{
  "format": "parallel",
  "id": "Peter and Wendy",
  "source_language": "en",
  "target_language": "ja",
  "title": {
    "id": "00000-000",
    "source": "Peter and Wendy",
    "target": "ピーターとウェンディ",
    "analysis": [
      {
        "id": "00000-000-000",
        "format": "sentence",
        "text": "Peter and Wendy",
        "pattern": "other",
        "elements": [
          {
            "type": "M",
            "text": "Peter and Wendy",
            "translation": "ピーターとウェンディ"
          }
        ]
      }
    ]
  },
  "author": {
    "id": "00001-000",
    "source": "James Matthew Barrie",
    "target": "ジェームズ・マシュー・バリー",
    "analysis": [
      {
        "id": "00000-001-000",
        "format": "sentence",
        "text": "James Matthew Barrie",
        "pattern": "other",
        "elements": [
          {
            "type": "M",
            "text": "James Matthew Barrie",
            "translation": "ジェームズ・マシュー・バリー"
          }
        ]
      }
    ]
  },
  "chapters": [
    {
      "title": {
        "id": "00002-000",
        "source": "Chapter I: PETER BREAKS THROUGH",
        "target": "第一章：ピーターの突破",
        "analysis": [
          {
            "id": "00000-002-000",
            "format": "sentence",
            "text": "Chapter I: PETER BREAKS THROUGH",
            "pattern": "other",
            "elements": [
              {
                "type": "M",
                "text": "Chapter I: PETER BREAKS THROUGH",
                "translation": "第一章：ピーターの突破"
              }
            ]
          }
        ]
      },
      "body": [
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00003-000",
              "source": "All children, except one, grow up.",
              "target": "一人を除いて、すべての子どもは成長する。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00000-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "All children, except one, grow up.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "All children, except one",
                      "translation": "一人を除くすべての子どもは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "grow up",
                      "translation": "成長する",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00003-001",
              "source": "They soon know that they will grow up, and the way Wendy knew was this.",
              "target": "子どもたちはすぐに自分が成長することを知るが、ウェンディがそれを知った方法はこうだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00000-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They soon know that they will grow up,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "soon",
                      "translation": "すぐに"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "know",
                      "translation": "知っている",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that they will grow up",
                      "translation": "彼らが成長することを",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "they",
                              "translation": "彼らは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "will grow up",
                              "translation": "成長するだろう",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00000-004-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and the way Wendy knew was this.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the way Wendy knew",
                      "translation": "ウェンディが知っていた方法は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "this",
                      "translation": "これ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00003-002",
              "source": "One day when she was two years old she was playing in a garden, and she plucked another flower and ran with it to her mother.",
              "target": "ある日、彼女が二歳のとき、庭で遊んでいて、また一輪の花を摘み、それを持って母親のもとへ走った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00000-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "One day when she was two years old she was playing in a garden, and she plucked another flower and ran with it to her mother.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "One day when she was two years old",
                      "translation": "ある日、彼女が二歳のとき",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "relation": "time",
                          "pattern": "SVC",
                          "text": "when she was two years old",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "when",
                              "translation": "〜の時に"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "she",
                              "translation": "彼女は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was",
                              "translation": "であった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "two years old",
                              "translation": "二歳"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was playing",
                      "translation": "遊んでいた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in a garden",
                      "translation": "庭で"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SVO",
                      "text": "and she plucked another flower and ran with it to her mother",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "and",
                          "translation": "そして"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "she",
                          "translation": "彼女は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "plucked",
                          "translation": "摘んだ",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "another flower",
                          "translation": "もう一輪の花を"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "and ran with it to her mother",
                          "translation": "それを持って母親のもとへ走った"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00003-003",
              "source": "I suppose she must have looked rather delightful, for Mrs. Darling put her hand to her heart and cried, “Oh, why can’t you remain like this for ever!”",
              "target": "きっと彼女はとても愛らしく見えたのだろう、ダーリング夫人は胸に手を当てて叫んだ、「ああ、どうしてあなたはずっとこのままでいられないの！」と。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00000-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "I suppose she must have looked rather delightful, for Mrs. Darling put her hand to her heart and cried, “Oh, why can’t you remain like this for ever!”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "suppose",
                      "translation": "思う",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "she must have looked rather delightful",
                      "translation": "彼女はかなり愛らしく見えたに違いない",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "she",
                              "translation": "彼女は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "must have looked",
                              "translation": "見えたに違いない",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "perfect",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "rather delightful",
                              "translation": "かなり愛らしい"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "rather",
                      "translation": "かなり"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "relation": "reason",
                      "pattern": "SVO",
                      "text": "for Mrs. Darling put her hand to her heart and cried, “Oh, why can’t you remain like this for ever!”",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "for",
                          "translation": "なぜなら"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Mrs. Darling",
                          "translation": "ダーリング夫人は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "put",
                          "translation": "当てた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "her hand",
                          "translation": "彼女の手を"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "to her heart",
                          "translation": "胸に"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SVO",
                      "text": "cried, “Oh, why can’t you remain like this for ever!”",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "cried",
                          "translation": "叫んだ",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "“Oh, why can’t you remain like this for ever!”",
                          "translation": "「ああ、どうしてあなたはずっとこのままでいられないの！」と"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00003-004",
              "source": "This was all that passed between them on the subject, but henceforth Wendy knew that she must grow up.",
              "target": "このことが二人の間で交わされたすべてだったが、それ以来ウェンディは自分が成長しなければならないと知った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00000-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "This was all that passed between them on the subject,",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "This",
                      "translation": "これが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "all that passed between them on the subject",
                      "translation": "二人の間で交わされたすべて",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "text": "that passed between them on the subject",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "that",
                              "translation": "それは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "passed",
                              "translation": "交わされた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "between them on the subject",
                              "translation": "二人の間でその話題について"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00000-007-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but henceforth Wendy knew that she must grow up.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but henceforth",
                      "translation": "しかしそれ以来"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "knew",
                      "translation": "知った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that she must grow up",
                      "translation": "彼女が成長しなければならないこと",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "text": "that she must grow up",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "she",
                              "translation": "彼女は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "must grow up",
                              "translation": "成長しなければならない",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00003-005",
              "source": "You always know after you are two.",
              "target": "二歳を過ぎると、誰でもそれを知るものだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00000-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "You always know after you are two.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "You",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "always",
                      "translation": "いつも"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "know",
                      "translation": "知っている",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "after you are two",
                      "translation": "二歳を過ぎて",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "relation": "time",
                          "pattern": "SVC",
                          "text": "after you are two",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "after",
                              "translation": "〜の後で"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "you",
                              "translation": "あなたは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "are",
                              "translation": "である",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "two",
                              "translation": "二歳"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00003-006",
              "source": "Two is the beginning of the end.",
              "target": "二歳は終わりの始まりである。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00000-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Two is the beginning of the end.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Two",
                      "translation": "二歳は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "the beginning of the end",
                      "translation": "終わりの始まり"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 8
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00004-000",
              "source": "Of course they lived at 14, and until Wendy came her mother was the chief one.",
              "target": "もちろん彼らは14番地に住んでいて、ウェンディが生まれるまでは母親が家の中心でした。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00000-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Of course they lived at 14,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Of course",
                      "translation": "もちろん"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "lived",
                      "translation": "住んでいた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at 14",
                      "translation": "14番地に"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00000-010-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and until Wendy came her mother was the chief one.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and until Wendy came",
                      "translation": "そしてウェンディが来るまでは",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "relation": "time",
                          "pattern": "SV",
                          "text": "until Wendy came",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "until",
                              "translation": "〜まで"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "Wendy",
                              "translation": "ウェンディが"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "came",
                              "translation": "来た",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "her mother",
                      "translation": "彼女の母親は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "the chief one",
                      "translation": "家の中心である"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00004-001",
              "source": "She was a lovely lady, with a romantic mind and such a sweet mocking mouth.",
              "target": "彼女は素敵な女性で、ロマンチックな心を持ち、とても愛らしいからかいの口元をしていました。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00000-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She was a lovely lady, with a romantic mind and such a sweet mocking mouth.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "a lovely lady",
                      "translation": "素敵な女性である"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with a romantic mind and such a sweet mocking mouth",
                      "translation": "ロマンチックな心ととても愛らしいからかいの口元を持って"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00004-002",
              "source": "Her romantic mind was like the tiny boxes, one within the other, that come from the puzzling East, however many you discover there is always one more;",
              "target": "彼女のロマンチックな心は、謎めいた東洋から来る、小さな箱が次々と入れ子になっているようなもので、いくつ見つけても必ずもう一つあるのです。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00000-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Her romantic mind was like the tiny boxes, one within the other, that come from the puzzling East, however many you discover there is always one more;",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Her romantic mind",
                      "translation": "彼女のロマンチックな心は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "like the tiny boxes, one within the other, that come from the puzzling East",
                      "translation": "謎めいた東洋から来る、小さな箱が次々と入れ子になっているようなものである",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SV",
                          "text": "that come from the puzzling East",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜という"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "that",
                              "translation": "それらは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "come",
                              "translation": "来る",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "from the puzzling East",
                              "translation": "謎めいた東洋から"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "one within the other",
                      "translation": "入れ子になっている"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "however many you discover there is always one more",
                      "translation": "いくつ見つけても必ずもう一つある"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00004-003",
              "source": "and her sweet mocking mouth had one kiss on it that Wendy could never get, though there it was, perfectly conspicuous in the right-hand corner.",
              "target": "そして彼女の愛らしいからかいの口元には、ウェンディが決してもらえなかった一つのキスがありましたが、それはそこにあって、右の端にくっきりと目立っていました。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00000-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and her sweet mocking mouth had one kiss on it that Wendy could never get, though there it was, perfectly conspicuous in the right-hand corner.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "perfectly conspicuous in the right-hand corner",
                      "translation": "右の端にくっきりと目立って"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "relation": "concession",
                      "pattern": "SV",
                      "text": "though there it was",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "though",
                          "translation": "けれども"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "there",
                          "translation": "そこに"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "it",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was",
                          "translation": "あった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 16
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00005-000",
              "source": "The way Mr. Darling won her was this:",
              "target": "ダーリング氏が彼女を射止めた方法はこうでした。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00000-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The way Mr. Darling won her was this:",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The way Mr. Darling won her",
                      "translation": "ダーリング氏が彼女を射止めた方法は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "this",
                      "translation": "これ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00005-001",
              "source": "the many gentlemen who had been boys when she was a girl discovered simultaneously that they loved her, and they all ran to her house to propose to her except Mr. Darling, who took a cab and nipped in first, and so he got her.",
              "target": "彼女が少女だった頃に少年だった多くの紳士たちが、同時に彼女を愛していることに気づき、みな彼女の家に駆けつけて求婚しましたが、ダーリング氏だけは違いました。彼はタクシーに乗って先に駆け込み、そうして彼女を手に入れたのです。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00000-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "the many gentlemen who had been boys when she was a girl discovered simultaneously that they loved her, and they all ran to her house to propose to her except Mr. Darling, who took a cab and nipped in first, and so he got her.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the many gentlemen who had been boys when she was a girl",
                      "translation": "彼女が少女だった頃に少年だった多くの紳士たち",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVC",
                          "text": "who had been boys when she was a girl",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "who",
                              "translation": "彼らは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "had been",
                              "translation": "であった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "boys",
                              "translation": "少年である"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "when she was a girl",
                              "translation": "彼女が少女だった時に",
                              "subclauses": [
                                {
                                  "format": "clause",
                                  "relation": "time",
                                  "pattern": "SVC",
                                  "text": "when she was a girl",
                                  "elements": [
                                    {
                                      "type": "M",
                                      "text": "when",
                                      "translation": "〜の時に"
                                    },
                                    {
                                      "type": "S",
                                      "text": "she",
                                      "translation": "彼女は"
                                    },
                                    {
                                      "type": "V",
                                      "text": "was",
                                      "translation": "であった",
                                      "tense": "past",
                                      "aspect": "simple",
                                      "mood": "indicative",
                                      "voice": "none"
                                    },
                                    {
                                      "type": "C",
                                      "text": "a girl",
                                      "translation": "少女である"
                                    }
                                  ]
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "discovered",
                      "translation": "気づいた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "simultaneously",
                      "translation": "同時に"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that they loved her",
                      "translation": "彼らが彼女を愛していること",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "text": "that they loved her",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "they",
                              "translation": "彼らは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "loved",
                              "translation": "愛していた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "her",
                              "translation": "彼女を"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "relation": "contrast",
                      "pattern": "SV",
                      "text": "and they all ran to her house to propose to her except Mr. Darling",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "and",
                          "translation": "そして"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they all",
                          "translation": "彼らはみな"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "ran",
                          "translation": "駆けつけた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "to her house to propose to her",
                          "translation": "彼女の家に求婚しに"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "except Mr. Darling",
                          "translation": "ダーリング氏を除いて"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SVO",
                      "text": "who took a cab and nipped in first",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "who",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "took and nipped in",
                          "translation": "乗って先に駆け込んだ",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "a cab",
                          "translation": "タクシーに"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "first",
                          "translation": "最初に"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "relation": "result",
                      "pattern": "SVO",
                      "text": "and so he got her",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "and so",
                          "translation": "それで"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "got",
                          "translation": "手に入れた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "her",
                          "translation": "彼女を"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00005-002",
              "source": "He got all of her, except the innermost box and the kiss.",
              "target": "彼は彼女のすべてを手に入れましたが、最も奥の箱とそのキスだけは手に入れられませんでした。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00001-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He got all of her, except the innermost box and the kiss.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "got",
                      "translation": "手に入れた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "all of her",
                      "translation": "彼女のすべてを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "except the innermost box and the kiss",
                      "translation": "最も奥の箱とキスだけは除いて"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00005-003",
              "source": "He never knew about the box, and in time he gave up trying for the kiss.",
              "target": "彼はその箱のことを知らず、やがてキスを手に入れようとするのも諦めました。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00001-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He never knew about the box,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "never knew",
                      "translation": "決して知らなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "about the box",
                      "translation": "箱のことを"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00001-001-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and in time he gave up trying for the kiss.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and in time",
                      "translation": "やがて"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "gave up",
                      "translation": "諦めた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "trying for the kiss",
                      "translation": "キスを得ようとすることを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00005-004",
              "source": "Wendy thought Napoleon could have got it, but I can picture him trying, and then going off in a passion, slamming the door.",
              "target": "ウェンディはナポレオンなら手に入れられたかもしれないと思いましたが、私は彼が挑戦しては激怒し、ドアをバタンと閉めて去る様子を思い浮かべられます。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00001-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Wendy thought Napoleon could have got it,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "thought",
                      "translation": "思った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Napoleon could have got it",
                      "translation": "ナポレオンならそれを手に入れられたかもしれないこと"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00001-002-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but I can picture him trying, and then going off in a passion, slamming the door.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "can picture",
                      "translation": "思い浮かべられる",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "him",
                      "translation": "彼が"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "trying",
                      "translation": "挑戦している"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and then going off in a passion",
                      "translation": "そして激怒して立ち去る"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "slamming the door",
                      "translation": "ドアをバタンと閉める"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 21
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00006-000",
              "source": "Mr. Darling used to boast to Wendy that her mother not only loved him but respected him.",
              "target": "ダーリング氏はウェンディに、彼女の母親が自分を愛しているだけでなく尊敬もしていると自慢していた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00001-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Mr. Darling used to boast to Wendy that her mother not only loved him but respected him.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Mr. Darling",
                      "translation": "ダーリング氏は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "used to boast",
                      "translation": "かつて自慢していた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to Wendy",
                      "translation": "ウェンディに"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that her mother not only loved him but respected him",
                      "translation": "彼女の母親が彼を愛しているだけでなく尊敬していること",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that her mother not only loved him but respected him",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVOC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "her mother",
                              "translation": "彼女の母親は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "loved",
                              "translation": "愛していた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "him",
                              "translation": "彼を"
                            }
                          ]
                        },
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "but respected him",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "but",
                              "translation": "しかし"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "her mother",
                              "translation": "彼女の母親は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "respected",
                              "translation": "尊敬していた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "him",
                              "translation": "彼を"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00006-001",
              "source": "He was one of those deep ones who know about stocks and shares.",
              "target": "彼は株式や株券のことをよく知っている、そういう深い人間の一人だった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00001-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He was one of those deep ones who know about stocks and shares.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "one of those deep ones who know about stocks and shares",
                      "translation": "株式や株券をよく知っているそういう深い人間の一人",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "who know about stocks and shares",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "who",
                              "translation": "その人たちは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "know",
                              "translation": "知っている",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "about stocks and shares",
                              "translation": "株式や株券について"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00006-002",
              "source": "Of course no one really knows, but he quite seemed to know, and he often said stocks were up and shares were down in a way that would have made any woman respect him.",
              "target": "もちろん誰も本当のところは知らないが、彼はよく知っているように見え、株が上がったり株券が下がったりすると、どんな女性でも尊敬せざるをえないような言い方をよくしていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00001-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Of course no one really knows, but he quite seemed to know, and he often said stocks were up and shares were down in a way that would have made any woman respect him.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Of course",
                      "translation": "もちろん"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "no one",
                      "translation": "誰も"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "really knows",
                      "translation": "本当には知らない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00001-005-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but he quite seemed to know, and he often said stocks were up and shares were down in a way that would have made any woman respect him.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "quite seemed to know",
                      "translation": "よく知っているように見えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00001-005-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and he often said stocks were up and shares were down in a way that would have made any woman respect him.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and often",
                      "translation": "そしてしばしば"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "stocks were up and shares were down in a way that would have made any woman respect him",
                      "translation": "株が上がり株券が下がっているような言い方を",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that would have made any woman respect him",
                          "relation": "result",
                          "pattern": "SVOC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "would have made",
                              "translation": "どんな女性でも尊敬せざるをえなくさせた"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "any woman",
                              "translation": "どんな女性でも"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "respect him",
                              "translation": "彼を尊敬する"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 26
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00007-000",
              "source": "Mrs. Darling was married in white, and at first she kept the books perfectly, almost gleefully, as if it were a game, not so much as a Brussels sprout was missing;",
              "target": "ダーリング夫人は白いドレスで結婚し、最初は帳簿を完璧に、まるで遊びのようにほとんど嬉しそうに付けていました。芽キャベツひとつ欠けることもありませんでした。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00001-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Mrs. Darling was married in white,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Mrs. Darling",
                      "translation": "ダーリング夫人は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was married",
                      "translation": "結婚した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in white",
                      "translation": "白いドレスで"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00001-006-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and at first she kept the books perfectly, almost gleefully, as if it were a game, not so much as a Brussels sprout was missing;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and at first",
                      "translation": "そして最初は"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "kept",
                      "translation": "つけていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the books",
                      "translation": "帳簿を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "perfectly, almost gleefully",
                      "translation": "完璧に、ほとんど嬉しそうに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "as if it were a game",
                      "translation": "まるで遊びのように"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "not so much as a Brussels sprout was missing",
                      "translation": "芽キャベツひとつ欠けていない"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00007-001",
              "source": "but by and by whole cauliflowers dropped out, and instead of them there were pictures of babies without faces.",
              "target": "しかしやがて丸ごとのカリフラワーが抜け落ち、その代わりに顔のない赤ん坊の絵が描かれていました。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00001-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but by and by whole cauliflowers dropped out,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but by and by",
                      "translation": "しかしやがて"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "whole cauliflowers",
                      "translation": "丸ごとのカリフラワーが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "dropped out",
                      "translation": "抜け落ちた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00001-007-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and instead of them there were pictures of babies without faces.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and instead of them",
                      "translation": "そしてそれらの代わりに"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "there",
                      "translation": "そこに"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were",
                      "translation": "あった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "pictures of babies without faces",
                      "translation": "顔のない赤ん坊の絵が"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00007-002",
              "source": "She drew them when she should have been totting up.",
              "target": "彼女は計算をしているべき時にそれらを描いていたのです。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00001-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She drew them when she should have been totting up.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "drew",
                      "translation": "描いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "them",
                      "translation": "それらを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "when she should have been totting up",
                      "translation": "彼女が計算しているべき時に",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "when she should have been totting up",
                          "relation": "time",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "when",
                              "translation": "〜の時に"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "she",
                              "translation": "彼女が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "should have been totting up",
                              "translation": "計算しているべきだった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "perfect progressive",
                              "mood": "conditional",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00007-003",
              "source": "They were Mrs. Darling’s guesses.",
              "target": "それらはダーリング夫人の推測でした。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00001-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They were Mrs. Darling’s guesses.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "それらは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "Mrs. Darling’s guesses",
                      "translation": "ダーリング夫人の推測である"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 30
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00008-000",
              "source": "Wendy came first, then John, then Michael.",
              "target": "ウェンディが最初に生まれ、次にジョン、そしてマイケルだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00001-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Wendy came first, then John, then Michael.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "came",
                      "translation": "生まれた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "first",
                      "translation": "最初に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "then John",
                      "translation": "次にジョンが"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "then Michael",
                      "translation": "そしてマイケルが"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 35
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00009-000",
              "source": "For a week or two after Wendy came it was doubtful whether they would be able to keep her, as she was another mouth to feed.",
              "target": "ウェンディが生まれてから一、二週間は、彼女を養い続けられるかどうか疑わしかった。なにしろもう一人、食べさせる口が増えたのだから。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00001-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "For a week or two after Wendy came it was doubtful whether they would be able to keep her,",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "For a week or two after Wendy came",
                      "translation": "ウェンディが生まれてから一、二週間の間"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "疑わしかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "doubtful whether they would be able to keep her",
                      "translation": "彼らが彼女を養い続けられるかどうかが疑わしいこと",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "whether they would be able to keep her",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "whether",
                              "translation": "かどうか"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "they",
                              "translation": "彼らが"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "would be able to keep",
                              "translation": "養い続けられるだろう",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "conditional",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "her",
                              "translation": "彼女を"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "after Wendy came",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "after",
                          "translation": "〜の後に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Wendy",
                          "translation": "ウェンディが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "came",
                          "translation": "生まれた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00001-011-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "as she was another mouth to feed.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "as",
                      "translation": "なぜなら"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "another mouth to feed",
                      "translation": "食べさせるためのもう一つの口"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00009-001",
              "source": "Mr. Darling was frightfully proud of her, but he was very honourable, and he sat on the edge of Mrs. Darling’s bed, holding her hand and calculating expenses, while she looked at him imploringly.",
              "target": "ダーリング氏は彼女をひどく誇りに思っていたが、とても誠実な人で、ダーリング夫人のベッドの縁に腰掛け、彼女の手を握りながら費用を計算していた。夫人は懇願するように彼を見つめていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00001-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Mr. Darling was frightfully proud of her, but he was very honourable, and he sat on the edge of Mrs. Darling’s bed, holding her hand and calculating expenses, while she looked at him imploringly.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Mr. Darling",
                      "translation": "ダーリング氏は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "誇りに思っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "frightfully proud of her",
                      "translation": "彼女のことをひどく誇りに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but he was very honourable",
                      "translation": "しかし彼はとても誠実であった"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and he sat on the edge of Mrs. Darling’s bed",
                      "translation": "そしてダーリング夫人のベッドの縁に座っていた"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "holding her hand and calculating expenses",
                      "translation": "彼女の手を握りながら費用を計算し"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "while she looked at him imploringly",
                      "translation": "彼女が懇願するように彼を見つめている間"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00009-002",
              "source": "She wanted to risk it, come what might, but that was not his way; his way was with a pencil and a piece of paper, and if she confused him with suggestions he had to begin at the beginning again.",
              "target": "彼女は何があっても賭けてみたいと思っていたが、それは彼のやり方ではなかった。彼のやり方は鉛筆と紙を使うことで、もし彼女が提案で彼を混乱させると、彼は最初からやり直さなければならなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00001-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She wanted to risk it, come what might, but that was not his way; his way was with a pencil and a piece of paper, and if she confused him with suggestions",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "wanted",
                      "translation": "望んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "to risk it",
                      "translation": "それを賭けることを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "come what might",
                      "translation": "何があろうとも"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but that was not his way",
                      "translation": "しかしそれは彼のやり方ではなかった"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "his way was with a pencil and a piece of paper",
                      "translation": "彼のやり方は鉛筆と紙を使うことだった"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and if she confused him with suggestions he had to begin at the beginning again",
                      "translation": "もし彼女が提案で彼を混乱させたら彼は最初からやり直さなければならなかった",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "if she confused him with suggestions",
                          "relation": "condition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "if",
                              "translation": "もし"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "she",
                              "translation": "彼女が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "confused",
                              "translation": "混乱させた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "him",
                              "translation": "彼を"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "with suggestions",
                              "translation": "提案で"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00001-013-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "he had to begin at the beginning again.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had to begin",
                      "translation": "始めなければならなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at the beginning again",
                      "translation": "最初から再び"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 37
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00010-000",
              "source": "“Now don’t interrupt,” he would beg of her.",
              "target": "「さあ、口をはさまないでくれ」と彼は彼女に懇願した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00001-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Now don’t interrupt,” he would beg of her.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would beg",
                      "translation": "懇願した",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "of her",
                      "translation": "彼女に"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“Now don’t interrupt,”",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "Now",
                          "translation": "今"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "don’t interrupt",
                          "translation": "口をはさむな",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "imperative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 42
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00011-000",
              "source": "“I have one pound seventeen here, and two and six at the office; I can cut off my coffee at the office, say ten shillings, making two nine and six, with your eighteen and three makes three nine seven, with five naught naught in my cheque-book makes eight nine seven—who is that moving?—eight nine seven, dot and carry seven—don’t speak, my own— and the pound you lent to that man who came to the door—quiet, child—dot and carry child—there, you’ve done it!—did I say nine nine seven? yes, I said nine nine seven; the question is, can we try it for a year on nine nine seven?”",
              "target": "「ここに1ポンド17シリング、そして事務所に2シリング6ペンスある。事務所のコーヒーをやめれば、例えば10シリング節約できて、合計で2ポンド9シリング6ペンスになる。君の18シリング3ペンスと合わせて3ポンド9シリング7ペンスだ。小切手帳に5ポンドあるから、合計8ポンド9シリング7ペンスになる――誰か動いたか？――8ポンド9シリング7ペンス、点を打って繰り上げ7――話さないでくれ、愛しい人――そして君があの玄関に来た男に貸した1ポンド――静かに、子ども――点を打って繰り上げ、子ども――ほら、やったぞ！――9ポンド9シリング7ペンスと言ったか？そう、9ポンド9シリング7ペンスと言った。問題は、この9ポンド9シリング7ペンスで1年やってみられるかどうかだ」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00001-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I have one pound seventeen here, and two and six at the office; I can cut off my coffee at the office, say ten shillings, making two nine and six, with your eighteen and three makes three nine seven, with five naught naught in my cheque-book makes eight nine seven—who is that moving?—eight nine seven, dot and carry seven—don’t speak, my own— and the pound you lent to that man who came to the door—quiet, child—dot and carry child—there, you’ve done it!—did I say nine nine seven? yes, I said nine nine seven; the question is, can we try it for a year on nine nine seven?”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "have",
                      "translation": "持っている",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "one pound seventeen here",
                      "translation": "ここに1ポンド17シリングが"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and two and six at the office",
                      "translation": "そして事務所に2シリング6ペンスがあること"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "I can cut off my coffee at the office",
                      "translation": "事務所のコーヒーをやめられること"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "say ten shillings",
                      "translation": "例えば10シリングから"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "making two nine and six",
                      "translation": "合計2ポンド9シリング6ペンスになること"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with your eighteen and three makes three nine seven",
                      "translation": "君の18シリング3ペンスを合わせて3ポンド9シリング7ペンスになること"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with five naught naught in my cheque-book makes eight nine seven",
                      "translation": "小切手帳に5ポンドあるので8ポンド9シリング7ペンスになること"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "who is that moving?",
                      "translation": "誰かが動いたか？"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "eight nine seven, dot and carry seven",
                      "translation": "8ポンド9シリング7ペンス、小数点を打って繰り上げ7"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "don’t speak, my own",
                      "translation": "話さないでくれ、愛しい人"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and the pound you lent to that man who came to the door",
                      "translation": "そして君があの玄関に来た男に貸した1ポンド"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "quiet, child",
                      "translation": "静かに、子ども"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "dot and carry child",
                      "translation": "点を打って繰り上げ、子ども"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "there, you’ve done it!",
                      "translation": "ほら、やったぞ！"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "did I say nine nine seven? yes, I said nine nine seven",
                      "translation": "9ポンド9シリング7ペンスと言ったか？そう、言った"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "the question is, can we try it for a year on nine nine seven?",
                      "translation": "問題は、この9ポンド9シリング7ペンスで1年やってみられるかどうかだ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 44
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00012-000",
              "source": "“Of course we can, George,” she cried.",
              "target": "「もちろんできるわよ、ジョージ」彼女は叫んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00002-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Of course we can, George,” she cried.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Of course we can, George,”",
                      "translation": "「もちろんできるわよ、ジョージ」と"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "Of course we can, George,",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "Of course",
                          "translation": "もちろん"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "we",
                          "translation": "私たちは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "can",
                          "translation": "できる",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "George",
                          "translation": "ジョージ"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00012-001",
              "source": "But she was prejudiced in Wendy’s favour, and he was really the grander character of the two.",
              "target": "しかし彼女はウェンディに肩入れしていて、実際には彼の方が二人の中でより立派な人物だった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00002-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "But she was prejudiced in Wendy’s favour,",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "But",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "prejudiced in Wendy’s favour",
                      "translation": "ウェンディに肩入れした"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00002-001-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and he was really the grander character of the two.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "really the grander character of the two",
                      "translation": "二人の中で実際により立派な人物で"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 50
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00013-000",
              "source": "“Remember mumps,” he warned her almost threateningly, and off he went again.",
              "target": "「おたふくかぜを忘れるな」と彼はほとんど脅すように彼女に警告し、また計算を始めた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00002-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Remember mumps,” he warned her almost threateningly,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "warned",
                      "translation": "警告した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her",
                      "translation": "彼女に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "almost threateningly",
                      "translation": "ほとんど脅すように"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00002-002-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and off he went again.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "off",
                      "translation": "立ち去って"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "went",
                      "translation": "行った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "again",
                      "translation": "再び"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00013-001",
              "source": "“Mumps one pound, that is what I have put down, but I daresay it will be more like thirty shillings—don’t speak—measles one five, German measles half a guinea, makes two fifteen six—don’t waggle your finger—whooping-cough, say fifteen shillings”—and so on it went, and it added up differently each time;",
              "target": "「おたふくかぜは１ポンド、そう書いたが、たぶん三十シリングくらいだろう――話すな――はしかは１ポンド５シリング、風疹は半ギニーで、合計２ポンド１５シリング６ペンス――指を動かすな――百日ぜきは１５シリングとしよう」――そんなふうに続けられ、計算は毎回違う結果になった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00002-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Mumps one pound, that is what I have put down, but I daresay it will be more like thirty shillings—don’t speak—measles one five, German measles half a guinea, makes two fifteen six—don’t waggle your finger—whooping-cough, say fifteen shillings”—and so on it went, and it added up differently each time;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "went",
                      "translation": "続けられた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "Mumps one pound",
                      "pattern": "other",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "Mumps one pound",
                          "translation": "おたふくかぜ１ポンド"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "that is what I have put down",
                      "pattern": "SVO",
                      "relation": "apposition",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "have put down",
                          "translation": "書いた",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "perfect",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "what",
                          "translation": "ものを"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "but I daresay it will be more like thirty shillings",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "but",
                          "translation": "しかし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "daresay",
                          "translation": "思う",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "it will be more like thirty shillings",
                          "translation": "それは三十シリングくらいだろう"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "don’t speak",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "don’t speak",
                          "translation": "話すな",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "imperative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "measles one five",
                      "pattern": "other",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "measles one five",
                          "translation": "はしか１ポンド５シリング"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "German measles half a guinea",
                      "pattern": "other",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "German measles half a guinea",
                          "translation": "風疹半ギニー"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "makes two fifteen six",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "it",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "makes",
                          "translation": "合計する",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "two fifteen six",
                          "translation": "２ポンド１５シリング６ペンスを"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "don’t waggle your finger",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "don’t waggle",
                          "translation": "動かすな",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "imperative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "your finger",
                          "translation": "あなたの指を"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "whooping-cough, say fifteen shillings",
                      "pattern": "other",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "whooping-cough, say fifteen shillings",
                          "translation": "百日ぜき１５シリング"
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "subsentences2": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "and it added up differently each time",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "and",
                          "translation": "そして"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "it",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "added up",
                          "translation": "合計した",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "differently each time",
                          "translation": "毎回違って"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00013-002",
              "source": "but at last Wendy just got through, with mumps reduced to twelve six, and the two kinds of measles treated as one.",
              "target": "しかし最後にはウェンディがなんとかやりくりし、おたふくかぜは１２シリング６ペンスに減らし、二種類のはしかは一つにまとめた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00002-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but at last Wendy just got through, with mumps reduced to twelve six, and the two kinds of measles treated as one.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at last",
                      "translation": "ついに"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "got through",
                      "translation": "やりくりした",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "relation": "manner",
                      "text": "with mumps reduced to twelve six",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "with",
                          "translation": "〜とともに"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "mumps",
                          "translation": "おたふくかぜが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "reduced",
                          "translation": "減らされて",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "passive"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "to twelve six",
                          "translation": "１２シリング６ペンスに"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "relation": "manner",
                      "text": "the two kinds of measles treated as one",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "the two kinds of measles",
                          "translation": "二種類のはしかが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "treated",
                          "translation": "扱われて",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "passive"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "as one",
                          "translation": "一つとして"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 53
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00014-000",
              "source": "There was the same excitement over John, and Michael had even a narrower squeak;",
              "target": "ジョンについても同じような興奮があり、マイケルはさらにぎりぎりのところだった；",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00002-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "There was the same excitement over John,",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "There",
                      "translation": "そこには"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "あった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "the same excitement over John",
                      "translation": "ジョンに対する同じ興奮が"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00002-005-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and Michael had even a narrower squeak;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Michael",
                      "translation": "マイケルは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had",
                      "translation": "持った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "even a narrower squeak",
                      "translation": "さらにぎりぎりの機会を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00014-001",
              "source": "but both were kept, and soon, you might have seen the three of them going in a row to Miss Fulsom’s Kindergarten school, accompanied by their nurse.",
              "target": "しかし二人とも認められ、やがて三人が看護婦に付き添われて、フルソム先生の幼稚園へ列をなして通うのが見られたかもしれない。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00002-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but both were kept,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "both",
                      "translation": "両方とも"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were kept",
                      "translation": "認められた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00002-006-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and soon, you might have seen the three of them going in a row to Miss Fulsom’s Kindergarten school, accompanied by their nurse.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and soon",
                      "translation": "そしてまもなく"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "might have seen",
                      "translation": "見たかもしれない",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the three of them going in a row to Miss Fulsom’s Kindergarten school",
                      "translation": "三人が列をなしてフルソム先生の幼稚園に行くのを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "accompanied by their nurse",
                      "translation": "看護婦に付き添われて"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 57
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00015-000",
              "source": "Mrs. Darling loved to have everything just so, and Mr. Darling had a passion for being exactly like his neighbours; so, of course, they had a nurse.",
              "target": "ダーリング夫人はすべてをきちんと整えておくのが好きで、ダーリング氏は隣人とまったく同じであることに熱心だったので、もちろん彼らには看護婦がいた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00002-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Mrs. Darling loved to have everything just so, and Mr. Darling had a passion for being exactly like his neighbours; so, of course, they had a nurse.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Mrs. Darling",
                      "translation": "ダーリング夫人は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "loved",
                      "translation": "好んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "to have everything just so",
                      "translation": "すべてをきちんと整えておくことを"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00002-007-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and Mr. Darling had a passion for being exactly like his neighbours;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Mr. Darling",
                      "translation": "ダーリング氏は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had",
                      "translation": "持っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a passion for being exactly like his neighbours",
                      "translation": "隣人とまったく同じであることへの熱意を"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00002-007-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "so, of course, they had a nurse.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "so, of course",
                      "translation": "だからもちろん"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had",
                      "translation": "持っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a nurse",
                      "translation": "看護婦を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00015-001",
              "source": "As they were poor, owing to the amount of milk the children drank, this nurse was a prim Newfoundland dog, called Nana, who had belonged to no one in particular until the Darlings engaged her.",
              "target": "子どもたちが飲むミルクの量のせいで貧しかったため、この看護婦はきちんとしたニューファンドランド犬で、ナナと呼ばれ、ダーリング家が雇うまでは特に誰のものでもなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00002-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "As they were poor, owing to the amount of milk the children drank,",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "As",
                      "translation": "〜なので"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were",
                      "translation": "貧しかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "poor",
                      "translation": "貧しい"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "owing to the amount of milk the children drank",
                      "translation": "子どもたちが飲んだミルクの量のために"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00002-008-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "this nurse was a prim Newfoundland dog, called Nana, who had belonged to no one in particular until the Darlings engaged her.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "this nurse",
                      "translation": "この看護婦は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "a prim Newfoundland dog",
                      "translation": "きちんとしたニューファンドランド犬で"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "called Nana",
                      "translation": "ナナと呼ばれる"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "who had belonged to no one in particular until the Darlings engaged her",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "who",
                          "translation": "その犬は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "had belonged",
                          "translation": "属していた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "perfect",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "to no one in particular until the Darlings engaged her",
                          "translation": "ダーリング家が雇うまで特に誰のものでも"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00015-002",
              "source": "She had always thought children important, however, and the Darlings had become acquainted with her in Kensington Gardens, where she spent most of her spare time peeping into perambulators, and was much hated by careless nursemaids, whom she followed to their homes and complained of to their mistresses.",
              "target": "しかし彼女はいつも子どもを大切に思っており、ダーリング家はケンジントン・ガーデンズで彼女と知り合った。そこでは彼女は暇な時間のほとんどを乳母車をのぞき込んで過ごし、不注意な乳母たちにひどく嫌われていた。彼女はその乳母たちの家までついて行き、女主人に文句を言ったのだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00002-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She had always thought children important,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had thought",
                      "translation": "思っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "children important",
                      "translation": "子どもたちが重要であると"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "always",
                      "translation": "いつも"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00002-009-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "however, and the Darlings had become acquainted with her in Kensington Gardens, where she spent most of her spare time peeping into perambulators, and was much hated by careless nursemaids, whom she followed to their homes and complained of to their mistresses.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "however, and",
                      "translation": "しかし、そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the Darlings",
                      "translation": "ダーリング家は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had become acquainted",
                      "translation": "知り合いになった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "with her",
                      "translation": "彼女と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in Kensington Gardens",
                      "translation": "ケンジントン・ガーデンズで"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "where she spent most of her spare time peeping into perambulators",
                      "relation": "place",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "where",
                          "translation": "そこでは"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "she",
                          "translation": "彼女は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "spent",
                          "translation": "過ごした",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "most of her spare time peeping into perambulators",
                          "translation": "暇な時間のほとんどを乳母車をのぞき込んで"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "and was much hated by careless nursemaids",
                      "relation": "result",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "and",
                          "translation": "そして"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "she",
                          "translation": "彼女は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was hated",
                          "translation": "ひどく嫌われていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "passive"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "much by careless nursemaids",
                          "translation": "不注意な乳母たちに"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "whom she followed to their homes and complained of to their mistresses",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "she",
                          "translation": "彼女は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "followed",
                          "translation": "ついて行った",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "whom",
                          "translation": "彼女たちを"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "to their homes",
                          "translation": "彼女たちの家まで"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "and complained of to their mistresses",
                      "relation": "sequence",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "and",
                          "translation": "そして"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "she",
                          "translation": "彼女は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "complained of",
                          "translation": "文句を言った",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "to their mistresses",
                          "translation": "彼女たちの女主人に"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00015-003",
              "source": "She proved to be quite a treasure of a nurse.",
              "target": "彼女は実に貴重な看護婦であることがわかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00002-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She proved to be quite a treasure of a nurse.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "proved to be",
                      "translation": "わかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "quite a treasure of a nurse",
                      "translation": "本当に貴重な看護婦であることを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00015-004",
              "source": "How thorough she was at bath-time, and up at any moment of the night if one of her charges made the slightest cry.",
              "target": "入浴の時間にはどれほど念入りで、夜中に子どもたちがわずかに泣き声をあげればいつでも起きていたことか。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00002-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "How thorough she was at bath-time,",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "How",
                      "translation": "どれほど"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "thorough",
                      "translation": "念入りな"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at bath-time",
                      "translation": "入浴の時間に"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00002-011-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and up at any moment of the night if one of her charges made the slightest cry.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "up at any moment of the night",
                      "translation": "夜のどんな瞬間にも起きて"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "if one of her charges made the slightest cry",
                      "relation": "condition",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "if",
                          "translation": "もし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "one of her charges",
                          "translation": "彼女の担当の一人が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "made",
                          "translation": "あげた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "the slightest cry",
                          "translation": "わずかな泣き声を"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00015-005",
              "source": "Of course her kennel was in the nursery.",
              "target": "もちろん彼女の犬小屋は子ども部屋にあった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00002-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Of course her kennel was in the nursery.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Of course",
                      "translation": "もちろん"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "her kennel",
                      "translation": "彼女の犬小屋は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "あった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "in the nursery",
                      "translation": "子ども部屋に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00015-006",
              "source": "She had a genius for knowing when a cough is a thing to have no patience with and when it needs stocking around your throat.",
              "target": "彼女は咳が我慢できないものか、それとも喉を温める必要があるかを見抜く天才だった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00002-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She had a genius for knowing when a cough is a thing to have no patience with and when it needs stocking around your throat.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had",
                      "translation": "持っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a genius for knowing when a cough is a thing to have no patience with and when it needs stocking around your throat",
                      "translation": "咳を我慢できないものと見抜く天才を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00015-007",
              "source": "She believed to her last day in old-fashioned remedies like rhubarb leaf, and made sounds of contempt over all this new-fangled talk about germs, and so on.",
              "target": "彼女は最後の日までルバーブの葉のような昔ながらの治療法を信じており、細菌などの新奇な話には軽蔑の声をあげていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00002-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She believed to her last day in old-fashioned remedies like rhubarb leaf,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "believed",
                      "translation": "信じていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "in old-fashioned remedies like rhubarb leaf",
                      "translation": "ルバーブの葉のような昔ながらの治療法を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to her last day",
                      "translation": "最期の日まで"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00002-014-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and made sounds of contempt over all this new-fangled talk about germs, and so on.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "made",
                      "translation": "あげた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "sounds of contempt over all this new-fangled talk about germs, and so on",
                      "translation": "細菌などの新奇な話に対する軽蔑の声を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00015-008",
              "source": "It was a lesson in propriety to see her escorting the children to school, walking sedately by their side when they were well behaved, and butting them back into line if they strayed.",
              "target": "子どもたちを学校に連れて行く彼女の姿は礼儀の手本であり、子どもたちがよく言うことを聞いているときは落ち着いて並んで歩き、もしはぐれれば角で押し戻して列に戻していた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00002-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It was a lesson in propriety to see her escorting the children to school, walking sedately by their side when they were well behaved, and butting them back into line if they strayed.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "a lesson in propriety",
                      "translation": "礼儀の手本"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to see her escorting the children to school",
                      "translation": "彼女が子どもたちを学校に連れて行くこと"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "walking sedately by their side when they were well behaved",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "walking",
                          "translation": "並んで歩いている"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "sedately",
                          "translation": "落ち着いて"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "by their side",
                          "translation": "彼らのそばで"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "when they were well behaved",
                          "translation": "彼らが良い子のときに"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "and butting them back into line if they strayed",
                      "relation": "condition",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "butting",
                          "translation": "押し戻しながら"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "them",
                          "translation": "子どもたちを"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "back into line",
                          "translation": "列に戻して"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "if they strayed",
                          "translation": "もし彼らがはぐれたら"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00015-009",
              "source": "On John’s footer days she never once forgot his sweater, and she usually carried an umbrella in her mouth in case of rain.",
              "target": "ジョンの足の成長が著しい日には決して彼のセーターを忘れず、雨が降るかもしれないのでたいてい口に傘をくわえていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00003-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "On John’s footer days she never once forgot his sweater,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "On John’s footer days",
                      "translation": "ジョンの足の成長が著しい日に"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "never once forgot",
                      "translation": "一度も忘れなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "his sweater",
                      "translation": "彼のセーターを"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00003-000-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and she usually carried an umbrella in her mouth in case of rain.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "usually",
                      "translation": "たいてい"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "carried",
                      "translation": "くわえていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "an umbrella in her mouth",
                      "translation": "口に傘を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in case of rain",
                      "translation": "雨の場合に備えて"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00015-010",
              "source": "There is a room in the basement of Miss Fulsom’s school where the nurses wait.",
              "target": "フルソム先生の学校の地下には看護婦たちが待つ部屋がある。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00003-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "There is a room in the basement of Miss Fulsom’s school where the nurses wait.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "There",
                      "translation": "（存在して）"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "ある",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "a room in the basement of Miss Fulsom’s school",
                      "translation": "フルソム先生の学校の地下の部屋"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "where the nurses wait",
                      "relation": "place",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "where",
                          "translation": "〜の場所で"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "the nurses",
                          "translation": "看護婦たちが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "wait",
                          "translation": "待っている",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00015-011",
              "source": "They sat on forms, while Nana lay on the floor, but that was the only difference.",
              "target": "看護婦たちは長椅子に座り、ナナは床に横たわっていたが、それだけが違いだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00003-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They sat on forms, while Nana lay on the floor, but that was the only difference.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "sat",
                      "translation": "座った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "on forms",
                      "translation": "長椅子に"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "while Nana lay on the floor",
                      "relation": "contrast",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "while",
                          "translation": "〜の間に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Nana",
                          "translation": "ナナは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "lay",
                          "translation": "横たわっていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "on the floor",
                          "translation": "床に"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "but that was the only difference",
                      "relation": "contrast",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "but",
                          "translation": "しかし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "that",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was",
                          "translation": "であった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "the only difference",
                          "translation": "唯一の違い"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00015-012",
              "source": "They affected to ignore her as of an inferior social status to themselves, and she despised their light talk.",
              "target": "彼女たちは自分たちより下の身分であるかのようにナナを無視しようとしたが、ナナは彼女たちの軽薄な話を軽蔑していた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00003-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They affected to ignore her as of an inferior social status to themselves,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "彼女たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "affected to ignore",
                      "translation": "無視しようとした",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her",
                      "translation": "彼女を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "as of an inferior social status to themselves",
                      "translation": "自分たちより社会的地位が劣っているかのように"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00003-003-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and she despised their light talk.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "despised",
                      "translation": "軽蔑した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "their light talk",
                      "translation": "彼女たちの軽薄な話を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00015-013",
              "source": "She resented visits to the nursery from Mrs. Darling’s friends, but if they did come she first whipped off Michael’s pinafore and put him into the one with blue braiding, and smoothed out Wendy and made a dash at John’s hair.",
              "target": "彼女はダーリング夫人の友人たちが子ども部屋を訪れるのを嫌っていたが、もし来たらまずマイケルのエプロンをさっと脱がせて青い縁取りのものに着替えさせ、ウェンディの服を整え、ジョンの髪を手早く整えた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00003-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She resented visits to the nursery from Mrs. Darling’s friends, but if they did come she first whipped off Michael’s pinafore and put him into the one with blue braiding, and smoothed out Wendy and made a dash at John’s hair.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "resented",
                      "translation": "嫌っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "visits to the nursery from Mrs. Darling’s friends",
                      "translation": "ダーリング夫人の友人たちの子ども部屋への訪問を"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "if they did come",
                      "relation": "condition",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "if",
                          "translation": "もし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "did come",
                          "translation": "来た",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "subjunctive",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00003-004-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "she first whipped off Michael’s pinafore and put him into the one with blue braiding, and smoothed out Wendy and made a dash at John’s hair.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "first",
                      "translation": "最初に"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "whipped off",
                      "translation": "さっと脱がせた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Michael’s pinafore",
                      "translation": "マイケルのエプロンを"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00003-004-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "put him into the one with blue braiding,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "put",
                      "translation": "入れた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "him",
                      "translation": "彼を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "into the one with blue braiding",
                      "translation": "青い縁取りのあるものに"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00003-004-003",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and smoothed out Wendy",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "smoothed out",
                      "translation": "整えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディを"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00003-004-004",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and made a dash at John’s hair.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "made a dash at",
                      "translation": "手早く整えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "John’s hair",
                      "translation": "ジョンの髪を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 60
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00016-000",
              "source": "No nursery could possibly have been conducted more correctly, and Mr. Darling knew it, yet he sometimes wondered uneasily whether the neighbours talked.",
              "target": "これ以上に正しく保育室が運営されることはありえず、ダーリング氏もそれを知っていた。それでも彼は時折、不安げに隣人たちが噂をしているのではないかと考えた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00003-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "No nursery could possibly have been conducted more correctly, and Mr. Darling knew it, yet he sometimes wondered uneasily whether the neighbours talked.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "No nursery",
                      "translation": "どんな保育室も"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "could possibly have been conducted",
                      "translation": "ありえた（能動でない）",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "more correctly",
                      "translation": "より正しく"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00003-005-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and Mr. Darling knew it,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Mr. Darling",
                      "translation": "ダーリング氏は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "knew",
                      "translation": "知っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それを"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00003-005-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "yet he sometimes wondered uneasily whether the neighbours talked.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "yet",
                      "translation": "それでも"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "sometimes",
                      "translation": "時折"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "wondered",
                      "translation": "考えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "uneasily",
                      "translation": "不安げに"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "whether the neighbours talked",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "whether",
                          "translation": "〜かどうか"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "the neighbours",
                          "translation": "隣人たちが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "talked",
                          "translation": "話していた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 76
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00017-000",
              "source": "He had his position in the city to consider.",
              "target": "彼は自分の町での立場を考慮しなければならなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00003-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He had his position in the city to consider.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had",
                      "translation": "持っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "his position in the city to consider",
                      "translation": "考慮すべき彼の町での立場を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 78
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00018-000",
              "source": "Nana also troubled him in another way.",
              "target": "ナナはまた別の面で彼を悩ませていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00003-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Nana also troubled him in another way.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Nana",
                      "translation": "ナナは"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "also",
                      "translation": "また"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "troubled",
                      "translation": "悩ませた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "him",
                      "translation": "彼を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in another way",
                      "translation": "別の面で"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00018-001",
              "source": "He had sometimes a feeling that she did not admire him.",
              "target": "彼は時々、ナナが自分を尊敬していないのではないかという気持ちを抱いた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00003-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He had sometimes a feeling that she did not admire him.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "sometimes",
                      "translation": "時々"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had",
                      "translation": "持っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a feeling that she did not admire him",
                      "translation": "彼女が彼を尊敬していないという感情を",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that she did not admire him",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "she",
                              "translation": "彼女は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "did not admire",
                              "translation": "尊敬しなかった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "him",
                              "translation": "彼を"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00018-002",
              "source": "“I know she admires you tremendously, George,” Mrs. Darling would assure him, and then she would sign to the children to be specially nice to father.",
              "target": "「ナナはあなたのことをとても尊敬しているのよ、ジョージ」とダーリング夫人は彼に言い聞かせ、そして子どもたちに特にお父さんに優しくするよう合図した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00003-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I know she admires you tremendously, George,” Mrs. Darling would assure him,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Mrs. Darling",
                      "translation": "ダーリング夫人は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would assure",
                      "translation": "言い聞かせた",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "him",
                      "translation": "彼に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and then",
                      "translation": "そしてその後"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“I know she admires you tremendously, George,”",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "know",
                          "translation": "知っている",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "she admires you tremendously, George",
                          "translation": "彼女が君をとても尊敬していることを、ジョージ",
                          "subclauses": [
                            {
                              "format": "clause",
                              "text": "she admires you tremendously",
                              "relation": "content",
                              "pattern": "SVO",
                              "elements": [
                                {
                                  "type": "S",
                                  "text": "she",
                                  "translation": "彼女は"
                                },
                                {
                                  "type": "V",
                                  "text": "admires",
                                  "translation": "尊敬している",
                                  "tense": "present",
                                  "aspect": "simple",
                                  "mood": "indicative",
                                  "voice": "active"
                                },
                                {
                                  "type": "O",
                                  "text": "you",
                                  "translation": "あなたを"
                                },
                                {
                                  "type": "M",
                                  "text": "tremendously",
                                  "translation": "非常に"
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00003-009-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and then she would sign to the children to be specially nice to father.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and then",
                      "translation": "そしてその後"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would sign",
                      "translation": "合図した",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "to the children",
                      "translation": "子どもたちに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to be specially nice to father",
                      "translation": "特に父親に優しくあるように"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00018-003",
              "source": "Lovely dances followed, in which the only other servant, Liza, was sometimes allowed to join.",
              "target": "その後に素敵な踊りが続き、唯一の他の使用人であるライザも時々参加を許された。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00003-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Lovely dances followed, in which the only other servant, Liza, was sometimes allowed to join.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Lovely dances",
                      "translation": "素敵な踊りが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "followed",
                      "translation": "続いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "in which the only other servant, Liza, was sometimes allowed to join",
                      "relation": "place",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "in which",
                          "translation": "その中で"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "the only other servant, Liza",
                          "translation": "唯一の他の使用人であるライザ"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was allowed to join",
                          "translation": "参加を許された",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "passive"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "sometimes",
                          "translation": "時々"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00018-004",
              "source": "Such a midget she looked in her long skirt and maid’s cap, though she had sworn, when engaged, that she would never see ten again.",
              "target": "長いスカートとメイドの帽子をかぶった彼女はとても小柄に見えたが、婚約したときにもう二度と十歳には見られたくないと誓っていたのだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00003-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Such a midget she looked in her long skirt and maid’s cap, though she had sworn,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Such a midget",
                      "translation": "とても小柄に"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "looked",
                      "translation": "見えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in her long skirt and maid’s cap",
                      "translation": "彼女の長いスカートとメイドの帽子をかぶって"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "though she had sworn",
                      "translation": "彼女は誓っていたが",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "though she had sworn",
                          "relation": "concession",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "though",
                              "translation": "〜だけれども"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "she",
                              "translation": "彼女は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "had sworn",
                              "translation": "誓っていた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "perfect",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00003-011-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "when engaged, that she would never see ten again.",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "when engaged",
                      "translation": "婚約したときに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "that she would never see ten again",
                      "translation": "二度と十歳に見られたくないということ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00018-005",
              "source": "The gaiety of those romps!",
              "target": "あのはしゃぎぶりの楽しさ！",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00003-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The gaiety of those romps!",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "The gaiety of those romps",
                      "translation": "あのはしゃぎぶりの楽しさ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00018-006",
              "source": "And gayest of all was Mrs. Darling, who would pirouette so wildly that all you could see of her was the kiss, and then if you had dashed at her you might have got it.",
              "target": "そして何よりも陽気だったのはダーリング夫人で、彼女は激しくピルエットを回り、その間に見えるのはキスの唇だけだった。もしあなたが彼女に飛びつけば、そのキスをもらえたかもしれない。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00003-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "And gayest of all was Mrs. Darling, who would pirouette so wildly that all you could see of her was the kiss, and then if you had dashed at her you might have got it.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "And",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Mrs. Darling",
                      "translation": "ダーリング夫人が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "gayest of all",
                      "translation": "何より陽気な人で"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "who would pirouette so wildly",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "who",
                          "translation": "彼女は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "would pirouette",
                          "translation": "ピルエットを回った",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "conditional",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "so wildly",
                          "translation": "激しく"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that all you could see of her was the kiss",
                      "relation": "result",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "その結果"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "all you could see of her",
                          "translation": "彼女の見える部分すべてが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was",
                          "translation": "であった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "the kiss",
                          "translation": "キスである"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "if you had dashed at her",
                      "relation": "condition",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "if",
                          "translation": "もし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "you",
                          "translation": "あなたが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "had dashed",
                          "translation": "飛びついたなら",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "perfect",
                          "mood": "subjunctive",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "at her",
                          "translation": "彼女に"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "you might have got it",
                      "relation": "result",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "you",
                          "translation": "あなたは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "might have got",
                          "translation": "もらえたかもしれない",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "perfect",
                          "mood": "conditional",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "it",
                          "translation": "それを"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00018-007",
              "source": "There never was a simpler happier family until the coming of Peter Pan.",
              "target": "ピーター・パンがやってくるまでは、これほど単純で幸せな家族はいなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00003-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "There never was a simpler happier family until the coming of Peter Pan.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "There",
                      "translation": "（存在して）"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "never",
                      "translation": "決して"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "あった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "a simpler happier family",
                      "translation": "より単純でより幸せな家族"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "until the coming of Peter Pan",
                      "translation": "ピーター・パンが来るまで"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 80
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00019-000",
              "source": "Mrs. Darling first heard of Peter when she was tidying up her children’s minds.",
              "target": "ダーリング夫人がピーターのことを初めて聞いたのは、子どもたちの心を整理しているときでした。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00003-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Mrs. Darling first heard of Peter when she was tidying up her children’s minds.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Mrs. Darling",
                      "translation": "ダーリング夫人は"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "first",
                      "translation": "最初に"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "heard of",
                      "translation": "聞いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターのことを"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "when she was tidying up her children’s minds",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "when",
                          "translation": "～するときに"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "she",
                          "translation": "彼女は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was tidying up",
                          "translation": "整理していた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "progressive",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "her children’s minds",
                          "translation": "子どもたちの心を"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00019-001",
              "source": "It is the nightly custom of every good mother after her children are asleep to rummage in their minds and put things straight for next morning, repacking into their proper places the many articles that have wandered during the day.",
              "target": "すべての良い母親には、子どもたちが眠った後に彼らの心の中を探り、翌朝のために物事を整え、日中にあちこちに散らばった多くのものを正しい場所にしまい直すという夜ごとの習慣があります。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00004-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It is the nightly custom of every good mother after her children are asleep to rummage in their minds and put things straight for next morning, repacking into their proper places the many articles that have wandered during the day.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "the nightly custom of every good mother after her children are asleep to rummage in their minds and put things straight for next morning, repacking into their proper places the many articles that have wandered during the day",
                      "translation": "子どもたちが眠った後のすべての良い母親の夜ごとの習慣"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "after her children are asleep",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "after",
                          "translation": "〜の後に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "her children",
                          "translation": "彼女の子どもたちが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "are asleep",
                          "translation": "眠っている",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that have wandered during the day",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "that",
                          "translation": "それらは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "have wandered",
                          "translation": "さまよった",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "perfect",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "during the day",
                          "translation": "日中に"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00019-002",
              "source": "If you could keep awake (but of course you can’t) you would see your own mother doing this, and you would find it very interesting to watch her.",
              "target": "もし起きていられたなら（もちろんできませんが）、自分の母親がこれをしているのを見て、とても興味深く感じるでしょう。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00004-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "If you could keep awake (but of course you can’t) you would see your own mother doing this, and you would find it very interesting to watch her.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would see",
                      "translation": "見るだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "your own mother doing this",
                      "translation": "自分の母親がこれをしているところを"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "If you could keep awake",
                      "relation": "condition",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "If",
                          "translation": "もし〜なら"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "you",
                          "translation": "あなたが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "could keep awake",
                          "translation": "起きていられる",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "conditional",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "but of course you can’t",
                      "relation": "concession",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "but of course",
                          "translation": "しかしもちろん"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "you",
                          "translation": "あなたは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "can’t",
                          "translation": "できない",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "you would find it very interesting to watch her",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "you",
                          "translation": "あなたは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "would find",
                          "translation": "面白いと感じるだろう",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "conditional",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "it",
                          "translation": "それを"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "very interesting",
                          "translation": "とても面白い"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "to watch her",
                          "translation": "彼女を見ることが"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00019-003",
              "source": "It is quite like tidying up drawers.",
              "target": "それはまるで引き出しを片付けるようなものです。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00004-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It is quite like tidying up drawers.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "quite like tidying up drawers",
                      "translation": "まるで引き出しを片付けることのようなもの"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00019-004",
              "source": "You would see her on her knees, I expect, lingering humorously over some of your contents, wondering where on earth you had picked this thing up, making discoveries sweet and not so sweet, pressing this to her cheek as if it were as nice as a kitten, and hurriedly stowing that out of sight.",
              "target": "おそらく彼女はひざまずいて、あなたの心の中のいくつかのものを面白がりながらじっくり見つめ、いったいどこでこんなものを拾ったのかと不思議に思い、甘い発見もそうでない発見もしながら、これを子猫のように頬に押し当て、あれを慌てて見えないところにしまい込むのが見えるでしょう。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00004-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "You would see her on her knees, I expect, lingering humorously over some of your contents, wondering where on earth you had picked this thing up, making discoveries sweet and not so sweet, pressing this to her cheek as if it were as nice as a kitten, and hurriedly stowing that out of sight.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "You",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would see",
                      "translation": "見るだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her",
                      "translation": "彼女を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "on her knees",
                      "translation": "ひざまずいて"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "I expect",
                      "translation": "おそらく"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "lingering humorously over some of your contents",
                      "translation": "あなたのいくつかの中身を面白がりながらじっくり見ること"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "wondering where on earth you had picked this thing up",
                      "translation": "いったいどこでこんなものを拾ったかと思うこと"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "making discoveries sweet and not so sweet",
                      "translation": "甘い発見もそうでない発見もしながら"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "pressing this to her cheek as if it were as nice as a kitten",
                      "translation": "これを子猫のように頬に押し当てること"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and hurriedly stowing that out of sight",
                      "translation": "あれを慌てて見えないところにしまい込むこと"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00019-005",
              "source": "When you wake in the morning, the naughtiness and evil passions with which you went to bed have been folded up small and placed at the bottom of your mind and on the top, beautifully aired, are spread out your prettier thoughts, ready for you to put on.",
              "target": "朝目覚めると、寝るときに抱えていたいたずら心や悪い感情は小さく折りたたまれて心の底にしまわれ、その上にはきれいに風通しのよくなった、より美しい思いが広げられていて、あなたが身につける準備ができているのです。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00004-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "When you wake in the morning, the naughtiness and evil passions with which you went to bed have been folded up small and placed at the bottom of your mind and on the top, beautifully aired, are spread out your prettier thoughts, ready for you to put on.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the naughtiness and evil passions with which you went to bed",
                      "translation": "あなたが寝るときに抱えていたいたずら心や悪い感情"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "have been folded up small and placed",
                      "translation": "小さく折りたたまれてしまわれている",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at the bottom of your mind",
                      "translation": "あなたの心の底に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and on the top, beautifully aired",
                      "translation": "その上にはきれいに風通しのよくなった"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "your prettier thoughts",
                      "translation": "より美しい思いが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are spread out",
                      "translation": "広げられている",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "ready for you to put on",
                      "translation": "あなたが身につける準備ができて"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "When you wake in the morning",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "When",
                          "translation": "〜の時に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "you",
                          "translation": "あなたは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "wake",
                          "translation": "目覚める",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "in the morning",
                          "translation": "朝に"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "with which you went to bed",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "with which",
                          "translation": "とともに"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "you",
                          "translation": "あなたが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "went to bed",
                          "translation": "寝た",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 89
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00020-000",
              "source": "I don’t know whether you have ever seen a map of a person’s mind.",
              "target": "人の心の地図を見たことがあるかどうか、私は知りません。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00004-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "I don’t know whether you have ever seen a map of a person’s mind.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "don’t know",
                      "translation": "知らない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "whether you have ever seen a map of a person’s mind",
                      "translation": "あなたが人の心の地図を見たことがあるかどうか"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "whether you have ever seen a map of a person’s mind",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "whether",
                          "translation": "かどうか"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "you",
                          "translation": "あなたが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "have seen",
                          "translation": "見たことがある",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "perfect",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "a map of a person’s mind",
                          "translation": "人の心の地図を"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00020-001",
              "source": "Doctors sometimes draw maps of other parts of you, and your own map can become intensely interesting, but catch them trying to draw a map of a child’s mind, which is not only confused, but keeps going round all the time.",
              "target": "医者は時々あなたの他の部分の地図を描きますし、自分自身の地図は非常に興味深くなることもありますが、しかし、子どもの心の地図を描こうとするのを見てごらんなさい。それは混乱しているだけでなく、絶えずぐるぐる回っているのです。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00004-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Doctors sometimes draw maps of other parts of you, and your own map can become intensely interesting, but catch them trying to draw a map of a child’s mind, which is not only confused, but keeps going round all the time.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Doctors",
                      "translation": "医者は"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "sometimes",
                      "translation": "時々"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "draw",
                      "translation": "描く",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "maps of other parts of you",
                      "translation": "あなたの他の部分の地図を"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00004-006-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "your own map can become intensely interesting,",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "your own map",
                      "translation": "自分自身の地図は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "can become",
                      "translation": "非常に興味深くなることができる",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "intensely interesting",
                      "translation": "非常に興味深い"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00004-006-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but catch them trying to draw a map of a child’s mind, which is not only confused, but keeps going round all the time.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "catch",
                      "translation": "見つける",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "them trying to draw a map of a child’s mind",
                      "translation": "子どもの心の地図を描こうとしている彼らを"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "which is not only confused, but keeps going round all the time",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "which",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "is",
                          "translation": "である",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "not only confused, but keeps going round all the time",
                          "translation": "混乱しているだけでなく絶えずぐるぐる回っている"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00020-002",
              "source": "There are zigzag lines on it, just like your temperature on a card, and these are probably roads in the island, for the Neverland is always more or less an island, with astonishing splashes of colour here and there, and coral reefs and rakish-looking craft in the offing, and savages and lonely lairs, and gnomes who are mostly tailors, and caves through which a river runs, and princes with six elder brothers, and a hut fast going to decay, and one very small old lady with a hooked nose.",
              "target": "そこには、カードに記されたあなたの体温のようにジグザグの線があり、それはおそらく島の中の道でしょう。というのも、ネバーランドはいつも多かれ少なかれ島であり、あちこちに驚くほど鮮やかな色彩が散りばめられ、サンゴ礁や不敵な姿の船が沖合に浮かび、野蛮人や孤独な隠れ家、主に仕立て屋である小人たち、川が流れる洞窟、六人の兄を持つ王子、朽ちかけた小屋、そして鉤鼻のとても小さな老婆がいるからです。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00004-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "There are zigzag lines on it, just like your temperature on a card, and these are probably roads in the island, for the Neverland is always more or less an island, with astonishing splashes of colour here and there, and coral reefs and rakish-looking craft in the offing, and savages and lonely lairs, and gnomes who are mostly tailors, and caves through which a river runs, and princes with six elder brothers, and a hut fast going to decay, and one very small old lady with a hooked nose.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "There",
                      "translation": "そこには"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are",
                      "translation": "ある",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "zigzag lines on it",
                      "translation": "それの上にジグザグの線が"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "just like your temperature on a card",
                      "translation": "カードに記されたあなたの体温のように"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00004-007-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and these are probably roads in the island,",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "these",
                      "translation": "これらは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are probably",
                      "translation": "おそらくである",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "roads in the island",
                      "translation": "島の中の道である"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00004-007-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "for the Neverland is always more or less an island,",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for",
                      "translation": "というのも"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the Neverland",
                      "translation": "ネバーランドは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "always more or less an island",
                      "translation": "いつも多かれ少なかれ島である"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00004-007-003",
                  "format": "sentence",
                  "text": "with astonishing splashes of colour here and there,",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with astonishing splashes of colour here and there",
                      "translation": "あちこちに驚くほど鮮やかな色彩が散りばめられて"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00004-007-004",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and coral reefs and rakish-looking craft in the offing,",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and coral reefs and rakish-looking craft in the offing",
                      "translation": "サンゴ礁や不敵な姿の船が沖合に浮かび"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00004-007-005",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and savages and lonely lairs,",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and savages and lonely lairs",
                      "translation": "野蛮人や孤独な隠れ家"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00004-007-006",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and gnomes who are mostly tailors,",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and gnomes who are mostly tailors",
                      "translation": "主に仕立て屋である小人たち",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "who are mostly tailors",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "who",
                              "translation": "彼らは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "are",
                              "translation": "である",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "mostly tailors",
                              "translation": "主に仕立て屋である"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00004-007-007",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and caves through which a river runs,",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and caves through which a river runs",
                      "translation": "川が流れる洞窟",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "through which a river runs",
                          "relation": "place",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "through which",
                              "translation": "〜を通って"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "a river",
                              "translation": "川が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "runs",
                              "translation": "流れる",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00004-007-008",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and princes with six elder brothers,",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and princes with six elder brothers",
                      "translation": "六人の兄を持つ王子が"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00004-007-009",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and a hut fast going to decay,",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and a hut fast going to decay",
                      "translation": "朽ちかけた小屋"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00004-007-010",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and one very small old lady with a hooked nose.",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and one very small old lady with a hooked nose",
                      "translation": "鉤鼻のとても小さな老婆"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00020-003",
              "source": "It would be an easy map if that were all, but there is also first day at school, religion, fathers, the round pond, needle-work, murders, hangings, verbs that take the dative, chocolate pudding day, getting into braces, say ninety-nine, three-pence for pulling out your tooth yourself, and so on, and either these are part of the island or they are another map showing through, and it is all rather confusing, especially as nothing will stand still.",
              "target": "それだけなら簡単な地図でしょうが、そこには初登校の日、宗教、父親たち、丸い池、裁縫、殺人、絞首刑、与格を取る動詞、チョコレートプリンの日、吊りバンドをつけること、例えば九十九、歯を自分で抜くと三ペンス、なども含まれていて、これらは島の一部か、あるいは別の地図が透けて見えているのかもしれず、すべてがかなり混乱していて、特に何一つじっとしていないのです。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00004-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It would be an easy map if that were all,",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would be",
                      "translation": "であろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "an easy map",
                      "translation": "簡単な地図である"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "if that were all",
                      "relation": "condition",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "if",
                          "translation": "もし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "that",
                          "translation": "それだけで"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "were",
                          "translation": "である",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "subjunctive",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "all",
                          "translation": "全てである"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00004-008-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but there is also first day at school, religion, fathers, the round pond, needle-work, murders, hangings, verbs that take the dative, chocolate pudding day, getting into braces, say ninety-nine, three-pence for pulling out your tooth yourself, and so on, and either these are part of the island or they are another map showing through, and it is all rather confusing, especially as nothing will stand still.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "there",
                      "translation": "そこには"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "ある",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "also first day at school, religion, fathers, the round pond, needle-work, murders, hangings, verbs that take the dative, chocolate pudding day, getting into braces, say ninety-nine, three-pence for pulling out your tooth yourself, and so on",
                      "translation": "初登校の日、宗教、父親たち、丸い池、裁縫、殺人、絞首刑、与格を取る動詞、チョコレートプリンの日、吊りバンドをつけること、たとえば九十九、歯を自分で抜くと三ペンスなど"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that take the dative",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "that",
                          "translation": "それらは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "take",
                          "translation": "とる",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "the dative",
                          "translation": "与格を"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "either these are part of the island or they are another map showing through",
                      "relation": "contrast",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "either",
                          "translation": "一方"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "these",
                          "translation": "これらは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "are",
                          "translation": "である",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "part of the island",
                          "translation": "島の一部"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "and it is all rather confusing",
                      "relation": "result",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "and",
                          "translation": "そして"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "it",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "is",
                          "translation": "である",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "all rather confusing",
                          "translation": "かなり混乱している"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "especially as nothing will stand still",
                      "relation": "cause",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "especially as",
                          "translation": "特に〜なので"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "nothing",
                          "translation": "何一つ"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "will stand still",
                          "translation": "じっとしているだろう",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 96
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00021-000",
              "source": "Of course the Neverlands vary a good deal.",
              "target": "もちろん、ネバーランドはかなり様々に異なっている。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00004-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Of course the Neverlands vary a good deal.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Of course",
                      "translation": "もちろん"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the Neverlands",
                      "translation": "ネバーランドは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "vary",
                      "translation": "異なっている",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "a good deal",
                      "translation": "かなり"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00021-001",
              "source": "John’s, for instance, had a lagoon with flamingoes flying over it at which John was shooting, while Michael, who was very small, had a flamingo with lagoons flying over it.",
              "target": "例えばジョンのネバーランドには、フラミンゴが飛んでいる潟があり、ジョンはそこに向かって射撃をしていた。一方、とても小さなマイケルのネバーランドには、潟の上を飛ぶフラミンゴがいた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00004-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "John’s, for instance, had a lagoon with flamingoes flying over it at which John was shooting,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "John’s",
                      "translation": "ジョンのネバーランドは"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for instance",
                      "translation": "例えば"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had",
                      "translation": "持っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a lagoon with flamingoes flying over it at which John was shooting",
                      "translation": "フラミンゴが飛んでいる潟を"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "flamingoes flying over it",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "flamingoes",
                          "translation": "フラミンゴが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "flying over it",
                          "translation": "それの上を飛んでいる",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "progressive",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "at which John was shooting",
                      "relation": "place",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "at which",
                          "translation": "そこでは"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "John",
                          "translation": "ジョンは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was shooting",
                          "translation": "射撃していた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "progressive",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00004-010-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "while Michael, who was very small, had a flamingo with lagoons flying over it.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Michael, who was very small",
                      "translation": "とても小さなマイケルは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had",
                      "translation": "持っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a flamingo with lagoons flying over it",
                      "translation": "潟の上を飛ぶフラミンゴを"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "who was very small",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "who",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was",
                          "translation": "である",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "very small",
                          "translation": "とても小さい"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "flying over it",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "lagoons",
                          "translation": "潟が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "flying over it",
                          "translation": "それの上を飛んでいる",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "progressive",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00021-002",
              "source": "John lived in a boat turned upside down on the sands, Michael in a wigwam, Wendy in a house of leaves deftly sewn together.",
              "target": "ジョンは砂浜にひっくり返した舟の中に住んでいた。マイケルはウィグワムに住んでいた。ウェンディは巧みに縫い合わされた葉っぱの家に住んでいた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00004-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "John lived in a boat turned upside down on the sands, Michael in a wigwam, Wendy in a house of leaves deftly sewn together.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "John",
                      "translation": "ジョンは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "lived",
                      "translation": "住んでいた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in a boat turned upside down on the sands",
                      "translation": "砂浜にひっくり返した舟の中に"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00004-011-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Michael in a wigwam,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Michael",
                      "translation": "マイケルは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "lived",
                      "translation": "住んでいた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in a wigwam",
                      "translation": "ウィグワムに"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00004-011-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Wendy in a house of leaves deftly sewn together.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "lived",
                      "translation": "住んでいた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in a house of leaves deftly sewn together",
                      "translation": "巧みに縫い合わされた葉っぱの家に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00021-003",
              "source": "John had no friends, Michael had friends at night, Wendy had a pet wolf forsaken by its parents, but on the whole the Neverlands have a family resemblance, and if they stood still in a row you could say of them that they have each other’s nose, and so forth.",
              "target": "ジョンには友だちがいなかった。マイケルには夜に友だちがいた。ウェンディには親に見捨てられたペットのオオカミがいた。しかし全体としてネバーランドは家族のような共通点がある。もしそれらが一列にじっと並んでいたら、お互いに鼻が似ているとか、そんなふうに言えるだろう。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00004-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "John had no friends, Michael had friends at night, Wendy had a pet wolf forsaken by its parents, but on the whole the Neverlands have a family resemblance, and if they stood still in a row you could say of them that they have each other’s nose, and so forth.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "John",
                      "translation": "ジョンには"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had",
                      "translation": "いなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "no friends",
                      "translation": "友達が"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00004-012-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Michael had friends at night,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Michael",
                      "translation": "マイケルには"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had",
                      "translation": "いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "friends at night",
                      "translation": "夜の友達が"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00004-012-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Wendy had a pet wolf forsaken by its parents,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディには"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had",
                      "translation": "いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a pet wolf forsaken by its parents",
                      "translation": "親に見捨てられたペットのオオカミが"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00004-012-003",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but on the whole the Neverlands have a family resemblance,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but on the whole",
                      "translation": "しかし全体として"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the Neverlands",
                      "translation": "ネバーランドは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "have",
                      "translation": "持っている",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a family resemblance",
                      "translation": "家族のような共通点を"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00004-012-004",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and if they stood still in a row you could say of them that they have each other’s nose, and so forth.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "could say",
                      "translation": "言えるだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "of them that they have each other’s nose, and so forth",
                      "translation": "彼らがお互いに鼻が似ているとか、そんなふうに"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "if they stood still in a row",
                      "relation": "condition",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "if",
                          "translation": "もし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "stood still",
                          "translation": "じっとしている",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "subjunctive",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "in a row",
                          "translation": "一列に"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that they have each other’s nose",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "〜ということ"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "have",
                          "translation": "持っている",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "each other’s nose",
                          "translation": "お互いの鼻を"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00021-004",
              "source": "On these magic shores children at play are for ever beaching their coracles.",
              "target": "この魔法の岸辺では、遊ぶ子どもたちがいつも小舟を浜に上げている。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00004-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "On these magic shores children at play are for ever beaching their coracles.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "On these magic shores",
                      "translation": "この魔法の岸辺では"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "children at play",
                      "translation": "遊ぶ子どもたちが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are beaching",
                      "translation": "浜に上げている",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for ever",
                      "translation": "いつも"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "their coracles",
                      "translation": "彼らの小舟を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00021-005",
              "source": "We too have been there; we can still hear the sound of the surf, though we shall land no more.",
              "target": "私たちもそこに行ったことがある。もう上陸はしないけれど、今も波の音が聞こえる。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00004-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "We too have been there; we can still hear the sound of the surf, though we shall land no more.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "We",
                      "translation": "私たちも"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "have been",
                      "translation": "行ったことがある",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "there",
                      "translation": "そこに"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00004-014-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "we can still hear the sound of the surf,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "we",
                      "translation": "私たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "can hear",
                      "translation": "聞くことができる",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the sound of the surf",
                      "translation": "波の音を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "still",
                      "translation": "今も"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00004-014-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "though we shall land no more.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "though",
                      "translation": "けれども"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "we",
                      "translation": "私たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "shall land",
                      "translation": "上陸するだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "no more",
                      "translation": "それ以上は"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 101
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00022-000",
              "source": "Of all delectable islands the Neverland is the snuggest and most compact, not large and sprawly, you know, with tedious distances between one adventure and another, but nicely crammed.",
              "target": "すべての魅力的な島の中で、ネバーランドは最も居心地がよく、最もぎゅっと詰まった島であり、広々としてだらだらとしたものではなく、冒険と冒険の間に退屈な距離があるわけでもなく、ちょうどよく詰め込まれているのです。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00004-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Of all delectable islands the Neverland is the snuggest and most compact, not large and sprawly, you know, with tedious distances between one adventure and another, but nicely crammed.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Of all delectable islands",
                      "translation": "すべての魅力的な島の中で"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the Neverland",
                      "translation": "ネバーランドは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "the snuggest and most compact",
                      "translation": "最も居心地がよく最もぎゅっと詰まった"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "not large and sprawly, you know, with tedious distances between one adventure and another",
                      "translation": "広々としてだらだらとしたものではなく、冒険と冒険の間に退屈な距離があるわけでもない"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but nicely crammed",
                      "translation": "ちょうどよく詰め込まれている"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00022-001",
              "source": "When you play at it by day with the chairs and table-cloth, it is not in the least alarming, but in the two minutes before you go to sleep it becomes very real.",
              "target": "昼間に椅子やテーブルクロスを使って遊ぶときは、まったく怖くはありませんが、眠りにつく直前の二分間には、それがとても現実的なものになります。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00005-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "When you play at it by day with the chairs and table-cloth, it is not in the least alarming, but in the two minutes before you go to sleep it becomes very real.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "When you play at it by day with the chairs and table-cloth",
                      "translation": "昼間に椅子やテーブルクロスでそれを遊ぶとき",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "When you play at it by day with the chairs and table-cloth",
                          "relation": "time",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "When",
                              "translation": "〜の時に"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "you",
                              "translation": "あなたは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "play at",
                              "translation": "遊ぶ",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "it",
                              "translation": "それを"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "by day with the chairs and table-cloth",
                              "translation": "昼間に椅子やテーブルクロスで"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "not in the least alarming",
                      "translation": "少しも怖くない"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but in the two minutes before you go to sleep",
                      "translation": "しかし眠りにつく直前の二分間に",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "before you go to sleep",
                          "relation": "time",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "before",
                              "translation": "〜の前に"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "you",
                              "translation": "あなたは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "go",
                              "translation": "眠る",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "to sleep",
                              "translation": "眠るために"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "becomes",
                      "translation": "なる",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "very real",
                      "translation": "とても現実的な"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00022-002",
              "source": "That is why there are night-lights.",
              "target": "だからこそ、夜灯があるのです。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00005-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "That is why there are night-lights.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "That",
                      "translation": "それが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "why there are night-lights",
                      "translation": "だから夜灯がある"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 108
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00023-000",
              "source": "Occasionally in her travels through her children’s minds Mrs. Darling found things she could not understand, and of these quite the most perplexing was the word Peter.",
              "target": "ダーリング夫人は時折、子どもたちの心の中を旅する中で、理解できないものを見つけることがあった。その中でも特に不可解だったのは「ピーター」という言葉だった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00005-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Occasionally in her travels through her children’s minds Mrs. Darling found things she could not understand,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Occasionally in her travels through her children’s minds",
                      "translation": "時折、子どもたちの心の中を旅する中で"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Mrs. Darling",
                      "translation": "ダーリング夫人は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "found",
                      "translation": "見つけた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "things she could not understand",
                      "translation": "彼女が理解できないものを",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "she could not understand",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "she",
                              "translation": "彼女は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "could not understand",
                              "translation": "理解できなかった",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "conditional",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "",
                              "translation": ""
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00005-002-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and of these quite the most perplexing was the word Peter.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and of these quite the most perplexing",
                      "translation": "その中でも特に不可解だった"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the word Peter",
                      "translation": "ピーターという言葉が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "the word Peter",
                      "translation": "ピーターという言葉"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00023-001",
              "source": "She knew of no Peter, and yet he was here and there in John and Michael’s minds, while Wendy’s began to be scrawled all over with him.",
              "target": "彼女はピーターという人物を知らなかったのに、ジョンとマイケルの心の中のあちこちに彼がいた。そしてウェンディの心には、彼の名前がいたるところに殴り書きされているようだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00005-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She knew of no Peter,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "knew of",
                      "translation": "知らなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "no Peter",
                      "translation": "ピーターを"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00005-003-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and yet he was here and there in John and Michael’s minds, while Wendy’s began to be scrawled all over with him.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and yet",
                      "translation": "だけれども"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "here and there in John and Michael’s minds",
                      "translation": "ジョンとマイケルの心の中のあちこちに"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "while Wendy’s began to be scrawled all over with him",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "while",
                          "translation": "その間に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Wendy’s",
                          "translation": "ウェンディの（心は）"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "began to be scrawled all over",
                          "translation": "あちこちに殴り書きされ始めた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "passive"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "with him",
                          "translation": "彼の名前で"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00023-002",
              "source": "The name stood out in bolder letters than any of the other words, and as Mrs. Darling gazed she felt that it had an oddly cocky appearance.",
              "target": "その名前は他のどの言葉よりも太くはっきりと目立っていた。ダーリング夫人が見つめると、それはどこか生意気な様子をしているように感じられた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00005-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The name stood out in bolder letters than any of the other words,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The name",
                      "translation": "その名前は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "stood out",
                      "translation": "はっきりと目立っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in bolder letters than any of the other words",
                      "translation": "他のどの言葉よりも太く"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00005-004-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and as Mrs. Darling gazed she felt that it had an oddly cocky appearance.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and as Mrs. Darling gazed",
                      "translation": "ダーリング夫人が見つめるとき",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "as Mrs. Darling gazed",
                          "relation": "time",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "as",
                              "translation": "〜ときに"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "Mrs. Darling",
                              "translation": "ダーリング夫人が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "gazed",
                              "translation": "見つめた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "felt",
                      "translation": "感じた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that it had an oddly cocky appearance",
                      "translation": "それはどこか生意気な様子をしていること",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that it had an oddly cocky appearance",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "it",
                              "translation": "それは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "had",
                              "translation": "持っていた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "an oddly cocky appearance",
                              "translation": "どこか生意気な様子を"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 112
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00024-000",
              "source": "“Yes, he is rather cocky,” Wendy admitted with regret.",
              "target": "「ええ、彼はかなり生意気よ」とウェンディは残念そうに認めた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00005-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Yes, he is rather cocky,” Wendy admitted with regret.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Yes, he is rather cocky",
                      "translation": "ええ、彼はかなり生意気よ"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "admitted",
                      "translation": "認めた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with regret",
                      "translation": "残念そうに"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“Yes, he is rather cocky”",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "Yes",
                          "translation": "はい"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "is",
                          "translation": "である",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "rather cocky",
                          "translation": "かなり生意気な"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00024-001",
              "source": "Her mother had been questioning her.",
              "target": "母親が彼女に問いただしていたのだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00005-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Her mother had been questioning her.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Her mother",
                      "translation": "彼女の母親は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had been questioning",
                      "translation": "問いただしていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her",
                      "translation": "彼女を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 116
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00025-000",
              "source": "“But who is he, my pet?”",
              "target": "「でも、彼は誰なの、わたしのかわいい子？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00005-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“But who is he, my pet?”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "But",
                      "translation": "でも"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "who",
                      "translation": "彼は誰が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "he, my pet",
                      "translation": "彼、わたしのかわいい子"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 119
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00026-000",
              "source": "“He is Peter Pan, you know, mother.”",
              "target": "「彼はピーター・パンよ、お母さん。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00005-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“He is Peter Pan, you know, mother.”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "Peter Pan",
                      "translation": "ピーター・パンである"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "you know, mother",
                      "translation": "知っての通りよ、お母さん"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 121
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00027-000",
              "source": "At first Mrs. Darling did not know, but after thinking back into her childhood she just remembered a Peter Pan who was said to live with the fairies.",
              "target": "最初はダーリング夫人もわからなかったが、子ども時代を思い返してみると、妖精たちと一緒に住んでいると言われるピーター・パンのことを思い出した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00005-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "At first Mrs. Darling did not know,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "At first",
                      "translation": "最初は"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Mrs. Darling",
                      "translation": "ダーリング夫人は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "did not know",
                      "translation": "知らなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00005-009-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but after thinking back into her childhood she just remembered a Peter Pan who was said to live with the fairies.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but after thinking back into her childhood",
                      "translation": "子ども時代を思い返してみると"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "just remembered",
                      "translation": "思い出した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a Peter Pan who was said to live with the fairies",
                      "translation": "妖精たちと一緒に住んでいると言われるピーター・パンを",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "who was said to live with the fairies",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "who",
                              "translation": "その人は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was said to live",
                              "translation": "住んでいると言われた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "passive"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "with the fairies",
                              "translation": "妖精たちと"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00027-001",
              "source": "There were odd stories about him, as that when children died he went part of the way with them, so that they should not be frightened.",
              "target": "彼については奇妙な話があって、子どもたちが死ぬときに、怖がらないように途中まで一緒に行ってあげるのだという話だった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00005-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "There were odd stories about him, as that when children died he went part of the way with them, so that they should not be frightened.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "There",
                      "translation": "そこには"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were",
                      "translation": "あった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "odd stories about him",
                      "translation": "彼に関する奇妙な話が"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "as that when children died he went part of the way with them",
                      "translation": "子どもが死ぬときに彼が途中まで一緒に行く話として",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "when children died",
                          "relation": "time",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "when",
                              "translation": "〜のときに"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "children",
                              "translation": "子どもたちが"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "died",
                              "translation": "死んだ",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        },
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "he went part of the way with them",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "went",
                              "translation": "行った",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "part of the way with them",
                              "translation": "途中まで彼らと"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "so that they should not be frightened",
                      "translation": "怖がらせないために",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "so that they should not be frightened",
                          "relation": "purpose",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "so that",
                              "translation": "〜するように"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "they",
                              "translation": "彼らが"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "should not be frightened",
                              "translation": "怖がらないように",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "subjunctive",
                              "voice": "passive"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00027-002",
              "source": "She had believed in him at the time, but now that she was married and full of sense she quite doubted whether there was any such person.",
              "target": "その当時は彼のことを信じていたが、今は結婚して分別もついた身となり、そんな人が本当にいるのかどうかはすっかり疑わしく思っていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00005-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She had believed in him at the time,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had believed in",
                      "translation": "信じていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "him",
                      "translation": "彼を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at the time",
                      "translation": "その当時"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00005-011-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but now that she was married and full of sense she quite doubted whether there was any such person.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but now that she was married and full of sense",
                      "translation": "しかし今では、彼女は結婚して分別があるので"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "quite doubted",
                      "translation": "すっかり疑っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "whether there was any such person",
                      "translation": "そんな人が本当にいるのかどうか",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "whether there was any such person",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "whether",
                              "translation": "〜かどうか"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "there",
                              "translation": "いる"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was",
                              "translation": "存在した",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 123
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00028-000",
              "source": "“Besides,” she said to Wendy, “he would be grown up by this time.”",
              "target": "「それにね」と彼女はウェンディに言った。「もう今ごろは大人になっているはずよ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00005-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Besides,” she said to Wendy, “he would be grown up by this time.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Besides",
                      "translation": "それに"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said to",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディに"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "he would be grown up by this time",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "would be grown up",
                          "translation": "大人になっているだろう",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "conditional",
                          "voice": "passive"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "by this time",
                          "translation": "今ごろまでに"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 127
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00029-000",
              "source": "“Oh no, he isn’t grown up,” Wendy assured her confidently,",
              "target": "「いいえ、彼は大人になっていません」とウェンディは自信を持って彼女に言いました。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00005-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Oh no, he isn’t grown up,” Wendy assured her confidently,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Oh no",
                      "translation": "いいえ"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "isn't grown up",
                      "translation": "大人になっていません",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her",
                      "translation": "彼女に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "confidently",
                      "translation": "自信を持って"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "he isn’t grown up",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "is not",
                          "translation": "でない",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "grown up",
                          "translation": "大人になった"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00029-001",
              "source": "“and he is just my size.”",
              "target": "「それに彼はちょうど私と同じ大きさです。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00005-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“and he is just my size.”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "just my size",
                      "translation": "ちょうど私と同じ大きさ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00029-002",
              "source": "She meant that he was her size in both mind and body; she didn’t know how she knew, she just knew it.",
              "target": "彼女が言いたかったのは、心も体も自分と同じ大きさだということでした。どうしてそう感じるのかはわからなかったけれど、ただそう感じていたのです。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00005-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She meant that he was her size in both mind and body; she didn’t know how she knew, she just knew it.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "meant",
                      "translation": "言いたかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that he was her size in both mind and body",
                      "translation": "彼が心も体も彼女と同じ大きさだということ",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that he was her size in both mind and body",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was",
                              "translation": "であった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "her size in both mind and body",
                              "translation": "彼女の心と体の大きさ"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00005-015-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "she didn’t know how she knew, she just knew it.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "didn't know",
                      "translation": "わからなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "how she knew",
                      "translation": "どうしてそう感じるのか"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "how she knew",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "how",
                          "translation": "どのように"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "she",
                          "translation": "彼女は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "knew",
                          "translation": "感じた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00005-015-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "she just knew it.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "just knew",
                      "translation": "ただ感じていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 129
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00030-000",
              "source": "Mrs. Darling consulted Mr. Darling, but he smiled pooh-pooh.",
              "target": "ダーリング夫人はダーリング氏に相談したが、彼は鼻で笑った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00006-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Mrs. Darling consulted Mr. Darling,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Mrs. Darling",
                      "translation": "ダーリング夫人は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "consulted",
                      "translation": "相談した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Mr. Darling",
                      "translation": "ダーリング氏に"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00006-000-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but he smiled pooh-pooh.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "smiled",
                      "translation": "鼻で笑った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "pooh-pooh",
                      "translation": "鼻で"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00030-001",
              "source": "“Mark my words,” he said, “it is some nonsense Nana has been putting into their heads; just the sort of idea a dog would have.",
              "target": "「よく聞け」と彼は言った。「それはナナが子どもたちの頭に吹き込んだたわごとだ。犬が考えそうなことだよ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00006-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Mark my words,” he said, “it is some nonsense Nana has been putting into their heads; just the sort of idea a dog would have.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Mark my words,” it is some nonsense Nana has been putting into their heads; just the sort of idea a dog would have.",
                      "translation": "「よく聞け」と、「それはナナが子供たちの頭に吹き込んだたわごとだ。犬が考えそうな考え方だよ」と"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“Mark my words,”",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "Mark",
                          "translation": "心に刻め",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "imperative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "my words",
                          "translation": "私の言葉を"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“it is some nonsense Nana has been putting into their heads; just the sort of idea a dog would have.",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "it",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "is",
                          "translation": "である",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "some nonsense Nana has been putting into their heads",
                          "translation": "ナナが彼らの頭に吹き込んでいるたわごと"
                        }
                      ],
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "Nana has been putting into their heads",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "Nana",
                              "translation": "ナナは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "has been putting",
                              "translation": "吹き込んでいる",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "perfect progressive",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "into their heads",
                              "translation": "彼らの頭の中に"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "just the sort of idea a dog would have",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "just the sort of idea",
                          "translation": "ちょうどそういう種類の考え"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "a dog",
                          "translation": "犬が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "would have",
                          "translation": "持つだろう",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "conditional",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00030-002",
              "source": "Leave it alone, and it will blow over.”",
              "target": "ほうっておけば、やがて収まるさ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00006-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Leave it alone,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "Leave",
                      "translation": "放っておけ",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "alone",
                      "translation": "そのままに"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00006-002-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and it will blow over.”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そうすれば"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "will blow over",
                      "translation": "収まるだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 133
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00031-000",
              "source": "But it would not blow over and soon the troublesome boy gave Mrs. Darling quite a shock.",
              "target": "しかしそれは自然に収まることはなく、やがてその厄介な少年はダーリング夫人にかなりの衝撃を与えた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00006-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "But it would not blow over",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "But",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would not blow over",
                      "translation": "自然に収まらなかった",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00006-003-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and soon the troublesome boy gave Mrs. Darling quite a shock.",
                  "pattern": "SVOO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and soon",
                      "translation": "そしてやがて"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the troublesome boy",
                      "translation": "その厄介な少年が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "gave",
                      "translation": "与えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Mrs. Darling",
                      "translation": "ダーリング夫人に"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "quite a shock",
                      "translation": "かなりの衝撃を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 138
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00032-000",
              "source": "Children have the strangest adventures without being troubled by them.",
              "target": "子どもたちは、困ることもなく不思議な冒険をするものだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00006-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Children have the strangest adventures without being troubled by them.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Children",
                      "translation": "子どもたちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "have",
                      "translation": "持つものだ",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the strangest adventures",
                      "translation": "最も奇妙な冒険を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "without being troubled by them",
                      "translation": "それらに困らされることなく"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00032-001",
              "source": "For instance, they may remember to mention, a week after the event happened, that when they were in the wood they had met their dead father and had a game with him.",
              "target": "たとえば、出来事があってから一週間も経ってから、森の中で亡くなった父親に会って一緒に遊んだことを思い出して話すことがある。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00006-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "For instance, they may remember to mention, a week after the event happened, that when they were in the wood they had met their dead father and had a game with him.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "For instance",
                      "translation": "たとえば"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "may remember",
                      "translation": "思い出すかもしれない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to mention",
                      "translation": "話すことを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "a week after the event happened",
                      "translation": "出来事が起きてから１週間後に"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that when they were in the wood they had met their dead father and had a game with him",
                      "translation": "彼らが森の中にいた時に亡くなった父親に会い、一緒に遊んだことを"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that when they were in the wood they had met their dead father and had a game with him",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "ということを"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "when they were in the wood",
                          "translation": "彼らが森の中にいた時に",
                          "subclauses": [
                            {
                              "format": "clause",
                              "relation": "time",
                              "pattern": "SV",
                              "elements": [
                                {
                                  "type": "M",
                                  "text": "when",
                                  "translation": "〜の時に"
                                },
                                {
                                  "type": "S",
                                  "text": "they",
                                  "translation": "彼らは"
                                },
                                {
                                  "type": "V",
                                  "text": "were",
                                  "translation": "いた",
                                  "tense": "past",
                                  "aspect": "simple",
                                  "mood": "indicative",
                                  "voice": "none"
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "had met and had",
                          "translation": "会ったし、した",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "their dead father and a game with him",
                          "translation": "亡くなった父親に会ったことと、彼とゲームをしたことを"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00032-002",
              "source": "It was in this casual way that Wendy one morning made a disquieting revelation.",
              "target": "そんな何気ない調子で、ある朝ウェンディが不安を呼ぶ告白をした。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00006-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It was in this casual way that Wendy one morning made a disquieting revelation.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in this casual way",
                      "translation": "そんな何気ない調子で"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディが"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "one morning",
                      "translation": "ある朝"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "made",
                      "translation": "した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a disquieting revelation",
                      "translation": "不安を呼ぶ告白を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00032-003",
              "source": "Some leaves of a tree had been found on the nursery floor, which certainly were not there when the children went to bed, and Mrs. Darling was puzzling over them when Wendy said with a tolerant smile:",
              "target": "子どもたちが寝たときには確かになかった木の葉が、子ども部屋の床に落ちているのをダーリング夫人が不思議に思っていると、ウェンディは寛容な微笑みを浮かべながら言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00006-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Some leaves of a tree had been found on the nursery floor, which certainly were not there when the children went to bed,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Some leaves of a tree",
                      "translation": "木の葉のいくつかが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had been found",
                      "translation": "見つかっていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "on the nursery floor",
                      "translation": "子ども部屋の床に"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "which certainly were not there when the children went to bed",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "which certainly",
                          "translation": "それらは確かに"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "were not",
                          "translation": "なかった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "there",
                          "translation": "そこに"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "when the children went to bed",
                          "translation": "子どもたちが寝た時に"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "when the children went to bed",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "when",
                          "translation": "〜の時に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "the children",
                          "translation": "子どもたちが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "went",
                          "translation": "寝た",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00006-007-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and Mrs. Darling was puzzling over them when Wendy said with a tolerant smile:",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Mrs. Darling",
                      "translation": "ダーリング夫人は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was puzzling over",
                      "translation": "不思議に思っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "them",
                      "translation": "それらを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "when Wendy said with a tolerant smile",
                      "translation": "ウェンディが寛容な笑みを浮かべながら言った時"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "when Wendy said with a tolerant smile",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "when",
                          "translation": "〜の時に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Wendy",
                          "translation": "ウェンディは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "said",
                          "translation": "言った",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "with a tolerant smile",
                          "translation": "寛容な笑顔で"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 141
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00033-000",
              "source": "“I do believe it is that Peter again!”",
              "target": "「やっぱりあのピーターに違いないわ！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00006-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I do believe it is that Peter again!”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "do believe",
                      "translation": "確かに思う",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "it is that Peter again",
                      "translation": "またあのピーターのことだ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 146
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00034-000",
              "source": "“Whatever do you mean, Wendy?”",
              "target": "「いったいどういう意味なの、ウェンディ？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00006-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Whatever do you mean, Wendy?”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Whatever",
                      "translation": "いったい"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "do mean",
                      "translation": "意味するのか",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディよ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 148
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00035-000",
              "source": "“It is so naughty of him not to wipe his feet,” Wendy said, sighing.",
              "target": "「足を拭かないなんて、本当にいたずらね」とウェンディはため息をつきながら言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00006-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“It is so naughty of him not to wipe his feet,” Wendy said, sighing.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "so naughty of him not to wipe his feet",
                      "translation": "彼が足を拭かないのはとてもいたずらなことだ"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "sighing",
                      "translation": "ため息をつきながら"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00035-001",
              "source": "She was a tidy child.",
              "target": "彼女はきちんとした子どもだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00006-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She was a tidy child.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "a tidy child",
                      "translation": "きちんとした子どもだった"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 150
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00036-000",
              "source": "She explained in quite a matter-of-fact way that she thought Peter sometimes came to the nursery in the night and sat on the foot of her bed and played on his pipes to her.",
              "target": "彼女はごく事実を述べるように、ピーターが時々夜に子ども部屋に来て、彼女のベッドの足元に座り、笛を吹いて聞かせてくれるのだと思うと説明した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00006-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She explained in quite a matter-of-fact way that she thought Peter sometimes came to the nursery in the night and sat on the foot of her bed and played on his pipes to her.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "explained",
                      "translation": "説明した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in quite a matter-of-fact way",
                      "translation": "ごく事実を述べるように"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that she thought Peter sometimes came to the nursery in the night and sat on the foot of her bed and played on his pipes to her",
                      "translation": "彼女が時々ピーターが夜に子ども部屋に来て、彼女のベッドの足元に座り、彼女に笛を吹いていると思ったことを"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that she thought Peter sometimes came to the nursery in the night and sat on the foot of her bed and played on his pipes to her",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "ということを"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "she",
                          "translation": "彼女は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "thought",
                          "translation": "思った",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "Peter sometimes came to the nursery in the night and sat on the foot of her bed and played on his pipes to her",
                          "translation": "ピーターが時々夜に子ども部屋に来て彼女のベッドの足元に座って笛を吹いていること"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "Peter sometimes came to the nursery in the night and sat on the foot of her bed and played on his pipes to her",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Peter",
                          "translation": "ピーターは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "sometimes came and sat and played",
                          "translation": "時々来て座って笛を吹いた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "to the nursery in the night",
                          "translation": "夜に子ども部屋に"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "on the foot of her bed",
                          "translation": "彼女のベッドの足元に"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "on his pipes to her",
                          "translation": "彼女に笛を吹いて"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00036-001",
              "source": "Unfortunately she never woke, so she didn’t know how she knew, she just knew.",
              "target": "残念ながら彼女は決して目を覚まさなかったので、どうしてそれを知っているのかはわからなかった。ただ、知っているのだと言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00006-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Unfortunately she never woke, so she didn’t know how she knew, she just knew.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Unfortunately",
                      "translation": "残念ながら"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "never woke",
                      "translation": "決して目を覚まさなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00006-013-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "so she didn’t know how she knew,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "so",
                      "translation": "だから"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "did not know",
                      "translation": "知らなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "how she knew",
                      "translation": "どうやって知っているのか"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00006-013-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "she just knew.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "knew",
                      "translation": "ただ知っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 153
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00037-000",
              "source": "“What nonsense you talk, precious.",
              "target": "「なんてばかげたことを言うの、かわい子ちゃん。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00006-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“What nonsense you talk, precious.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "talk",
                      "translation": "話している",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "what nonsense",
                      "translation": "なんてばかげたことを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "precious",
                      "translation": "かわい子ちゃん"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00037-001",
              "source": "No one can get into the house without knocking.”",
              "target": "ノックなしに家に入れる人なんていないわ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00006-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "No one can get into the house without knocking.”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "No one",
                      "translation": "誰も"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "can get into",
                      "translation": "入ることができる",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "the house",
                      "translation": "家に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "without knocking",
                      "translation": "ノックしないで"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 156
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00038-000",
              "source": "“I think he comes in by the window,” she said.",
              "target": "「彼は窓から入ってくると思うの」彼女は言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00007-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I think he comes in by the window,” she said.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“I think he comes in by the window”",
                      "translation": "私は彼が窓から入ってくると思う",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "sentence",
                          "text": "I think he comes in by the window",
                          "pattern": "SVO",
                          "relation": "content",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "I",
                              "translation": "私は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "think",
                              "translation": "思う",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "he comes in by the window",
                              "translation": "彼が窓から入ってくる"
                            }
                          ]
                        },
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "he comes in by the window",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "comes in",
                              "translation": "入ってくる",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "by the window",
                              "translation": "窓から"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 159
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00039-000",
              "source": "“My love, it is three floors up.”",
              "target": "「あなた、そこは3階も上よ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00007-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“My love, it is three floors up.”",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "My love",
                      "translation": "あなた"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "そこは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "three floors up",
                      "translation": "3階も上である"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 161
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00040-000",
              "source": "“Were not the leaves at the foot of the window, mother?”",
              "target": "「窓の下に葉っぱがなかったかしら、お母さん？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00007-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Were not the leaves at the foot of the window, mother?”",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the leaves",
                      "translation": "葉っぱは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were not",
                      "translation": "なかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "at the foot of the window",
                      "translation": "窓の下に"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "mother",
                      "translation": "お母さん"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 163
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00041-000",
              "source": "It was quite true;",
              "target": "それはまったく本当だった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00007-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It was quite true;",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "quite true",
                      "translation": "まったく本当の"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00041-001",
              "source": "the leaves had been found very near the window.",
              "target": "葉っぱが窓のすぐ近くで見つかっていたのだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00007-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "the leaves had been found very near the window.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the leaves",
                      "translation": "葉っぱが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had been found",
                      "translation": "見つかっていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "very near the window",
                      "translation": "窓のすぐ近くで"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 165
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00042-000",
              "source": "Mrs. Darling did not know what to think, for it all seemed so natural to Wendy that you could not dismiss it by saying she had been dreaming.",
              "target": "ダーリング夫人はどう考えればよいのかわからなかった。なぜなら、それはすべてウェンディにとってあまりにも自然なことに思えたので、彼女が夢を見ていただけだと言って片づけることができなかったからだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00007-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Mrs. Darling did not know what to think, for it all seemed so natural to Wendy that you could not dismiss it by saying she had been dreaming.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Mrs. Darling",
                      "translation": "ダーリング夫人は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "did not know",
                      "translation": "わからなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "what to think",
                      "translation": "どう考えるべきかを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for it all seemed so natural to Wendy",
                      "translation": "なぜならそれはすべてウェンディにとってあまりにも自然に思えたから"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "that you could not dismiss it by saying she had been dreaming",
                      "translation": "彼女が夢を見ていただけだと言ってそれを片づけられなかった",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that you could not dismiss it by saying she had been dreaming",
                          "relation": "cause",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということを"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "you",
                              "translation": "あなたは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "could not dismiss",
                              "translation": "片づけられなかった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "it",
                              "translation": "それを"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "by saying she had been dreaming",
                              "translation": "彼女が夢を見ていたと言うことで"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 168
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00043-000",
              "source": "“My child,” the mother cried,",
              "target": "「わが子よ」と母は叫んだ、",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00007-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“My child,” the mother cried,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "My child",
                      "translation": "わが子よ"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the mother",
                      "translation": "母は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00043-001",
              "source": "“why did you not tell me of this before?”",
              "target": "「なぜもっと早く私に話してくれなかったの？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00007-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“why did you not tell me of this before?”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "why",
                      "translation": "なぜ"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "did not tell",
                      "translation": "話してくれなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "me",
                      "translation": "私に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "of this before",
                      "translation": "これをもっと早く"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 170
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00044-000",
              "source": "“I forgot,” said Wendy lightly.",
              "target": "「忘れてたわ」とウェンディは軽く言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00007-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I forgot,” said Wendy lightly.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "forgot",
                      "translation": "忘れた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "said Wendy lightly",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Wendy",
                          "translation": "ウェンディが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "said",
                          "translation": "言った",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "lightly",
                          "translation": "軽く"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00044-001",
              "source": "She was in a hurry to get her breakfast.",
              "target": "彼女は朝食を急いでいた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00007-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She was in a hurry to get her breakfast.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "in a hurry",
                      "translation": "急いでいる状態に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to get her breakfast",
                      "translation": "彼女の朝食を取るために"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 172
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00045-000",
              "source": "Oh, surely she must have been dreaming.",
              "target": "ああ、きっと彼女は夢を見ていたに違いない。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00007-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Oh, surely she must have been dreaming.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Oh",
                      "translation": "ああ"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "surely",
                      "translation": "きっと"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "must have been dreaming",
                      "translation": "夢を見ていたに違いない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "perfect progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 175
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00046-000",
              "source": "But, on the other hand, there were the leaves.",
              "target": "しかし一方で、葉っぱがあったのです。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00007-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "But, on the other hand, there were the leaves.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "But, on the other hand",
                      "translation": "しかし一方で"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "there",
                      "translation": "葉っぱが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were",
                      "translation": "あった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "the leaves",
                      "translation": "葉っぱ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00046-001",
              "source": "Mrs. Darling examined them very carefully;",
              "target": "ダーリング夫人はそれらをとても注意深く調べました。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00007-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Mrs. Darling examined them very carefully;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Mrs. Darling",
                      "translation": "ダーリング夫人は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "examined",
                      "translation": "調べた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "them",
                      "translation": "それらを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "very carefully",
                      "translation": "とても注意深く"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00046-002",
              "source": "they were skeleton leaves, but she was sure they did not come from any tree that grew in England.",
              "target": "それは葉脈だけの葉っぱでしたが、彼女はそれがイギリスに生えているどの木のものでもないと確信しました。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00007-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "they were skeleton leaves,",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "それらは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were",
                      "translation": "だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "skeleton leaves",
                      "translation": "葉脈だけの葉っぱである"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00007-013-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but she was sure they did not come from any tree that grew in England.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was sure",
                      "translation": "確信していた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "they did not come from any tree that grew in England",
                      "translation": "それらはイギリスに生えているどの木からも来ていない"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00046-003",
              "source": "She crawled about the floor, peering at it with a candle for marks of a strange foot.",
              "target": "彼女は床を這い回り、ろうそくの光で奇妙な足跡の痕跡を探しました。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00007-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She crawled about the floor, peering at it with a candle for marks of a strange foot.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "crawled",
                      "translation": "這い回った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "about the floor",
                      "translation": "床のあちこちを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "peering at it with a candle for marks of a strange foot",
                      "translation": "ろうそくでそれを見つめて奇妙な足跡の痕跡を探しながら"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00046-004",
              "source": "She rattled the poker up the chimney and tapped the walls.",
              "target": "彼女は煙突の中で火かき棒をガチャガチャ鳴らし、壁を叩きました。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00007-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She rattled the poker up the chimney",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "rattled",
                      "translation": "ガチャガチャ鳴らした",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the poker",
                      "translation": "火かき棒を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "up the chimney",
                      "translation": "煙突の中で"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00007-015-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and tapped the walls.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "tapped",
                      "translation": "叩いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the walls",
                      "translation": "壁を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00046-005",
              "source": "She let down a tape from the window to the pavement, and it was a sheer drop of thirty feet, without so much as a spout to climb up by.",
              "target": "彼女は窓から歩道まで巻尺を垂らしてみると、登るための樋一本もない真っ逆さまの三十フィートの落差でした。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00008-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She let down a tape from the window to the pavement,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "let down",
                      "translation": "垂らした",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a tape",
                      "translation": "巻尺を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "from the window",
                      "translation": "窓から"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to the pavement",
                      "translation": "歩道まで"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00008-000-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and it was a sheer drop of thirty feet, without so much as a spout to climb up by.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "a sheer drop of thirty feet",
                      "translation": "真っ逆さまの三十フィートの落差である"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "without so much as a spout to climb up by",
                      "translation": "登るための樋が一本もなく"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 177
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00047-000",
              "source": "Certainly Wendy had been dreaming.",
              "target": "確かにウェンディは夢を見ていたのだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00008-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Certainly Wendy had been dreaming.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Certainly",
                      "translation": "確かに"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had been dreaming",
                      "translation": "夢を見ていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 184
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00048-000",
              "source": "But Wendy had not been dreaming, as the very next night showed, the night on which the extraordinary adventures of these children may be said to have begun.",
              "target": "しかし、ウェンディは夢を見ていたのではなかった。翌晩がそれをはっきりと示した。その夜こそ、この子どもたちの並外れた冒険が始まったと言える夜だった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00008-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "But Wendy had not been dreaming, as the very next night showed, the night on which the extraordinary adventures of these children may be said to have begun.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "But",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had not been dreaming",
                      "translation": "夢を見てはいなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "as the very next night showed",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "as",
                          "translation": "〜のように"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "the very next night",
                          "translation": "翌晩が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "showed",
                          "translation": "示した",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "the night on which the extraordinary adventures of these children may be said to have begun",
                          "translation": "この子どもたちの並外れた冒険が始まったと言える夜"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 186
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00049-000",
              "source": "On the night we speak of all the children were once more in bed.",
              "target": "私たちが話しているその夜、子どもたちはみな再びベッドに入っていました。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00008-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "On the night we speak of all the children were once more in bed.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "On the night we speak of",
                      "translation": "私たちが話しているその夜に"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "all the children",
                      "translation": "子どもたちはみな"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were",
                      "translation": "いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "once more",
                      "translation": "再び"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in bed",
                      "translation": "ベッドに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00049-001",
              "source": "It happened to be Nana’s evening off, and Mrs. Darling had bathed them and sung to them till one by one they had let go her hand and slid away into the land of sleep.",
              "target": "その夜はたまたまナナの休みの日で、ダーリング夫人が子どもたちをお風呂に入れ、歌を歌ってあげて、子どもたちは一人ずつ彼女の手を離し、眠りの国へと滑り込んでいきました。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00008-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It happened to be Nana’s evening off, and",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "happened to be",
                      "translation": "たまたまだった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "Nana’s evening off",
                      "translation": "ナナの休みの日"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00008-004-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Mrs. Darling had bathed them and sung to them till one by one they had let go her hand and slid away into the land of sleep.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Mrs. Darling",
                      "translation": "ダーリング夫人は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had bathed and sung",
                      "translation": "お風呂に入れ、歌を歌った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "them",
                      "translation": "子どもたちを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "till one by one they had let go her hand and slid away into the land of sleep",
                      "translation": "一人ずつ彼女の手を離し眠りの国へと滑り込むまで"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 188
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00050-000",
              "source": "All were looking so safe and cosy that she smiled at her fears now and sat down tranquilly by the fire to sew.",
              "target": "みんながとても安全で居心地よさそうに見えたので、彼女は自分の不安を笑い飛ばし、静かに火のそばに座って縫い物を始めた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00008-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "All were looking so safe and cosy",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "All",
                      "translation": "みんなが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were looking",
                      "translation": "見えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "so safe and cosy",
                      "translation": "とても安全で居心地よく"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00008-005-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "that she smiled at her fears now and sat down tranquilly by the fire to sew.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "that",
                      "translation": "それゆえ"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "smiled and sat down",
                      "translation": "笑い、その場に座った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at her fears now",
                      "translation": "自分の不安を今"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "tranquilly by the fire to sew",
                      "translation": "火のそばに静かに座り縫い物をするために"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 191
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00051-000",
              "source": "It was something for Michael, who on his birthday was getting into shirts.",
              "target": "それはマイケルのためのもので、彼は誕生日にシャツを着るようになっていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00008-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It was something for Michael, who on his birthday was getting into shirts.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "something for Michael",
                      "translation": "マイケルのためのもの"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "who on his birthday was getting into shirts",
                      "translation": "彼が誕生日にシャツを着るようになっていた",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "who on his birthday was getting into shirts",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "who",
                              "translation": "彼は"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "on his birthday",
                              "translation": "誕生日に"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was getting into",
                              "translation": "着るようになっていた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "progressive",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "shirts",
                              "translation": "シャツ"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00051-001",
              "source": "The fire was warm, however, and the nursery dimly lit by three night-lights, and presently the sewing lay on Mrs. Darling’s lap.",
              "target": "しかし暖炉は暖かく、子ども部屋は三つの夜灯にかすかに照らされていて、やがてダーリング夫人の膝の上に裁縫が置かれた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00008-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The fire was warm, however, and the nursery dimly lit by three night-lights, and presently the sewing lay on Mrs. Darling’s lap.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The fire",
                      "translation": "暖炉は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "暖かかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "warm",
                      "translation": "暖かい"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "however",
                      "translation": "しかし"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00008-007-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "the nursery dimly lit by three night-lights",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the nursery",
                      "translation": "子ども部屋は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was lit",
                      "translation": "照らされていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "dimly",
                      "translation": "かすかに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "by three night-lights",
                      "translation": "三つの夜灯に"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00008-007-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and presently the sewing lay on Mrs. Darling’s lap.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and presently",
                      "translation": "そしてやがて"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the sewing",
                      "translation": "裁縫が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "lay",
                      "translation": "置かれた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "on Mrs. Darling’s lap",
                      "translation": "ダーリング夫人の膝の上に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00051-002",
              "source": "Then her head nodded, oh, so gracefully.",
              "target": "すると彼女の頭が、ああ、とても優雅にうなずいた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00008-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Then her head nodded, oh, so gracefully.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Then",
                      "translation": "すると"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "her head",
                      "translation": "彼女の頭が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "nodded",
                      "translation": "うなずいた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "oh",
                      "translation": "ああ"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "so gracefully",
                      "translation": "とても優雅に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00051-003",
              "source": "She was asleep.",
              "target": "彼女は眠ってしまったのだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00008-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She was asleep.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "状態だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "asleep",
                      "translation": "眠って"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00051-004",
              "source": "Look at the four of them, Wendy and Michael over there, John here, and Mrs. Darling by the fire.",
              "target": "あの四人を見てごらんなさい。あそこにウェンディとマイケル、ここにジョン、そして暖炉のそばにダーリング夫人がいる。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00008-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Look at the four of them, Wendy and Michael over there, John here, and Mrs. Darling by the fire.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "Look",
                      "translation": "見なさい",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at the four of them",
                      "translation": "あの四人を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Wendy and Michael over there",
                      "translation": "あそこにウェンディとマイケル"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "John here",
                      "translation": "ここにジョン"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and Mrs. Darling by the fire",
                      "translation": "そして暖炉のそばにダーリング夫人"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00051-005",
              "source": "There should have been a fourth night-light.",
              "target": "四つ目の夜灯があってもよかったのに。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00008-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "There should have been a fourth night-light.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "There",
                      "translation": "そこに"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "should have been",
                      "translation": "あったはずだ",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "subjunctive",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "a fourth night-light",
                      "translation": "四つ目の夜灯が"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 193
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00052-000",
              "source": "While she slept she had a dream.",
              "target": "彼女が眠っている間に夢を見ました。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00008-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "While she slept she had a dream.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had",
                      "translation": "持った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a dream",
                      "translation": "夢を"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "While she slept",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "While",
                          "translation": "〜の間に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "she",
                          "translation": "彼女が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "slept",
                          "translation": "眠った",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00052-001",
              "source": "She dreamt that the Neverland had come too near and that a strange boy had broken through from it.",
              "target": "彼女は、ネバーランドがあまりにも近づき、不思議な少年がそこから抜け出してきた夢を見ました。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00008-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She dreamt that the Neverland had come too near and that a strange boy had broken through from it.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "dreamt",
                      "translation": "夢を見た",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "too near",
                      "translation": "あまりにも近くに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "from it",
                      "translation": "そこから"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that the Neverland had come too near",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "〜ということ"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "the Neverland",
                          "translation": "ネバーランドが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "had come",
                          "translation": "来ていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "perfect",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "too near",
                          "translation": "あまりにも近くに"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that a strange boy had broken through from it",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "〜ということ"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "a strange boy",
                          "translation": "不思議な少年が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "had broken through",
                          "translation": "抜け出してきた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "perfect",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "from it",
                          "translation": "そこから"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00052-002",
              "source": "He did not alarm her, for she thought she had seen him before in the faces of many women who have no children.",
              "target": "その少年は彼女を驚かせませんでした。なぜなら、彼女はその少年を、子どもを持たない多くの女性の顔の中に以前に見たことがあると思ったからです。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00008-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He did not alarm her, for she thought she had seen him before in the faces of many women who have no children.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "did not alarm",
                      "translation": "驚かせなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her",
                      "translation": "彼女を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for she thought she had seen him before in the faces of many women who have no children",
                      "translation": "なぜなら彼女は彼を多くの子どもを持たない女性の顔の中に以前見たと思ったから"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "for she thought she had seen him before in the faces of many women who have no children",
                      "relation": "reason",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "for",
                          "translation": "なぜなら"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "she",
                          "translation": "彼女が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "thought",
                          "translation": "思った",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "she had seen him before in the faces of many women who have no children",
                          "translation": "彼を多くの子どもを持たない女性の顔の中に以前見たことを"
                        }
                      ],
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "she had seen him before in the faces of many women who have no children",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "she",
                              "translation": "彼女は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "had seen",
                              "translation": "見たことがあった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "perfect",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "him",
                              "translation": "彼を"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "before in the faces of many women who have no children",
                              "translation": "以前に、子どもを持たない多くの女性の顔の中で"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "who have no children",
                              "translation": "子どもを持たない",
                              "subclauses": [
                                {
                                  "format": "clause",
                                  "text": "who have no children",
                                  "relation": "apposition",
                                  "pattern": "SVO",
                                  "elements": [
                                    {
                                      "type": "S",
                                      "text": "who",
                                      "translation": "その人たちは"
                                    },
                                    {
                                      "type": "V",
                                      "text": "have",
                                      "translation": "持っている",
                                      "tense": "present",
                                      "aspect": "simple",
                                      "mood": "indicative",
                                      "voice": "active"
                                    },
                                    {
                                      "type": "O",
                                      "text": "no children",
                                      "translation": "子どもを"
                                    }
                                  ]
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00052-003",
              "source": "Perhaps he is to be found in the faces of some mothers also.",
              "target": "おそらく彼は、いくつかの母親の顔の中にも見つけられるのかもしれません。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00008-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Perhaps he is to be found in the faces of some mothers also.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Perhaps",
                      "translation": "おそらく"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is to be found",
                      "translation": "見つけられる",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in the faces of some mothers",
                      "translation": "いくつかの母親の顔の中に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "also",
                      "translation": "も"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00052-004",
              "source": "But in her dream he had rent the film that obscures the Neverland, and she saw Wendy and John and Michael peeping through the gap.",
              "target": "しかし夢の中で彼は、ネバーランドを覆い隠す膜を引き裂き、彼女はウェンディとジョンとマイケルがその隙間からのぞいているのを見ました。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00009-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "But in her dream he had rent the film that obscures the Neverland, and she saw Wendy and John and Michael peeping through the gap.",
                  "pattern": "SVOO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "But",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in her dream",
                      "translation": "彼女の夢の中で"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had rent",
                      "translation": "破った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the film that obscures the Neverland",
                      "translation": "ネバーランドを覆い隠す膜を",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that obscures the Neverland",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "that",
                              "translation": "その"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "obscures",
                              "translation": "覆い隠す",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "the Neverland",
                              "translation": "ネバーランドを"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "saw",
                      "translation": "見た",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Wendy and John and Michael peeping through the gap",
                      "translation": "隙間からのぞいているウェンディとジョンとマイケルを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 200
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00053-000",
              "source": "The dream by itself would have been a trifle, but while she was dreaming the window of the nursery blew open, and a boy did drop on the floor.",
              "target": "その夢だけなら些細なことだったでしょうが、彼女が夢を見ている間に、子ども部屋の窓が吹き開かれ、少年が床に落ちてきました。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00009-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The dream by itself would have been a trifle, but while she was dreaming the window of the nursery blew open, and a boy did drop on the floor.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The dream by itself",
                      "translation": "その夢だけは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would have been",
                      "translation": "だっただろう",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "a trifle",
                      "translation": "些細なこと"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "while she was dreaming",
                      "translation": "彼女が夢を見ている間に",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "while she was dreaming",
                          "relation": "time",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "while",
                              "translation": "〜の間に"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "she",
                              "translation": "彼女が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was dreaming",
                              "translation": "夢を見ていた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "progressive",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the window of the nursery",
                      "translation": "子供部屋の窓が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "blew open",
                      "translation": "吹き開いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "a boy",
                      "translation": "少年が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "did drop",
                      "translation": "落ちた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "on the floor",
                      "translation": "床に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00053-001",
              "source": "He was accompanied by a strange light, no bigger than your fist, which darted about the room like a living thing and I think it must have been this light that wakened Mrs. Darling.",
              "target": "彼にはこぶしほどの大きさの不思議な光が伴っていて、その光は生き物のように部屋の中を飛び回り、そしてその光こそがダーリング夫人を目覚めさせたのだと思います。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00009-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He was accompanied by a strange light, no bigger than your fist, which darted about the room like a living thing and I think it must have been this light that wakened Mrs. Darling.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was accompanied",
                      "translation": "伴われていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "by a strange light, no bigger than your fist",
                      "translation": "こぶしほどの大きさの不思議な光に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "no bigger than your fist",
                      "translation": "あなたのこぶしより大きくない"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "which darted about the room like a living thing",
                      "translation": "それは生き物のように部屋の中を飛び回った",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "which darted about the room like a living thing",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "which",
                              "translation": "その光は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "darted",
                              "translation": "飛び回った",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "about the room like a living thing",
                              "translation": "部屋の中を生き物のように"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "think",
                      "translation": "思う",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it must have been this light that wakened Mrs. Darling",
                      "translation": "その光こそがダーリング夫人を目覚めさせたに違いないと",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that wakened Mrs. Darling",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜であること"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "which",
                              "translation": "それは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "wakened",
                              "translation": "目覚めさせた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "Mrs. Darling",
                              "translation": "ダーリング夫人を"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 206
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00054-000",
              "source": "She started up with a cry, and saw the boy, and somehow she knew at once that he was Peter Pan.",
              "target": "彼女は叫び声をあげて飛び起き、その少年を見た。そしてなぜかすぐに彼がピーター・パンだとわかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00009-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She started up with a cry, and saw the boy, and somehow she knew at once that he was Peter Pan.",
                  "pattern": "SVOO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "started up",
                      "translation": "飛び起きた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with a cry",
                      "translation": "叫び声とともに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "saw",
                      "translation": "見た",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the boy",
                      "translation": "その少年を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "somehow at once",
                      "translation": "なぜかすぐに"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "knew",
                      "translation": "知っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that he was Peter Pan",
                      "translation": "彼がピーター・パンであること",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that he was Peter Pan",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was",
                              "translation": "であった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "Peter Pan",
                              "translation": "ピーター・パンである"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00054-001",
              "source": "If you or I or Wendy had been there we should have seen that he was very like Mrs. Darling’s kiss.",
              "target": "もしあなたや私やウェンディがそこにいたなら、彼がダーリング夫人のキスにとてもよく似ているのが見えただろう。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00009-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "If you or I or Wendy had been there we should have seen that he was very like Mrs. Darling’s kiss.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "we",
                      "translation": "私たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "should have seen",
                      "translation": "見ただろう",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that he was very like Mrs. Darling’s kiss",
                      "translation": "彼がダーリング夫人のキスにとても似ていること",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that he was very like Mrs. Darling’s kiss",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was",
                              "translation": "であった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "very like Mrs. Darling’s kiss",
                              "translation": "とてもダーリング夫人のキスに似ている"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "If you or I or Wendy had been there",
                      "relation": "condition",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "If",
                          "translation": "もし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "you or I or Wendy",
                          "translation": "あなたか私かウェンディが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "had been",
                          "translation": "いた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "subjunctive",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "there",
                          "translation": "そこに"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00054-002",
              "source": "He was a lovely boy, clad in skeleton leaves and the juices that ooze out of trees but the most entrancing thing about him was that he had all his first teeth.",
              "target": "彼は美しい少年で、骨のように細い葉や木からにじみ出る樹液をまとっていたが、彼の最も魅力的なところは、乳歯がすべて揃っていることだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00009-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He was a lovely boy, clad in skeleton leaves and the juices that ooze out of trees but the most entrancing thing about him was that he had all his first teeth.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "a lovely boy, clad in skeleton leaves and the juices that ooze out of trees",
                      "translation": "骨のような葉と木々からにじみ出る樹液をまとう美しい少年",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that ooze out of trees",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜が"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "ooze",
                              "translation": "にじみ出る"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "out of trees",
                              "translation": "木から"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the most entrancing thing about him",
                      "translation": "彼の最も魅力的なこと"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "that he had all his first teeth",
                      "translation": "彼がすべての乳歯を持っていること",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that he had all his first teeth",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "had",
                              "translation": "持っていた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "all his first teeth",
                              "translation": "彼のすべての乳歯を"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00054-003",
              "source": "When he saw she was a grown-up, he gnashed the little pearls at her.",
              "target": "彼は彼女が大人だとわかると、その小さな真珠のような歯をカチカチと鳴らした。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00009-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "When he saw she was a grown-up, he gnashed the little pearls at her.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "gnashed",
                      "translation": "カチカチ鳴らした",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the little pearls",
                      "translation": "その小さな真珠のような歯を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at her",
                      "translation": "彼女に向かって"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "When he saw she was a grown-up",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "When",
                          "translation": "〜の時に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "saw",
                          "translation": "見た",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "she was a grown-up",
                          "translation": "彼女が大人だと",
                          "subclauses": [
                            {
                              "format": "clause",
                              "text": "she was a grown-up",
                              "relation": "content",
                              "pattern": "SVC",
                              "elements": [
                                {
                                  "type": "S",
                                  "text": "she",
                                  "translation": "彼女は"
                                },
                                {
                                  "type": "V",
                                  "text": "was",
                                  "translation": "であった",
                                  "tense": "past",
                                  "aspect": "simple",
                                  "mood": "indicative",
                                  "voice": "none"
                                },
                                {
                                  "type": "C",
                                  "text": "a grown-up",
                                  "translation": "大人である"
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 209
        }
      ],
      "raw_line": 6
    },
    {
      "title": {
        "id": "00055-000",
        "source": "Chapter II: THE SHADOW",
        "target": "第二章：影",
        "analysis": [
          {
            "id": "00009-007-000",
            "format": "sentence",
            "text": "Chapter II: THE SHADOW",
            "pattern": "other",
            "elements": [
              {
                "type": "M",
                "text": "Chapter II: THE SHADOW",
                "translation": "第二章：影"
              }
            ]
          }
        ]
      },
      "body": [
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00056-000",
              "source": "Mrs. Darling screamed, and, as if in answer to a bell, the door opened, and Nana entered, returned from her evening out.",
              "target": "ダーリング夫人は悲鳴をあげた。まるで呼び鈴に応えるかのように、扉が開き、ナナが夕方の外出から戻って入ってきた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00009-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Mrs. Darling screamed, and, as if in answer to a bell, the door opened, and Nana entered, returned from her evening out.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Mrs. Darling",
                      "translation": "ダーリング夫人は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "screamed",
                      "translation": "悲鳴をあげた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "as if in answer to a bell",
                      "translation": "まるで呼び鈴に応えるかのように",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "as if in answer to a bell",
                          "relation": "manner",
                          "pattern": "other",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "as if in answer to a bell",
                              "translation": "まるで呼び鈴に応えるかのように"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the door",
                      "translation": "扉が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "opened",
                      "translation": "開いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Nana",
                      "translation": "ナナが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "entered, returned",
                      "translation": "入ってきて戻ってきた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "from her evening out",
                      "translation": "夕方の外出から"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00056-001",
              "source": "She growled and sprang at the boy, who leapt lightly through the window.",
              "target": "ナナはうなり声をあげて飛びかかり、少年は軽やかに窓から飛び去った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00009-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She growled and sprang at the boy, who leapt lightly through the window.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "growled and sprang",
                      "translation": "うなり声をあげて飛びかかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at the boy",
                      "translation": "少年に向かって"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "who leapt lightly through the window",
                      "translation": "少年は軽やかに窓を飛び越えた",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "who leapt lightly through the window",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "who",
                              "translation": "彼は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "leapt",
                              "translation": "飛び越えた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "lightly through the window",
                              "translation": "軽やかに窓を"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00056-002",
              "source": "Again Mrs. Darling screamed, this time in distress for him, for she thought he was killed, and she ran down into the street to look for his little body, but it was not there;",
              "target": "再びダーリング夫人は悲鳴をあげた。今度は彼のことを案じての悲鳴だった。彼が殺されたと思ったからだ。彼女は通りに駆け下りて彼の小さな体を探したが、そこにはいなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00009-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Again Mrs. Darling screamed, this time in distress for him, for she thought he was killed, and she ran down into the street to look for his little body, but it was not there;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Again",
                      "translation": "再び"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Mrs. Darling",
                      "translation": "ダーリング夫人は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "screamed",
                      "translation": "悲鳴をあげた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "this time in distress for him",
                      "translation": "今度は彼のことを案じて"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for",
                      "translation": "なぜなら"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "thought",
                      "translation": "思った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "he was killed",
                      "translation": "彼が殺されたと",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "he was killed",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was killed",
                              "translation": "殺された",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "passive"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "ran down",
                      "translation": "駆け下りた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "into the street",
                      "translation": "通りに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to look for his little body",
                      "translation": "彼の小さな体を探すために"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was not",
                      "translation": "なかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "there",
                      "translation": "そこに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00056-003",
              "source": "and she looked up, and in the black night she could see nothing but what she thought was a shooting star.",
              "target": "そして見上げると、暗い夜空に彼女が流れ星だと思ったもの以外は何も見えなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00009-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and she looked up, and in the black night she could see nothing but what she thought was a shooting star.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "looked up",
                      "translation": "見上げた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in the black night",
                      "translation": "暗い夜に"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "could see",
                      "translation": "見ることができた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "nothing but what she thought was a shooting star",
                      "translation": "彼女が流れ星だと思ったもの以外は何も",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "what she thought was a shooting star",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "she",
                              "translation": "彼女は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "thought",
                              "translation": "思った",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "what",
                              "translation": "ものを"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "a shooting star",
                              "translation": "流れ星と"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 217
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00057-000",
              "source": "She returned to the nursery, and found Nana with something in her mouth, which proved to be the boy’s shadow.",
              "target": "彼女は子供部屋に戻ると、ナナが口に何かをくわえているのを見つけたが、それは少年の影であることがわかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00009-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She returned to the nursery, and found Nana with something in her mouth, which proved to be the boy’s shadow.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "returned",
                      "translation": "戻った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to the nursery",
                      "translation": "子供部屋に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "found",
                      "translation": "見つけた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Nana with something in her mouth",
                      "translation": "ナナが口に何かをくわえているのを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "which proved to be the boy’s shadow",
                      "translation": "それが少年の影であることを証明した",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "which proved to be the boy’s shadow",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVOC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "which",
                              "translation": "それは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "proved",
                              "translation": "証明した",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "to be the boy’s shadow",
                              "translation": "少年の影であることを"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00057-001",
              "source": "As he leapt at the window Nana had closed it quickly, too late to catch him, but his shadow had not had time to get out; slam went the window and snapped it off.",
              "target": "彼が窓から飛び出そうとしたとき、ナナは素早く窓を閉めたが、彼を捕まえるには遅すぎた。しかし影はまだ外に出る時間がなく、窓がバタンと閉まって影を切り離してしまった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00009-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "As he leapt at the window Nana had closed it quickly, too late to catch him, but his shadow had not had time to get out; slam went the window and snapped it off.",
                  "pattern": "SVOO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "As he leapt at the window",
                      "translation": "彼が窓から跳び出そうとしたとき",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "As he leapt at the window",
                          "relation": "time",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "As",
                              "translation": "〜の時に"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "leapt",
                              "translation": "跳び出した",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "at the window",
                              "translation": "窓に"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Nana",
                      "translation": "ナナは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had closed",
                      "translation": "閉めた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "quickly",
                      "translation": "素早く"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "too late to catch him",
                      "translation": "彼を捕まえるには遅すぎて"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "his shadow",
                      "translation": "彼の影は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had not had",
                      "translation": "時間がなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "time to get out",
                      "translation": "出る時間を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "slam went the window",
                      "translation": "窓がバタンと閉まった"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "snapped it off",
                      "translation": "それを切り離した"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 222
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00058-000",
              "source": "You may be sure Mrs. Darling examined the shadow carefully, but it was quite the ordinary kind.",
              "target": "ダーリング夫人はその影を注意深く調べたに違いありませんが、それはまったく普通の影でした。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00009-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "You may be sure Mrs. Darling examined the shadow carefully, but it was quite the ordinary kind.",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "You",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "may be sure",
                      "translation": "確信してよい",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Mrs. Darling examined the shadow carefully",
                      "translation": "ダーリング夫人が影を注意深く調べたこと"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "quite the ordinary kind",
                      "translation": "まったく普通の種類である"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 226
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00059-000",
              "source": "Nana had no doubt of what was the best thing to do with this shadow.",
              "target": "ナナはこの影をどう扱うのが一番よいか、疑いなくわかっていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00009-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Nana had no doubt of what was the best thing to do with this shadow.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Nana",
                      "translation": "ナナは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had",
                      "translation": "持っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "no doubt of what was the best thing to do with this shadow",
                      "translation": "この影について何が最善の行動かについて疑いを",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "what was the best thing to do with this shadow",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "what",
                              "translation": "何が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was",
                              "translation": "であった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "the best thing to do with this shadow",
                              "translation": "この影に対して行うべき最良のこと"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00059-001",
              "source": "She hung it out at the window, meaning “He is sure to come back for it; let us put it where he can get it easily without disturbing the children.”",
              "target": "彼女はそれを窓の外に吊るした。『きっと彼はそれを取りに戻ってくるだろう。子どもたちを邪魔せずに簡単に取れる場所に置いておこう』という意味だった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00010-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She hung it out at the window, meaning “He is sure to come back for it; let us put it where he can get it easily without disturbing the children.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "hung out",
                      "translation": "吊るした",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at the window",
                      "translation": "窓の外に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "meaning “He is sure to come back for it; let us put it where he can get it easily without disturbing the children.”",
                      "translation": "〜という意味で、「彼はきっとそれを取りに戻る。子どもたちを邪魔せずに簡単に取れる場所に置こう」という意味で",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "He is sure to come back for it",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "He",
                              "translation": "彼は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "is sure to come back",
                              "translation": "きっと戻ってくる",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "for it",
                              "translation": "それを取りに"
                            }
                          ]
                        },
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "let us put it where he can get it easily without disturbing the children",
                          "relation": "purpose",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "let",
                              "translation": "させよう",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "imperative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "us",
                              "translation": "私たちを"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "put it where he can get it easily without disturbing the children",
                              "translation": "それを置くように"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "where he can get it easily without disturbing the children",
                              "translation": "彼が簡単に子どもたちを邪魔せず取れる場所に",
                              "subclauses": [
                                {
                                  "format": "clause",
                                  "text": "where he can get it easily without disturbing the children",
                                  "relation": "place",
                                  "pattern": "SVO",
                                  "elements": [
                                    {
                                      "type": "M",
                                      "text": "where",
                                      "translation": "〜の場所に"
                                    },
                                    {
                                      "type": "S",
                                      "text": "he",
                                      "translation": "彼は"
                                    },
                                    {
                                      "type": "V",
                                      "text": "can get",
                                      "translation": "取れる",
                                      "tense": "present",
                                      "aspect": "simple",
                                      "mood": "indicative",
                                      "voice": "active"
                                    },
                                    {
                                      "type": "O",
                                      "text": "it",
                                      "translation": "それを"
                                    },
                                    {
                                      "type": "M",
                                      "text": "easily without disturbing the children",
                                      "translation": "簡単に子ども達を邪魔せずに"
                                    }
                                  ]
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 228
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00060-000",
              "source": "But unfortunately Mrs. Darling could not leave it hanging out at the window, it looked so like the washing and lowered the whole tone of the house.",
              "target": "しかし残念なことに、ダーリング夫人はそれを窓の外に吊るしっぱなしにしておくことができなかった。それは洗濯物のように見えて、家全体の雰囲気を損ねてしまったからだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00010-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "But unfortunately Mrs. Darling could not leave it hanging out at the window, it looked so like the washing and lowered the whole tone of the house.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "But unfortunately",
                      "translation": "しかし残念なことに"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Mrs. Darling",
                      "translation": "ダーリング夫人は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "could not leave",
                      "translation": "しておくことができなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it hanging out at the window",
                      "translation": "それを窓の外に吊るしっぱなしに"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "it looked so like the washing and lowered the whole tone of the house.",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "it",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "looked",
                          "translation": "見えた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "so like the washing",
                          "translation": "洗濯物のように"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "it lowered the whole tone of the house.",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "it",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "lowered",
                          "translation": "損ねた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "the whole tone of the house",
                          "translation": "家全体の雰囲気を"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00060-001",
              "source": "She thought of showing it to Mr. Darling, but he was totting up winter great-coats for John and Michael, with a wet towel around his head to keep his brain clear, and it seemed a shame to trouble him;",
              "target": "彼女はダーリング氏に見せようかと思ったが、彼はジョンとマイケルの冬用の大きなコートを数えているところで、頭に濡れたタオルを巻いて頭をすっきりさせようとしていたので、わざわざ面倒をかけるのは気の毒に思えた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00010-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She thought of showing it to Mr. Darling, but he was totting up winter great-coats for John and Michael, with a wet towel around his head to keep his brain clear, and it seemed a shame to trouble him;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "thought of showing",
                      "translation": "見せようかと思った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to Mr. Darling",
                      "translation": "ダーリング氏に"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "he was totting up winter great-coats for John and Michael",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was totting up",
                          "translation": "数えていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "progressive",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "winter great-coats for John and Michael",
                          "translation": "ジョンとマイケルの冬用の大きなコートを"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "with a wet towel around his head to keep his brain clear",
                      "pattern": "other",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "with a wet towel around his head",
                          "translation": "濡れたタオルを頭に巻いて"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "to keep his brain clear",
                          "translation": "頭をすっきりさせるために"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "it seemed a shame to trouble him;",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "it",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "seemed",
                          "translation": "思えた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "a shame to trouble him",
                          "translation": "わざわざ面倒をかけるのは気の毒だ"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00060-002",
              "source": "besides, she knew exactly what he would say: “It all comes of having a dog for a nurse.”",
              "target": "それに、彼が何と言うかははっきりわかっていた。「看護婦が犬だからこうなるんだ」と。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00010-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "besides, she knew exactly what he would say: “It all comes of having a dog for a nurse.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "besides",
                      "translation": "それに"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "knew",
                      "translation": "わかっていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "exactly what he would say",
                      "translation": "彼が何と言うかを正確に",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "what he would say",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "what",
                              "translation": "何を"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "would say",
                              "translation": "言うだろう",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "conditional",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“It all comes of having a dog for a nurse.”",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "It all",
                          "translation": "それは全て"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "comes of",
                          "translation": "起因する",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "having a dog for a nurse",
                          "translation": "看護婦が犬であることから"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 232
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00061-000",
              "source": "She decided to roll the shadow up and put it away carefully in a drawer, until a fitting opportunity came for telling her husband.",
              "target": "彼女は影を丸めて引き出しに大切にしまい、夫に話すのにふさわしい機会が来るまでそうしておくことにした。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00010-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She decided to roll the shadow up and put it away carefully in a drawer, until a fitting opportunity came for telling her husband.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "decided",
                      "translation": "決めた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to roll the shadow up and put it away carefully in a drawer",
                      "translation": "影を丸めて引き出しに大切にしまうこと"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "until a fitting opportunity came for telling her husband",
                      "translation": "ふさわしい機会が来るまで"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00061-001",
              "source": "Ah me!",
              "target": "ああ、もう！",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00010-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Ah me!",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Ah me",
                      "translation": "ああ、もう"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 236
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00062-000",
              "source": "The opportunity came a week later, on that never-to-be-forgotten Friday.",
              "target": "その機会は一週間後に訪れた、決して忘れられないあの金曜日に。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00010-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The opportunity came a week later, on that never-to-be-forgotten Friday.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The opportunity",
                      "translation": "その機会は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "came",
                      "translation": "訪れた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "a week later",
                      "translation": "一週間後に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "on that never-to-be-forgotten Friday",
                      "translation": "決して忘れられないあの金曜日に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00062-001",
              "source": "Of course it was a Friday.",
              "target": "もちろん、それは金曜日だった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00010-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Of course it was a Friday.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Of course",
                      "translation": "もちろん"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "a Friday",
                      "translation": "金曜日である"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 239
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00063-000",
              "source": "“I ought to have been specially careful on a Friday,” she used to say afterwards to her husband, while perhaps Nana was on the other side of her, holding her hand.",
              "target": "「金曜日には特に気をつけるべきだったのに」と、彼女は後で夫に言ったものだった。その時、たぶんナナは彼女の向こう側にいて、彼女の手を握っていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00010-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I ought to have been specially careful on a Friday,” she used to say afterwards to her husband, while perhaps Nana was on the other side of her, holding her hand.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "used to say",
                      "translation": "よく言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“I ought to have been specially careful on a Friday,”",
                      "translation": "「金曜日には特に気をつけるべきだったのに」"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "afterwards",
                      "translation": "後で"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to her husband",
                      "translation": "夫に"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "while perhaps Nana was on the other side of her, holding her hand",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "while perhaps",
                          "translation": "その時多分"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Nana",
                          "translation": "ナナは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was",
                          "translation": "いた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "on the other side of her",
                          "translation": "彼女の向こう側に"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "holding her hand",
                          "translation": "彼女の手を握って"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 242
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00064-000",
              "source": "“No, no,” Mr. Darling always said, “I am responsible for it all.",
              "target": "「いやいや」とダーリング氏はいつも言った。「すべては私の責任だ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00010-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“No, no,” Mr. Darling always said, “I am responsible for it all.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Mr. Darling",
                      "translation": "ダーリング氏は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "always said",
                      "translation": "いつも言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“No, no,”",
                      "translation": "「いやいや」と"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“I am responsible for it all.",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "am",
                          "translation": "である",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "responsible for it all",
                          "translation": "その全ての責任者である"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00064-001",
              "source": "I, George Darling, did it.",
              "target": "私、ジョージ・ダーリングがやったのだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00010-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "I, George Darling, did it.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I, George Darling",
                      "translation": "私、ジョージ・ダーリングは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "did",
                      "translation": "やった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00064-002",
              "source": "Mea culpa, mea culpa.”",
              "target": "私の過ちだ、私の過ちだ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00010-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Mea culpa, mea culpa.”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Mea culpa, mea culpa",
                      "translation": "私の過ちだ、私の過ちだ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00064-003",
              "source": "He had had a classical education.",
              "target": "彼は古典教育を受けていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00010-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He had had a classical education.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had had",
                      "translation": "受けていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a classical education",
                      "translation": "古典教育を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 244
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00065-000",
              "source": "They sat thus night after night recalling that fatal Friday, till every detail of it was stamped on their brains and came through on the other side like the faces on a bad coinage.",
              "target": "彼らはこうして夜ごとにあの運命の金曜日を思い返して座っていた。そのすべての細部が彼らの脳裏に刻み込まれ、偽造硬貨の顔のように裏側にまで浮かび上がってきた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00010-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They sat thus night after night recalling that fatal Friday, till every detail of it was stamped on their brains and came through on the other side like the faces on a bad coinage.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "sat",
                      "translation": "座っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "thus night after night recalling that fatal Friday",
                      "translation": "こうして何度も夜ごとにあの運命の日金曜日を思い返しながら"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "till every detail of it was stamped on their brains and came through on the other side like the faces on a bad coinage.",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "every detail of it",
                          "translation": "それの全細部が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was stamped",
                          "translation": "刻み込まれた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "passive"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "on their brains",
                          "translation": "彼らの脳裏に"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "came through on the other side like the faces on a bad coinage.",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "every detail of it",
                          "translation": "それら全ての細部が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "came through",
                          "translation": "浮かび上がった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "on the other side like the faces on a bad coinage",
                          "translation": "偽造貨幣の顔のように反対側に"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 249
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00066-000",
              "source": "“If only I had not accepted that invitation to dine at 27,” Mrs. Darling said.",
              "target": "「もしあの27番地での食事の招待を断っていれば」とダーリング夫人は言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00010-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“If only I had not accepted that invitation to dine at 27,” Mrs. Darling said.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Mrs. Darling",
                      "translation": "ダーリング夫人は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "If only I had not accepted that invitation to dine at 27",
                      "translation": "もしあの27番地での食事の招待を断っていれば",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "If only I had not accepted that invitation to dine at 27",
                          "relation": "supposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "If only",
                              "translation": "もし〜だったら良かったのに"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "I",
                              "translation": "私は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "had not accepted",
                              "translation": "受け入れていなかった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "subjunctive",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "that invitation to dine at 27",
                              "translation": "27番地での食事の招待を"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 251
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00067-000",
              "source": "“If only I had not poured my medicine into Nana’s bowl,” said Mr. Darling.",
              "target": "「もしあの薬をナナの器に入れなければよかったのに」とダーリング氏は言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00010-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“If only I had not poured my medicine into Nana’s bowl,” said Mr. Darling.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Mr. Darling",
                      "translation": "ダーリング氏は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "If only I had not poured my medicine into Nana’s bowl",
                      "translation": "もしあの薬をナナの器に入れなければよかったのに",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "If only I had not poured my medicine into Nana’s bowl",
                          "relation": "supposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "If only",
                              "translation": "もし〜だったら良かったのに"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "I",
                              "translation": "私は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "had not poured",
                              "translation": "入れなかった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "subjunctive",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "my medicine into Nana’s bowl",
                              "translation": "薬をナナの器に"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 253
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00068-000",
              "source": "“If only I had pretended to like the medicine,” was what Nana’s wet eyes said.",
              "target": "「薬が好きだとでも装っていればよかったのに」と、ナナの潤んだ目が語っていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00011-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“If only I had pretended to like the medicine,” was what Nana’s wet eyes said.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“If only I had pretended to like the medicine,”",
                      "translation": "もし薬を好きだと装っていたら",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "relation": "supposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "If only",
                              "translation": "もし〜でさえあれば"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "I",
                              "translation": "私は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "had pretended",
                              "translation": "装っていた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "perfect",
                              "mood": "subjunctive",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "to like the medicine",
                              "translation": "その薬を好きだと"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "what Nana’s wet eyes said",
                      "translation": "ナナの潤んだ目が言ったこと"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 255
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00069-000",
              "source": "“My liking for parties, George.”",
              "target": "「私の社交好きがいけなかったんだよ、ジョージ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00011-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“My liking for parties, George.”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "My liking for parties",
                      "translation": "私の社交好き"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "George",
                      "translation": "ジョージ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 257
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00070-000",
              "source": "“My fatal gift of humour, dearest.”",
              "target": "「私の致命的なユーモアの才能よ、最愛の人。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00011-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“My fatal gift of humour, dearest.”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "My fatal gift of humour",
                      "translation": "私の致命的なユーモアの才能"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "dearest",
                      "translation": "最愛の人"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 259
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00071-000",
              "source": "“My touchiness about trifles, dear master and mistress.”",
              "target": "「ささいなことに過敏なところが、親愛なるご主人様と奥様。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00011-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“My touchiness about trifles, dear master and mistress.”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "My touchiness about trifles",
                      "translation": "ささいなことに過敏なところ"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "dear master and mistress",
                      "translation": "親愛なるご主人様と奥様"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 261
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00072-000",
              "source": "Then one or more of them would break down altogether;",
              "target": "すると、誰か一人かそれ以上が完全に感情をあらわにして泣き崩れた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00011-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Then one or more of them would break down altogether;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Then",
                      "translation": "すると"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "one or more of them",
                      "translation": "彼らのうちの一人かそれ以上が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would break down",
                      "translation": "泣き崩れた",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "altogether",
                      "translation": "完全に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00072-001",
              "source": "Nana at the thought, “It’s true, it’s true, they ought not to have had a dog for a nurse.”",
              "target": "ナナはその思いにかられて、「本当だ、本当だ、看護婦に犬を飼うべきではなかったのだ」と言わんばかりだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00011-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Nana at the thought, “It’s true, it’s true, they ought not to have had a dog for a nurse.”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Nana",
                      "translation": "ナナは"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at the thought",
                      "translation": "その思いにかられて"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“It’s true, it’s true, they ought not to have had a dog for a nurse.”",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "ought not to have had",
                          "translation": "持つべきではなかった",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "perfect",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "a dog for a nurse",
                          "translation": "看護婦のための犬を"
                        }
                      ],
                      "subsentences": [
                        {
                          "format": "sentence",
                          "text": "It’s true",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "It",
                              "translation": "それは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "is",
                              "translation": "である",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "true",
                              "translation": "本当の"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00072-002",
              "source": "Many a time it was Mr. Darling who put the handkerchief to Nana’s eyes.",
              "target": "何度もダーリング氏がナナの目にハンカチを当ててやっていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00011-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Many a time it was Mr. Darling who put the handkerchief to Nana’s eyes.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Many a time",
                      "translation": "何度も"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "Mr. Darling who put the handkerchief to Nana’s eyes",
                      "translation": "ナナの目にハンカチを当てたダーリング氏"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 263
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00073-000",
              "source": "“That fiend!” Mr. Darling would cry, and Nana’s bark was the echo of it, but Mrs. Darling never upbraided Peter;",
              "target": "「あの悪魔め！」とダーリング氏は叫んだ。そしてナナの吠え声がそれに応えた。しかしダーリング夫人は決してピーターを叱らなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00011-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“That fiend!” Mr. Darling would cry, and Nana’s bark was the echo of it, but Mrs. Darling never upbraided Peter;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“That fiend!”",
                      "translation": "「あの悪魔め！」"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Mr. Darling",
                      "translation": "ダーリング氏は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would cry",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00011-007-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and Nana’s bark was the echo of it,",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Nana’s bark",
                      "translation": "ナナの吠え声は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "the echo of it",
                      "translation": "それのこだま"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00011-007-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but Mrs. Darling never upbraided Peter;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Mrs. Darling",
                      "translation": "ダーリング夫人は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "never upbraided",
                      "translation": "決して叱らなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00073-001",
              "source": "there was something in the right-hand corner of her mouth that wanted her not to call Peter names.",
              "target": "彼女の口の右端には、ピーターを罵らないようにという気持ちがあった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00011-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "there was something in the right-hand corner of her mouth that wanted her not to call Peter names.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "there",
                      "translation": "そこに"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "あった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "something in the right-hand corner of her mouth that wanted her not to call Peter names",
                      "translation": "彼女の口の右端に、ピーターを罵らないように望む何かが",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "text": "that wanted her not to call Peter names",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "それは"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "wanted her",
                              "translation": "彼女に望んだ"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "not to call Peter names",
                              "translation": "ピーターを罵らないことを"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 267
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00074-000",
              "source": "They would sit there in the empty nursery, recalling fondly every smallest detail of that dreadful evening.",
              "target": "彼らは空っぽの子供部屋に座り、その恐ろしい夜のあらゆる些細な出来事を愛おしそうに思い返していた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00011-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They would sit there in the empty nursery, recalling fondly every smallest detail of that dreadful evening.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would sit",
                      "translation": "座っただろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "there in the empty nursery",
                      "translation": "空っぽの子供部屋に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "recalling fondly every smallest detail of that dreadful evening",
                      "translation": "その恐ろしい夜のあらゆる些細な出来事を愛おしそうに思い返しながら"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00074-001",
              "source": "It had begun so uneventfully, so precisely like a hundred other evenings, with Nana putting on the water for Michael’s bath and carrying him to it on her back.",
              "target": "それは何の変哲もなく始まったのだ。まるで百回もあった他の夜のように、ナナがマイケルのためにお湯を沸かし、背中におぶってお風呂場へ連れて行ったのだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00011-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It had begun so uneventfully, so precisely like a hundred other evenings, with Nana putting on the water for Michael’s bath and carrying him to it on her back.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had begun",
                      "translation": "始まっていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "so uneventfully",
                      "translation": "何の変哲もなく"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "so precisely like a hundred other evenings",
                      "translation": "まるで百回もあった他の夜のように"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with Nana putting on the water for Michael’s bath and carrying him to it on her back",
                      "translation": "ナナがマイケルのためにお湯を沸かし、背中におぶって連れて行く中で"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 270
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00075-000",
              "source": "“I won’t go to bed,” he had shouted, like one who still believed that he had the last word on the subject,",
              "target": "「ぼくは寝ないよ」と彼は叫んだ、その話題に関して最後の言葉をまだ自分が持っていると信じているかのように、",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00011-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I won’t go to bed,” he had shouted, like one who still believed that he had the last word on the subject,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had shouted",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“I won’t go to bed,”",
                      "translation": "「ぼくは寝ないよ」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "like one who still believed that he had the last word on the subject",
                      "translation": "その話題に関して最後の言葉をまだ自分が持っていると信じているかのように",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "text": "who still believed that he had the last word on the subject",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "who",
                              "translation": "その人は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "still believed",
                              "translation": "まだ信じていた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "that he had the last word on the subject",
                              "translation": "彼がその話題に関して最後の言葉を持っていること",
                              "subclauses": [
                                {
                                  "format": "clause",
                                  "relation": "content",
                                  "pattern": "SVO",
                                  "text": "that he had the last word on the subject",
                                  "elements": [
                                    {
                                      "type": "M",
                                      "text": "that",
                                      "translation": "〜ということ"
                                    },
                                    {
                                      "type": "S",
                                      "text": "he",
                                      "translation": "彼が"
                                    },
                                    {
                                      "type": "V",
                                      "text": "had",
                                      "translation": "持っていた",
                                      "tense": "past",
                                      "aspect": "simple",
                                      "mood": "indicative",
                                      "voice": "active"
                                    },
                                    {
                                      "type": "O",
                                      "text": "the last word on the subject",
                                      "translation": "その話題に関する最後の言葉を"
                                    }
                                  ]
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00075-001",
              "source": "“I won’t, I won’t.",
              "target": "「寝ない、寝ない。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00011-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I won’t, I won’t.",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "I won’t, I won’t",
                      "translation": "寝ない、寝ない"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00075-002",
              "source": "Nana, it isn’t six o’clock yet.",
              "target": "ナナ、まだ６時になっていないよ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00011-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Nana, it isn’t six o’clock yet.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Nana",
                      "translation": "ナナ"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is not",
                      "translation": "ではない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "six o’clock yet",
                      "translation": "まだ６時"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00075-003",
              "source": "Oh dear, oh dear, I shan’t love you any more, Nana.",
              "target": "ああ、ああ、もうナナのことは好きじゃなくなるよ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00011-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Oh dear, oh dear, I shan’t love you any more, Nana.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Oh dear, oh dear",
                      "translation": "ああ、ああ"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "shall not love",
                      "translation": "愛さないだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "you any more",
                      "translation": "君をもうこれ以上"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Nana",
                      "translation": "ナナ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00075-004",
              "source": "I tell you I won’t be bathed, I won’t, I won’t!”",
              "target": "お風呂に入らないって言ってるんだ、入らないよ、入らない！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00011-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "I tell you I won’t be bathed, I won’t, I won’t!”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "tell",
                      "translation": "言う",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "I won’t be bathed, I won’t, I won’t",
                      "translation": "私はお風呂に入らない、入らない、入らない"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 273
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00076-000",
              "source": "Then Mrs. Darling had come in, wearing her white evening-gown.",
              "target": "それからダーリング夫人が、白いイブニングドレスを着て入ってきた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00012-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Then Mrs. Darling had come in, wearing her white evening-gown.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Then",
                      "translation": "それから"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Mrs. Darling",
                      "translation": "ダーリング夫人が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had come in",
                      "translation": "入ってきた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "wearing her white evening-gown",
                      "translation": "彼女の白いイブニングドレスを着て"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00076-001",
              "source": "She had dressed early because Wendy so loved to see her in her evening-gown, with the necklace George had given her.",
              "target": "彼女は早く着替えたのだ。なぜならウェンディが、ジョージが贈ったネックレスをつけたイブニングドレス姿の母を見るのをとても喜んだからだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00012-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She had dressed early because Wendy so loved to see her in her evening-gown, with the necklace George had given her.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had dressed",
                      "translation": "早く着替えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "early",
                      "translation": "早く"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "because Wendy so loved to see her in her evening-gown, with the necklace George had given her",
                      "translation": "なぜならウェンディが、ジョージが彼女に贈ったネックレスをつけたイブニングドレス姿の母を見るのがとても好きだったから"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "because Wendy so loved to see her in her evening-gown, with the necklace George had given her",
                      "relation": "cause",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "because",
                          "translation": "なぜなら"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Wendy",
                          "translation": "ウェンディは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "so loved",
                          "translation": "とても好きだった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "to see her in her evening-gown, with the necklace George had given her",
                          "translation": "彼女のイブニングドレス姿を、ジョージが彼女に贈ったネックレスとともに"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "with the necklace George had given her",
                          "translation": "ジョージが彼女に贈ったネックレスをつけて"
                        }
                      ],
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "George had given her",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "George",
                              "translation": "ジョージは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "had given",
                              "translation": "贈った",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "perfect",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "her",
                              "translation": "彼女に"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00076-002",
              "source": "She was wearing Wendy’s bracelet on her arm; she had asked for the loan of it.",
              "target": "彼女は腕にウェンディのブレスレットをつけていた。貸してほしいと頼んだのだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00012-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She was wearing Wendy’s bracelet on her arm;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was wearing",
                      "translation": "つけていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Wendy’s bracelet",
                      "translation": "ウェンディのブレスレットを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "on her arm",
                      "translation": "彼女の腕に"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00012-002-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "she had asked for the loan of it.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had asked for",
                      "translation": "頼んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the loan of it",
                      "translation": "それを貸してほしいことを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00076-003",
              "source": "Wendy loved to lend her bracelet to her mother.",
              "target": "ウェンディは母に自分のブレスレットを貸すのが大好きだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00012-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Wendy loved to lend her bracelet to her mother.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "loved",
                      "translation": "大好きだった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "to lend her bracelet to her mother",
                      "translation": "自分のブレスレットを母に貸すことを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 278
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00077-000",
              "source": "She had found her two older children playing at being herself and father on the occasion of Wendy’s birth, and John was saying:",
              "target": "彼女は、ウェンディの誕生の折に、自分と夫のまねごとをして遊んでいる二人の年上の子どもたちを見つけた。そしてジョンが言っていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00012-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She had found her two older children playing at being herself and father on the occasion of Wendy’s birth, and",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had found",
                      "translation": "見つけた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her two older children playing at being herself and father on the occasion of Wendy’s birth",
                      "translation": "ウェンディの誕生の時に自分自身と夫のまねをして遊んでいる自分の2人の年上の子どもたちを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00012-004-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "John was saying:",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "John",
                      "translation": "ジョンは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was saying",
                      "translation": "言っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 284
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00078-000",
              "source": "“I am happy to inform you, Mrs. Darling, that you are now a mother,”",
              "target": "「ダーリング夫人、あなたは今や母親であることをお知らせできてうれしい」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00012-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I am happy to inform you, Mrs. Darling, that you are now a mother,”",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "am",
                      "translation": "うれしい",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "to inform you, Mrs. Darling",
                      "translation": "お知らせすることを、ダーリング夫人に"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "that you are now a mother",
                      "translation": "あなたが今母親であるということ",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that you are now a mother",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "you",
                              "translation": "あなたは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "are",
                              "translation": "である",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "now a mother",
                              "translation": "今や母親である"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00078-001",
              "source": "in just such a tone as Mr. Darling himself may have used on the real occasion.",
              "target": "と、まさにダーリング氏自身が本当のその時に使ったであろう調子で。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00012-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "in just such a tone as Mr. Darling himself may have used on the real occasion.",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in just such a tone as Mr. Darling himself may have used on the real occasion",
                      "translation": "まさにダーリング氏自身が本物の時に使ったような調子で"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 286
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00079-000",
              "source": "Wendy had danced with joy, just as the real Mrs. Darling must have done.",
              "target": "ウェンディは喜びのあまり踊った。まるで本物のダーリング夫人がそうしたに違いないように。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00012-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Wendy had danced with joy, just as the real Mrs. Darling must have done.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had danced",
                      "translation": "踊った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with joy",
                      "translation": "喜びにあふれて"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "just as the real Mrs. Darling must have done",
                      "translation": "まるで本物のダーリング夫人がしたに違いないように"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 288
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00080-000",
              "source": "Then John was born, with the extra pomp that he conceived due to the birth of a male, and Michael came from his bath to ask to be born also, but John said brutally that they did not want any more.",
              "target": "それからジョンが生まれた。男の子が生まれたことで彼が思い描いた特別な盛大さとともに、そしてマイケルは風呂から出てきて、自分も生まれたいと頼んだが、ジョンは冷たく、もうこれ以上は望んでいないと言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00012-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Then John was born, with the extra pomp that he conceived due to the birth of a male, and Michael came from his bath to ask to be born also,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Then",
                      "translation": "それから"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "John",
                      "translation": "ジョンが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was born",
                      "translation": "生まれた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with the extra pomp that he conceived due to the birth of a male",
                      "translation": "彼が男児の誕生により思い描いた特別な盛大さとともに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Michael",
                      "translation": "マイケルは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "came",
                      "translation": "出てきた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "from his bath",
                      "translation": "風呂から"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to ask to be born also",
                      "translation": "自分も生まれたいと頼むために"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00012-008-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but John said brutally that they did not want any more.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "John",
                      "translation": "ジョンは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "brutally",
                      "translation": "冷たく"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that they did not want any more",
                      "translation": "彼らがこれ以上望んでいないこと",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that they did not want any more",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "they",
                              "translation": "彼らは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "did not want",
                              "translation": "望んでいなかった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "any more",
                              "translation": "これ以上"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 290
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00081-000",
              "source": "Michael had nearly cried.",
              "target": "マイケルはもう少しで泣きそうになった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00012-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Michael had nearly cried.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Michael",
                      "translation": "マイケルは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had nearly cried",
                      "translation": "もう少しで泣きそうになった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00081-001",
              "source": "“Nobody wants me,” he said, and of course the lady in the evening-dress could not stand that.",
              "target": "「誰も僕を欲しがらない」と彼は言った。そしてもちろん、イブニングドレスを着たその女性はそれに耐えられなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00012-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Nobody wants me,” he said, and of course the lady in the evening-dress could not stand that.",
                  "pattern": "SVOO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Nobody wants me",
                      "translation": "誰も僕を欲しがらない"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and of course",
                      "translation": "そしてもちろん"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the lady in the evening-dress",
                      "translation": "イブニングドレスを着たその女性は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "could not stand",
                      "translation": "我慢できなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that",
                      "translation": "それを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 292
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00082-000",
              "source": "“I do,” she said,",
              "target": "「そうよ」と彼女は言った、",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00012-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I do,” she said,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "I do",
                      "translation": "そうよ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00082-001",
              "source": "“I so want a third child.”",
              "target": "「私は三人目の子どもがどうしてもほしいの」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00012-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I so want a third child.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "so want",
                      "translation": "どうしてもほしい",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a third child",
                      "translation": "三人目の子どもを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 295
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00083-000",
              "source": "“Boy or girl?” asked Michael, not too hopefully.",
              "target": "「男の子？それとも女の子？」とマイケルはあまり期待せずに尋ねた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00012-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Boy or girl?” asked Michael, not too hopefully.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Michael",
                      "translation": "マイケルが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "asked",
                      "translation": "尋ねた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Boy or girl?",
                      "translation": "男の子か女の子かを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "not too hopefully",
                      "translation": "あまり期待せずに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 297
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00084-000",
              "source": "“Boy.”",
              "target": "「男の子だよ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00012-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Boy.”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Boy",
                      "translation": "男の子だよ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 299
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00085-000",
              "source": "Then he had leapt into her arms.",
              "target": "それから彼は彼女の腕に飛び込んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00012-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Then he had leapt into her arms.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Then",
                      "translation": "それから"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had leapt",
                      "translation": "飛び込んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "into her arms",
                      "translation": "彼女の腕の中に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00085-001",
              "source": "Such a little thing for Mr. and Mrs. Darling and Nana to recall now, but not so little if that was to be Michael’s last night in the nursery.",
              "target": "ダーリング夫妻とナナにとっては今となってはほんの小さな出来事だが、もしそれがマイケルにとって最後の夜だったとしたら、決して小さなことではなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00013-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Such a little thing for Mr. and Mrs. Darling and Nana to recall now, but not so little if that was to be Michael’s last night in the nursery.",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Such a little thing for Mr. and Mrs. Darling and Nana to recall now",
                      "translation": "ダーリング夫妻とナナにとっては今となってはほんの小さな出来事だ"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but not so little if that was to be Michael’s last night in the nursery",
                      "translation": "もしそれがマイケルにとって最後の夜だったとしたら、決して小さなことではなかった",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "if that was to be Michael’s last night in the nursery",
                          "relation": "condition",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "if",
                              "translation": "もし"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "that",
                              "translation": "それは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was to be",
                              "translation": "であることになっていた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "Michael’s last night in the nursery",
                              "translation": "マイケルの子供部屋での最後の夜である"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 301
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00086-000",
              "source": "They go on with their recollections.",
              "target": "彼らは思い出話を続ける。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00013-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They go on with their recollections.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "go on",
                      "translation": "続ける",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with their recollections",
                      "translation": "彼らの思い出話を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 304
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00087-000",
              "source": "“It was then that I rushed in like a tornado, wasn’t it?” Mr. Darling would say, scorning himself;",
              "target": "「その時、まるで竜巻のように駆け込んだんだよな？」とダーリング氏は自嘲しながら言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00013-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“It was then that I rushed in like a tornado, wasn’t it?” Mr. Darling would say, scorning himself;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Mr. Darling",
                      "translation": "ダーリング氏は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would say",
                      "translation": "言っただろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“It was then that I rushed in like a tornado, wasn’t it?”",
                      "translation": "「その時、まるで竜巻のように駆け込んだんだよな？」"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "scorning himself",
                      "translation": "自嘲しながら"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“It was then that I rushed in like a tornado, wasn’t it?”",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "It",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was",
                          "translation": "だった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "then",
                          "translation": "その時"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that I rushed in like a tornado",
                          "translation": "私が竜巻のように駆け込んだこと"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "wasn’t it?",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "it",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was not",
                          "translation": "ではなかった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00087-001",
              "source": "and indeed he had been like a tornado.",
              "target": "実際、彼はまさに竜巻のようだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00013-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and indeed he had been like a tornado.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and indeed",
                      "translation": "そして実際"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had been",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "like a tornado",
                      "translation": "竜巻のように"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 306
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00088-000",
              "source": "Perhaps there was some excuse for him.",
              "target": "彼にも多少の言い訳はあったのかもしれない。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00013-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Perhaps there was some excuse for him.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Perhaps",
                      "translation": "多分"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "there",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "あった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "some excuse for him",
                      "translation": "彼にとってのいくつかの言い訳が"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00088-001",
              "source": "He, too, had been dressing for the party, and all had gone well with him until he came to his tie.",
              "target": "彼もまたパーティーの支度をしていて、ネクタイに差し掛かるまではすべて順調だった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00013-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He, too, had been dressing for the party,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼も"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "too",
                      "translation": "もまた"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had been dressing",
                      "translation": "準備していた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for the party",
                      "translation": "パーティのために"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00013-005-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and all had gone well with him until he came to his tie.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "all",
                      "translation": "すべてが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had gone",
                      "translation": "うまくいった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "well with him",
                      "translation": "彼にとってはうまく"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "until he came to his tie",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "until",
                          "translation": "〜まで"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "came to",
                          "translation": "差し掛かった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "his tie",
                          "translation": "彼のネクタイに"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00088-002",
              "source": "It is an astounding thing to have to tell, but this man, though he knew about stocks and shares, had no real mastery of his tie.",
              "target": "話すのは驚くべきことだが、この男は株や株式については知っていても、ネクタイの結び方はまったく身についていなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00013-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It is an astounding thing to have to tell, but this man, though he knew about stocks and shares, had no real mastery of his tie.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "an astounding thing to have to tell",
                      "translation": "話さなければならない驚くべきこと"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but this man, though he knew about stocks and shares, had no real mastery of his tie",
                      "translation": "しかしこの男は株や株式について知っていたが、ネクタイの結び方はまったくできなかった",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "though he knew about stocks and shares",
                          "relation": "concession",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "though",
                              "translation": "〜だけれど"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "knew",
                              "translation": "知っていた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "about stocks and shares",
                              "translation": "株と株式について"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00088-003",
              "source": "Sometimes the thing yielded to him without a contest, but there were occasions when it would have been better for the house if he had swallowed his pride and used a made-up tie.",
              "target": "時には何の苦労もなく結べることもあったが、誇りを捨てて既製のネクタイを使ったほうが家のためだった場合もあった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00013-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Sometimes the thing yielded to him without a contest, but there were occasions when it would have been better for the house if he had swallowed his pride and used a made-up tie.",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Sometimes the thing yielded to him without a contest",
                      "translation": "時には、その物は争いなしに彼に屈した"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but there were occasions when it would have been better for the house if he had swallowed his pride and used a made-up tie",
                      "translation": "しかし、家のためには彼がプライドを飲み込んで既製のネクタイを使った方がよかった場合もあった",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "when it would have been better for the house if he had swallowed his pride and used a made-up tie",
                          "relation": "time",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "when",
                              "translation": "〜の時に"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "it",
                              "translation": "それは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "would have been",
                              "translation": "であっただろう",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "perfect",
                              "mood": "conditional",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "better for the house",
                              "translation": "家にとってより良い"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "if he had swallowed his pride and used a made-up tie",
                              "translation": "もし彼がプライドを飲み込んで、既製のネクタイを使ったなら",
                              "subclauses": [
                                {
                                  "format": "clause",
                                  "text": "if he had swallowed his pride and used a made-up tie",
                                  "relation": "condition",
                                  "pattern": "SVOC",
                                  "elements": [
                                    {
                                      "type": "M",
                                      "text": "if",
                                      "translation": "もし"
                                    },
                                    {
                                      "type": "S",
                                      "text": "he",
                                      "translation": "彼が"
                                    },
                                    {
                                      "type": "V",
                                      "text": "had swallowed and used",
                                      "translation": "飲み込んで使った",
                                      "tense": "past",
                                      "aspect": "perfect",
                                      "mood": "subjunctive",
                                      "voice": "active"
                                    },
                                    {
                                      "type": "O",
                                      "text": "his pride",
                                      "translation": "彼の誇りを"
                                    },
                                    {
                                      "type": "C",
                                      "text": "a made-up tie",
                                      "translation": "既製のネクタイ"
                                    }
                                  ]
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 309
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00089-000",
              "source": "This was such an occasion.",
              "target": "まさにそんな時だった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00013-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "This was such an occasion.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "This",
                      "translation": "これが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "such an occasion",
                      "translation": "そのような時"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00089-001",
              "source": "He came rushing into the nursery with the crumpled little brute of a tie in his hand.",
              "target": "彼はしわくちゃの小さな厄介者のようなネクタイを手に、慌てて子供部屋に飛び込んできた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00013-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He came rushing into the nursery with the crumpled little brute of a tie in his hand.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "came rushing",
                      "translation": "慌てて飛び込んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "into the nursery",
                      "translation": "子供部屋に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with the crumpled little brute of a tie in his hand",
                      "translation": "しわくちゃで小さい厄介なネクタイを手に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 314
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00090-000",
              "source": "“Why, what is the matter, father dear?”",
              "target": "「まあ、お父さん、どうしたの？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00013-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Why, what is the matter, father dear?”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Why",
                      "translation": "まあ"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "what is the matter",
                      "translation": "どうしたのか"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "father dear",
                      "translation": "お父さん"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 317
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00091-000",
              "source": "“Matter!” he yelled; he really yelled.",
              "target": "「何だって！」と彼は叫んだ。本当に叫んだのだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00013-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Matter!” he yelled; he really yelled.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "yelled",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Matter!",
                      "translation": "何だって"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "really",
                      "translation": "本当に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00091-001",
              "source": "“This tie, it will not tie.”",
              "target": "「このネクタイが、結べないんだ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00013-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“This tie, it will not tie.”",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "will not tie",
                      "translation": "結べないだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "this tie",
                      "translation": "このネクタイを"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "tie",
                      "translation": "結ぶことが"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00091-002",
              "source": "He became dangerously sarcastic.",
              "target": "彼は危うく皮肉屋になった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00013-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He became dangerously sarcastic.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "became",
                      "translation": "なった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "dangerously sarcastic",
                      "translation": "危険なほど皮肉な"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00091-003",
              "source": "“Not round my neck! Round the bed-post!",
              "target": "「首には巻けない！柱には巻けるけど！",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00013-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Not round my neck! Round the bed-post!",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Not round my neck",
                      "translation": "私の首の周りにはできない"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Round the bed-post",
                      "translation": "柱の周りにはできる"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00091-004",
              "source": "Oh yes, twenty times have I made it up round the bed-post, but round my neck, no!",
              "target": "ああ、そうさ、柱には二十回も巻いたさ、でも首には、いやだ！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00013-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Oh yes, twenty times have I made it up round the bed-post, but round my neck, no!",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Oh yes",
                      "translation": "ああ、そうだ"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "have made up",
                      "translation": "巻いたことがある",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "twenty times",
                      "translation": "20回"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "round the bed-post",
                      "translation": "柱の周りに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but round my neck, no",
                      "translation": "しかし私の首の周りにはできない"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00091-005",
              "source": "Oh dear no! begs to be excused!”",
              "target": "ああ、絶対にだめだ！許してくれ！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00014-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Oh dear no! begs to be excused!”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Oh dear no",
                      "translation": "ああ、絶対にだめだ"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "begs to be excused",
                      "translation": "許してくれと願う",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 319
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00092-000",
              "source": "He thought Mrs. Darling was not sufficiently impressed, and he went on sternly,",
              "target": "ダーリング夫人が十分に感心していないと思い、彼は厳しく続けた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00014-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He thought Mrs. Darling was not sufficiently impressed, and he went on sternly,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "thought",
                      "translation": "思った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Mrs. Darling was not sufficiently impressed",
                      "translation": "ダーリング夫人は十分に感心していなかった",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "Mrs. Darling was not sufficiently impressed",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "Mrs. Darling",
                              "translation": "ダーリング夫人は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was not",
                              "translation": "存在しなかった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "sufficiently impressed",
                              "translation": "十分に感心した"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "and he went on sternly",
                      "relation": "addition",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "went on",
                          "translation": "続けた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "sternly",
                          "translation": "厳しく"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00092-001",
              "source": "“I warn you of this, mother, that unless this tie is round my neck we don’t go out to dinner to-night, and if I don’t go out to dinner to-night, I never go to the office again, and if I don’t go to the office again, you and I starve, and our children will be flung into the streets.”",
              "target": "「母さん、警告しておくが、このネクタイが首に巻けなければ今夜は夕食に出かけないぞ、もし今夜夕食に出かけなければ、二度と会社には行かない、そしてもし会社に行かなければ、君も僕も飢え死にする、そうなれば子どもたちは路頭に迷うことになるんだ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00014-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I warn you of this, mother, that unless this tie is round my neck we don’t go out to dinner to-night, and if I don’t go out to dinner to-night, I never go to the office again, and if I don’t go to the office again, you and I starve, and our children will be flung into the streets.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "warn",
                      "translation": "警告する",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "you of this",
                      "translation": "あなたにこれを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "mother",
                      "translation": "母さん"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "that unless this tie is round my neck we don’t go out to dinner to-night, and if I don’t go out to dinner to-night, I never go to the office again, and if I don’t go to the office again, you and I starve, and our children will be flung into the streets",
                      "translation": "このネクタイが首に巻けなければ今夜は夕食に出かけない、もし今夜夕食に出かけなければ二度と会社には行かない、もし会社に行かなければ君も僕も飢え死にする、そうなれば子どもたちは路頭に迷う",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that unless this tie is round my neck we don’t go out to dinner to-night",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that unless",
                              "translation": "〜でなければ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "this tie",
                              "translation": "このネクタイは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "is",
                              "translation": "存在する",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "round my neck",
                              "translation": "私の首の周りに"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "we don’t go out to dinner to-night",
                              "translation": "私たちは今夜夕食に出かけない"
                            }
                          ]
                        },
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "if I don’t go out to dinner to-night",
                          "relation": "condition",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "if",
                              "translation": "もし"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "I",
                              "translation": "私は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "don’t go out",
                              "translation": "出かけない",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "to dinner to-night",
                              "translation": "今夜夕食に"
                            }
                          ]
                        },
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "I never go to the office again",
                          "relation": "result",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "I",
                              "translation": "私は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "never go",
                              "translation": "決して行かない",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "to the office again",
                              "translation": "二度と会社に"
                            }
                          ]
                        },
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "if I don’t go to the office again",
                          "relation": "condition",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "if",
                              "translation": "もし"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "I",
                              "translation": "私は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "don’t go",
                              "translation": "行かない",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "to the office again",
                              "translation": "二度と会社に"
                            }
                          ]
                        },
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "you and I starve",
                          "relation": "result",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "you and I",
                              "translation": "君と私は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "starve",
                              "translation": "飢え死にする",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        },
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "our children will be flung into the streets",
                          "relation": "result",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "our children",
                              "translation": "私たちの子どもたちは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "will be flung",
                              "translation": "投げ込まれるだろう",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "passive"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "into the streets",
                              "translation": "通りに"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 326
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00093-000",
              "source": "Even then Mrs. Darling was placid.",
              "target": "それでもダーリング夫人は落ち着いていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00014-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Even then Mrs. Darling was placid.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Even then",
                      "translation": "それでも"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Mrs. Darling",
                      "translation": "ダーリング夫人は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "状態だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "placid",
                      "translation": "落ち着いた"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00093-001",
              "source": "“Let me try, dear,” she said, and indeed that was what he had come to ask her to do, and with her nice cool hands she tied his tie for him, while the children stood around to see their fate decided.",
              "target": "「やらせてちょうだい、あなた」と彼女は言った。まさにそれが彼が頼みに来たことだったのだが、彼女はその涼やかで優しい手で彼のネクタイを結んでやった。子どもたちは自分たちの運命が決まるのを見守るように周りに立っていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00014-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Let me try, dear,” she said, and indeed that was what he had come to ask her to do, and with her nice cool hands she tied his tie for him, while the children stood around to see their fate decided.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Let me try, dear",
                      "translation": "やらせてちょうだい、あなた",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "sentence",
                          "text": "Let me try, dear",
                          "pattern": "SVOC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "Let",
                              "translation": "させる",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "imperative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "me",
                              "translation": "私を"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "try",
                              "translation": "試みるように"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "dear",
                              "translation": "あなた"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "and indeed that was what he had come to ask her to do",
                      "relation": "addition",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "and indeed",
                          "translation": "そして実際に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "that",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was",
                          "translation": "であった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "what he had come to ask her to do",
                          "translation": "彼が彼女に頼みに来たこと"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "with her nice cool hands she tied his tie for him",
                      "relation": "manner",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "with her nice cool hands",
                          "translation": "彼女の涼やかで優しい手で"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "she",
                          "translation": "彼女は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "tied",
                          "translation": "結んだ",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "his tie",
                          "translation": "彼のネクタイを"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "for him",
                          "translation": "彼のために"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "while the children stood around to see their fate decided",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "while",
                          "translation": "〜の間"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "the children",
                          "translation": "子どもたちは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "stood around",
                          "translation": "立っていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "to see their fate decided",
                          "translation": "自分たちの運命が決まるのを見守るために"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00093-002",
              "source": "Some men would have resented her being able to do it so easily, but Mr. Darling had far too fine a nature for that;",
              "target": "それをあっさりとできる彼女に腹を立てる男もいるだろうが、ダーリング氏はそんなことをするにはあまりにも繊細な性格だった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00014-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Some men would have resented her being able to do it so easily, but Mr. Darling had far too fine a nature for that;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Some men",
                      "translation": "ある男たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would have resented",
                      "translation": "腹を立てただろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her being able to do it so easily",
                      "translation": "彼女がそれをあっさりとできることを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but Mr. Darling had far too fine a nature for that",
                      "translation": "しかしダーリング氏はそんなことをするにはあまりにも繊細な性格だった"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00093-003",
              "source": "he thanked her carelessly, at once forgot his rage, and in another moment was dancing round the room with Michael on his back.",
              "target": "彼は何気なく彼女に礼を言い、すぐに怒りを忘れた。そして次の瞬間にはマイケルを背負って部屋の中を踊り回っていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00014-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "he thanked her carelessly, at once forgot his rage, and in another moment was dancing round the room with Michael on his back.",
                  "pattern": "SVOO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "thanked",
                      "translation": "礼を言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her",
                      "translation": "彼女に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "carelessly",
                      "translation": "何気なく"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at once",
                      "translation": "すぐに"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "forgot",
                      "translation": "忘れた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "his rage",
                      "translation": "怒りを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and in another moment",
                      "translation": "そして次の瞬間には"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was dancing",
                      "translation": "踊っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "round the room",
                      "translation": "部屋の中を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with Michael on his back",
                      "translation": "マイケルを背負って"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 328
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00094-000",
              "source": "“How wildly we romped!” says Mrs. Darling now, recalling it.",
              "target": "「なんて激しく遊んだことでしょう！」とダーリング夫人は今、思い出しながら言います。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00014-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“How wildly we romped!”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "How wildly",
                      "translation": "なんて激しく"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "we",
                      "translation": "私たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "romped",
                      "translation": "はしゃいだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00014-007-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "says Mrs. Darling now, recalling it.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Mrs. Darling",
                      "translation": "ダーリング夫人は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "says",
                      "translation": "言う",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "now",
                      "translation": "今"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "recalling it",
                      "translation": "思い出しながら"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 333
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00095-000",
              "source": "“Our last romp!” Mr. Darling groaned.",
              "target": "「これが最後のはしゃぎっこだ！」とダーリング氏はうめいた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00014-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Our last romp!”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Our last romp",
                      "translation": "私たちの最後のはしゃぎっこ"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00014-008-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Mr. Darling groaned.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Mr. Darling",
                      "translation": "ダーリング氏は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "groaned",
                      "translation": "うめいた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 335
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00096-000",
              "source": "“O George, do you remember Michael suddenly said to me, ‘How did you get to know me, mother?’”",
              "target": "「ああジョージ、覚えてる？マイケルが突然私に言ったの、『どうして私のことを知っているの、母さん？』って」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00014-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“O George, do you remember Michael suddenly said to me, ‘How did you get to know me, mother?’",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "O George",
                      "translation": "ああジョージ"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "do remember",
                      "translation": "覚えているか",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Michael suddenly said to me, ‘How did you get to know me, mother?’",
                      "translation": "マイケルが突然私に言った、『どうして私のことを知っているの、母さん？』"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00014-009-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "”",
                      "translation": "」"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 338
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00097-000",
              "source": "“I remember!”",
              "target": "「覚えているわ！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00014-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I remember!”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "remember",
                      "translation": "覚えている",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 340
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00098-000",
              "source": "“They were rather sweet, don’t you think, George?”",
              "target": "「あれはなかなかかわいらしかったわね、ジョージ」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00014-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“They were rather sweet, don’t you think, George?”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "それらは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "rather sweet",
                      "translation": "なかなかかわいらしかった"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "don’t you think, George",
                      "translation": "そう思わないか、ジョージ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 342
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00099-000",
              "source": "“And they were ours, ours! and now they are gone.”",
              "target": "「それは私たちのものだったのよ、私たちのものだったのに！そして今はもうなくなってしまったの。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00014-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“And they were ours, ours! and now they are gone.”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "And",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "それらは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "ours, ours",
                      "translation": "私たちのものだった"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and now they are gone",
                      "translation": "そして今はもうなくなってしまった"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 344
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00100-000",
              "source": "The romp had ended with the appearance of Nana, and most unluckily Mr. Darling collided against her, covering his trousers with hairs.",
              "target": "はしゃぎ合いはナナの登場で終わり、そして非常に不運なことにダーリング氏は彼女にぶつかり、ズボンに毛をつけてしまいました。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00014-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The romp had ended with the appearance of Nana, and most unluckily Mr. Darling collided against her, covering his trousers with hairs.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The romp",
                      "translation": "はしゃぎ合いは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had ended",
                      "translation": "終わった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with the appearance of Nana",
                      "translation": "ナナの登場で"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and most unluckily",
                      "translation": "そして非常に不運なことに"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Mr. Darling",
                      "translation": "ダーリング氏は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "collided",
                      "translation": "ぶつかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "against her",
                      "translation": "彼女に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "covering his trousers with hairs",
                      "translation": "ズボンに毛をつけて"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00100-001",
              "source": "They were not only new trousers, but they were the first he had ever had with braid on them, and he had had to bite his lip to prevent the tears coming.",
              "target": "それはただの新しいズボンではなく、彼が初めて持った縁飾りのついたズボンで、彼は涙が出るのをこらえるために唇を噛まなければなりませんでした。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00014-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They were not only new trousers, but they were the first he had ever had with braid on them, and he had had to bite his lip to prevent the tears coming.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "それらは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "not only new trousers",
                      "translation": "ただの新しいズボンだけでなく"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but they were the first he had ever had with braid on them",
                      "translation": "それは彼が初めて持った縁飾りのついたズボンだった"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and he had had to bite his lip to prevent the tears coming",
                      "translation": "そして彼は涙が出るのをこらえるために唇を噛まなければならなかった"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00100-002",
              "source": "Of course Mrs. Darling brushed him, but he began to talk again about its being a mistake to have a dog for a nurse.",
              "target": "もちろんダーリング夫人が彼のズボンの毛を払いましたが、彼はまた看護婦に犬を飼うのは間違いだと話し始めました。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00014-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Of course Mrs. Darling brushed him, but he began to talk again about its being a mistake to have a dog for a nurse.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Of course",
                      "translation": "もちろん"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Mrs. Darling",
                      "translation": "ダーリング夫人は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "brushed",
                      "translation": "払った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "him",
                      "translation": "彼の"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but he began to talk again about its being a mistake to have a dog for a nurse",
                      "translation": "しかし彼はまた看護婦に犬を飼うのは間違いだと話し始めた"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 347
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00101-000",
              "source": "“George, Nana is a treasure.”",
              "target": "「ジョージ、ナナは宝物だよ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00015-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“George, Nana is a treasure.”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "George",
                      "translation": "ジョージ"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Nana",
                      "translation": "ナナは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "a treasure",
                      "translation": "宝物だ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 351
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00102-000",
              "source": "“No doubt, but I have an uneasy feeling at times that she looks upon the children as puppies.”",
              "target": "「確かにそうですが、時々彼女が子どもたちを子犬のように見ているのではないかと不安な気持ちになります。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00015-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“No doubt, but I have an uneasy feeling at times that she looks upon the children as puppies.”",
                  "pattern": "SVOO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "No doubt",
                      "translation": "疑いなく"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "have",
                      "translation": "持っている",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "an uneasy feeling at times",
                      "translation": "時々不安な気持ちを"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that she looks upon the children as puppies",
                      "translation": "彼女が子どもたちを子犬のように見ること",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that she looks upon the children as puppies",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVOC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "she",
                              "translation": "彼女は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "looks upon",
                              "translation": "見る",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "the children",
                              "translation": "子どもたちを"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "as puppies",
                              "translation": "子犬のように"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 353
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00103-000",
              "source": "“Oh no, dear one, I feel sure she knows they have souls.”",
              "target": "「ああ、いいえ、あなた、私は確信しています。彼女は子どもたちに魂があることを知っていると」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00015-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Oh no, dear one, I feel sure she knows they have souls.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Oh no",
                      "translation": "ああ、いや"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "dear one",
                      "translation": "あなた（親愛なる方）"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "feel sure",
                      "translation": "確信している",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "she knows they have souls",
                      "translation": "彼女は彼らに魂があることを知っていると",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "she knows they have souls",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "she",
                              "translation": "彼女は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "knows",
                              "translation": "知っている",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "they have souls",
                              "translation": "彼らが魂を持っていること"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 355
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00104-000",
              "source": "“I wonder,” Mr. Darling said thoughtfully, “I wonder.”",
              "target": "「どうだろうな」とダーリング氏は考え込むように言った。「どうだろうな」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00015-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I wonder,” Mr. Darling said thoughtfully, “I wonder.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Mr. Darling",
                      "translation": "ダーリング氏は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "I wonder",
                      "translation": "どうだろうなと思うことを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "thoughtfully",
                      "translation": "考え深く"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "I wonder",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "wonder",
                          "translation": "考える",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "I wonder",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "wonder",
                          "translation": "考える",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00104-001",
              "source": "It was an opportunity, his wife felt, for telling him about the boy.",
              "target": "それは彼にその少年のことを話す機会だと、妻は感じていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00015-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It was an opportunity, his wife felt, for telling him about the boy.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "an opportunity",
                      "translation": "機会である"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for telling him about the boy",
                      "translation": "彼に少年について話すための"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "his wife felt",
                      "translation": "彼の妻がそう感じていた"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00104-002",
              "source": "At first he pooh-poohed the story, but he became thoughtful when she showed him the shadow.",
              "target": "最初は彼はその話を軽くあしらったが、彼女が影を見せると考え込むようになった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00015-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "At first he pooh-poohed the story,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "At first",
                      "translation": "最初は"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "pooh-poohed",
                      "translation": "軽くあしらった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the story",
                      "translation": "その話を"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00015-005-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but he became thoughtful when she showed him the shadow.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "became",
                      "translation": "考え込むようになった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "thoughtful",
                      "translation": "考え込んだ状態に"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "when she showed him the shadow",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "when",
                          "translation": "〜の時に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "she",
                          "translation": "彼女は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "showed",
                          "translation": "見せた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "him the shadow",
                          "translation": "彼に影を"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 357
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00105-000",
              "source": "“It is nobody I know,” he said, examining it carefully, “but it does look a scoundrel.”",
              "target": "「知っている人ではないな」と彼は注意深くそれを調べながら言った。「だが、確かに悪党のように見える。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00015-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“It is nobody I know,” he said, examining it carefully, “but it does look a scoundrel.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "It is nobody I know",
                      "translation": "知っている人ではないことを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "examining it carefully",
                      "translation": "それを注意深く調べながら"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "It is nobody I know",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "It",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "is",
                          "translation": "である",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "nobody I know",
                          "translation": "私が知っている誰でもない"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00015-006-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but it does look a scoundrel.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "does look",
                      "translation": "確かに見える",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a scoundrel",
                      "translation": "悪党のように"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 361
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00106-000",
              "source": "“We were still discussing it, you remember,” says Mr. Darling,",
              "target": "「まだそのことを話していたんだよ、覚えているかい」とダーリング氏は言う。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00015-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“We were still discussing it, you remember,” says Mr. Darling,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Mr. Darling",
                      "translation": "ダーリング氏は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "says",
                      "translation": "言う",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "we were still discussing it, you remember",
                      "translation": "まだそのことを話していたことを覚えているよ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00106-001",
              "source": "“when Nana came in with Michael’s medicine.",
              "target": "「そのとき、ナナがマイケルの薬を持って入ってきたんだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00015-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“when Nana came in with Michael’s medicine.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "when",
                      "translation": "そのとき"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Nana",
                      "translation": "ナナが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "came in",
                      "translation": "入ってきた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with Michael’s medicine",
                      "translation": "マイケルの薬を持って"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00106-002",
              "source": "You will never carry the bottle in your mouth again, Nana, and it is all my fault.”",
              "target": "ナナ、もう二度と薬の瓶を口にくわえるなよ、全部僕のせいなんだ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00015-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "You will never carry the bottle in your mouth again, Nana, and it is all my fault.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "You",
                      "translation": "君は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "will never carry",
                      "translation": "二度とくわえないだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the bottle in your mouth again",
                      "translation": "再び口に瓶を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Nana",
                      "translation": "ナナ"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00015-009-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and it is all my fault.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "all my fault",
                      "translation": "すべて私の責任である"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 363
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00107-000",
              "source": "Strong man though he was, there is no doubt that he had behaved rather foolishly over the medicine.",
              "target": "彼は強い男ではあったが、薬のことでかなり愚かな振る舞いをしたことは間違いなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00015-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Strong man though he was, there is no doubt that he had behaved rather foolishly over the medicine.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Strong man though he was",
                      "translation": "強い男ではあったが"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "there",
                      "translation": "そこには"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "ある",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "no doubt",
                      "translation": "疑いがない"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that he had behaved rather foolishly over the medicine",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "ということ"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "had behaved",
                          "translation": "振る舞った",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "perfect",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "rather foolishly over the medicine",
                          "translation": "薬のことでかなり愚かに"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00107-001",
              "source": "If he had a weakness, it was for thinking that all his life he had taken medicine boldly, and so now, when Michael dodged the spoon in Nana’s mouth, he had said reprovingly, “Be a man, Michael.”",
              "target": "彼に弱点があるとすれば、それは一生を通じて勇敢に薬を飲んできたと思い込んでいることで、だからこそ今、マイケルがナナの口の中のスプーンをかわしたときに、彼は叱るように「男らしくしろ、マイケル」と言ったのだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00015-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "If he had a weakness, it was for thinking that all his life he had taken medicine boldly, and so now, when Michael dodged the spoon in Nana’s mouth, he had said reprovingly, “Be a man, Michael.”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had",
                      "translation": "持っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "subjunctive",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "a weakness",
                      "translation": "弱点を"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "If he had a weakness",
                      "relation": "condition",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "If",
                          "translation": "もし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "had",
                          "translation": "持っている",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "subjunctive",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "a weakness",
                          "translation": "弱点"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00015-011-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "it was for thinking that all his life he had taken medicine boldly,",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "for thinking",
                      "translation": "考えていることであった"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that all his life he had taken medicine boldly",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "ということ"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "had taken",
                          "translation": "飲んでいた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "perfect",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "medicine",
                          "translation": "薬を"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "all his life boldly",
                          "translation": "一生勇敢に"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00015-011-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and so now, when Michael dodged the spoon in Nana’s mouth, he had said reprovingly, “Be a man, Michael.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and so now",
                      "translation": "そして今"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "reprovingly",
                      "translation": "叱るように"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "when Michael dodged the spoon in Nana’s mouth",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "when",
                          "translation": "〜の時に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Michael",
                          "translation": "マイケルが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "dodged",
                          "translation": "かわした",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "the spoon in Nana’s mouth",
                          "translation": "ナナの口の中のスプーンを"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 366
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00108-000",
              "source": "“Won’t; won’t!” Michael cried naughtily.",
              "target": "「いやだ、いやだ！」とマイケルはいたずらっぽく叫んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00015-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Won’t; won’t!” Michael cried naughtily.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Michael",
                      "translation": "マイケルは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Won’t; won’t!",
                      "translation": "いやだ、いやだ！"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "naughtily",
                      "translation": "いたずらっぽく"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00108-001",
              "source": "Mrs. Darling left the room to get a chocolate for him, and Mr. Darling thought this showed want of firmness.",
              "target": "ダーリング夫人は彼のためにチョコレートを取りに部屋を出て行った。そしてダーリング氏は、これが決断力のなさを示していると思った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00015-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Mrs. Darling left the room to get a chocolate for him,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Mrs. Darling",
                      "translation": "ダーリング夫人は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "left",
                      "translation": "出て行った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the room",
                      "translation": "部屋を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to get a chocolate for him",
                      "translation": "彼のためにチョコレートを取りに"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00015-013-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and Mr. Darling thought this showed want of firmness.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Mr. Darling",
                      "translation": "ダーリング氏は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "thought",
                      "translation": "思った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "this showed want of firmness",
                      "translation": "これが決断力のなさを示していることを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 369
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00109-000",
              "source": "“Mother, don’t pamper him,” he called after her.",
              "target": "「お母さん、甘やかさないでください」と彼は後ろから呼びかけた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00015-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Mother, don’t pamper him,” he called after her.",
                  "pattern": "SVOO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Mother",
                      "translation": "お母さん、"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "don’t pamper",
                      "translation": "甘やかすな",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "him",
                      "translation": "彼を"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "he called after her",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "called",
                          "translation": "呼びかけた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "after her",
                          "translation": "彼女の後ろから"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00109-001",
              "source": "“Michael, when I was your age I took medicine without a murmur.",
              "target": "「マイケル、私が君と同じ年のときは、文句も言わずに薬を飲んだものだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00015-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Michael, when I was your age I took medicine without a murmur.",
                  "pattern": "SVOO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Michael",
                      "translation": "マイケル、"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "when I was your age",
                      "translation": "私が君と同じ年の時に"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "took",
                      "translation": "飲んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "medicine",
                      "translation": "薬を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "without a murmur",
                      "translation": "文句も言わずに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00109-002",
              "source": "I said, ‘Thank you, kind parents, for giving me bottles to make me well.’”",
              "target": "『ありがとう、親切な両親よ、私を元気にしてくれる薬をくれて』と言ったものだよ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00016-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "I said, ‘Thank you, kind parents, for giving me bottles to make me well.’”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "‘Thank you, kind parents, for giving me bottles to make me well.’",
                      "translation": "「ありがとう、親切な両親よ、私を元気にする薬をくれて」",
                      "subclauses": []
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 372
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00110-000",
              "source": "He really thought this was true, and Wendy, who was now in her night-gown, believed it also, and she said, to encourage Michael, “That medicine you sometimes take, father, is much nastier, isn’t it?”",
              "target": "彼は本当にこれが真実だと思っていた。そして、今は寝巻きを着ているウェンディもそれを信じていた。彼女はマイケルを励ますために言った。「お父さんが時々飲むあの薬のほうが、ずっとまずいんでしょう？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00016-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He really thought this was true, and Wendy, who was now in her night-gown, believed it also, and she said, to encourage Michael, “That medicine you sometimes take, father, is much nastier, isn’t it?”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "really",
                      "translation": "本当に"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "thought",
                      "translation": "思った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "this was true",
                      "translation": "これが真実だと",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "this was true",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "this",
                              "translation": "これが"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was",
                              "translation": "である",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "true",
                              "translation": "真実である"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00016-001-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and Wendy, who was now in her night-gown, believed it also,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy, who was now in her night-gown",
                      "translation": "今は寝巻きを着ているウェンディは",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "who was now in her night-gown",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "who",
                              "translation": "彼女は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was",
                              "translation": "いる",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "now in her night-gown",
                              "translation": "今寝巻きを着て"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "believed",
                      "translation": "信じた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "also",
                      "translation": "も"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00016-001-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and she said, to encourage Michael, “That medicine you sometimes take, father, is much nastier, isn’t it?”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“That medicine you sometimes take, father, is much nastier, isn’t it?”",
                      "translation": "「あの時々飲む薬の方がずっとまずいのよね？」",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "sentence",
                          "text": "That medicine you sometimes take, father, is much nastier, isn’t it?",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "That medicine you sometimes take, father",
                              "translation": "お父さん、あなたが時々飲むあの薬は",
                              "subclauses": []
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "is",
                              "translation": "である",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "much nastier, isn’t it",
                              "translation": "ずっとまずい、そうでしょう？"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to encourage Michael",
                      "translation": "マイケルを励ますために"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 376
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00111-000",
              "source": "“Ever so much nastier,” Mr. Darling said bravely,",
              "target": "「ずっとずっとまずいんだよ」とダーリング氏は勇ましく言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00016-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Ever so much nastier,” Mr. Darling said bravely,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Mr. Darling",
                      "translation": "ダーリング氏は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Ever so much nastier,”",
                      "translation": "「ずっとずっとまずいんだよ」"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "bravely",
                      "translation": "勇ましく"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00111-001",
              "source": "“and I would take it now as an example to you, Michael, if I hadn’t lost the bottle.”",
              "target": "「もし瓶をなくしていなければ、今すぐにでも君に見せるところなんだ、マイケル。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00016-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“and I would take it now as an example to you, Michael, if I hadn’t lost the bottle.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would take",
                      "translation": "示すだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "now",
                      "translation": "今"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "as an example to you, Michael",
                      "translation": "あなたに対する例として、マイケル"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "if I hadn’t lost the bottle",
                      "relation": "condition",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "if",
                          "translation": "もし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "had not lost",
                          "translation": "失くしていなかった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "perfect",
                          "mood": "subjunctive",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "the bottle",
                          "translation": "その瓶を"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 378
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00112-000",
              "source": "He had not exactly lost it;",
              "target": "彼はそれを正確にはなくしてはいなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00016-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He had not exactly lost it;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had not lost",
                      "translation": "正確には失くしていなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "exactly",
                      "translation": "正確には"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00112-001",
              "source": "he had climbed in the dead of night to the top of the wardrobe and hidden it there.",
              "target": "真夜中にこっそりと洋服ダンスの一番上に登り、そこに隠していたのだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00016-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "he had climbed in the dead of night to the top of the wardrobe and hidden it there.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had climbed and hidden",
                      "translation": "登って隠した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in the dead of night",
                      "translation": "真夜中に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to the top of the wardrobe",
                      "translation": "洋服ダンスの一番上へ"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "there",
                      "translation": "そこに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00112-002",
              "source": "What he did not know was that the faithful Liza had found it, and put it back on his wash-stand.",
              "target": "彼が知らなかったのは、忠実なライザがそれを見つけて、洗面台の上に戻しておいたことだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00016-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "What he did not know was that the faithful Liza had found it, and put it back on his wash-stand.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "What he did not know",
                      "translation": "彼が知らなかったことは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "that the faithful Liza had found it, and put it back on his wash-stand",
                      "translation": "忠実なライザが見つけて、それを洗面台に戻したことである",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that the faithful Liza had found it, and put it back on his wash-stand",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO and SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "the faithful Liza",
                              "translation": "忠実なライザが"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "had found",
                              "translation": "見つけていた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "perfect",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "it",
                              "translation": "それを"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "and",
                              "translation": "そして"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "",
                              "translation": ""
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "put",
                              "translation": "戻した",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "it",
                              "translation": "それを"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "back on his wash-stand",
                              "translation": "洗面台の上に"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 380
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00113-000",
              "source": "“I know where it is, father,” Wendy cried, always glad to be of service.",
              "target": "「どこにあるか知ってるわ、お父さん」ウェンディは叫んだ。いつも役に立つことができてうれしいのだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00016-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I know where it is, father,” Wendy cried, always glad to be of service.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“I know where it is, father,”",
                      "translation": "「どこにあるかわかってるわ、お父さん」",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "sentence",
                          "text": "I know where it is, father",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "I",
                              "translation": "私は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "know",
                              "translation": "知っている",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "where it is",
                              "translation": "それがどこにあるか",
                              "subclauses": [
                                {
                                  "format": "clause",
                                  "text": "where it is",
                                  "relation": "place",
                                  "pattern": "SV",
                                  "elements": [
                                    {
                                      "type": "M",
                                      "text": "where",
                                      "translation": "どこに"
                                    },
                                    {
                                      "type": "S",
                                      "text": "it",
                                      "translation": "それは"
                                    },
                                    {
                                      "type": "V",
                                      "text": "is",
                                      "translation": "ある",
                                      "tense": "present",
                                      "aspect": "simple",
                                      "mood": "indicative",
                                      "voice": "none"
                                    }
                                  ]
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "always glad to be of service",
                      "relation": "manner",
                      "pattern": "other",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "always",
                          "translation": "いつも"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "glad to be of service",
                          "translation": "役に立つことができて嬉しい"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00113-001",
              "source": "“I’ll bring it,” and she was off before he could stop her.",
              "target": "「持ってくるわ」と言い、彼が止める前に走り出した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00016-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I’ll bring it,” and she was off before he could stop her.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was off",
                      "translation": "走り出した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“I’ll bring it,”",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "will bring",
                          "translation": "持ってくる",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "it",
                          "translation": "それを"
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "before he could stop her",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "before",
                          "translation": "〜する前に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "could stop",
                          "translation": "止められた",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "conditional",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "her",
                          "translation": "彼女を"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00113-002",
              "source": "Immediately his spirits sank in the strangest way.",
              "target": "するとたちまち、彼の気持ちは奇妙なほど沈んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00016-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Immediately his spirits sank in the strangest way.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Immediately",
                      "translation": "するとたちまち"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "his spirits",
                      "translation": "彼の気持ちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "sank",
                      "translation": "沈んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in the strangest way",
                      "translation": "奇妙な様子で"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 384
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00114-000",
              "source": "“John,” he said, shuddering,",
              "target": "「ジョン」彼は身震いしながら言った、",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00016-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“John,” he said, shuddering,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“John,”",
                      "pattern": "other",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "John",
                          "translation": "ジョン"
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "shuddering",
                      "relation": "manner",
                      "pattern": "other",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "shuddering",
                          "translation": "身震いしながら"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00114-001",
              "source": "“it’s most beastly stuff.",
              "target": "「それはとてもひどい薬だ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00016-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“it’s most beastly stuff.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "most beastly stuff",
                      "translation": "とてもひどい薬"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00114-002",
              "source": "It’s that nasty, sticky, sweet kind.”",
              "target": "あのいやな、ねばねばして甘いやつだ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00016-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It’s that nasty, sticky, sweet kind.”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "that nasty, sticky, sweet kind",
                      "translation": "あのいやな、ねばねばして甘いやつ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 388
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00115-000",
              "source": "“It will soon be over, father,” John said cheerily, and then in rushed Wendy with the medicine in a glass.",
              "target": "「すぐに終わりますよ、お父さん」とジョンは明るく言った。そしてすぐに、薬の入ったグラスを持ってウェンディが駆け込んできた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00016-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“It will soon be over, father,” John said cheerily, and then in rushed Wendy with the medicine in a glass.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "John",
                      "translation": "ジョンは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“It will soon be over, father,”",
                      "translation": "「すぐに終わりますよ、お父さん」"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "cheerily",
                      "translation": "明るく"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and then",
                      "translation": "そしてすぐに"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "in rushed Wendy with the medicine in a glass",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "in",
                          "translation": "中に"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "rushed",
                          "translation": "駆け込んだ",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Wendy",
                          "translation": "ウェンディが"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "with the medicine in a glass",
                          "translation": "薬の入ったグラスを持って"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 391
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00116-000",
              "source": "“I have been as quick as I could,”",
              "target": "「できるだけ早く来ました」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00016-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I have been as quick as I could,”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "have been",
                      "translation": "来た",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "as quick as I could",
                      "translation": "できるだけ早く"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00116-001",
              "source": "she panted.",
              "target": "と彼女は息を切らして言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00016-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "she panted.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "panted",
                      "translation": "息を切らして言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 393
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00117-000",
              "source": "“You have been wonderfully quick,” her father retorted, with a vindictive politeness that was quite thrown away upon her.",
              "target": "「ずいぶんと素早かったな」と父は言い返したが、その復讐心を込めた丁寧さは彼女にはまったく通じていなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00017-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“You have been wonderfully quick,” her father retorted, with a vindictive politeness that was quite thrown away upon her.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“You have been wonderfully quick,”",
                      "translation": "「君はずいぶん素早かった」"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "her father",
                      "translation": "彼女の父は",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that was quite thrown away upon her",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "that",
                              "translation": "それは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was thrown away",
                              "translation": "無駄にされた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "passive"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "quite",
                              "translation": "まったく"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "upon her",
                              "translation": "彼女に対して"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "retorted",
                      "translation": "言い返した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with a vindictive politeness",
                      "translation": "復讐心を込めた丁寧さで"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00117-001",
              "source": "“Michael first,” he said doggedly.",
              "target": "「マイケルが先だ」と彼は頑なに言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00017-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Michael first,” he said doggedly.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Michael first,”",
                      "translation": "「マイケルが先だ」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "doggedly",
                      "translation": "頑なに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 395
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00118-000",
              "source": "“Father first,” said Michael, who was of a suspicious nature.",
              "target": "「お父さんが先だよ」と、疑い深い性格のマイケルが言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00017-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Father first,” said Michael, who was of a suspicious nature.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Michael",
                      "translation": "マイケルは",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "who was of a suspicious nature",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "who",
                              "translation": "彼は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was",
                              "translation": "であった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "of a suspicious nature",
                              "translation": "疑い深い性格である"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Father first,”",
                      "translation": "「お父さんが先だよ」と"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 398
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00119-000",
              "source": "“I shall be sick, you know,” Mr. Darling said threateningly.",
              "target": "「気分が悪くなりそうだよ」とダーリング氏は脅すように言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00017-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I shall be sick, you know,” Mr. Darling said threateningly.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Mr. Darling",
                      "translation": "ダーリング氏は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“I shall be sick, you know,”",
                      "translation": "「気分が悪くなりそうだよ」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "threateningly",
                      "translation": "脅すように"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 400
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00120-000",
              "source": "“Come on, father,” said John.",
              "target": "「さあ、父さん」ジョンが言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00017-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Come on, father,” said John.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "John",
                      "translation": "ジョンは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Come on, father,”",
                      "translation": "「さあ、父さん」と"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 402
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00121-000",
              "source": "“Hold your tongue, John,” his father rapped out.",
              "target": "「黙れ、ジョン」と父はきっぱりと言い放った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00017-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Hold your tongue, John,” his father rapped out.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "his father",
                      "translation": "彼の父は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "rapped out",
                      "translation": "きっぱりと言い放った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Hold your tongue, John,”",
                      "translation": "「黙れ、ジョン」と"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 404
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00122-000",
              "source": "Wendy was quite puzzled.",
              "target": "ウェンディはすっかり困惑していた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00017-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Wendy was quite puzzled.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "状態だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "quite puzzled",
                      "translation": "すっかり困惑して"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00122-001",
              "source": "“I thought you took it quite easily, father.”",
              "target": "「お父さまは案外すんなり飲むものだと思っていました」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00017-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I thought you took it quite easily, father.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "thought",
                      "translation": "思った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "you took it quite easily, father",
                      "translation": "あなたは案外すんなり飲んだのだと、お父さま"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 406
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00123-000",
              "source": "“That is not the point,” he retorted.",
              "target": "「それは問題ではない」と彼は言い返した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00017-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“That is not the point,” he retorted.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "retorted",
                      "translation": "言い返した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "That is not the point",
                      "translation": "それは問題ではない"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00123-001",
              "source": "“The point is, that there is more in my glass than in Michael’s spoon.”",
              "target": "「問題は、僕のグラスの中身がマイケルのスプーンよりも多いということだ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00017-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“The point is, that there is more in my glass than in Michael’s spoon.”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The point",
                      "translation": "問題は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "that there is more in my glass than in Michael’s spoon",
                      "translation": "僕のグラスの中身がマイケルのスプーンより多いということ",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that there is more in my glass than in Michael’s spoon",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "there",
                              "translation": "そこに"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "is",
                              "translation": "ある",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "more in my glass than in Michael’s spoon",
                              "translation": "僕のグラスの中にマイケルのスプーンより多く"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00123-002",
              "source": "His proud heart was nearly bursting.",
              "target": "彼の誇り高い心は今にも張り裂けそうだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00017-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "His proud heart was nearly bursting.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "His proud heart",
                      "translation": "彼の誇り高い心は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was bursting",
                      "translation": "張り裂けそうだった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "nearly",
                      "translation": "ほとんど"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00123-003",
              "source": "“And it isn’t fair: I would say it though it were with my last breath; it isn’t fair.”",
              "target": "「それに不公平だ。たとえ最後の息であっても言うよ。不公平なんだ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00017-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“And it isn’t fair: I would say it though it were with my last breath; it isn’t fair.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would say",
                      "translation": "言うだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "rather",
                      "translation": "むしろ"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "though it were with my last breath",
                      "relation": "concession",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "though",
                          "translation": "たとえ〜でも"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "it",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "were",
                          "translation": "である",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "subjunctive",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "with my last breath",
                          "translation": "最後の息で"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00017-011-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "it isn’t fair.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is not",
                      "translation": "公平ではない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "fair",
                      "translation": "公平である"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 409
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00124-000",
              "source": "“Father, I am waiting,” said Michael coldly.",
              "target": "「おとうさん、ぼくは待っているよ」とマイケルは冷たく言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00017-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Father, I am waiting,” said Michael coldly.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Michael",
                      "translation": "マイケルは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Father, I am waiting,”",
                      "translation": "「おとうさん、ぼくは待っているよ」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "coldly",
                      "translation": "冷たく"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 415
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00125-000",
              "source": "“It’s all very well to say you are waiting; so am I waiting.”",
              "target": "「待っていると言うのは簡単だが、僕も待っているんだ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00017-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“It’s all very well to say you are waiting; so am I waiting.”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "am waiting",
                      "translation": "待っている",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "It’s all very well to say you are waiting",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "It",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "is",
                          "translation": "状態である",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "all very well to say you are waiting",
                          "translation": "君が待っていると言うのはとても良いことだ"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 417
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00126-000",
              "source": "“Father’s a cowardly custard.”",
              "target": "「父さんは臆病なプリンだ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00017-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Father’s a cowardly custard.”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Father’s",
                      "translation": "父さんは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "a cowardly custard",
                      "translation": "臆病なプリンである"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 420
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00127-000",
              "source": "“So are you a cowardly custard.”",
              "target": "「じゃあ、君も臆病なプリンだね。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00017-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“So are you a cowardly custard.”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "So",
                      "translation": "じゃあ"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "君は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "a cowardly custard",
                      "translation": "臆病なプリンである"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 422
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00128-000",
              "source": "“I’m not frightened.”",
              "target": "「僕は怖くないよ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00018-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I’m not frightened.”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "am not",
                      "translation": "怖くない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "frightened",
                      "translation": "怖がっている"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 424
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00129-000",
              "source": "“Neither am I frightened.”",
              "target": "「僕も怖くないよ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00018-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Neither am I frightened.”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Neither",
                      "translation": "〜もまた〜ない"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "am",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "frightened",
                      "translation": "怖がっている"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 426
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00130-000",
              "source": "“Well, then, take it.”",
              "target": "「それなら、飲みなさい。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00018-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Well, then, take it.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Well",
                      "translation": "そうだが"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "then",
                      "translation": "それでは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "take",
                      "translation": "飲みなさい",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 428
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00131-000",
              "source": "“Well, then, you take it.”",
              "target": "「それなら、おまえが飲め。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00018-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Well, then, you take it.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Well",
                      "translation": "そうだが"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "then",
                      "translation": "それでは"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "take",
                      "translation": "飲みなさい",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 430
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00132-000",
              "source": "Wendy had a splendid idea.",
              "target": "ウェンディはすばらしい考えを思いついた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00018-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Wendy had a splendid idea.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had",
                      "translation": "持っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a splendid idea",
                      "translation": "素晴らしい考えを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00132-001",
              "source": "“Why not both take it at the same time?”",
              "target": "「どうして二人いっぺんに飲まないの？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00018-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Why not both take it at the same time?”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Why not both",
                      "translation": "なぜ二人とも"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "take",
                      "translation": "飲まないのか",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at the same time",
                      "translation": "同時に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 432
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00133-000",
              "source": "“Certainly,” said Mr. Darling.",
              "target": "「もちろんだ」とダーリング氏は言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00018-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Certainly,” said Mr. Darling.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Mr. Darling",
                      "translation": "ダーリング氏は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Certainly",
                      "translation": "もちろんだ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00133-001",
              "source": "“Are you ready, Michael?”",
              "target": "「マイケル、準備はいいか？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00018-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Are you ready, Michael?”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are ready",
                      "translation": "準備ができている",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Michael",
                      "translation": "マイケル"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 435
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00134-000",
              "source": "Wendy gave the words, one, two, three, and Michael took his medicine, but Mr. Darling slipped his behind his back.",
              "target": "ウェンディが「いち、に、さん」と声をかけた。するとマイケルは薬を飲んだ。しかしダーリング氏は薬を背中の後ろに隠した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00018-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Wendy gave the words, one, two, three, and Michael took his medicine, but Mr. Darling slipped his behind his back.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "gave",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the words, one, two, three",
                      "translation": "いち、に、さんと言葉を"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00018-008-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and Michael took his medicine,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Michael",
                      "translation": "マイケルは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "took",
                      "translation": "飲んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "his medicine",
                      "translation": "薬を"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00018-008-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but Mr. Darling slipped his behind his back.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Mr. Darling",
                      "translation": "ダーリング氏は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "slipped",
                      "translation": "こっそり隠した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "his",
                      "translation": "それを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "behind his back",
                      "translation": "彼の背中の後ろに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 438
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00135-000",
              "source": "There was a yell of rage from Michael, and “O father!” Wendy exclaimed.",
              "target": "マイケルが怒りの叫び声をあげた。そしてウェンディが「お父さま！」と叫んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00018-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "There was a yell of rage from Michael,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "There",
                      "translation": "そこに"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "あった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "a yell of rage from Michael",
                      "translation": "マイケルからの怒りの叫び声が"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00018-009-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and “O father!” Wendy exclaimed.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "exclaimed",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“O father!”",
                      "translation": "「お父さま！」と"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 440
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00136-000",
              "source": "“What do you mean by ‘O father’?” Mr. Darling demanded.",
              "target": "「『お父さま』ってどういう意味だ？」とダーリング氏は問いただした。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00018-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“What do you mean by ‘O father’?” Mr. Darling demanded.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Mr. Darling",
                      "translation": "ダーリング氏は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "demanded",
                      "translation": "問いただした",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "What do you mean by ‘O father’",
                      "translation": "『お父さま』とは何を意味しているのか"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00136-001",
              "source": "“Stop that row, Michael.",
              "target": "「その騒ぎをやめなさい、マイケル。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00018-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Stop that row, Michael.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "Stop",
                      "translation": "やめなさい",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that row",
                      "translation": "その騒ぎを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Michael",
                      "translation": "マイケル"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00136-002",
              "source": "I meant to take mine, but I—I missed it.”",
              "target": "「僕は薬を飲むつもりだったんだ、でも、ぼくは――飲みそこねたんだ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00018-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "I meant to take mine,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "meant to take",
                      "translation": "取ろうと思った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "mine",
                      "translation": "自分のものを"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00018-012-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but I—I missed it.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "missed",
                      "translation": "逃した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 442
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00137-000",
              "source": "It was dreadful the way all the three were looking at him, just as if they did not admire him.",
              "target": "三人がまるで彼を尊敬していないかのように彼を見ている様子はひどかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00018-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It was dreadful the way all the three were looking at him, just as if they did not admire him.",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "ひどかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "dreadful",
                      "translation": "ひどい"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the way all the three were looking at him",
                      "translation": "三人全員が彼を見ている様子"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "just as if they did not admire him",
                      "translation": "まるで彼らが彼を尊敬していないかのように",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "as if they did not admire him",
                          "relation": "manner",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "as if",
                              "translation": "まるで〜のように"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "they",
                              "translation": "彼らが"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "did not admire",
                              "translation": "尊敬しなかった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "him",
                              "translation": "彼を"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00137-001",
              "source": "“Look here, all of you,” he said entreatingly, as soon as Nana had gone into the bathroom.",
              "target": "「みんな、ちょっと聞いてくれ」と、ナナが浴室に入るとすぐに彼は懇願するように言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00018-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Look here, all of you,” he said entreatingly, as soon as Nana had gone into the bathroom.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said entreatingly",
                      "translation": "懇願して言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Look here, all of you",
                      "translation": "みんな、ちょっと見てくれ"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "as soon as Nana had gone into the bathroom",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "as soon as",
                          "translation": "〜するとすぐに"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Nana",
                          "translation": "ナナが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "had gone",
                          "translation": "入った",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "perfect",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "into the bathroom",
                          "translation": "浴室に"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00137-002",
              "source": "“I have just thought of a splendid joke.",
              "target": "「今、すばらしい冗談を思いついたんだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00018-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I have just thought of a splendid joke.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "have just thought",
                      "translation": "ちょうど思いついた",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "of a splendid joke",
                      "translation": "すばらしい冗談を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00137-003",
              "source": "I shall pour my medicine into Nana’s bowl, and she will drink it, thinking it is milk!”",
              "target": "僕は薬をナナの器に注ぐんだ。そうすればナナはそれを牛乳だと思って飲むだろう！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00019-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "I shall pour my medicine into Nana’s bowl, and she will drink it, thinking it is milk!”",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "僕は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "shall pour",
                      "translation": "注ぐだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "my medicine",
                      "translation": "私の薬を"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "into Nana’s bowl",
                      "translation": "ナナの器に"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "and she will drink it, thinking it is milk",
                      "relation": "result",
                      "pattern": "SVOC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "she",
                          "translation": "彼女は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "will drink",
                          "translation": "飲むだろう",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "it",
                          "translation": "それを"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "thinking it is milk",
                          "translation": "それが牛乳だと思って"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 446
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00138-000",
              "source": "It was the colour of milk;",
              "target": "それは牛乳の色をしていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00019-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It was the colour of milk;",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "the colour of milk",
                      "translation": "牛乳の色であること"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00138-001",
              "source": "but the children did not have their father’s sense of humour, and they looked at him reproachfully as he poured the medicine into Nana’s bowl.",
              "target": "しかし子どもたちは父親のユーモアのセンスを持っておらず、彼が薬をナナの器に注ぐと、責めるような目で彼を見た。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00019-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but the children did not have their father’s sense of humour, and they looked at him reproachfully as he poured the medicine into Nana’s bowl.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the children",
                      "translation": "子どもたちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "did not have",
                      "translation": "持っていなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "their father’s sense of humour",
                      "translation": "彼らの父親のユーモアのセンスを"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "and they looked at him reproachfully as he poured the medicine into Nana’s bowl",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "looked at",
                          "translation": "見た",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "him reproachfully",
                          "translation": "彼を責めるように"
                        }
                      ],
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "as he poured the medicine into Nana’s bowl",
                          "relation": "time",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "as",
                              "translation": "〜するとき"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "poured",
                              "translation": "注いだ",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "the medicine",
                              "translation": "薬を"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "into Nana’s bowl",
                              "translation": "ナナの器に"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00138-002",
              "source": "“What fun!” he said doubtfully, and they did not dare expose him when Mrs. Darling and Nana returned.",
              "target": "「面白いだろう！」と彼は疑わしげに言い、ダーリング夫人とナナが戻ってきたとき、子どもたちは彼を暴く勇気がなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00019-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“What fun!” he said doubtfully, and they did not dare expose him when Mrs. Darling and Nana returned.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“What fun!”",
                      "translation": "「なんて楽しいんだ！」"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said doubtfully",
                      "translation": "疑わしげに言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "and they did not dare expose him when Mrs. Darling and Nana returned",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "did not dare expose",
                          "translation": "暴く勇気がなかった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "him",
                          "translation": "彼を"
                        }
                      ],
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "when Mrs. Darling and Nana returned",
                          "relation": "time",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "when",
                              "translation": "〜の時に"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "Mrs. Darling and Nana",
                              "translation": "ダーリング夫人とナナは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "returned",
                              "translation": "戻った",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 451
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00139-000",
              "source": "“Nana, good dog,” he said, patting her,",
              "target": "「ナナ、いい子だね」と彼は言いながら、彼女をなでた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00019-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Nana, good dog,” he said, patting her,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Nana, good dog,”",
                      "translation": "「ナナ、いい子だね」と"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "patting her",
                      "relation": "manner",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "(he)",
                          "translation": "(彼は)"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "patting",
                          "translation": "なでている",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "progressive",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "her",
                          "translation": "彼女を"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00139-001",
              "source": "“I have put a little milk into your bowl, Nana.”",
              "target": "「ナナの器に少し牛乳を入れておいたよ、ナナ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00019-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I have put a little milk into your bowl, Nana.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "have put",
                      "translation": "入れておいた",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a little milk",
                      "translation": "少しの牛乳を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "into your bowl",
                      "translation": "あなたの器に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Nana",
                      "translation": "ナナ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 455
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00140-000",
              "source": "Nana wagged her tail, ran to the medicine, and began lapping it.",
              "target": "ナナはしっぽを振り、薬のところへ走り寄って、それを舐め始めた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00019-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Nana wagged her tail, ran to the medicine, and began lapping it.",
                  "pattern": "other",
                  "elements": []
                },
                {
                  "id": "00019-006-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Nana wagged her tail",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Nana",
                      "translation": "ナナは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "wagged",
                      "translation": "振った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her tail",
                      "translation": "彼女のしっぽを"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00019-006-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "ran to the medicine",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Nana",
                      "translation": "ナナは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "ran to",
                      "translation": "走った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "the medicine",
                      "translation": "薬のところに"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00019-006-003",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and began lapping it.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Nana",
                      "translation": "ナナは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "began lapping",
                      "translation": "なめ始めた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00140-001",
              "source": "Then she gave Mr. Darling such a look, not an angry look: she showed him the great red tear that makes us so sorry for noble dogs, and crept into her kennel.",
              "target": "それから彼女はダーリング氏に、怒った顔ではなく、気高い犬を哀れませずにはいられない大きな赤い涙を見せて、犬小屋にそっと入っていった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00019-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Then she gave Mr. Darling such a look, not an angry look: she showed him the great red tear that makes us so sorry for noble dogs, and crept into her kennel.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Then",
                      "translation": "それから"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "gave",
                      "translation": "向けた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Mr. Darling such a look, not an angry look",
                      "translation": "ダーリング氏にそのような表情を、怒った様子ではない表情を"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that makes us so sorry for noble dogs",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "makes us",
                          "translation": "私たちをさせる"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "so sorry for noble dogs",
                          "translation": "気高い犬をとてもかわいそうに"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "and crept into her kennel",
                      "relation": "sequence",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "she",
                          "translation": "彼女は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "crept into",
                          "translation": "忍び込んだ",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "her kennel",
                          "translation": "彼女の犬小屋に"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 457
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00141-000",
              "source": "Mr. Darling was frightfully ashamed of himself, but he would not give in.",
              "target": "ダーリング氏はひどく恥ずかしく思っていたが、屈しようとはしなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00019-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Mr. Darling was frightfully ashamed of himself,",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Mr. Darling",
                      "translation": "ダーリング氏は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "〜だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "frightfully ashamed of himself",
                      "translation": "ひどく恥ずかしがっている"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00019-008-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but he would not give in.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would not give in",
                      "translation": "屈しなかった",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00141-001",
              "source": "In a horrid silence Mrs. Darling smelt the bowl.",
              "target": "ひどく気まずい沈黙の中で、ダーリング夫人はその器の匂いをかいだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00019-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "In a horrid silence Mrs. Darling smelt the bowl.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "In a horrid silence",
                      "translation": "ひどい沈黙の中で"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Mrs. Darling",
                      "translation": "ダーリング夫人は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "smelt",
                      "translation": "匂いをかいだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the bowl",
                      "translation": "その器の"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00141-002",
              "source": "“O George,” she said, “it’s your medicine!”",
              "target": "「ああ、ジョージ、それはあなたの薬よ！」と彼女は言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00019-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“O George,” she said, “it’s your medicine!”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "“O George,”",
                      "translation": "「ああ、ジョージ、」"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“O George,”",
                      "pattern": "other",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "“O George,”",
                          "translation": "ああ、ジョージ"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "it’s your medicine!",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "it",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "is",
                          "translation": "である",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "your medicine",
                          "translation": "あなたの薬だ"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 461
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00142-000",
              "source": "“It was only a joke,” he roared, while she comforted her boys, and Wendy hugged Nana.",
              "target": "「ただの冗談だ」と彼は大声で言った。彼女が息子たちを慰め、ウェンディがナナを抱きしめている間のことだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00019-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“It was only a joke,” he roared, while she comforted her boys, and Wendy hugged Nana.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“It was only a joke,”",
                      "translation": "「それはただの冗談だった」"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "roared",
                      "translation": "大声で言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "while she comforted her boys",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "while",
                          "translation": "〜している間に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "she",
                          "translation": "彼女は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "comforted",
                          "translation": "慰めた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "her boys",
                          "translation": "彼女の息子たちを"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "and Wendy hugged Nana",
                      "relation": "sequence",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Wendy",
                          "translation": "ウェンディは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "hugged",
                          "translation": "抱きしめた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "Nana",
                          "translation": "ナナを"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00142-001",
              "source": "“Much good,” he said bitterly, “my wearing myself to the bone trying to be funny in this house.”",
              "target": "「何の役にも立たない」と彼は苦々しく言った。「この家で面白がらせようと骨身を削っているのに。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00019-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Much good,” he said bitterly, “my wearing myself to the bone trying to be funny in this house.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Much good,”",
                      "translation": "「何の役にも立たない」"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said bitterly",
                      "translation": "苦々しく言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“my wearing myself to the bone trying to be funny in this house.”",
                      "pattern": "other",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "my wearing myself to the bone trying to be funny in this house",
                          "translation": "私が骨身を削ってこの家で面白がらせようとしていること"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 465
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00143-000",
              "source": "And still Wendy hugged Nana.",
              "target": "それでもウェンディはナナを抱きしめていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00019-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "And still Wendy hugged Nana.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "And still",
                      "translation": "それでも"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "hugged",
                      "translation": "抱きしめた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Nana",
                      "translation": "ナナを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00143-001",
              "source": "“That’s right,” he shouted.",
              "target": "「そうだ」と彼は叫んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00019-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“That’s right,” he shouted.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“That’s right,”",
                      "translation": "「そうだ」"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "shouted",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00143-002",
              "source": "“Coddle her!",
              "target": "「彼女を甘やかせ！",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00019-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Coddle her!",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "“Coddle her!",
                      "translation": "「彼女を甘やかせ！」"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00143-003",
              "source": "Nobody coddles me.",
              "target": "誰も僕を甘やかしてくれない。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00020-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Nobody coddles me.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Nobody",
                      "translation": "誰も"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "coddles",
                      "translation": "甘やかす",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "me",
                      "translation": "私を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00143-004",
              "source": "Oh dear no!",
              "target": "ああ、まったくもって違う！",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00020-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Oh dear no!",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Oh dear no",
                      "translation": "ああ、まったくもって違う"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00143-005",
              "source": "I am only the breadwinner, why should I be coddled—why, why, why!”",
              "target": "僕はただの稼ぎ手だ、なぜ僕が甘やかされるべきなんだ――なぜ、なぜ、なぜ！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00020-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "I am only the breadwinner,",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "am",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "only the breadwinner",
                      "translation": "ただの稼ぎ手である"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00020-002-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "why should I be coddled—why, why, why!”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "why",
                      "translation": "なぜ"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "should be coddled",
                      "translation": "甘やかされるべきか",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "subjunctive",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    }
                  ],
                  "subclauses": []
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 468
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00144-000",
              "source": "“George,” Mrs. Darling entreated him,",
              "target": "「ジョージ」とダーリング夫人は彼に懇願した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00020-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“George,” Mrs. Darling entreated him,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Mrs. Darling",
                      "translation": "ダーリング夫人は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "entreated",
                      "translation": "懇願した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "him",
                      "translation": "彼に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "George",
                      "translation": "ジョージ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00144-001",
              "source": "“not so loud; the servants will hear you.”",
              "target": "「そんなに大声を出さないで。使用人たちに聞こえてしまうわ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00020-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“not so loud; the servants will hear you.”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "be not so loud",
                      "translation": "そんなに大声でないで",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "not so loud",
                      "translation": "そんなに大きな声で"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "the servants will hear you",
                      "relation": "cause",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "the servants",
                          "translation": "使用人たちが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "will hear",
                          "translation": "聞くだろう",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "you",
                          "translation": "あなたを"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00144-002",
              "source": "Somehow they had got into the way of calling Liza the servants.",
              "target": "なぜか彼らはリザのことを使用人たちと呼ぶようになっていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00020-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Somehow they had got into the way of calling Liza the servants.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had got into",
                      "translation": "慣れていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "the way of calling Liza the servants",
                      "translation": "リザのことを使用人たちと呼ぶことに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Somehow",
                      "translation": "なぜか"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 475
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00145-000",
              "source": "“Let them!” he answered recklessly.",
              "target": "「好きにさせろ！」と彼は無鉄砲に答えた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00020-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Let them!” he answered recklessly.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "answered",
                      "translation": "答えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Let them",
                      "translation": "彼らをそうさせろ"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "recklessly",
                      "translation": "無鉄砲に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00145-001",
              "source": "“Bring in the whole world.",
              "target": "「世界中を連れてこい。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00020-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Bring in the whole world.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "Bring in",
                      "translation": "連れてこい",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the whole world",
                      "translation": "世界中を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00145-002",
              "source": "But I refuse to allow that dog to lord it in my nursery for an hour longer.”",
              "target": "だが、あの犬が私の子供部屋であと一時間でも偉そうにするのは絶対に許さない。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00020-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "But I refuse to allow that dog to lord it in my nursery for an hour longer.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "But",
                      "translation": "だが"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "refuse to allow",
                      "translation": "許さない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that dog to lord it in my nursery for an hour longer",
                      "translation": "あの犬が私の子供部屋であと一時間でも偉そうにするのを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 479
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00146-000",
              "source": "The children wept, and Nana ran to him beseechingly, but he waved her back.",
              "target": "子供たちは泣いた。そしてナナは彼のもとへ懇願するように走っていった。しかし彼は手を振って彼女を遠ざけた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00020-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The children wept, and Nana ran to him beseechingly, but he waved her back.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The children",
                      "translation": "子供たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "wept",
                      "translation": "泣いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00020-009-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and Nana ran to him beseechingly,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Nana",
                      "translation": "ナナは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "ran",
                      "translation": "走っていった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to him",
                      "translation": "彼のところへ"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "beseechingly",
                      "translation": "懇願するように"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00020-009-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but he waved her back.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "waved",
                      "translation": "手を振った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her",
                      "translation": "彼女を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "back",
                      "translation": "遠ざけて"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00146-001",
              "source": "He felt he was a strong man again.",
              "target": "彼は再び自分が強い男だと感じた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00020-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He felt he was a strong man again.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "felt",
                      "translation": "感じた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "he was a strong man again",
                      "translation": "自分が再び強い男であること"
                    }
                  ],
                  "elements_subclauses": [],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "he was a strong man again",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was",
                          "translation": "であった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "a strong man",
                          "translation": "強い男で"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "again",
                          "translation": "再び"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00146-002",
              "source": "“In vain, in vain,” he cried;",
              "target": "「無駄だ、無駄だ」と彼は叫んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00020-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“In vain, in vain,” he cried;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "In vain, in vain",
                      "translation": "無駄だ、無駄だ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00146-003",
              "source": "“the proper place for you is the yard, and there you go to be tied up this instant.”",
              "target": "「お前のいるべき場所は庭だ、そして今すぐそこに繋がれるのだ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00020-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“the proper place for you is the yard, and there you go to be tied up this instant.”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the proper place for you",
                      "translation": "あなたにとって適切な場所は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "the yard",
                      "translation": "庭である"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00020-012-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and there you go to be tied up this instant.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "go",
                      "translation": "行く",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "there",
                      "translation": "そこへ"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to be tied up this instant",
                      "translation": "今すぐに繋がれるために"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 483
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00147-000",
              "source": "“George, George,” Mrs. Darling whispered,",
              "target": "「ジョージ、ジョージ」とダーリング夫人はささやいた、",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00020-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“George, George,” Mrs. Darling whispered,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Mrs. Darling",
                      "translation": "ダーリング夫人は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "whispered",
                      "translation": "ささやいた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "George, George",
                      "translation": "ジョージ、ジョージ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00147-001",
              "source": "“remember what I told you about that boy.”",
              "target": "「あの子のこと、私が言ったことを思い出して。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00020-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“remember what I told you about that boy.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "remember",
                      "translation": "思い出して",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "what I told you about that boy",
                      "translation": "私があなたにあの子について言ったことを",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "what I told you about that boy",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "I",
                              "translation": "私が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "told",
                              "translation": "言った",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "you",
                              "translation": "あなたに"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "about that boy",
                              "translation": "あの子について"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 488
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00148-000",
              "source": "Alas, he would not listen.",
              "target": "ああ、彼は聞こうとしなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00020-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Alas, he would not listen.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Alas",
                      "translation": "ああ"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would not listen",
                      "translation": "聞こうとしなかった",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00148-001",
              "source": "He was determined to show who was master in that house, and when commands would not draw Nana from the kennel, he lured her out of it with honeyed words, and seizing her roughly, dragged her from the nursery.",
              "target": "彼はこの家の主が誰であるかを示す決意を固めており、命令してもナナを犬小屋から出せなかったので、甘い言葉でおびき寄せ、乱暴に掴んで子供部屋から引きずり出した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00021-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He was determined to show who was master in that house, and when commands would not draw Nana from the kennel, he lured her out of it with honeyed words, and seizing her roughly, dragged her from the nursery.",
                  "pattern": "other",
                  "elements": []
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00148-002",
              "source": "He was ashamed of himself, and yet he did it.",
              "target": "彼は自分を恥じていたが、それでもそうしたのだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00021-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He was ashamed of himself, and yet he did it.",
                  "pattern": "other",
                  "elements": []
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00148-003",
              "source": "It was all owing to his too affectionate nature, which craved for admiration.",
              "target": "それはすべて、称賛を求めるあまりに過度に情愛深い性格のせいだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00021-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It was all owing to his too affectionate nature, which craved for admiration.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "all owing to his too affectionate nature",
                      "translation": "すべては彼の過度に情愛深い性格のせいで"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "which craved for admiration",
                      "translation": "それが称賛を求めた",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "which craved for admiration",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "which",
                              "translation": "それは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "craved for",
                              "translation": "求めた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "admiration",
                              "translation": "称賛を"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00148-004",
              "source": "When he had tied her up in the back-yard, the wretched father went and sat in the passage, with his knuckles to his eyes.",
              "target": "彼がナナを裏庭に縛りつけると、その哀れな父親は廊下に座り込み、拳を目に当てた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00021-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "When he had tied her up in the back-yard, the wretched father went and sat in the passage, with his knuckles to his eyes.",
                  "pattern": "other",
                  "elements": []
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 490
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00149-000",
              "source": "In the meantime Mrs. Darling had put the children to bed in unwonted silence and lit their night-lights.",
              "target": "その間にダーリング夫人は子供たちをいつになく静かに寝かせ、夜灯をともした。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00021-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "In the meantime Mrs. Darling had put the children to bed in unwonted silence and lit their night-lights.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "In the meantime",
                      "translation": "その間に"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Mrs. Darling",
                      "translation": "ダーリング夫人は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had put",
                      "translation": "寝かせていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the children to bed",
                      "translation": "子供たちを寝床に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in unwonted silence",
                      "translation": "いつになく静かに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and lit their night-lights",
                      "translation": "そして夜灯をつけた"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00149-001",
              "source": "They could hear Nana barking, and John whimpered, “It is because he is chaining her up in the yard,” but Wendy was wiser.",
              "target": "彼らはナナの吠える声を聞き、ジョンはすすり泣いて「お父さんが裏庭で彼女をつないでいるからだ」と言ったが、ウェンディはもっと賢かった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00021-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They could hear Nana barking, and John whimpered, “It is because he is chaining her up in the yard,” but Wendy was wiser.",
                  "pattern": "other",
                  "elements": []
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 496
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00150-000",
              "source": "“That is not Nana’s unhappy bark,” she said, little guessing what was about to happen;",
              "target": "「それはナナの悲しげな吠え声ではないわ」と彼女は言ったが、これから何が起ころうとしているのかはほとんど予想していなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00021-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“That is not Nana’s unhappy bark,” she said, little guessing what was about to happen;",
                  "pattern": "other",
                  "elements": []
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00150-001",
              "source": "“that is her bark when she smells danger.”",
              "target": "「それはナナが危険を感じたときの吠え声よ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00021-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“that is her bark when she smells danger.”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": []
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 499
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00151-000",
              "source": "Danger!",
              "target": "危険だ！",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00021-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Danger!",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Danger",
                      "translation": "危険"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 502
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00152-000",
              "source": "“Are you sure, Wendy?”",
              "target": "「本当にそうなの、ウェンディ？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00021-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Are you sure, Wendy?”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": []
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 504
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00153-000",
              "source": "“Oh, yes.”",
              "target": "「ええ、そうよ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00021-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Oh, yes.”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": []
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 506
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00154-000",
              "source": "Mrs. Darling quivered and went to the window.",
              "target": "ダーリング夫人は震えながら窓辺に近づいた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00021-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Mrs. Darling quivered and went to the window.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Mrs. Darling",
                      "translation": "ダーリング夫人は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "quivered and went",
                      "translation": "震えたし行った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to the window",
                      "translation": "窓辺に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00154-001",
              "source": "It was securely fastened.",
              "target": "窓はしっかりと閉まっていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00021-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It was securely fastened.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "しっかり閉まっていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "securely fastened",
                      "translation": "しっかりと閉まっている"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00154-002",
              "source": "She looked out, and the night was peppered with stars.",
              "target": "彼女は外を見た。夜空には星が散りばめられていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00021-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She looked out, and the night was peppered with stars.",
                  "pattern": "other",
                  "elements": []
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00154-003",
              "source": "They were crowding round the house, as if curious to see what was to take place there, but she did not notice this, nor that one or two of the smaller ones winked at her.",
              "target": "星たちは家の周りに群がり、これから起こることを見たがっているかのようだったが、彼女はそれに気づかなかったし、小さな星のいくつかが彼女にウインクしていることも気づかなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00021-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They were crowding round the house, as if curious to see what was to take place there, but she did not notice this, nor that one or two of the smaller ones winked at her.",
                  "pattern": "other",
                  "elements": []
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00154-004",
              "source": "Yet a nameless fear clutched at her heart and made her cry, “Oh, how I wish that I wasn’t going to a party to-night!”",
              "target": "それでも、言いようのない恐怖が彼女の胸を締めつけ、「ああ、今夜パーティーに行かなければよかったのに！」と叫ばせた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00021-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Yet a nameless fear clutched at her heart and made her cry, “Oh, how I wish that I wasn’t going to a party to-night!”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": []
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 508
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00155-000",
              "source": "Even Michael, already half asleep, knew that she was perturbed, and he asked, “Can anything harm us, mother, after the night-lights are lit?”",
              "target": "もう半分眠りかけているマイケルでさえ、彼女が動揺していることに気づいていた。そして彼は尋ねた。「夜の灯りがともったあとで、何かが僕たちを傷つけることはあるの、母さん？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00022-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Even Michael, already half asleep, knew that she was perturbed,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Even Michael, already half asleep",
                      "translation": "もう半分眠りかけているマイケルでさえ",
                      "subclauses": []
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "knew",
                      "translation": "知っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that she was perturbed",
                      "translation": "彼女が動揺していること",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that she was perturbed",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "she",
                              "translation": "彼女は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was",
                              "translation": "状態だった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "perturbed",
                              "translation": "動揺した"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "subclauses": []
                },
                {
                  "id": "00022-000-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and he asked, “Can anything harm us, mother, after the night-lights are lit?”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "asked",
                      "translation": "尋ねた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Can anything harm us, mother, after the night-lights are lit?”",
                      "translation": "「夜の灯りがともったあとで、何かが僕たちを傷つけることはあるの、母さん？」"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "Can anything harm us, mother, after the night-lights are lit?",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "anything",
                          "translation": "何かが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "can harm",
                          "translation": "傷つけることができる",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "us",
                          "translation": "私たちを"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "mother",
                          "translation": "母さん"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "after the night-lights are lit",
                          "translation": "夜の灯りがともされた後で"
                        }
                      ],
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "after the night-lights are lit",
                          "relation": "time",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "after",
                              "translation": "〜の後で"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "the night-lights",
                              "translation": "夜の灯りが"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "are lit",
                              "translation": "灯された",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "passive"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 514
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00156-000",
              "source": "“Nothing, precious,” she said;",
              "target": "「何もないわ、かわいい子」彼女は言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00022-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Nothing, precious,” she said;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Nothing, precious",
                      "translation": "何もないわ、かわいい子"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00156-001",
              "source": "“they are the eyes a mother leaves behind her to guard her children.”",
              "target": "「それは、母親が子どもたちを守るために残していく目なのよ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00022-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“they are the eyes a mother leaves behind her to guard her children.”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "それらは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are",
                      "translation": "存在する",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "the eyes a mother leaves behind her to guard her children",
                      "translation": "母親が子どもたちを守るために残していく目",
                      "subclauses": []
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 516
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00157-000",
              "source": "She went from bed to bed singing enchantments over them, and little Michael flung his arms round her.",
              "target": "彼女は一つ一つのベッドを回りながら、子どもたちに魔法の歌を歌った。すると、小さなマイケルが彼女に腕を回して抱きついた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00022-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She went from bed to bed singing enchantments over them,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "went singing",
                      "translation": "歌いながら回った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "from bed to bed",
                      "translation": "一つ一つのベッドを"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "enchantments",
                      "translation": "魔法の歌を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "over them",
                      "translation": "彼らに"
                    }
                  ],
                  "subclauses": []
                },
                {
                  "id": "00022-003-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and little Michael flung his arms round her.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "すると"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "little Michael",
                      "translation": "小さなマイケルが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "flung",
                      "translation": "回した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "his arms",
                      "translation": "彼の腕を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "round her",
                      "translation": "彼女に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00157-001",
              "source": "“Mother,” he cried, “I’m glad of you.”",
              "target": "「お母さん」と彼は叫んだ。「お母さんがいてくれてうれしいよ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00022-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Mother,” he cried, “I’m glad of you.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Mother",
                      "translation": "お母さん"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "I’m glad of you.",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "am",
                          "translation": "状態である",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "glad of you",
                          "translation": "あなたがいてうれしい"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00157-002",
              "source": "They were the last words she was to hear from him for a long time.",
              "target": "それが彼女がしばらくの間、彼から聞く最後の言葉だった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00022-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They were the last words she was to hear from him for a long time.",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "それらは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were",
                      "translation": "だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the last words",
                      "translation": "最後の言葉"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "she was to hear from him for a long time",
                      "translation": "彼女がしばらくの間彼から聞くことになる"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 519
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00158-000",
              "source": "No. 27 was only a few yards distant, but there had been a slight fall of snow, and Father and Mother Darling picked their way over it deftly not to soil their shoes.",
              "target": "27番地はほんの数ヤード先だったが、わずかに雪が降っていて、ダーリング夫妻は靴を汚さないように巧みに雪の上を歩いた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00022-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "No. 27 was only a few yards distant, but there had been a slight fall of snow,",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "No. 27",
                      "translation": "27番地は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "only a few yards distant",
                      "translation": "ほんの数ヤード先にある"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "there",
                      "translation": "そこには"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had been",
                      "translation": "あった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a slight fall of snow",
                      "translation": "わずかな雪の降り"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00022-006-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and Father and Mother Darling picked their way over it deftly not to soil their shoes.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Father and Mother Darling",
                      "translation": "ダーリング夫妻は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "picked",
                      "translation": "進んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "their way",
                      "translation": "彼らの道を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "over it deftly",
                      "translation": "それを巧みに越えて"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "not to soil their shoes",
                      "translation": "靴を汚さないように"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00158-001",
              "source": "They were already the only persons in the street, and all the stars were watching them.",
              "target": "彼らはすでに通りで唯一の人影であり、すべての星が彼らを見守っていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00022-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They were already the only persons in the street, and all the stars were watching them.",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "already the only persons in the street",
                      "translation": "すでに通りで唯一の人影である"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "all the stars",
                      "translation": "すべての星が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were watching",
                      "translation": "見守っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "them",
                      "translation": "彼らを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00158-002",
              "source": "Stars are beautiful, but they may not take an active part in anything, they must just look on for ever.",
              "target": "星は美しいが、何かに積極的に関わることはできず、ただ永遠に見つめているだけでなければならない。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00022-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Stars are beautiful, but they may not take an active part in anything, they must just look on for ever.",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Stars",
                      "translation": "星は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "beautiful",
                      "translation": "美しい"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "may not take",
                      "translation": "積極的に関与してはいけない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "an active part in anything",
                      "translation": "何かに積極的に関わる部分を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "they must just look on for ever",
                      "translation": "ただ永遠に見守らなければならない"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00158-003",
              "source": "It is a punishment put on them for something they did so long ago that no star now knows what it was.",
              "target": "それは、あまりにも昔に彼らが犯した何かのために課せられた罰で、今の星の誰もそれが何だったのか知らない。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00022-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It is a punishment put on them for something they did so long ago that no star now knows what it was.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "a punishment put on them for something they did so long ago",
                      "translation": "彼らに課せられた罰で、それはずっと昔に彼らがした何かのためのものである"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "that no star now knows what it was",
                      "translation": "いまどの星もそれが何であったか知らない"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that no star now knows what it was",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "〜ということ"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "no star now",
                          "translation": "いまどの星も"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "knows",
                          "translation": "知っている",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "what it was",
                          "translation": "それが何であったか"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00158-004",
              "source": "So the older ones have become glassy-eyed and seldom speak (winking is the star language), but the little ones still wonder.",
              "target": "だから年長の星たちは虚ろな目をしてめったに話さない（ウインクが星の言葉だ）が、小さな星たちはまだ不思議に思っている。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00022-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "So the older ones have become glassy-eyed and seldom speak",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "So",
                      "translation": "だから"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the older ones",
                      "translation": "年長の星たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "have become",
                      "translation": "なってしまった",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "glassy-eyed",
                      "translation": "虚ろな目の"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "seldom speak",
                      "translation": "めったに話さない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ],
                  "subclauses": []
                },
                {
                  "id": "00022-010-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "(winking is the star language), but the little ones still wonder.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the little ones",
                      "translation": "小さな星たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "still wonder",
                      "translation": "まだ不思議に思っている",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "winking is the star language",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "winking",
                          "translation": "ウインクは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "is",
                          "translation": "である",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "the star language",
                          "translation": "星の言葉だ"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00158-005",
              "source": "They are not really friendly to Peter, who had a mischievous way of stealing up behind them and trying to blow them out; but they are so fond of fun that they were on his side to-night, and anxious to get the grown-ups out of the way.",
              "target": "彼らはピーターに本当は友好的ではない。ピーターはこっそり後ろに忍び寄って星を吹き消そうとするいたずら者だからだ。しかし彼らは遊び好きで、今夜はピーターの味方をして、大人たちをどかしたがっていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00022-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They are not really friendly to Peter, who had a mischievous way of stealing up behind them and trying to blow them out;",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are not",
                      "translation": "は〜でない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "really friendly to Peter",
                      "translation": "ピーターに本当に友好的ではない"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "who had a mischievous way of stealing up behind them and trying to blow them out",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "who",
                          "translation": "その人は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "had",
                          "translation": "持っていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "a mischievous way of stealing up behind them and trying to blow them out",
                          "translation": "彼らの後ろにこっそり忍び込んで吹き消そうとするいたずらな方法を"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00022-011-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but they are so fond of fun that they were on his side to-night, and anxious to get the grown-ups out of the way.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "so fond of fun",
                      "translation": "遊び好きである"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to-night",
                      "translation": "今夜"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and anxious to get the grown-ups out of the way",
                      "translation": "そして大人たちをどかしたがって"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that they were on his side",
                      "relation": "result",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "〜ということ"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "were",
                          "translation": "味方だった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "on his side",
                          "translation": "彼の側に"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00158-006",
              "source": "So as soon as the door of 27 closed on Mr. and Mrs. Darling there was a commotion in the firmament, and the smallest of all the stars in the Milky Way screamed out:",
              "target": "だから27番地の扉がダーリング夫妻の後ろで閉まるとすぐに、天空に騒ぎが起こり、天の川の中で一番小さな星が叫んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00022-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "So as soon as the door of 27 closed on Mr. and Mrs. Darling there was a commotion in the firmament,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "So as soon as",
                      "translation": "だから〜するとすぐに"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the door of 27",
                      "translation": "27番地の扉が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "closed",
                      "translation": "閉まった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "on Mr. and Mrs. Darling",
                      "translation": "ダーリング夫妻の後ろで"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "there",
                      "translation": "そこに"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "起こった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a commotion in the firmament",
                      "translation": "天空の中の騒ぎ"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00022-012-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and the smallest of all the stars in the Milky Way screamed out:",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the smallest of all the stars in the Milky Way",
                      "translation": "天の川の中で一番小さな星が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "screamed out",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 523
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00159-000",
              "source": "“Now, Peter!”",
              "target": "「さあ、ピーター！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00022-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Now, Peter!”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Now, Peter",
                      "translation": "さあ、ピーター！"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 532
        }
      ],
      "raw_line": 215
    },
    {
      "title": {
        "id": "00160-000",
        "source": "Chapter III: COME AWAY, COME AWAY!",
        "target": "第三章：さあ行こう、さあ行こう！",
        "analysis": [
          {
            "id": "00022-014-000",
            "format": "sentence",
            "text": "Chapter III: COME AWAY, COME AWAY!",
            "pattern": "other",
            "elements": [
              {
                "type": "M",
                "text": "Chapter III: COME AWAY, COME AWAY!",
                "translation": "第三章：さあ行こう、さあ行こう！"
              }
            ]
          }
        ]
      },
      "body": [
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00161-000",
              "source": "For a moment after Mr. and Mrs. Darling left the house the night-lights by the beds of the three children continued to burn clearly.",
              "target": "ダーリング夫妻が家を出てしばらくの間、三人の子どもたちのベッドのそばの夜灯ははっきりと灯り続けていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00022-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "For a moment after Mr. and Mrs. Darling left the house the night-lights by the beds of the three children continued to burn clearly.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "For a moment after Mr. and Mrs. Darling left the house",
                      "translation": "ダーリング夫妻が家を出てしばらくの間"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the night-lights by the beds of the three children",
                      "translation": "三人の子どもたちのベッドのそばの夜灯は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "continued to burn",
                      "translation": "灯り続けていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "clearly",
                      "translation": "はっきりと"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00161-001",
              "source": "They were awfully nice little night-lights, and one cannot help wishing that they could have kept awake to see Peter;",
              "target": "それらはとてもかわいらしい小さな夜灯で、ピーターに会うために目を覚ましていてくれたらいいのにと思わずにはいられない。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00023-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They were awfully nice little night-lights,",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "それらは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "awfully nice little night-lights",
                      "translation": "とてもかわいらしい小さな夜灯"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00023-000-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and one cannot help wishing that they could have kept awake to see Peter;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "one",
                      "translation": "一人は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cannot help",
                      "translation": "思わずにはいられない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "wishing that they could have kept awake to see Peter",
                      "translation": "ピーターに会うために起きていたらと思うこと",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that they could have kept awake to see Peter",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "they",
                              "translation": "彼らが"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "could have kept awake",
                              "translation": "ずっと起きていられた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "perfect",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "to see Peter",
                              "translation": "ピーターに会うために"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00161-002",
              "source": "but Wendy’s light blinked and gave such a yawn that the other two yawned also, and before they could close their mouths all the three went out.",
              "target": "しかしウェンディの灯りが瞬き、大きなあくびをすると、ほかの二つもあくびをし、口を閉じる間もなく三つとも消えてしまった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00023-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but Wendy’s light blinked and gave such a yawn that the other two yawned also, and before they could close their mouths",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy’s light",
                      "translation": "ウェンディの灯りが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "blinked and gave",
                      "translation": "瞬きして、大きなあくびをした",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "such a yawn",
                      "translation": "そのような大きなあくびを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "that the other two yawned also",
                      "translation": "そのために他の2つもあくびをした",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that the other two yawned also",
                          "relation": "result",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ほどに"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "the other two",
                              "translation": "ほかの2つは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "yawned",
                              "translation": "あくびをした",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "also",
                              "translation": "〜も"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and before they could close their mouths all the three went out",
                      "translation": "そして彼らが口を閉じる前に三つとも消えた",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "before they could close their mouths",
                          "relation": "time",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "before",
                              "translation": "〜する前に"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "they",
                              "translation": "彼らが"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "could close",
                              "translation": "閉じることができた",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "conditional",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "their mouths",
                              "translation": "彼らの口を"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00023-001-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "all the three went out.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "all the three",
                      "translation": "三つとも"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "went out",
                      "translation": "消えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 537
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00162-000",
              "source": "There was another light in the room now, a thousand times brighter than the night-lights, and in the time we have taken to say this, it had been in all the drawers in the nursery, looking for Peter’s shadow, rummaged the wardrobe and turned every pocket inside out.",
              "target": "部屋の中にはもう一つの光があった。夜灯よりも千倍も明るい光だった。そして私たちがこれを言い終える間に、その光は子ども部屋のすべての引き出しの中を、ピーターの影を探して、かき回し、洋服ダンスを調べ、すべてのポケットの中身を裏返していた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00023-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "There was another light in the room now, a thousand times brighter than the night-lights,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "There",
                      "translation": "場所としては"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "あった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "another light in the room now",
                      "translation": "部屋の中にもう一つの光が今"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "a thousand times brighter than the night-lights",
                      "translation": "夜灯より千倍明るい"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00023-002-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and in the time we have taken to say this, it had been in all the drawers in the nursery, looking for Peter’s shadow, rummaged the wardrobe and turned every pocket inside out.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in the time we have taken to say this",
                      "translation": "これを言い終える間に",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "we have taken to say this",
                          "relation": "time",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "we",
                              "translation": "我々は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "have taken",
                              "translation": "かかった",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "perfect",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "to say this",
                              "translation": "これを言うことに"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had been",
                      "translation": "いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in all the drawers in the nursery",
                      "translation": "子ども部屋のすべての引き出しの中に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "looking for Peter’s shadow",
                      "translation": "ピーターの影を探しながら"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "rummaged the wardrobe",
                      "translation": "洋服ダンスをかき回し"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and turned every pocket inside out",
                      "translation": "そしてすべてのポケットの中身を裏返した"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00162-001",
              "source": "It was not really a light; it made this light by flashing about so quickly, but when it came to rest for a second you saw it was a fairy, no longer than your hand, but still growing.",
              "target": "それは本当の光ではなかった。とても速くチカチカと動き回ることでこの光を作り出していたのだ。しかし一瞬止まると、それが手のひらほどの大きさの妖精であることがわかった。まだ成長途中だった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00023-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It was not really a light; it made this light by flashing about so quickly, but when it came to rest for a second you saw it was a fairy, no longer than your hand, but still growing.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was not",
                      "translation": "本当ではなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "really a light",
                      "translation": "本当の光"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00023-003-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "it made this light by flashing about so quickly,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "made",
                      "translation": "作り出した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "this light",
                      "translation": "この光を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "by flashing about so quickly",
                      "translation": "とても速くチカチカ動き回って"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00023-003-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but when it came to rest for a second you saw it was a fairy, no longer than your hand, but still growing.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "when it came to rest for a second",
                      "translation": "一瞬止まったとき",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "when it came to rest for a second",
                          "relation": "time",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "when",
                              "translation": "〜するとき"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "it",
                              "translation": "それは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "came to rest",
                              "translation": "止まった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "for a second",
                              "translation": "一瞬だけ"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "saw",
                      "translation": "見た",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it was a fairy, no longer than your hand, but still growing",
                      "translation": "それが妖精であることを。手のひらほどの長さでまだ成長している",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "it was a fairy",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "it",
                              "translation": "それは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was",
                              "translation": "であった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "a fairy",
                              "translation": "妖精だ"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "no longer than your hand",
                      "translation": "手のひらの長さより長くない"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but still growing",
                      "translation": "しかしまだ成長している"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00162-002",
              "source": "It was a girl called Tinker Bell exquisitely gowned in a skeleton leaf, cut low and square, through which her figure could be seen to the best advantage.",
              "target": "その妖精はティンカー・ベルという名の女の子で、骨のように細い葉っぱでできた見事な衣装を身にまとっていた。衣装は低く四角く切られていて、そのおかげで彼女の姿が最も美しく見えた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00023-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It was a girl called Tinker Bell exquisitely gowned in a skeleton leaf, cut low and square, through which her figure could be seen to the best advantage.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "a girl called Tinker Bell exquisitely gowned in a skeleton leaf, cut low and square, through which her figure could be seen to the best advantage",
                      "translation": "ティンカー・ベルと呼ばれる女の子で、骨のように細い葉っぱでできた見事な服を着ていて、その服は低く四角く切られており、そのおかげで彼女の姿が最も美しく見えた"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00162-003",
              "source": "She was slightly inclined to embonpoint.",
              "target": "彼女は少しふくよかな体つきをしていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00023-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She was slightly inclined to embonpoint.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "slightly inclined to embonpoint",
                      "translation": "少しふくよかな傾向に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 541
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00163-000",
              "source": "A moment after the fairy’s entrance the window was blown open by the breathing of the little stars, and Peter dropped in.",
              "target": "妖精が入ってきてから間もなく、小さな星たちの息吹で窓が吹き開けられ、ピーターが落ちてきた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00023-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "A moment after the fairy’s entrance the window was blown open by the breathing of the little stars,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "A moment after the fairy’s entrance",
                      "translation": "妖精が入ってから間もなく"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the window",
                      "translation": "窓が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was blown open",
                      "translation": "吹き開けられた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "by the breathing of the little stars",
                      "translation": "小さな星たちの息吹で"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00023-006-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and Peter dropped in.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "dropped in",
                      "translation": "落ちてきた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00163-001",
              "source": "He had carried Tinker Bell part of the way, and his hand was still messy with the fairy dust.",
              "target": "彼は途中までティンカー・ベルを抱えてきており、手にはまだ妖精の粉がべったりとついていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00023-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He had carried Tinker Bell part of the way,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had carried",
                      "translation": "抱えてきていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Tinker Bell",
                      "translation": "ティンカー・ベルを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "part of the way",
                      "translation": "途中まで"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00023-007-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and his hand was still messy with the fairy dust.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "his hand",
                      "translation": "彼の手は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "状態だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "still messy",
                      "translation": "まだ汚れたままで"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with the fairy dust",
                      "translation": "妖精の粉で"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 546
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00164-000",
              "source": "“Tinker Bell,” he called softly, after making sure that the children were asleep,",
              "target": "「ティンカー・ベル」と彼は子どもたちが眠っているのを確かめてから、そっと呼んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00023-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Tinker Bell,” he called softly, after making sure that the children were asleep,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Tinker Bell,”",
                      "translation": "「ティンカー・ベル」と"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "called softly",
                      "translation": "そっと呼んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "after making sure that the children were asleep",
                      "translation": "子どもたちが眠っていることを確かめてから",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that the children were asleep",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "the children",
                              "translation": "子どもたちが"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "were",
                              "translation": "眠っていた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "asleep",
                              "translation": "眠って"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00164-001",
              "source": "“Tink, where are you?”",
              "target": "「ティンク、どこにいるの？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00023-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Tink, where are you?”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Tink,”",
                      "translation": "「ティンク、」"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are",
                      "translation": "いる",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "where",
                      "translation": "どこに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00164-002",
              "source": "She was in a jug for the moment, and liking it extremely;",
              "target": "彼女はその時、壺の中にいて、それをとても気に入っていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00023-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She was in a jug for the moment,",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "in a jug",
                      "translation": "壺の中に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for the moment",
                      "translation": "その時だけ"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00023-010-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and liking it extremely;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "(she)",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was liking",
                      "translation": "気に入っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "extremely",
                      "translation": "とても"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00164-003",
              "source": "she had never been in a jug before.",
              "target": "彼女は今まで壺の中に入ったことがなかったのだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00023-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "she had never been in a jug before.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had never been",
                      "translation": "今まで入ったことがなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in a jug",
                      "translation": "壺の中に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "before",
                      "translation": "以前に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 549
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00165-000",
              "source": "“Oh, do come out of that jug, and tell me, do you know where they put my shadow?”",
              "target": "「ああ、その壺から出てきてよ、それから教えて、僕の影がどこに置かれたか知ってる？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00023-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Oh, do come out of that jug, and tell me, do you know where they put my shadow?”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Oh",
                      "translation": "ああ"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "do come out of that jug",
                      "translation": "その壺から出てきてほしい",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "tell me",
                      "translation": "私に教えて",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "do know",
                      "translation": "知っているか",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "where they put my shadow",
                      "translation": "彼らが私の影をどこに置いたか",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "where they put my shadow",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "where",
                              "translation": "どこに"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "they",
                              "translation": "彼らが"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "put",
                              "translation": "置いた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "my shadow",
                              "translation": "私の影を"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 553
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00166-000",
              "source": "The loveliest tinkle as of golden bells answered him.",
              "target": "黄金の鈴のような最も美しいチリンという音が彼に答えた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00023-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The loveliest tinkle as of golden bells answered him.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The loveliest tinkle as of golden bells",
                      "translation": "黄金の鈴のような最も美しいチリンという音が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "answered",
                      "translation": "答えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "him",
                      "translation": "彼に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00166-001",
              "source": "It is the fairy language.",
              "target": "それは妖精の言葉だ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00023-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It is the fairy language.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "the fairy language",
                      "translation": "妖精の言葉である"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00166-002",
              "source": "You ordinary children can never hear it, but if you were to hear it you would know that you had heard it once before.",
              "target": "あなたたち普通の子どもたちには決して聞こえないが、もし聞こえたなら、それを以前に一度聞いたことがあるとわかるだろう。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00023-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "You ordinary children can never hear it, but if you were to hear it you would know that you had heard it once before.",
                  "pattern": "SVOO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "You ordinary children",
                      "translation": "あなたたち普通の子どもたちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "can never hear",
                      "translation": "決して聞くことができない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "if you were to hear it",
                      "translation": "もしあなたがそれを聞くなら",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "if you were to hear it",
                          "relation": "condition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "if",
                              "translation": "もし"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "you",
                              "translation": "あなたが"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "were to hear",
                              "translation": "聞くとしたら",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "subjunctive",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "it",
                              "translation": "それを"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would know",
                      "translation": "知るだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that you had heard it once before",
                      "translation": "それを以前に一度聞いたことがある",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that you had heard it once before",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "you",
                              "translation": "あなたは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "had heard",
                              "translation": "聞いたことがあった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "perfect",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "it",
                              "translation": "それを"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "once before",
                              "translation": "かつて一度"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 555
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00167-000",
              "source": "Tink said that the shadow was in the big box.",
              "target": "ティンクは影は大きな箱の中にあると言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00024-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Tink said that the shadow was in the big box.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Tink",
                      "translation": "ティンクは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that the shadow was in the big box",
                      "translation": "影は大きな箱の中にあると",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that the shadow was in the big box",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "the shadow",
                              "translation": "影は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was",
                              "translation": "いた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "in the big box",
                              "translation": "大きな箱の中に"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00167-001",
              "source": "She meant the chest of drawers, and Peter jumped at the drawers, scattering their contents to the floor with both hands, as kings toss ha’pence to the crowd.",
              "target": "それは整理ダンスのことだった。ピーターは引き出しに飛びつき、両手で中身を床にばらまいた。まるで王様が群衆に小銭をばらまくかのように。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00024-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She meant the chest of drawers, and",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "meant",
                      "translation": "意味した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the chest of drawers",
                      "translation": "整理ダンスを"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00024-001-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Peter jumped at the drawers, scattering their contents to the floor with both hands, as kings toss ha’pence to the crowd.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "jumped",
                      "translation": "飛びついた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at the drawers",
                      "translation": "引き出しに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "scattering their contents to the floor with both hands",
                      "translation": "両手で中身を床にばらまきながら"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "as kings toss ha’pence to the crowd",
                      "relation": "manner",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "as",
                          "translation": "〜のように"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "kings",
                          "translation": "王様たちは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "toss",
                          "translation": "投げる",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "ha’pence",
                          "translation": "小銭を"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "to the crowd",
                          "translation": "群衆に"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00167-002",
              "source": "In a moment he had recovered his shadow, and in his delight he forgot that he had shut Tinker Bell up in the drawer.",
              "target": "すぐに影を取り戻し、喜びのあまりティンクを引き出しの中に閉じ込めてしまったことを忘れてしまった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00024-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "In a moment he had recovered his shadow,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "In a moment",
                      "translation": "すぐに"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had recovered",
                      "translation": "取り戻した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "his shadow",
                      "translation": "彼の影を"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00024-002-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and in his delight he forgot that he had shut Tinker Bell up in the drawer.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in his delight",
                      "translation": "喜びのあまり"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "forgot",
                      "translation": "忘れた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that he had shut Tinker Bell up in the drawer",
                      "translation": "ティンクを引き出しに閉じ込めてしまったことを",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that he had shut Tinker Bell up in the drawer",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "had shut",
                              "translation": "閉じ込めた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "perfect",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "Tinker Bell",
                              "translation": "ティンクを"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "up in the drawer",
                              "translation": "引き出しの中に"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 559
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00168-000",
              "source": "If he thought at all, but I don’t believe he ever thought, it was that he and his shadow, when brought near each other, would join like drops of water, and when they did not he was appalled.",
              "target": "もし彼が考えたとしても、いや、彼が考えたことなどないと思うが、彼と影が近づくと水滴のように一つになるはずだと考えていた。そしてそうならないときはひどくおののいた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00024-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "If he thought at all, but I don’t believe he ever thought, it was that he and his shadow, when brought near each other, would join like drops of water, and when they did not he was appalled.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "だが"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "don’t believe",
                      "translation": "信じていない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "If he thought at all",
                      "relation": "condition",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "If",
                          "translation": "もし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "thought",
                          "translation": "考えた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "at all",
                          "translation": "少しでも"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "he ever thought",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "ever thought",
                          "translation": "かつて考えた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "it was that he and his shadow, when brought near each other, would join like drops of water",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "it",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was",
                          "translation": "であった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "that he and his shadow would join like drops of water",
                          "translation": "彼と影が水滴のように一つになること",
                          "subclauses": [
                            {
                              "format": "clause",
                              "text": "that he and his shadow would join like drops of water",
                              "relation": "apposition",
                              "pattern": "SVO",
                              "elements": [
                                {
                                  "type": "M",
                                  "text": "that",
                                  "translation": "〜ということ"
                                },
                                {
                                  "type": "S",
                                  "text": "he and his shadow",
                                  "translation": "彼と彼の影が"
                                },
                                {
                                  "type": "V",
                                  "text": "would join",
                                  "translation": "一緒になるだろう",
                                  "tense": "present",
                                  "aspect": "simple",
                                  "mood": "conditional",
                                  "voice": "active"
                                },
                                {
                                  "type": "O",
                                  "text": "like drops of water",
                                  "translation": "水滴のように"
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "when brought near each other",
                          "translation": "近づけられる時に"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "when they did not he was appalled",
                      "relation": "contrast",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "when",
                          "translation": "〜する時に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "did not",
                          "translation": "そうしなかった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was appalled",
                          "translation": "非常に驚いた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00168-001",
              "source": "He tried to stick it on with soap from the bathroom, but that also failed.",
              "target": "彼は浴室の石鹸で影をくっつけようとしたが、それも失敗した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00024-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He tried to stick it on with soap from the bathroom, but that also failed.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "tried",
                      "translation": "試みた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "to stick it on with soap from the bathroom",
                      "translation": "浴室の石鹸でそれをくっつけることを"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "but that also failed",
                      "relation": "contrast",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "but",
                          "translation": "しかし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "that",
                          "translation": "それも"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "failed",
                          "translation": "失敗した",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00168-002",
              "source": "A shudder passed through Peter, and he sat on the floor and cried.",
              "target": "ピーターは身震いし、床に座って泣いた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00024-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "A shudder passed through Peter,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "A shudder",
                      "translation": "身震いが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "passed",
                      "translation": "走った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "through Peter",
                      "translation": "ピーターの体を通って"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00024-005-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and he sat on the floor and cried.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "sat",
                      "translation": "座った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "on the floor",
                      "translation": "床に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and cried",
                      "translation": "そして泣いた"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 563
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00169-000",
              "source": "His sobs woke Wendy, and she sat up in bed.",
              "target": "彼のすすり泣きでウェンディは目を覚ました。そして彼女はベッドに座り上がった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00024-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "His sobs woke Wendy,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "His sobs",
                      "translation": "彼のすすり泣きが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "woke",
                      "translation": "起こした",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディを"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00024-006-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and she sat up in bed.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "sat up",
                      "translation": "座り上がった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in bed",
                      "translation": "ベッドに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00169-001",
              "source": "She was not alarmed to see a stranger crying on the nursery floor;",
              "target": "見知らぬ人が子ども部屋の床で泣いているのを見て、彼女は驚かなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00024-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She was not alarmed to see a stranger crying on the nursery floor;",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was not alarmed",
                      "translation": "驚かなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "to see a stranger crying on the nursery floor",
                      "translation": "見知らぬ人が子ども部屋の床で泣いているのを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00169-002",
              "source": "she was only pleasantly interested.",
              "target": "彼女はただ心地よく興味を持っただけだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00024-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "she was only pleasantly interested.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "only pleasantly interested",
                      "translation": "ただ心地よく興味を持った"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 567
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00170-000",
              "source": "“Boy,” she said courteously,",
              "target": "「少年さん」と彼女は丁寧に言った、",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00024-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Boy,” she said courteously,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Boy,”",
                      "translation": "「少年さん」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "courteously",
                      "translation": "礼儀正しく"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00170-001",
              "source": "“why are you crying?”",
              "target": "「なぜ泣いているの？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00024-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“why are you crying?”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are crying",
                      "translation": "泣いている",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "why",
                      "translation": "なぜ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 571
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00171-000",
              "source": "Peter could be exceeding polite also, having learned the grand manner at fairy ceremonies, and he rose and bowed to her beautifully.",
              "target": "ピーターはまた、妖精の儀式で身につけた立派な作法で、とても礼儀正しく振る舞うこともできた。そして彼は立ち上がり、彼女に美しくお辞儀をした。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00024-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Peter could be exceeding polite also, having learned the grand manner at fairy ceremonies,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "could be",
                      "translation": "なり得た",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "exceeding polite also",
                      "translation": "非常に礼儀正しくも"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "having learned the grand manner at fairy ceremonies",
                      "translation": "妖精の儀式で立派な作法を学んで"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00024-011-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and he rose and bowed to her beautifully.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "rose and bowed",
                      "translation": "立ち上がりお辞儀した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to her beautifully",
                      "translation": "彼女に美しく"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00171-001",
              "source": "She was much pleased, and bowed beautifully to him from the bed.",
              "target": "彼女はとても喜び、ベッドの上から彼に美しくお辞儀を返した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00024-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She was much pleased,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "嬉しかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "much pleased",
                      "translation": "とても喜んで"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00024-012-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and bowed beautifully to him from the bed.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "bowed",
                      "translation": "お辞儀した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "beautifully to him from the bed",
                      "translation": "彼に美しく、ベッドの上から"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 573
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00172-000",
              "source": "“What’s your name?” he asked.",
              "target": "「君の名前は何？」と彼は尋ねた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00024-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“What’s your name?” he asked.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "asked",
                      "translation": "尋ねた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“What’s your name?”",
                      "translation": "「君の名前は何？」と"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 576
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00173-000",
              "source": "“Wendy Moira Angela Darling,” she replied with some satisfaction.",
              "target": "「ウェンディ・モイラ・アンジェラ・ダーリングよ」と彼女はやや満足そうに答えた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00024-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Wendy Moira Angela Darling,” she replied with some satisfaction.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "replied",
                      "translation": "答えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Wendy Moira Angela Darling,”",
                      "translation": "「ウェンディ・モイラ・アンジェラ・ダーリングよ」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with some satisfaction",
                      "translation": "やや満足そうに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00173-001",
              "source": "“What is your name?”",
              "target": "「あなたのお名前は？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00024-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“What is your name?”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "your name",
                      "translation": "あなたの名前"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 578
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00174-000",
              "source": "“Peter Pan.”",
              "target": "「ピーター・パンです。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00025-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Peter Pan.”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Peter Pan",
                      "translation": "ピーター・パン"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 581
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00175-000",
              "source": "She was already sure that he must be Peter, but it did seem a comparatively short name.",
              "target": "彼がピーターに違いないと彼女はすでに確信していたが、それでも、かなり短い名前のように思えた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00025-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She was already sure that he must be Peter, but it did seem a comparatively short name.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "状態だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "already",
                      "translation": "すでに"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "sure",
                      "translation": "確信して"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "that he must be Peter",
                      "translation": "彼がピーターに違いないこと",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "must be",
                              "translation": "に違いない",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "Peter",
                              "translation": "ピーターである"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but it did seem a comparatively short name",
                      "translation": "しかしそれはかなり短い名前のように思えた"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 583
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00176-000",
              "source": "“Is that all?”",
              "target": "「それだけ？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00025-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Is that all?”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "that all",
                      "translation": "それだけ"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 585
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00177-000",
              "source": "“Yes,” he said rather sharply.",
              "target": "「ええ」と彼はややきつく言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00025-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Yes,” he said rather sharply.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Yes",
                      "translation": "はい"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "rather sharply",
                      "translation": "ややきつく"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00177-001",
              "source": "He felt for the first time that it was a shortish name.",
              "target": "彼は初めて、自分の名前が少し短いと感じた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00025-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He felt for the first time that it was a shortish name.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "felt",
                      "translation": "感じた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for the first time",
                      "translation": "初めて"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that it was a shortish name",
                      "translation": "それが少し短い名前であること",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "it",
                              "translation": "それは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was",
                              "translation": "であった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "a shortish name",
                              "translation": "少し短い名前である"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 587
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00178-000",
              "source": "“I’m so sorry,” said Wendy Moira Angela.",
              "target": "「本当にごめんなさい」とウェンディ・モイラ・アンジェラは言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00025-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I’m so sorry,” said Wendy Moira Angela.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy Moira Angela",
                      "translation": "ウェンディ・モイラ・アンジェラは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "I'm so sorry",
                      "translation": "本当にごめんなさい"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 590
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00179-000",
              "source": "“It doesn’t matter,” Peter gulped.",
              "target": "「気にしないでいいよ」とピーターはごくりと飲み込んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00025-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“It doesn’t matter,” Peter gulped.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "gulped",
                      "translation": "飲み込んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "It doesn't matter",
                      "translation": "気にしなくていい"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 592
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00180-000",
              "source": "She asked where he lived.",
              "target": "彼女は彼がどこに住んでいるのか尋ねた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00025-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She asked where he lived.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "asked",
                      "translation": "尋ねた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "where he lived",
                      "translation": "彼がどこに住んでいるのか",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "where",
                              "translation": "どこに"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "lived",
                              "translation": "住んでいた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 594
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00181-000",
              "source": "“Second to the right,” said Peter,",
              "target": "「右から二つ目の角を曲がって、」とピーターは言った、",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00025-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Second to the right,” said Peter,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Second to the right",
                      "translation": "右から二つ目の角を曲がって"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00181-001",
              "source": "“and then straight on till morning.”",
              "target": "「それから朝までまっすぐ行くんだ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00025-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“and then straight on till morning.”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and then straight on till morning",
                      "translation": "それから朝までまっすぐ行く"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 596
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00182-000",
              "source": "“What a funny address!”",
              "target": "「なんて変わった住所なの！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00025-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“What a funny address!”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "What a funny address",
                      "translation": "なんて変わった住所なの"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 598
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00183-000",
              "source": "Peter had a sinking.",
              "target": "ピーターは胸が沈んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00025-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Peter had a sinking.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had",
                      "translation": "持った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a sinking",
                      "translation": "沈んだ気分を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00183-001",
              "source": "For the first time he felt that perhaps it was a funny address.",
              "target": "初めて、自分の住所が変かもしれないと感じた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00025-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "For the first time he felt that perhaps it was a funny address.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "For the first time",
                      "translation": "初めて"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "felt",
                      "translation": "感じた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that perhaps it was a funny address",
                      "translation": "それが変な住所かもしれないこと",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that perhaps",
                              "translation": "〜かもしれないこと"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "it",
                              "translation": "それは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was",
                              "translation": "であった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "a funny address",
                              "translation": "変な住所である"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 600
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00184-000",
              "source": "“No, it isn’t,” he said.",
              "target": "「いいえ、そうではありません」と彼は言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00025-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“No, it isn’t,” he said.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "No, it isn’t",
                      "translation": "いいえ、そうではありません"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 603
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00185-000",
              "source": "“I mean,” Wendy said nicely, remembering that she was hostess,",
              "target": "「つまりね」とウェンディは丁寧に言った。自分がもてなし役だということを思い出しながら、",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00025-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I mean,” Wendy said nicely, remembering that she was hostess,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "I mean",
                      "translation": "つまりね"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "nicely",
                      "translation": "丁寧に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "remembering that she was hostess",
                      "translation": "自分がもてなし役であることを思い出しながら",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "she",
                              "translation": "彼女は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was",
                              "translation": "であった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "hostess",
                              "translation": "もてなし役である"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00185-001",
              "source": "“is that what they put on the letters?”",
              "target": "「それが手紙に書く住所なの？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00025-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“is that what they put on the letters?”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "that what they put on the letters",
                      "translation": "彼らが手紙に書くものだ"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "what they put on the letters",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "put",
                          "translation": "書く",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "on the letters",
                          "translation": "手紙に"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 605
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00186-000",
              "source": "He wished she had not mentioned letters.",
              "target": "彼は彼女が手紙のことを口にしなければよかったと思った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00026-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He wished she had not mentioned letters.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "wished",
                      "translation": "望んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "she had not mentioned letters",
                      "translation": "彼女が手紙のことを口にしなかったこと",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "she had not mentioned letters",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "she",
                              "translation": "彼女は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "had not mentioned",
                              "translation": "言及しなかった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "perfect",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "letters",
                              "translation": "手紙のことを"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 607
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00187-000",
              "source": "“Don’t get any letters,” he said contemptuously.",
              "target": "「手紙なんて一通も来ないよ」と彼は軽蔑した口調で言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00026-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Don’t get any letters,” he said contemptuously.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "contemptuously",
                      "translation": "軽蔑して"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "Don’t get any letters",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "Don’t get",
                          "translation": "受け取るな",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "imperative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "any letters",
                          "translation": "どんな手紙も"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 609
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00188-000",
              "source": "“But your mother gets letters?”",
              "target": "「でも、お母さんは手紙をもらうの？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00026-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“But your mother gets letters?”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "your mother",
                      "translation": "あなたの母親は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "gets",
                      "translation": "もらう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "letters",
                      "translation": "手紙を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 611
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00189-000",
              "source": "“Don’t have a mother,” he said.",
              "target": "「母親はいないんだ」と彼は言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00026-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Don’t have a mother,” he said.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Don’t have a mother,”",
                      "translation": "「母親はいないんだ」と"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "Don’t have a mother",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "Don’t have",
                          "translation": "持つな",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "imperative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "a mother",
                          "translation": "母親を"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00189-001",
              "source": "Not only had he no mother, but he had not the slightest desire to have one.",
              "target": "彼は母親がいないだけでなく、母親を持ちたいという気持ちもまったくなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00026-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Not only had he no mother,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Not only",
                      "translation": "～だけでなく"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had",
                      "translation": "持っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "no mother",
                      "translation": "母親がいないこと"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00026-004-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but he had not the slightest desire to have one.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had not",
                      "translation": "全く持っていなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the slightest desire to have one",
                      "translation": "わずかな欲求も",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "to have one",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "other",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "to have one",
                              "translation": "持つこと"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00189-002",
              "source": "He thought them very over-rated persons.",
              "target": "彼は母親というものを非常に過大評価された存在だと思っていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00026-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He thought them very over-rated persons.",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "thought",
                      "translation": "思った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "them",
                      "translation": "彼らを"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "very over-rated persons",
                      "translation": "非常に過大評価された人たちだと"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00189-003",
              "source": "Wendy, however, felt at once that she was in the presence of a tragedy.",
              "target": "しかしウェンディはすぐに、彼の言葉に悲劇の気配を感じ取った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00026-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Wendy, however, felt at once that she was in the presence of a tragedy.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "however",
                      "translation": "しかしながら"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "felt",
                      "translation": "感じた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at once",
                      "translation": "すぐに"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that she was in the presence of a tragedy",
                      "translation": "彼女が悲劇の前にいること",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that she was in the presence of a tragedy",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "she",
                              "translation": "彼女は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was",
                              "translation": "存在した",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "in the presence of a tragedy",
                              "translation": "悲劇の前に"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 613
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00190-000",
              "source": "“O Peter, no wonder you were crying,” she said, and got out of bed and ran to him.",
              "target": "「ああピーター、泣いていたのも無理はないわね」と彼女は言った。そしてベッドから起き上がり、彼のもとへ駆け寄った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00026-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“O Peter, no wonder you were crying,” she said,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“O Peter, no wonder you were crying,”",
                      "translation": "「ああピーター、泣いていたのも無理はないわね」と"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "O Peter, no wonder you were crying",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "O Peter",
                          "translation": "ああピーター"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "you",
                          "translation": "あなたは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "were crying",
                          "translation": "泣いていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "progressive",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "no wonder",
                          "translation": "無理はない"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00026-007-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and got out of bed and ran to him.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "got out of bed and ran to him",
                      "translation": "ベッドから起き上がり彼のところに駆け寄った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 618
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00191-000",
              "source": "“I wasn’t crying about mothers,” he said rather indignantly.",
              "target": "「母親のことで泣いていたわけじゃないんだ」と彼はやや憤慨して言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00026-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I wasn’t crying about mothers,” he said rather indignantly.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“I wasn’t crying about mothers,”",
                      "translation": "「母親のことで泣いていたわけじゃないんだ」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "rather indignantly",
                      "translation": "やや憤慨して"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "I wasn’t crying about mothers",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "wasn’t crying",
                          "translation": "泣いていなかった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "progressive",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "about mothers",
                          "translation": "母親のことで"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00191-001",
              "source": "“I was crying because I can’t get my shadow to stick on.",
              "target": "「影がくっつかなくて泣いていたんだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00026-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I was crying because I can’t get my shadow to stick on.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was crying",
                      "translation": "泣いていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "because I can’t get my shadow to stick on",
                      "relation": "cause",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "because",
                          "translation": "なぜなら"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "can’t get",
                          "translation": "得られない",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "my shadow to stick on",
                          "translation": "影をくっつけること"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00191-002",
              "source": "Besides, I wasn’t crying.”",
              "target": "それに、泣いてもいなかったよ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00026-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Besides, I wasn’t crying.”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Besides",
                      "translation": "それに"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "wasn’t crying",
                      "translation": "泣いていなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 620
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00192-000",
              "source": "“It has come off?”",
              "target": "「取れちゃったの？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00026-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“It has come off?”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "has come off",
                      "translation": "取れた",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 624
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00193-000",
              "source": "“Yes.”",
              "target": "「はい。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00026-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Yes.”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Yes",
                      "translation": "はい"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 626
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00194-000",
              "source": "Then Wendy saw the shadow on the floor, looking so draggled, and she was frightfully sorry for Peter.",
              "target": "するとウェンディは床に落ちている影を見て、それがとてもみすぼらしく見えたので、ピーターをひどく気の毒に思った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00026-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Then Wendy saw the shadow on the floor, looking so draggled, and she was frightfully sorry for Peter.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Then",
                      "translation": "すると"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "saw",
                      "translation": "見た",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the shadow on the floor",
                      "translation": "床の上の影を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "looking so draggled",
                      "translation": "とてもみすぼらしく見える"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and she was frightfully sorry for Peter",
                      "translation": "そして彼女はピーターをひどく気の毒に思った"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00194-001",
              "source": "“How awful!” she said, but she could not help smiling when she saw that he had been trying to stick it on with soap.",
              "target": "「なんてひどいの！」と彼女は言ったが、彼が石鹸で影をくっつけようとしていたのを見て、思わず笑みをこぼしてしまった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00026-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“How awful!” she said, but she could not help smiling when she saw that he had been trying to stick it on with soap.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“How awful!”",
                      "translation": "「なんてひどいの！」"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "could not help smiling",
                      "translation": "笑わずにはいられなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "when she saw that he had been trying to stick it on with soap",
                      "translation": "彼が石鹸で影をくっつけようとしていたのを見たとき"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "when she saw that he had been trying to stick it on with soap",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "when",
                          "translation": "〜の時に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "she",
                          "translation": "彼女は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "saw",
                          "translation": "見た",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "that he had been trying to stick it on with soap",
                          "translation": "彼が石鹸でくっつけようとしていたこと",
                          "subclauses": [
                            {
                              "format": "clause",
                              "text": "that he had been trying to stick it on with soap",
                              "relation": "content",
                              "pattern": "SVO",
                              "elements": [
                                {
                                  "type": "M",
                                  "text": "that",
                                  "translation": "〜ということ"
                                },
                                {
                                  "type": "S",
                                  "text": "he",
                                  "translation": "彼は"
                                },
                                {
                                  "type": "V",
                                  "text": "had been trying",
                                  "translation": "試みていた",
                                  "tense": "past",
                                  "aspect": "perfect progressive",
                                  "mood": "indicative",
                                  "voice": "active"
                                },
                                {
                                  "type": "O",
                                  "text": "to stick it on with soap",
                                  "translation": "石鹸でくっつけること"
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00194-002",
              "source": "How exactly like a boy!",
              "target": "まったく男の子らしいことだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00026-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "How exactly like a boy!",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "How exactly like a boy",
                      "translation": "まったく男の子らしいこと"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 628
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00195-000",
              "source": "Fortunately she knew at once what to do.",
              "target": "幸いにも彼女はすぐに何をすればいいか分かった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00027-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Fortunately she knew at once what to do.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Fortunately",
                      "translation": "幸いにも"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "knew",
                      "translation": "知っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at once",
                      "translation": "すぐに"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "what to do",
                      "translation": "何をすべきか",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "what to do",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "VO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "what",
                              "translation": "何を"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "to do",
                              "translation": "すべきか",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00195-001",
              "source": "“It must be sewn on,” she said, just a little patronisingly.",
              "target": "「縫い付けなければいけないわ」と、少し上から目線で言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00027-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“It must be sewn on,” she said, just a little patronisingly.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“It must be sewn on,”",
                      "translation": "「それは縫い付けられなければならない」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "just a little patronisingly",
                      "translation": "少し上から目線で"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "It must be sewn on",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "It",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "must be sewn on",
                          "translation": "縫い付けられなければならない",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "passive"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 632
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00196-000",
              "source": "“What’s sewn?” he asked.",
              "target": "「縫うってどういうこと？」と彼は尋ねた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00027-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“What’s sewn?” he asked.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "asked",
                      "translation": "尋ねた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "“What’s sewn?”",
                      "translation": "「何が縫われたの？」"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 635
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00197-000",
              "source": "“You’re dreadfully ignorant.”",
              "target": "「あなたはひどく無知ね。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00027-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“You’re dreadfully ignorant.”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "You",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "dreadfully ignorant",
                      "translation": "ひどく無知である"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 637
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00198-000",
              "source": "“No, I’m not.”",
              "target": "「いいえ、違います。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00027-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“No, I’m not.”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "No",
                      "translation": "いいえ"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "am not",
                      "translation": "ではない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 639
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00199-000",
              "source": "But she was exulting in his ignorance.",
              "target": "しかし彼女は彼の無知を喜んでいた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00027-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "But she was exulting in his ignorance.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "But",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was exulting",
                      "translation": "喜んでいた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in his ignorance",
                      "translation": "彼の無知において"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00199-001",
              "source": "“I shall sew it on for you, my little man,” she said, though he was tall as herself, and she got out her housewife, and sewed the shadow on to Peter’s foot.",
              "target": "「あなたのために縫い付けてあげるわ、ちっちゃな男の子」と彼女は言ったが、彼は彼女と同じくらい背が高かった。そして彼女は裁縫道具を取り出し、ピーターの足に影を縫い付けた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00027-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I shall sew it on for you, my little man,” she said, though he was tall as herself, and she got out her housewife, and sewed the shadow on to Peter’s foot.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“I shall sew it on for you, my little man,”",
                      "translation": "「わたしはあなたのために縫い付けてあげるわ、ちっちゃな男の子」と"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "though he was tall as herself",
                      "relation": "contrast",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "though",
                          "translation": "だけれど"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was",
                          "translation": "であった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "tall as herself",
                          "translation": "彼女と同じくらい背が高い"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00027-006-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and she got out her housewife,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "got out",
                      "translation": "取り出した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her housewife",
                      "translation": "裁縫道具を"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00027-006-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and sewed the shadow on to Peter’s foot.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "sewed on to",
                      "translation": "縫い付けた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the shadow",
                      "translation": "影を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to Peter’s foot",
                      "translation": "ピーターの足に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 641
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00200-000",
              "source": "“I daresay it will hurt a little,” she warned him.",
              "target": "「少し痛むかもしれないわよ」と彼女は彼に注意した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00027-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I daresay it will hurt a little,” she warned him.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "warned",
                      "translation": "注意した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "him",
                      "translation": "彼に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "“I daresay it will hurt a little,”",
                      "translation": "「きっと少し痛むわ」と"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 644
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00201-000",
              "source": "“Oh, I shan’t cry,” said Peter, who was already of the opinion that he had never cried in his life.",
              "target": "「ああ、僕は泣かないよ」とピーターは言った。彼はもう自分が一度も泣いたことがないと思い込んでいた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00027-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Oh, I shan’t cry,” said Peter, who was already of the opinion that he had never cried in his life.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Oh, I shan’t cry,”",
                      "translation": "「ああ、僕は泣かないよ」と"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "who was already of the opinion that he had never cried in his life",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "who",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was",
                          "translation": "であった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "already of the opinion that he had never cried in his life",
                          "translation": "すでに一度も泣いたことがないと思っている"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that he had never cried in his life",
                          "translation": "彼は一生に一度も泣いたことがないということ",
                          "subclauses": [
                            {
                              "format": "clause",
                              "text": "that he had never cried in his life",
                              "relation": "content",
                              "pattern": "SVO",
                              "elements": [
                                {
                                  "type": "M",
                                  "text": "that",
                                  "translation": "ということ"
                                },
                                {
                                  "type": "S",
                                  "text": "he",
                                  "translation": "彼は"
                                },
                                {
                                  "type": "V",
                                  "text": "had cried",
                                  "translation": "泣いた",
                                  "tense": "past",
                                  "aspect": "perfect",
                                  "mood": "indicative",
                                  "voice": "active"
                                },
                                {
                                  "type": "M",
                                  "text": "never in his life",
                                  "translation": "一度も生涯で"
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00201-001",
              "source": "And he clenched his teeth and did not cry, and soon his shadow was behaving properly, though still a little creased.",
              "target": "そして彼は歯を食いしばって泣かなかった。やがて影はちゃんと動くようになったが、まだ少ししわが寄っていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00027-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "And he clenched his teeth and did not cry, and soon his shadow was behaving properly, though still a little creased.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "And",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "clenched and did not cry",
                      "translation": "歯を食いしばり泣かなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "soon",
                      "translation": "やがて"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "his shadow",
                      "translation": "彼の影は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was behaving",
                      "translation": "振る舞っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "properly",
                      "translation": "ちゃんと"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "though still a little creased",
                      "translation": "まだ少ししわが寄っていたが"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 646
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00202-000",
              "source": "“Perhaps I should have ironed it,” Wendy said thoughtfully, but Peter, boylike, was indifferent to appearances, and he was now jumping about in the wildest glee.",
              "target": "「もしかすると、アイロンをかけたほうがよかったかもしれないわね」とウェンディは考え込むように言った。しかし、ピーターは少年らしく見た目には無頓着で、今は大喜びで飛び跳ねていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00027-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Perhaps I should have ironed it,” Wendy said thoughtfully, but Peter, boylike, was indifferent to appearances, and he was now jumping about in the wildest glee.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Perhaps I should have ironed it,”",
                      "translation": "「もしかするとアイロンをかけたほうがよかったかもしれないわね」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "thoughtfully",
                      "translation": "考え込むように"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00027-010-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but Peter, boylike, was indifferent to appearances,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter, boylike",
                      "translation": "ピーターは少年らしく"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was indifferent",
                      "translation": "無頓着だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to appearances",
                      "translation": "見た目に"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00027-010-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and he was now jumping about in the wildest glee.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was jumping about",
                      "translation": "飛び跳ねていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "now",
                      "translation": "今"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in the wildest glee",
                      "translation": "大喜びで"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00202-001",
              "source": "Alas, he had already forgotten that he owed his bliss to Wendy.",
              "target": "ああ、彼はすでに自分の幸福がウェンディのおかげだということを忘れてしまっていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00027-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Alas, he had already forgotten that he owed his bliss to Wendy.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Alas",
                      "translation": "ああ"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had forgotten",
                      "translation": "忘れてしまっていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that he owed his bliss to Wendy",
                      "translation": "彼がウェンディのおかげで幸福であることを",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that he owed his bliss to Wendy",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "owed",
                              "translation": "負っていた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "his bliss to Wendy",
                              "translation": "彼の幸福をウェンディに"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00202-002",
              "source": "He thought he had attached the shadow himself.",
              "target": "自分で影をつけたと思い込んでいたのだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00027-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He thought he had attached the shadow himself.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "thought",
                      "translation": "思っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "he had attached the shadow himself",
                      "translation": "自分で影をつけたことを",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "he had attached the shadow himself",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "had attached",
                              "translation": "つけた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "perfect",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "the shadow",
                              "translation": "影を"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "himself",
                              "translation": "自分で"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00202-003",
              "source": "“How clever I am!” he crowed rapturously,",
              "target": "「なんて賢いんだ、ぼくは！」と彼は夢中で叫んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00027-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“How clever I am!” he crowed rapturously,",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "am",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "how clever",
                      "translation": "なんて賢い"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "he crowed rapturously",
                      "translation": "彼は夢中で叫んだ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00202-004",
              "source": "“oh, the cleverness of me!”",
              "target": "「ああ、ぼくの賢さよ！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00027-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“oh, the cleverness of me!”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "oh",
                      "translation": "ああ"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "the cleverness of me",
                      "translation": "私の賢さよ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 649
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00203-000",
              "source": "It is humiliating to have to confess that this conceit of Peter was one of his most fascinating qualities.",
              "target": "ピーターのこのうぬぼれが、彼の最も魅力的な特徴の一つであったと認めざるを得ないのは屈辱的なことである。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00027-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It is humiliating to have to confess that this conceit of Peter was one of his most fascinating qualities.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "humiliating",
                      "translation": "屈辱的な"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to have to confess that this conceit of Peter was one of his most fascinating qualities",
                      "translation": "ピーターのこのうぬぼれが彼の最も魅力的な特徴の一つであると認めなければならないこと",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that this conceit of Peter was one of his most fascinating qualities",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "this conceit of Peter",
                              "translation": "ピーターのこのうぬぼれは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was",
                              "translation": "であった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "one of his most fascinating qualities",
                              "translation": "彼の最も魅力的な特徴の一つ"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00203-001",
              "source": "To put it with brutal frankness, there never was a cockier boy.",
              "target": "率直に言えば、これほど生意気な少年はかつていなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00028-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "To put it with brutal frankness, there never was a cockier boy.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "To put it with brutal frankness",
                      "translation": "率直に言えば"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "there",
                      "translation": "そこに"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "存在した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "never",
                      "translation": "決して"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "a cockier boy",
                      "translation": "より生意気な少年が"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 654
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00204-000",
              "source": "But for the moment Wendy was shocked.",
              "target": "しかしその瞬間、ウェンディはショックを受けた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00028-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "But for the moment Wendy was shocked.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "But for the moment",
                      "translation": "しかしその瞬間は"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "状態だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "shocked",
                      "translation": "ショックを受けた"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00204-001",
              "source": "“You conceit,” she exclaimed, with frightful sarcasm;",
              "target": "「おごり高ぶりめ」と彼女はひどく皮肉な調子で叫んだ；",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00028-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“You conceit,” she exclaimed, with frightful sarcasm;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "exclaimed",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“You conceit”",
                      "translation": "「おごり高ぶりめ」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with frightful sarcasm",
                      "translation": "ひどく皮肉な調子で"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00204-002",
              "source": "“of course I did nothing!”",
              "target": "「もちろん私は何もしなかったわ！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00028-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“of course I did nothing!”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "did",
                      "translation": "しなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "nothing",
                      "translation": "何も"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "of course",
                      "translation": "もちろん"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 657
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00205-000",
              "source": "“You did a little,” Peter said carelessly, and continued to dance.",
              "target": "「少しはやったよ」とピーターは無頓着に言い、踊り続けた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00028-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“You did a little,” Peter said carelessly,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“You did a little”",
                      "translation": "「少しはやったよ」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "carelessly",
                      "translation": "無頓着に"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00028-004-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and continued to dance.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "continued",
                      "translation": "続けた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to dance",
                      "translation": "踊ることを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 661
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00206-000",
              "source": "“A little!” she replied with hauteur;",
              "target": "「少しよ！」と彼女は高慢に答えた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00028-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“A little!” she replied with hauteur;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "replied",
                      "translation": "答えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“A little!”",
                      "translation": "「少しよ！」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with hauteur",
                      "translation": "高慢に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00206-001",
              "source": "“if I am no use I can at least withdraw,”",
              "target": "「役に立たないなら、せめて身を引くことはできるわ」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00028-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“if I am no use I can at least withdraw,”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "can withdraw",
                      "translation": "身を引くことができる",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at least",
                      "translation": "少なくとも"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "if I am no use",
                      "translation": "もし役に立たないなら",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "if I am no use",
                          "relation": "condition",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "if",
                              "translation": "もし"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "I",
                              "translation": "私は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "am",
                              "translation": "である",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "no use",
                              "translation": "役に立たない"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00206-002",
              "source": "and she sprang in the most dignified way into bed and covered her face with the blankets.",
              "target": "そう言うと、彼女は最も威厳のある態度でベッドに飛び込み、毛布で顔を覆った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00028-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and she sprang in the most dignified way into bed",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "sprang",
                      "translation": "飛び込んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in the most dignified way",
                      "translation": "最も威厳のある態度で"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "into bed",
                      "translation": "ベッドに"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00028-007-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and covered her face with the blankets.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "covered",
                      "translation": "覆った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her face",
                      "translation": "彼女の顔を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with the blankets",
                      "translation": "毛布で"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 663
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00207-000",
              "source": "To induce her to look up he pretended to be going away, and when this failed he sat on the end of the bed and tapped her gently with his foot.",
              "target": "彼女に顔を上げさせようと、彼は立ち去るふりをした。それがうまくいかないと、彼はベッドの端に座り、そっと足で彼女を軽く叩いた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00028-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "To induce her to look up he pretended to be going away, and when this failed he sat on the end of the bed and tapped her gently with his foot.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "To induce her to look up",
                      "translation": "彼女に顔を上げさせようとして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "pretended to be going away",
                      "translation": "立ち去るふりをした",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00028-008-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and when this failed he sat on the end of the bed and tapped her gently with his foot.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "sat",
                      "translation": "座った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "on the end of the bed",
                      "translation": "ベッドの端に"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00028-008-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and tapped her gently with his foot.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "tapped",
                      "translation": "軽く叩いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her",
                      "translation": "彼女を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "gently with his foot",
                      "translation": "そっと足で"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "when this failed",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "when",
                          "translation": "〜の時に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "this",
                          "translation": "これが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "failed",
                          "translation": "失敗した",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00207-001",
              "source": "“Wendy,” he said, “don’t withdraw.",
              "target": "「ウェンディ」と彼は言った。「引っ込まないでくれ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00028-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Wendy,” he said,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Wendy”",
                      "translation": "「ウェンディ」と"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00028-009-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“don’t withdraw.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "do not withdraw",
                      "translation": "引っ込まないでくれ",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00207-002",
              "source": "I can’t help crowing, Wendy, when I’m pleased with myself.”",
              "target": "自分に満足すると、つい得意げになってしまうんだ、ウェンディ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00028-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "I can’t help crowing, Wendy, when I’m pleased with myself.”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "can’t help crowing",
                      "translation": "得意げになってしまう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディ"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "when I’m pleased with myself",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "when",
                          "translation": "〜の時に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "am",
                          "translation": "状態である",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "pleased with myself",
                          "translation": "自分に満足して"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00207-003",
              "source": "Still she would not look up, though she was listening eagerly.",
              "target": "それでも彼女は顔を上げなかったが、熱心に耳は傾けていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00028-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Still she would not look up, though she was listening eagerly.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Still",
                      "translation": "それでも"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would not look up",
                      "translation": "顔を上げなかった",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "though she was listening eagerly",
                      "relation": "concession",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "though",
                          "translation": "〜だけれども"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "she",
                          "translation": "彼女は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was listening",
                          "translation": "聞いていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "progressive",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "eagerly",
                          "translation": "熱心に"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00207-004",
              "source": "“Wendy,” he continued, in a voice that no woman has ever yet been able to resist,",
              "target": "「ウェンディ」と彼は続けた。どんな女性も抗えたことのない声で、",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00028-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Wendy,” he continued, in a voice that no woman has ever yet been able to resist,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "continued",
                      "translation": "続けた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in a voice that no woman has ever yet been able to resist",
                      "translation": "これまでどんな女性も抗えたことのない声で",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that no woman has ever yet been able to resist",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "no woman",
                              "translation": "どんな女性も"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "has been able to resist",
                              "translation": "抗うことができた",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "perfect",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "it",
                              "translation": "それに"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00207-005",
              "source": "“Wendy, one girl is more use than twenty boys.”",
              "target": "「ウェンディ、女の子は一人で男の子二十人分の役に立つんだ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00028-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Wendy, one girl is more use than twenty boys.”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "one girl",
                      "translation": "女の子一人は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "more use than twenty boys",
                      "translation": "男の子二十人分より役に立つ"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 665
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00208-000",
              "source": "Now Wendy was every inch a woman, though there were not very many inches, and she peeped out of the bed-clothes.",
              "target": "ウェンディは今やまさに女性そのものでしたが、その“インチ”はあまり多くはありませんでした。そして彼女は寝具の間からこっそりと顔をのぞかせました。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00028-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Now Wendy was every inch a woman, though there were not very many inches, and she peeped out of the bed-clothes.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "though there were not very many inches",
                          "relation": "concession",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "though",
                              "translation": "〜だけれども"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "there",
                              "translation": "そこには"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "were not",
                              "translation": "存在しなかった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "very many inches",
                              "translation": "あまり多くのインチが"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Now",
                      "translation": "今や"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "every inch a woman",
                      "translation": "まさに女性そのもので"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and she peeped out of the bed-clothes",
                      "translation": "そして、彼女は寝具の間からこっそりと顔をのぞかせた"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 671
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00209-000",
              "source": "“Do you really think so, Peter?”",
              "target": "「本当にそう思うの、ピーター？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00028-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Do you really think so, Peter?”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "do think",
                      "translation": "思う",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "so",
                      "translation": "そうであることを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "really",
                      "translation": "本当に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーター"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 673
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00210-000",
              "source": "“Yes, I do.”",
              "target": "「はい、そう思います。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00029-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Yes, I do.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "do",
                      "translation": "そう思う",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Yes",
                      "translation": "はい"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 675
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00211-000",
              "source": "“I think it’s perfectly sweet of you,” she declared,",
              "target": "「あなたは本当に優しいと思うわ」と彼女は言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00029-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I think it’s perfectly sweet of you,” she declared,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "declared",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“I think it’s perfectly sweet of you,”",
                      "translation": "「あなたは本当に優しいと思うわ」と",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "I think it’s perfectly sweet of you",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "I",
                              "translation": "私は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "think",
                              "translation": "思う",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "it’s perfectly sweet of you",
                              "translation": "それはあなたにとって完璧に優しいことだ",
                              "subclauses": [
                                {
                                  "format": "clause",
                                  "text": "it’s perfectly sweet of you",
                                  "relation": "content",
                                  "pattern": "SVC",
                                  "elements": [
                                    {
                                      "type": "S",
                                      "text": "it",
                                      "translation": "それは"
                                    },
                                    {
                                      "type": "V",
                                      "text": "is",
                                      "translation": "である",
                                      "tense": "present",
                                      "aspect": "simple",
                                      "mood": "indicative",
                                      "voice": "none"
                                    },
                                    {
                                      "type": "C",
                                      "text": "perfectly sweet of you",
                                      "translation": "あなたに関して完璧に優しい"
                                    }
                                  ]
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00211-001",
              "source": "“and I’ll get up again,”",
              "target": "「それに、また起き上がるわ」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00029-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“and I’ll get up again,”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "will get up",
                      "translation": "また起き上がるだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "again",
                      "translation": "再び"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00211-002",
              "source": "and she sat with him on the side of the bed.",
              "target": "そう言って彼女はベッドの端に彼と一緒に座った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00029-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and she sat with him on the side of the bed.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "sat",
                      "translation": "座った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with him",
                      "translation": "彼と一緒に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "on the side of the bed",
                      "translation": "ベッドの端に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00211-003",
              "source": "She also said she would give him a kiss if he liked, but Peter did not know what she meant, and he held out his hand expectantly.",
              "target": "彼女はまた、もし彼がよければキスをしてあげるとも言ったが、ピーターはそれが何を意味するのか分からず、期待に満ちた手を差し出した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00029-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She also said she would give him a kiss if he liked, but Peter did not know what she meant, and he held out his hand expectantly.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "also said",
                      "translation": "また言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "she would give him a kiss if he liked",
                      "translation": "もし彼がよければ彼にキスをすると",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "if he liked",
                          "relation": "condition",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "if",
                              "translation": "もし"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "liked",
                              "translation": "好む",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00029-004-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but Peter did not know what she meant,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "did not know",
                      "translation": "知らなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "what she meant",
                      "translation": "彼女の意味することを",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "what she meant",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "she",
                              "translation": "彼女が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "meant",
                              "translation": "意味した",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "what",
                              "translation": "何を"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00029-004-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and he held out his hand expectantly.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "held out",
                      "translation": "差し出した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "his hand",
                      "translation": "彼の手を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "expectantly",
                      "translation": "期待して"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 677
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00212-000",
              "source": "“Surely you know what a kiss is?” she asked, aghast.",
              "target": "「キスが何か、きっと知っているでしょう？」と彼女は驚いて尋ねた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00029-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Surely you know what a kiss is?” she asked, aghast.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "asked",
                      "translation": "尋ねた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Surely you know what a kiss is?”",
                      "translation": "「きっとキスが何か知っていますか？」",
                      "subsentences": [
                        {
                          "format": "sentence",
                          "text": "Surely you know what a kiss is?",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "Surely",
                              "translation": "きっと"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "you",
                              "translation": "あなたは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "know",
                              "translation": "知っている",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "what a kiss is",
                              "translation": "キスが何か",
                              "subclauses": [
                                {
                                  "format": "clause",
                                  "text": "what a kiss is",
                                  "relation": "content",
                                  "pattern": "SVC",
                                  "elements": [
                                    {
                                      "type": "S",
                                      "text": "a kiss",
                                      "translation": "キスは"
                                    },
                                    {
                                      "type": "V",
                                      "text": "is",
                                      "translation": "である",
                                      "tense": "present",
                                      "aspect": "simple",
                                      "mood": "indicative",
                                      "voice": "none"
                                    },
                                    {
                                      "type": "C",
                                      "text": "what",
                                      "translation": "何であるか"
                                    }
                                  ]
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "elements_additional": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "aghast",
                      "translation": "驚いて"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 680
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00213-000",
              "source": "“I shall know when you give it to me,” he replied stiffly, and not to hurt his feeling she gave him a thimble.",
              "target": "「君がくれたらわかるよ」と彼はよそよそしく答え、彼の気持ちを傷つけないように、彼女は指ぬきを渡した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00029-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I shall know when you give it to me,” he replied stiffly,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "replied",
                      "translation": "答えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“I shall know when you give it to me,”",
                      "translation": "「君がくれたらわかるよ」と",
                      "subsentences": [
                        {
                          "format": "sentence",
                          "text": "I shall know when you give it to me",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "I",
                              "translation": "私は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "shall know",
                              "translation": "知るだろう",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "when you give it to me",
                              "translation": "君が私にそれをくれた時に",
                              "subclauses": [
                                {
                                  "format": "clause",
                                  "text": "when you give it to me",
                                  "relation": "time",
                                  "pattern": "SVO",
                                  "elements": [
                                    {
                                      "type": "M",
                                      "text": "when",
                                      "translation": "〜する時に"
                                    },
                                    {
                                      "type": "S",
                                      "text": "you",
                                      "translation": "あなたが"
                                    },
                                    {
                                      "type": "V",
                                      "text": "give",
                                      "translation": "与える",
                                      "tense": "present",
                                      "aspect": "simple",
                                      "mood": "indicative",
                                      "voice": "active"
                                    },
                                    {
                                      "type": "O",
                                      "text": "it",
                                      "translation": "それを"
                                    },
                                    {
                                      "type": "M",
                                      "text": "to me",
                                      "translation": "私に"
                                    }
                                  ]
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "elements_additional": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "stiffly",
                      "translation": "よそよそしく"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00029-006-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and not to hurt his feeling she gave him a thimble.",
                  "pattern": "SVOO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "not to hurt",
                      "translation": "傷つけない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "infinitive",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "his feeling",
                      "translation": "彼の気持ちを"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "gave",
                      "translation": "与えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "him",
                      "translation": "彼に"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a thimble",
                      "translation": "指ぬきを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 682
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00214-000",
              "source": "“Now,” said he, “shall I give you a kiss?”",
              "target": "「さあ」と彼は言った。「キスをしてあげようか？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00029-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Now,” said he, “shall I give you a kiss?”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Now,”",
                      "translation": "「さあ、」"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“shall I give you a kiss?”",
                      "pattern": "SVOO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "shall give",
                          "translation": "与えよう",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "you",
                          "translation": "あなたに"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "a kiss",
                          "translation": "キスを"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00214-001",
              "source": "and she replied with a slight primness, “If you please.”",
              "target": "彼女は少しかしこまった様子で答えた。「よろしければ」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00029-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and she replied with a slight primness, “If you please.”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "replied",
                      "translation": "答えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with a slight primness",
                      "translation": "少しかしこまって"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“If you please.”",
                      "pattern": "other",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "If you please",
                          "translation": "よろしければ"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00214-002",
              "source": "She made herself rather cheap by inclining her face toward him, but he merely dropped an acorn button into her hand, so she slowly returned her face to where it had been before, and said nicely that she would wear his kiss on the chain around her neck.",
              "target": "彼女は顔を彼の方に傾けて、少し安っぽく振る舞ったが、彼はただどんぐりのボタンを彼女の手の中に落としただけだったので、彼女はゆっくりと顔を元の位置に戻し、優しく言った。彼のキスを首にかけた鎖につけて身につけると。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00029-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She made herself rather cheap by inclining her face toward him, but he merely dropped an acorn button into her hand, so she slowly returned her face to where it had been before, and said nicely that she would wear his kiss on the chain around her neck.",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "made",
                      "translation": "安っぽくした",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "herself",
                      "translation": "自分を"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "rather cheap",
                      "translation": "かなり安っぽく"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "by inclining her face toward him",
                      "translation": "彼の方に顔を傾けて"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00029-009-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "he merely dropped an acorn button into her hand,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "dropped",
                      "translation": "落とした",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "an acorn button",
                      "translation": "どんぐりのボタンを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "into her hand",
                      "translation": "彼女の手の中に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "merely",
                      "translation": "ただ"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00029-009-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "so she slowly returned her face to where it had been before,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "so",
                      "translation": "それで"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "returned",
                      "translation": "戻した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her face",
                      "translation": "彼女の顔を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "slowly",
                      "translation": "ゆっくり"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to where it had been before",
                      "translation": "元の位置に",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "where it had been before",
                          "relation": "place",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "where",
                              "translation": "そこは"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "it",
                              "translation": "それが"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "had been",
                              "translation": "存在していた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "perfect",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00029-009-003",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and said nicely that she would wear his kiss on the chain around her neck.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "nicely",
                      "translation": "優しく"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that she would wear his kiss on the chain around her neck",
                      "translation": "彼女が彼のキスを首の周りの鎖につけるだろうと",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that she would wear his kiss on the chain around her neck",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "she",
                              "translation": "彼女は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "would wear",
                              "translation": "身につけるだろう",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "conditional",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "his kiss",
                              "translation": "彼のキスを"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "on the chain around her neck",
                              "translation": "首の周りの鎖につけて"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00214-003",
              "source": "It was lucky that she did put it on that chain, for it was afterwards to save her life.",
              "target": "それをその鎖につけておいて幸運だった。なぜなら後にそれが彼女の命を救うことになるからだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00029-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It was lucky that she did put it on that chain, for it was afterwards to save her life.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "lucky",
                      "translation": "幸運だ"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "that she did put it on that chain",
                      "translation": "彼女がそれをその鎖につけたということ",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that she did put it on that chain",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "she",
                              "translation": "彼女は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "did put",
                              "translation": "確かに置いた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "it",
                              "translation": "それを"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "on that chain",
                              "translation": "その鎖の上に"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for it was afterwards to save her life",
                      "translation": "なぜならそれが後に彼女の命を救うことになったからだ",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "for it was afterwards to save her life",
                          "relation": "reason",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "for",
                              "translation": "なぜなら"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "it",
                              "translation": "それは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was",
                              "translation": "であった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "afterwards to save her life",
                              "translation": "後に彼女の命を救うために"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 684
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00215-000",
              "source": "When people in our set are introduced, it is customary for them to ask each other’s age, and so Wendy, who always liked to do the correct thing, asked Peter how old he was.",
              "target": "私たちの仲間内で人が紹介されるときは、互いに年齢を尋ねるのが習わしです。それで、いつも正しいことをしたがるウェンディは、ピーターに何歳か尋ねました。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00029-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "When people in our set are introduced, it is customary for them to ask each other’s age,",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "customary",
                      "translation": "習慣的な"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for them to ask each other’s age",
                      "translation": "彼らがお互いの年齢を尋ねることは",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "for them to ask each other’s age",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "for",
                              "translation": "〜のために"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "them",
                              "translation": "彼らが"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "to ask",
                              "translation": "尋ねること",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "infinitive",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "each other’s age",
                              "translation": "互いの年齢を"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "When people in our set are introduced",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "When",
                          "translation": "〜の時に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "people in our set",
                          "translation": "私たちの仲間の人々が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "are introduced",
                          "translation": "紹介される",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "passive"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00029-011-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and so Wendy, who always liked to do the correct thing, asked Peter how old he was.",
                  "pattern": "SVOO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and so",
                      "translation": "それで"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy, who always liked to do the correct thing",
                      "translation": "いつも正しいことをしたがるウェンディは",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "who always liked to do the correct thing",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "who",
                              "translation": "彼女は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "liked",
                              "translation": "好んだ",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "to do the correct thing",
                              "translation": "正しいことをすること"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "always",
                              "translation": "いつも"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "asked",
                      "translation": "尋ねた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターに"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "how old he was",
                      "translation": "彼が何歳か",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "how old he was",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "how old",
                              "translation": "何歳"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was",
                              "translation": "であった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "",
                              "translation": ""
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00215-001",
              "source": "It was not really a happy question to ask him;",
              "target": "それは彼にとってあまり嬉しい質問ではありませんでした。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00029-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It was not really a happy question to ask him;",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was not",
                      "translation": "ではなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "really a happy question to ask him",
                      "translation": "彼に尋ねることは本当に嬉しい質問では"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00215-002",
              "source": "it was like an examination paper that asks grammar, when what you want to be asked is Kings of England.",
              "target": "まるで、聞かれたいのはイギリスの王様のことなのに、文法の問題を出される試験用紙のようでした。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00029-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "it was like an examination paper that asks grammar, when what you want to be asked is Kings of England.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "like an examination paper that asks grammar",
                      "translation": "文法を問う試験用紙のようだ",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that asks grammar",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "that",
                              "translation": "それは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "asks",
                              "translation": "問う",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "grammar",
                              "translation": "文法を"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "when what you want to be asked is Kings of England",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "when",
                          "translation": "〜の時に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "what you want to be asked",
                          "translation": "あなたが尋ねられたいことは",
                          "subclauses": [
                            {
                              "format": "clause",
                              "text": "you want to be asked",
                              "relation": "content",
                              "pattern": "SVO",
                              "elements": [
                                {
                                  "type": "S",
                                  "text": "you",
                                  "translation": "あなたは"
                                },
                                {
                                  "type": "V",
                                  "text": "want",
                                  "translation": "望む",
                                  "tense": "present",
                                  "aspect": "simple",
                                  "mood": "indicative",
                                  "voice": "active"
                                },
                                {
                                  "type": "O",
                                  "text": "to be asked",
                                  "translation": "尋ねられることを"
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "is",
                          "translation": "である",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "Kings of England",
                          "translation": "イギリスの王様"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 689
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00216-000",
              "source": "“I don’t know,” he replied uneasily,",
              "target": "「わからない」と彼は落ち着かない様子で答えた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00029-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I don’t know,” he replied uneasily,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "replied",
                      "translation": "答えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "I don’t know",
                      "translation": "「わからない」と",
                      "subsentences": [
                        {
                          "format": "sentence",
                          "text": "I don’t know",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "I",
                              "translation": "私は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "don’t know",
                              "translation": "知らない",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "elements_additional": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "uneasily",
                      "translation": "落ち着かなく"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00216-001",
              "source": "“but I am quite young.”",
              "target": "「でも、僕はかなり若いんだ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00029-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“but I am quite young.”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "am",
                      "translation": "若い",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "quite",
                      "translation": "かなり"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "young",
                      "translation": "若い"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00216-002",
              "source": "He really knew nothing about it, he had merely suspicions, but he said at a venture,",
              "target": "彼は本当に何も知らなかった。ただ漠然とした疑いがあっただけだが、思い切って言ったのだ、",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00030-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He really knew nothing about it, he had merely suspicions, but he said at a venture,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "really",
                      "translation": "本当に"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "knew",
                      "translation": "知っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "nothing about it",
                      "translation": "それについて何も"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00030-000-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "he had merely suspicions,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had",
                      "translation": "持っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "merely suspicions",
                      "translation": "ただの疑いを"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00030-000-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but he said at a venture,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at a venture",
                      "translation": "思い切って"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00216-003",
              "source": "“Wendy, I ran away the day I was born.”",
              "target": "「ウェンディ、僕は生まれた日から逃げ出したんだ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00030-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Wendy, I ran away the day I was born.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "ran away",
                      "translation": "逃げ出した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the day I was born",
                      "translation": "生まれた日を",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "I was born",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "I",
                              "translation": "私は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was born",
                              "translation": "生まれた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "passive"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“Wendy”",
                      "pattern": "other",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "Wendy",
                          "translation": "ウェンディ"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 693
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00217-000",
              "source": "Wendy was quite surprised, but interested;",
              "target": "ウェンディはかなり驚いたが、興味を持った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00030-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Wendy was quite surprised, but interested;",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "状態だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "quite surprised",
                      "translation": "かなり驚いた"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but interested",
                      "translation": "しかし興味があった"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00217-001",
              "source": "and she indicated in the charming drawing-room manner, by a touch on her night-gown, that he could sit nearer her.",
              "target": "そして彼女は上品な応接間のしぐさで、ナイトガウンにそっと触れて、彼にもっと近くに座っていいと合図した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00030-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and she indicated in the charming drawing-room manner, by a touch on her night-gown, that he could sit nearer her.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "indicated",
                      "translation": "示した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in the charming drawing-room manner",
                      "translation": "魅力的な応接間のやり方で"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "by a touch on her night-gown",
                      "translation": "ナイトガウンに触れることによって"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that he could sit nearer her",
                      "translation": "彼が彼女にもっと近くに座れること",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that he could sit nearer her",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "could sit",
                              "translation": "座ることができた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "nearer her",
                              "translation": "彼女にもっと近くに"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 696
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00218-000",
              "source": "“It was because I heard father and mother,” he explained in a low voice, “talking about what I was to be when I became a man.”",
              "target": "「それはね、父さんと母さんが」と彼は小さな声で説明した。「僕が大人になったら何になるかを話しているのを聞いたからなんだ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00030-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“It was because I heard father and mother,” he explained in a low voice, “talking about what I was to be when I became a man.”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "そうだった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "because I heard father and mother",
                      "translation": "父と母を聞いたからだ",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "because I heard father and mother",
                          "relation": "reason",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "because",
                              "translation": "なぜなら"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "I",
                              "translation": "私は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "heard",
                              "translation": "聞いた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "father and mother",
                              "translation": "父と母を"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "he explained in a low voice",
                      "translation": "彼は小さな声で説明した"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“talking about what I was to be when I became a man.”",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was to be",
                          "translation": "なるはずだった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "to be when I became a man",
                          "translation": "私が大人になったときに"
                        }
                      ],
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "when I became a man",
                          "relation": "time",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "when",
                              "translation": "〜した時"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "I",
                              "translation": "私は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "became",
                              "translation": "なった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "a man",
                              "translation": "大人"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00218-001",
              "source": "He was extraordinarily agitated now.",
              "target": "彼は今、非常に動揺していた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00030-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He was extraordinarily agitated now.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "状態だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "extraordinarily agitated",
                      "translation": "非常に動揺している"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "now",
                      "translation": "今"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00218-002",
              "source": "“I don’t want ever to be a man,” he said with passion.",
              "target": "「僕は絶対に大人になりたくないんだ」と彼は熱を込めて言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00030-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I don’t want ever to be a man,” he said with passion.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "don't want",
                      "translation": "望まない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "ever to be a man",
                      "translation": "絶対に大人であることを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "he said with passion",
                      "translation": "彼は熱を込めて言った"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00218-003",
              "source": "“I want always to be a little boy and to have fun.",
              "target": "「ずっと小さな子どまでいて、楽しく過ごしたいんだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00030-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I want always to be a little boy and to have fun.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "want",
                      "translation": "望む",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "always to be a little boy",
                      "translation": "ずっと小さな子どまであることを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and to have fun",
                      "translation": "楽しく過ごすことを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00218-004",
              "source": "So I ran away to Kensington Gardens and lived a long long time among the fairies.”",
              "target": "それでケンジントン・ガーデンズに逃げて、妖精たちの中でずっと長い間暮らしたんだ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00030-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "So I ran away to Kensington Gardens and lived a long long time among the fairies.”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "So",
                      "translation": "それで"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "ran away and lived",
                      "translation": "逃げ出して住んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to Kensington Gardens",
                      "translation": "ケンジントン・ガーデンズへ"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "a long long time among the fairies",
                      "translation": "妖精たちの中で長い間"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 699
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00219-000",
              "source": "She gave him a look of the most intense admiration, and he thought it was because he had run away, but it was really because he knew fairies.",
              "target": "彼女は彼にとても強い憧れのまなざしを向けた。彼はそれが自分が逃げ出したからだと思ったが、実際には妖精を知っているからだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00030-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She gave him a look of the most intense admiration, and he thought it was because he had run away, but it was really because he knew fairies.",
                  "pattern": "SVOO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "gave",
                      "translation": "向けた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "him",
                      "translation": "彼に"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a look of the most intense admiration",
                      "translation": "最も強い憧れのまなざしを"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00030-009-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and he thought it was because he had run away,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "thought",
                      "translation": "思った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it was because he had run away",
                      "translation": "それは彼が逃げたからであると",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "it was because he had run away",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "it",
                              "translation": "それは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was",
                              "translation": "であった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "because he had run away",
                              "translation": "彼が逃げたから"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00030-009-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but it was really because he knew fairies.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "really because he knew fairies",
                      "translation": "本当は彼が妖精を知っていたからだ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00219-001",
              "source": "Wendy had lived such a home life that to know fairies struck her as quite delightful.",
              "target": "ウェンディはそうした家庭生活を送っていたので、妖精を知っていることがとても楽しいことのように感じられた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00030-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Wendy had lived such a home life that to know fairies struck her as quite delightful.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had lived",
                      "translation": "送っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "such a home life",
                      "translation": "そうした家庭生活を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "that to know fairies struck her as quite delightful",
                      "translation": "妖精を知っていることは彼女にとってかなり楽しいことに感じられた"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00219-002",
              "source": "She poured out questions about them, to his surprise, for they were rather a nuisance to him, getting in his way and so on, and indeed he sometimes had to give them a hiding.",
              "target": "彼女は妖精について次々と質問を浴びせた。彼は驚いたが、妖精たちは彼にとっては邪魔者で、よく邪魔をされたりして、時には叱りつけることもあった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00030-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She poured out questions about them, to his surprise, for they were rather a nuisance to him, getting in his way and so on, and indeed he sometimes had to give them a hiding.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "poured out",
                      "translation": "浴びせた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "questions about them",
                      "translation": "彼らについての質問を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to his surprise",
                      "translation": "彼の驚きに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for they were rather a nuisance to him",
                      "translation": "なぜなら彼らは彼にとってかなり迷惑だったから"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "getting in his way and so on",
                      "translation": "彼の邪魔をしてなど"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and indeed he sometimes had to give them a hiding",
                      "translation": "実際に彼は時に彼らを叱らなければならなかった"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00219-003",
              "source": "Still, he liked them on the whole, and he told her about the beginning of fairies.",
              "target": "それでも彼は全体的には妖精たちを好きで、妖精の始まりについて彼女に話した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00030-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Still, he liked them on the whole,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Still",
                      "translation": "それでも"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "liked",
                      "translation": "好きだった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "them",
                      "translation": "彼らを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "on the whole",
                      "translation": "全体的に"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00030-012-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and he told her about the beginning of fairies.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "told",
                      "translation": "話した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her",
                      "translation": "彼女に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "about the beginning of fairies",
                      "translation": "妖精の始まりについて"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 705
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00220-000",
              "source": "“You see, Wendy, when the first baby laughed for the first time, its laugh broke into a thousand pieces, and they all went skipping about, and that was the beginning of fairies.”",
              "target": "「ねえウェンディ、最初の赤ちゃんが初めて笑ったとき、その笑い声は千のかけらに割れて、みんなが飛び跳ねて回ったんだよ、それが妖精の始まりなんだ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00030-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“You see, Wendy, when the first baby laughed for the first time, its laugh broke into a thousand pieces, and they all went skipping about, and that was the beginning of fairies.”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "You see",
                      "translation": "ねえ、わかるだろう"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "its laugh",
                      "translation": "その笑い声は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "broke",
                      "translation": "割れた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "into a thousand pieces",
                      "translation": "千のかけらに"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00030-013-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and they all went skipping about,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they all",
                      "translation": "彼らはみんな"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "went skipping about",
                      "translation": "飛び跳ねて回った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00030-013-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and that was the beginning of fairies.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "that",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "the beginning of fairies",
                      "translation": "妖精の始まり"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 710
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00221-000",
              "source": "Tedious talk this, but being a stay-at-home she liked it.",
              "target": "退屈な話だけど、家にいる身だから彼女はそれを気に入った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00030-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Tedious talk this, but being a stay-at-home she liked it.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Tedious talk this",
                      "translation": "退屈な話だが"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "liked",
                      "translation": "気に入った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "being a stay-at-home",
                      "translation": "家にいる身であること"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 712
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00222-000",
              "source": "“And so,” he went on good-naturedly,",
              "target": "「それでね」と彼は好意的に続けた、",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00030-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“And so,” he went on good-naturedly,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "And so",
                      "translation": "それで"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "went on",
                      "translation": "続けた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "good-naturedly",
                      "translation": "好意的に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00222-001",
              "source": "“there ought to be one fairy for every boy and girl.”",
              "target": "「男の子と女の子それぞれに妖精が一人ずついるはずなんだ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00031-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“there ought to be one fairy for every boy and girl.”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "there",
                      "translation": "そこに"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "ought to be",
                      "translation": "あるはずだ",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "one fairy",
                      "translation": "ひとりの妖精が"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for every boy and girl",
                      "translation": "すべての男の子と女の子に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 714
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00223-000",
              "source": "“Ought to be? Isn’t there?”",
              "target": "「いるはず？いないの？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00031-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Ought to be? Isn’t there?”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Ought to be?",
                      "translation": "いるはず？"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00031-001-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Isn’t there?",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "Isn’t there",
                      "translation": "いないの？",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 716
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00224-000",
              "source": "“No.",
              "target": "「いいえ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00031-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“No.",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "No",
                      "translation": "いいえ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00224-001",
              "source": "You see children know such a lot now, they soon don’t believe in fairies, and every time a child says, ‘I don’t believe in fairies,’ there is a fairy somewhere that falls down dead.”",
              "target": "今の子どもたちはとても多くのことを知っているから、すぐに妖精を信じなくなるんだ。そして子どもが『妖精なんて信じない』と言うたびに、どこかで妖精が一匹倒れて死んでしまうんだよ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00031-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "You see children know such a lot now, they soon don’t believe in fairies, and every time a child says, ‘I don’t believe in fairies,’ there is a fairy somewhere that falls down dead.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "You see children",
                      "translation": "君は子どもたちを知っている"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "know",
                      "translation": "知っている",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "such a lot now",
                      "translation": "非常にたくさん今"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": ","
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they soon don’t believe in fairies",
                      "translation": "彼らはすぐに妖精を信じなくなる"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "don’t believe",
                      "translation": "信じない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in fairies",
                      "translation": "妖精を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": ","
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "every time a child says, ‘I don’t believe in fairies,’",
                      "translation": "子どもが『妖精を信じない』と言うたびに",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "I don’t believe in fairies",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "I",
                              "translation": "私は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "don’t believe",
                              "translation": "信じない",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "in fairies",
                              "translation": "妖精を"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": ","
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "there is a fairy somewhere that falls down dead",
                      "translation": "どこかで妖精が倒れて死んでいる",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "relation": "apposition",
                          "text": "that falls down dead",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "that",
                              "translation": "それは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "falls down dead",
                              "translation": "倒れて死ぬ",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 719
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00225-000",
              "source": "Really, he thought they had now talked enough about fairies, and it struck him that Tinker Bell was keeping very quiet.",
              "target": "本当に、彼はもう妖精の話は十分したと思った。そして、ティンカーベルがとても静かにしていることに気づいた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00031-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Really, he thought they had now talked enough about fairies, and it struck him that Tinker Bell was keeping very quiet.",
                  "pattern": "SVOO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Really",
                      "translation": "本当に"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "thought",
                      "translation": "考えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "they had now talked enough about fairies",
                      "translation": "彼らは十分に妖精について話した",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "relation": "content",
                          "text": "they had now talked enough about fairies",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "they",
                              "translation": "彼らは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "had talked",
                              "translation": "話した",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "perfect",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "now",
                              "translation": "今"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "enough about fairies",
                              "translation": "妖精について十分に"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": ","
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "struck",
                      "translation": "気づかせた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "him",
                      "translation": "彼に"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that Tinker Bell was keeping very quiet",
                      "translation": "ティンカーベルがとても静かにしていること",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "relation": "content",
                          "text": "that Tinker Bell was keeping very quiet",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "Tinker Bell",
                              "translation": "ティンカーベルは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was keeping",
                              "translation": "保っていた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "progressive",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "very quiet",
                              "translation": "とても静かに"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00225-001",
              "source": "“I can’t think where she has gone to,” he said, rising, and he called Tink by name.",
              "target": "「彼女がどこに行ったのか思い当たらない」と彼は立ち上がりながら言った。そして彼はティンクの名前を呼んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00031-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I can’t think where she has gone to,” he said, rising, and he called Tink by name.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "can’t think",
                      "translation": "思いつかない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "where she has gone to",
                      "translation": "彼女がどこに行ったか",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "relation": "content",
                          "text": "where she has gone to",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "where",
                              "translation": "どこに"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "she",
                              "translation": "彼女は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "has gone to",
                              "translation": "行った",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "perfect",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "he said",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "said",
                          "translation": "言った",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "rising",
                      "pattern": "other",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "rising",
                          "translation": "立ち上がりながら"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "he called Tink by name",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "called",
                          "translation": "呼んだ",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "Tink",
                          "translation": "ティンクを"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "by name",
                          "translation": "名前で"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00225-002",
              "source": "Wendy’s heart went flutter with a sudden thrill.",
              "target": "ウェンディの胸は突然の高鳴りでどきどきした。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00031-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Wendy’s heart went flutter with a sudden thrill.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy’s heart",
                      "translation": "ウェンディの胸は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "went",
                      "translation": "なった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "flutter",
                      "translation": "どきどき"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with a sudden thrill",
                      "translation": "突然の高鳴りで"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 721
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00226-000",
              "source": "“Peter,” she cried, clutching him,",
              "target": "「ピーター」彼女は叫びながら、彼にしがみついた、",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00031-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Peter,” she cried, clutching him,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーター"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "clutching him",
                      "pattern": "other",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "clutching him",
                          "translation": "しがみつきながら"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00226-001",
              "source": "“you don’t mean to tell me that there is a fairy in this room!”",
              "target": "「この部屋に妖精がいるなんて言うつもりじゃないでしょうね！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00031-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“you don’t mean to tell me that there is a fairy in this room!”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "don’t mean to tell",
                      "translation": "言いたいわけではない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "me",
                      "translation": "私に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "that there is a fairy in this room",
                      "translation": "この部屋に妖精がいるということ",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SV",
                          "text": "that there is a fairy in this room",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "there",
                              "translation": "そこに"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "is",
                              "translation": "ある",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "a fairy",
                              "translation": "一匹の妖精が"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "in this room",
                              "translation": "この部屋に"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 725
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00227-000",
              "source": "“She was here just now,” he said a little impatiently.",
              "target": "「さっきここにいたんだ」と彼は少し苛立ちながら言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00031-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“She was here just now,” he said a little impatiently.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "She was here just now",
                      "translation": "彼女はちょうど今ここにいた"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "a little impatiently",
                      "translation": "少し苛立って"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "She was here just now",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "She",
                          "translation": "彼女は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was",
                          "translation": "いた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "here just now",
                          "translation": "ちょうど今ここに"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00227-001",
              "source": "“You don’t hear her, do you?” and they both listened.",
              "target": "「聞こえないのか？」と言い、二人は耳を澄ませた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00031-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“You don’t hear her, do you?” and they both listened.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "don’t hear",
                      "translation": "聞こえない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her",
                      "translation": "彼女を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "do you?",
                      "translation": "そうでしょうか？"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "and they both listened",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "and",
                          "translation": "そして"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they both",
                          "translation": "二人とも"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "listened",
                          "translation": "耳を澄ませた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 727
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00228-000",
              "source": "“The only sound I hear,” said Wendy, “is like a tinkle of bells.”",
              "target": "「私が聞こえるのは、鈴のチリンという音だけよ」とウェンディは言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00031-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“The only sound I hear,” said Wendy, “is like a tinkle of bells.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "The only sound I hear",
                      "translation": "私が聞く唯一の音"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "The only sound I hear",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "The only sound",
                          "translation": "唯一の音は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "I hear",
                          "translation": "私が聞く",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "is like a tinkle of bells",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "It",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "is",
                          "translation": "存在する",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "like a tinkle of bells",
                          "translation": "鈴のチリンという音に似ている"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 731
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00229-000",
              "source": "“Well, that’s Tink, that’s the fairy language.",
              "target": "「ええ、それがティンク、それが妖精の言葉よ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00031-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Well, that’s Tink, that’s the fairy language.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Well",
                      "translation": "ええと"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "that",
                      "translation": "あれは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "Tink",
                      "translation": "ティンクである"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": ","
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "that",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "the fairy language",
                      "translation": "妖精の言葉だ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00229-001",
              "source": "I think I hear her too.”",
              "target": "「私も彼女の声が聞こえる気がする。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00031-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "I think I hear her too.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "think",
                      "translation": "思う",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "I hear her too",
                      "translation": "私も彼女が聞こえると思う",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "pattern": "SVO",
                          "relation": "content",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "I",
                              "translation": "私は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "hear",
                              "translation": "聞く",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "her",
                              "translation": "彼女を"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "too",
                              "translation": "〜も"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 733
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00230-000",
              "source": "The sound came from the chest of drawers, and Peter made a merry face.",
              "target": "その音は整理だんすの中から聞こえた。そしてピーターは楽しげな顔をした。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00031-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The sound came from the chest of drawers,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The sound",
                      "translation": "その音は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "came",
                      "translation": "聞こえた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "from the chest of drawers",
                      "translation": "整理だんすから"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00031-014-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and Peter made a merry face.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "made",
                      "translation": "作った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a merry face",
                      "translation": "楽しげな顔を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00230-001",
              "source": "No one could ever look quite so merry as Peter, and the loveliest of gurgles was his laugh.",
              "target": "誰もピーターほど楽しそうな顔はできない。彼の笑い声は最も美しいくぐもった音だった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00031-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "No one could ever look quite so merry as Peter, and the loveliest of gurgles was his laugh.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "No one",
                      "translation": "誰も"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "could look",
                      "translation": "できた"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "ever quite so merry as Peter",
                      "translation": "ピーターほど楽しそうに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": ","
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the loveliest of gurgles",
                      "translation": "最も愛らしいグルグルという音は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "his laugh",
                      "translation": "彼の笑い声である"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00230-002",
              "source": "He had his first laugh still.",
              "target": "彼はまだ初めての笑い声を持っていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00032-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He had his first laugh still.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had",
                      "translation": "持っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "his first laugh",
                      "translation": "彼の最初の笑い声を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "still",
                      "translation": "まだ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 736
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00231-000",
              "source": "“Wendy,” he whispered gleefully,",
              "target": "「ウェンディ」彼は嬉しそうにささやいた、",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00032-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Wendy,” he whispered gleefully,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "whispered",
                      "translation": "ささやいた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Wendy,”",
                      "translation": "「ウェンディ」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "gleefully",
                      "translation": "嬉しそうに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00231-001",
              "source": "“I do believe I shut her up in the drawer!”",
              "target": "「ぼくは彼女を引き出しの中に閉じ込めてしまったと思うよ！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00032-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I do believe I shut her up in the drawer!”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "do believe",
                      "translation": "確かに思う",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "I shut her up in the drawer",
                      "translation": "私が彼女を引き出しの中に閉じ込めたことを",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "I shut her up in the drawer",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "I",
                              "translation": "私は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "shut up",
                              "translation": "閉じ込めた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "her",
                              "translation": "彼女を"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "in the drawer",
                              "translation": "引き出しの中に"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 740
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00232-000",
              "source": "He let poor Tink out of the drawer, and she flew about the nursery screaming with fury.",
              "target": "彼はかわいそうなティンクを引き出しから出してやった。すると彼女は激怒して子供部屋の中を飛び回りながら叫んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00032-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He let poor Tink out of the drawer,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "let",
                      "translation": "出してやった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "poor Tink",
                      "translation": "かわいそうなティンクを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "out of the drawer",
                      "translation": "引き出しから"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00032-003-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and she flew about the nursery screaming with fury.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "flew",
                      "translation": "飛び回った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "about the nursery",
                      "translation": "子供部屋の中を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "screaming with fury",
                      "translation": "激怒しながら"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00232-001",
              "source": "“You shouldn’t say such things,” Peter retorted.",
              "target": "「そんなこと言っちゃいけないよ」とピーターは言い返した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00032-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“You shouldn’t say such things,” Peter retorted.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "shouldn't say",
                      "translation": "言うべきではない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "such things",
                      "translation": "そんなことを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00232-002",
              "source": "“Of course I’m very sorry, but how could I know you were in the drawer?”",
              "target": "「もちろんとても悪かったと思ってるけど、君が引き出しの中にいるなんてどうしてわかるんだい？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00032-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Of course I’m very sorry, but how could I know you were in the drawer?”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "am",
                      "translation": "とても申し訳ない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Of course",
                      "translation": "もちろん"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "how could I know you were in the drawer",
                      "translation": "どうして私が君が引き出しの中にいると知ることができただろうか"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 742
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00233-000",
              "source": "Wendy was not listening to him.",
              "target": "ウェンディは彼の話を聞いていなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00032-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Wendy was not listening to him.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was not listening",
                      "translation": "聞いていなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to him",
                      "translation": "彼の話を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00233-001",
              "source": "“O Peter,” she cried, “if she would only stand still and let me see her!”",
              "target": "「ああ、ピーター」と彼女は叫んだ。「もし彼女がじっとして私に見せてくれたらいいのに！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00032-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“O Peter,” she cried,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "O Peter",
                      "translation": "ああピーター"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00032-007-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“if she would only stand still and let me see her!”",
                  "pattern": "SVOO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "if",
                      "translation": "もし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would stand and let",
                      "translation": "じっとして〜させるだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "me",
                      "translation": "私を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "only",
                      "translation": "ただ"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her",
                      "translation": "彼女を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 746
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00234-000",
              "source": "“They hardly ever stand still,” he said, but for one moment Wendy saw the romantic figure come to rest on the cuckoo clock.",
              "target": "「彼女たちはめったにじっとしていないんだ」と彼は言った。しかし一瞬だけ、ウェンディはそのロマンチックな姿が鳩時計の上に止まるのを見た。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00032-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“They hardly ever stand still,” he said,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“They hardly ever stand still,”",
                      "translation": "「彼女たちはめったにじっとしていないのだ」と"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00032-008-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but for one moment Wendy saw the romantic figure come to rest on the cuckoo clock.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for one moment",
                      "translation": "ほんの一瞬の間"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "saw",
                      "translation": "見た",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the romantic figure come to rest on the cuckoo clock",
                      "translation": "鳩時計の上に止まったロマンチックな姿を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00234-001",
              "source": "“O the lovely!” she cried, though Tink’s face was still distorted with passion.",
              "target": "「ああ、なんて美しいの！」と彼女は叫んだ。ティンクの顔はまだ怒りにゆがんでいたが。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00032-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“O the lovely!” she cried, though Tink’s face was still distorted with passion.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "O the lovely!",
                      "translation": "ああ、なんて美しいの！"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "though Tink’s face was still distorted with passion",
                      "relation": "concession",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "though",
                          "translation": "けれども"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Tink’s face",
                          "translation": "ティンクの顔は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was",
                          "translation": "状態だった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "distorted with passion",
                          "translation": "怒りにゆがんでいた"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 749
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00235-000",
              "source": "“Tink,” said Peter amiably,",
              "target": "「ティンク」とピーターは親しげに言った、",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00032-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Tink,” said Peter amiably,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "amiably",
                      "translation": "親しげに"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Tink,”",
                      "translation": "「ティンク」と"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00235-001",
              "source": "“this lady says she wishes you were her fairy.”",
              "target": "「この女性は、あなたが自分の妖精だったらいいのにと言っているよ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00032-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“this lady says she wishes you were her fairy.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "this lady",
                      "translation": "この女性は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "says",
                      "translation": "言っている",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "she wishes you were her fairy",
                      "translation": "あなたが自分の妖精だったらいいのにと願っていることを",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "she wishes you were her fairy",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "she",
                              "translation": "彼女は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "wishes",
                              "translation": "願っている",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "you were her fairy",
                              "translation": "あなたが彼女の妖精であること",
                              "subclauses": [
                                {
                                  "format": "clause",
                                  "text": "you were her fairy",
                                  "relation": "content",
                                  "pattern": "SVC",
                                  "elements": [
                                    {
                                      "type": "S",
                                      "text": "you",
                                      "translation": "あなたは"
                                    },
                                    {
                                      "type": "V",
                                      "text": "were",
                                      "translation": "である",
                                      "tense": "past",
                                      "aspect": "simple",
                                      "mood": "indicative",
                                      "voice": "none"
                                    },
                                    {
                                      "type": "C",
                                      "text": "her fairy",
                                      "translation": "彼女の妖精である"
                                    }
                                  ]
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 752
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00236-000",
              "source": "Tinker Bell answered insolently.",
              "target": "ティンカーベルは生意気に答えた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00032-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Tinker Bell answered insolently.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Tinker Bell",
                      "translation": "ティンカーベルは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "answered",
                      "translation": "答えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "insolently",
                      "translation": "生意気に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 754
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00237-000",
              "source": "“What does she say, Peter?”",
              "target": "「彼女は何て言ってるの、ピーター？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00032-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“What does she say, Peter?”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "does say",
                      "translation": "言っているのか",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "what",
                      "translation": "何を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーター"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 756
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00238-000",
              "source": "He had to translate.",
              "target": "彼は訳さなければならなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00032-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He had to translate.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had to translate",
                      "translation": "訳さなければならなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00238-001",
              "source": "“She is not very polite.",
              "target": "「彼女はあまり礼儀正しくない。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00032-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“She is not very polite.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is not",
                      "translation": "存在しない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "very polite",
                      "translation": "とても礼儀正しく"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00238-002",
              "source": "She says you are a great ugly girl, and that she is my fairy.”",
              "target": "「彼女は君のことをとても醜い女の子だと言い、そして自分が僕の妖精だと言っている。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00033-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She says you are a great ugly girl, and that she is my fairy.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "says",
                      "translation": "言う",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "you are a great ugly girl, and that she is my fairy",
                      "translation": "君はとても醜い女の子であり、そして彼女は私の妖精だと",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "you are a great ugly girl",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "you",
                              "translation": "君は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "are",
                              "translation": "である",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "a great ugly girl",
                              "translation": "とても醜い女の子"
                            }
                          ]
                        },
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that she is my fairy",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "she",
                              "translation": "彼女は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "is",
                              "translation": "である",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "my fairy",
                              "translation": "私の妖精"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 758
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00239-000",
              "source": "He tried to argue with Tink.",
              "target": "彼はティンカーベルと議論しようとした。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00033-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He tried to argue with Tink.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "tried to argue",
                      "translation": "議論しようとした",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with Tink",
                      "translation": "ティンクと"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00239-001",
              "source": "“You know you can’t be my fairy, Tink, because I am an gentleman and you are a lady.”",
              "target": "「ティンカーベル、君は僕の妖精にはなれないんだよ。なぜなら僕は紳士で、君は淑女だからね。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00033-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“You know you can’t be my fairy, Tink, because I am an gentleman and you are a lady.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "You",
                      "translation": "君は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "know",
                      "translation": "知っている",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "you can’t be my fairy, Tink, because I am an gentleman and you are a lady",
                      "translation": "君は僕の妖精にはなれないこと、ティンク、なぜなら僕は紳士で君は淑女だから",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "you can’t be my fairy",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "you",
                              "translation": "君は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "can’t be",
                              "translation": "なれない",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "my fairy",
                              "translation": "僕の妖精"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "because I am an gentleman and you are a lady",
                      "relation": "reason",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "because",
                          "translation": "なぜなら"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "am",
                          "translation": "である",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "an gentleman",
                          "translation": "紳士"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "and you are a lady",
                          "translation": "そして君は淑女である"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 762
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00240-000",
              "source": "To this Tink replied in these words, “You silly ass,” and disappeared into the bathroom.",
              "target": "これに対してティンクは「このばか者」と答え、浴室へと姿を消した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00033-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "To this Tink replied in these words, “You silly ass,” and disappeared into the bathroom.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "To this",
                      "translation": "これに対して"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Tink",
                      "translation": "ティンクは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "replied",
                      "translation": "答えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in these words",
                      "translation": "これらの言葉で"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and disappeared into the bathroom",
                      "translation": "そして浴室に消えた"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00240-001",
              "source": "“She is quite a common fairy,” Peter explained apologetically, “she is called Tinker Bell because she mends the pots and kettles.”",
              "target": "ピーターは申し訳なさそうに説明した。「彼女はかなり普通の妖精で、鍋ややかんを修理するからティンカーベルと呼ばれているんだ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00033-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“She is quite a common fairy,” Peter explained apologetically, “she is called Tinker Bell because she mends the pots and kettles.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "explained",
                      "translation": "説明した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "apologetically",
                      "translation": "申し訳なさそうに"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“She is quite a common fairy,” and “she is called Tinker Bell because she mends the pots and kettles.”",
                      "translation": "「彼女はかなり普通の妖精であり」「彼女は鍋ややかんを修理するのでティンカーベルと呼ばれている」",
                      "subsentences": [
                        {
                          "format": "sentence",
                          "text": "“She is quite a common fairy,”",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "She",
                              "translation": "彼女は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "is",
                              "translation": "である",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "quite a common fairy",
                              "translation": "かなり普通の妖精"
                            }
                          ]
                        },
                        {
                          "format": "sentence",
                          "text": "she is called Tinker Bell because she mends the pots and kettles.",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "she",
                              "translation": "彼女は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "is called",
                              "translation": "呼ばれている",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "passive"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "Tinker Bell",
                              "translation": "ティンカーベル"
                            }
                          ],
                          "subclauses": [
                            {
                              "format": "clause",
                              "text": "because she mends the pots and kettles",
                              "relation": "reason",
                              "pattern": "SVO",
                              "elements": [
                                {
                                  "type": "M",
                                  "text": "because",
                                  "translation": "なぜなら"
                                },
                                {
                                  "type": "S",
                                  "text": "she",
                                  "translation": "彼女は"
                                },
                                {
                                  "type": "V",
                                  "text": "mends",
                                  "translation": "修理する",
                                  "tense": "present",
                                  "aspect": "simple",
                                  "mood": "indicative",
                                  "voice": "active"
                                },
                                {
                                  "type": "O",
                                  "text": "the pots and kettles",
                                  "translation": "鍋ややかんを"
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 765
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00241-000",
              "source": "They were together in the armchair by this time, and Wendy plied him with more questions.",
              "target": "その時には二人は一緒に肘掛け椅子に座っていた。そしてウェンディは彼にさらに多くの質問を浴びせかけた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00033-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They were together in the armchair by this time,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were",
                      "translation": "いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "together in the armchair by this time",
                      "translation": "その時には一緒に肘掛け椅子に"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00033-005-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and Wendy plied him with more questions.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "plied",
                      "translation": "浴びせかけた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "him",
                      "translation": "彼に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with more questions",
                      "translation": "さらに多くの質問を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 768
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00242-000",
              "source": "“If you don’t live in Kensington Gardens now—”",
              "target": "「もし今ケンジントン・ガーデンズに住んでいないのなら――」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00033-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“If you don’t live in Kensington Gardens now—”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "If",
                      "translation": "もし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "don’t live",
                      "translation": "住んでいない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in Kensington Gardens now",
                      "translation": "今ケンジントン・ガーデンズに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 770
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00243-000",
              "source": "“Sometimes I do still.”",
              "target": "「時々はまだそうしているよ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00033-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Sometimes I do still.”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Sometimes",
                      "translation": "時々"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "do still",
                      "translation": "まだそうしている",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 772
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00244-000",
              "source": "“But where do you live mostly now?”",
              "target": "「でも、今は主にどこに住んでいるの？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00033-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“But where do you live mostly now?”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "But",
                      "translation": "でも"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "where",
                      "translation": "どこに"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "do live",
                      "translation": "住んでいる",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "mostly now",
                      "translation": "主に今"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 774
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00245-000",
              "source": "“With the lost boys.”",
              "target": "「迷子の少年たちと一緒に。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00033-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“With the lost boys.”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "With the lost boys",
                      "translation": "迷子の少年たちと一緒に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 776
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00246-000",
              "source": "“Who are they?”",
              "target": "「彼らは誰なの？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00033-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Who are they?”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Who",
                      "translation": "彼らは誰"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼ら"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 778
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00247-000",
              "source": "“They are the children who fall out of their perambulators when the nurse is looking the other way.",
              "target": "「彼らは、看護婦がそちらを向いているすきに乳母車から落ちてしまった子どもたちです。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00033-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“They are the children who fall out of their perambulators when the nurse is looking the other way.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "the children who fall out of their perambulators when the nurse is looking the other way",
                      "translation": "看護婦がそちらを向いているすきに乳母車から落ちてしまった子どもたち",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "who fall out of their perambulators",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "who",
                              "translation": "その子たちは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "fall out",
                              "translation": "落ちる",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "of their perambulators",
                              "translation": "乳母車から"
                            }
                          ]
                        },
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "when the nurse is looking the other way",
                          "relation": "time",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "when",
                              "translation": "〜の時に"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "the nurse",
                              "translation": "看護婦が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "is looking",
                              "translation": "向いている",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "progressive",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "the other way",
                              "translation": "そちらの方へ"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00247-001",
              "source": "If they are not claimed in seven days they are sent far away to the Neverland to defray expenses.",
              "target": "もし七日以内に引き取り手がなければ、費用をまかなうためにずっと遠くのネバーランドへ送られます。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00033-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "If they are not claimed in seven days they are sent far away to the Neverland to defray expenses.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are sent",
                      "translation": "送られる",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "far away to the Neverland to defray expenses",
                      "translation": "ずっと遠くのネバーランドへ費用をまかなうために"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "If they are not claimed in seven days",
                      "relation": "condition",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "If",
                          "translation": "もし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "are not claimed",
                          "translation": "引き取られない",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "passive"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "in seven days",
                          "translation": "七日以内に"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00247-002",
              "source": "I’m captain.”",
              "target": "僕はその子たちの隊長です。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00033-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "I’m captain.”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "am",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "captain",
                      "translation": "隊長"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 780
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00248-000",
              "source": "“What fun it must be!”",
              "target": "「どんなに楽しいことでしょう！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00033-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“What fun it must be!”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "What fun",
                      "translation": "なんて楽しいこと"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "must be",
                      "translation": "に違いない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 784
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00249-000",
              "source": "“Yes,” said cunning Peter,",
              "target": "「ええ」とずる賢いピーターは言った、",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00033-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Yes,” said cunning Peter,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Yes",
                      "translation": "ええ"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "cunning Peter",
                      "translation": "ずる賢いピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00249-001",
              "source": "“but we are rather lonely.",
              "target": "「でも、僕たちはちょっと寂しいんだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00034-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“but we are rather lonely.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "でも"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "we",
                      "translation": "私たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "rather lonely",
                      "translation": "ちょっと寂しい"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00249-002",
              "source": "You see we have no female companionship.”",
              "target": "わかるだろう、女の子の仲間がいないんだよ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00034-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "You see we have no female companionship.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "You see",
                      "translation": "分かるだろう"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "we",
                      "translation": "私たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "have",
                      "translation": "持っている",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "no female companionship",
                      "translation": "女性の仲間がいない"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 786
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00250-000",
              "source": "“Are none of the others girls?”",
              "target": "「他の子たちはみんな男の子なの？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00034-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Are none of the others girls?”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "Are",
                      "translation": "いるか？",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "none of the others",
                      "translation": "他の子たちは誰も"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "girls",
                      "translation": "女の子なのか"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 789
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00251-000",
              "source": "“Oh, no; girls, you know, are much too clever to fall out of their prams.”",
              "target": "「ああ、違うよ。女の子はね、ベビーカーから落ちるにはあまりにも賢すぎるんだよ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00034-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Oh, no; girls, you know, are much too clever to fall out of their prams.”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Oh, no",
                      "translation": "ああ、違うよ"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "girls",
                      "translation": "女の子たちは"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "you know",
                      "translation": "分かるだろう"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "much too clever to fall out of their prams",
                      "translation": "ベビーカーから落ちるにはあまりにも賢すぎる"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 791
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00252-000",
              "source": "This flattered Wendy immensely.",
              "target": "これにウェンディは大いに気をよくした。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00034-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "This flattered Wendy immensely.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "This",
                      "translation": "これが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "flattered",
                      "translation": "気をよくした",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "immensely",
                      "translation": "大いに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00252-001",
              "source": "“I think,” she said, “it is perfectly lovely the way you talk about girls; John there just despises us.”",
              "target": "「私は思うわ」と彼女は言った。「あなたが女の子のことを話すその仕方は本当に素敵よ。あそこにいるジョンは私たちのことをまったく嫌っているのにね。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00034-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I think,” she said, “it is perfectly lovely the way you talk about girls; John there just despises us.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "I think",
                      "translation": "私は思う"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "I think",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "think",
                          "translation": "思う",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "it is perfectly lovely the way you talk about girls;",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "it",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "is",
                          "translation": "である",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "perfectly lovely",
                          "translation": "完璧に素敵だ"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "the way you talk about girls",
                          "translation": "あなたが女の子について話すやり方"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "John there just despises us.",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "John",
                          "translation": "ジョンは"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "there",
                          "translation": "あそこに"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "despises",
                          "translation": "嫌っている",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "us",
                          "translation": "私たちを"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "just",
                          "translation": "まったく"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 794
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00253-000",
              "source": "For reply Peter rose and kicked John out of bed, blankets and all; one kick.",
              "target": "返事にピーターは立ち上がり、ジョンを布団ごとベッドから蹴り出した。一蹴りで。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00034-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "For reply Peter rose and kicked John out of bed, blankets and all; one kick.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "For reply",
                      "translation": "返事に"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "rose and kicked",
                      "translation": "立ち上がり蹴り出した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "John out of bed, blankets and all",
                      "translation": "ジョンを布団ごとベッドから"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "one kick",
                      "translation": "一蹴りで"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00253-001",
              "source": "This seemed to Wendy rather forward for a first meeting, and she told him with spirit that he was not captain in her house.",
              "target": "これは初対面にしてはずいぶん図々しいと思ったウェンディは、元気よく彼に、ここは自分の家であって彼が船長ではないと言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00034-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "This seemed to Wendy rather forward for a first meeting,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "This",
                      "translation": "これが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "seemed",
                      "translation": "思われた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to Wendy",
                      "translation": "ウェンディには"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "rather forward for a first meeting",
                      "translation": "初対面にしてはずいぶん図々しい"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00034-007-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and she told him with spirit that he was not captain in her house.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "told",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "him",
                      "translation": "彼に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with spirit",
                      "translation": "元気よく"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that he was not captain in her house",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "〜ということ"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was not",
                          "translation": "ではなかった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "captain in her house",
                          "translation": "彼女の家の船長"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00253-002",
              "source": "However, John continued to sleep so placidly on the floor that she allowed him to remain there.",
              "target": "しかしジョンは床の上でとても穏やかに眠り続けていたので、彼女はそのままそこにいてもいいと許した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00034-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "However, John continued to sleep so placidly on the floor that she allowed him to remain there.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "However",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "John",
                      "translation": "ジョンは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "continued to sleep",
                      "translation": "眠り続けた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "so placidly on the floor",
                      "translation": "とても穏やかに床の上で"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that she allowed him to remain there",
                      "relation": "result",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "〜ということ"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "she",
                          "translation": "彼女は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "allowed",
                          "translation": "許した",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "him",
                          "translation": "彼を"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "to remain there",
                          "translation": "そこにとどまることを"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00253-003",
              "source": "“And I know you meant to be kind,” she said, relenting, “so you may give me a kiss.”",
              "target": "「それに、あなたが親切にしようとしたのはわかっているわ」と彼女は折れて言い、「だからキスしてもいいわよ」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00034-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“And I know you meant to be kind,” she said, relenting, “so you may give me a kiss.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "And I know you meant to be kind",
                      "translation": "そして私はあなたが親切にしようとしたのを知っている"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "relenting",
                      "translation": "折れて"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "And I know you meant to be kind",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "And",
                          "translation": "そして"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "know",
                          "translation": "知っている",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "you meant to be kind",
                          "translation": "あなたが親切にしようとしたことを"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00034-009-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "so you may give me a kiss.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "so",
                      "translation": "だから"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "may give",
                      "translation": "あげてもよい",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "me a kiss",
                      "translation": "私にキスを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 798
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00254-000",
              "source": "For the moment she had forgotten his ignorance about kisses.",
              "target": "その時、彼女は彼のキスに関する無知を忘れていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00034-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "For the moment she had forgotten his ignorance about kisses.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "For the moment",
                      "translation": "その時"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had forgotten",
                      "translation": "忘れていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "his ignorance about kisses",
                      "translation": "彼のキスに関する無知を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00254-001",
              "source": "“I thought you would want it back,” he said a little bitterly, and offered to return her the thimble.",
              "target": "「君はそれを返してほしいと思うだろう」と彼は少し苦々しく言い、指ぬきを返そうと差し出した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00034-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I thought you would want it back,” he said a little bitterly,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "I thought you would want it back",
                      "translation": "私は君がそれを返してほしいと思っていると"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "a little bitterly",
                      "translation": "少し苦々しく"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "I thought you would want it back",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "thought",
                          "translation": "思った",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "you would want it back",
                          "translation": "君がそれを返してほしいと思うことを"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00034-011-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and offered to return her the thimble.",
                  "pattern": "SVOO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "(he)",
                      "translation": "(彼は)"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "offered",
                      "translation": "差し出した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "to return her",
                      "translation": "返すことを彼女に"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the thimble",
                      "translation": "指ぬきを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 804
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00255-000",
              "source": "“Oh dear,” said the nice Wendy,",
              "target": "「あらまあ」と、優しいウェンディは言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00034-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Oh dear,” said the nice Wendy,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Oh dear",
                      "translation": "あらまあ"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the nice Wendy",
                      "translation": "優しいウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00255-001",
              "source": "“I don’t mean a kiss, I mean a thimble.”",
              "target": "「キスのことじゃなくて、指ぬきのことよ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00034-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I don’t mean a kiss, I mean a thimble.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "don't mean",
                      "translation": "意味していない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a kiss",
                      "translation": "キスのことを"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "I mean a thimble",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "mean",
                          "translation": "意味する",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "a thimble",
                          "translation": "指ぬきのことを"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 807
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00256-000",
              "source": "“What’s that?”",
              "target": "「それは何？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00034-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“What’s that?”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "that",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "What",
                      "translation": "何"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 809
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00257-000",
              "source": "“It’s like this.”",
              "target": "「こういうことよ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00034-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“It’s like this.”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "like this",
                      "translation": "こういうことだ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00257-001",
              "source": "She kissed him.",
              "target": "彼女は彼にキスをした。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00035-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She kissed him.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "kissed",
                      "translation": "キスをした",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "him",
                      "translation": "彼に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 811
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00258-000",
              "source": "“Funny!” said Peter gravely.",
              "target": "「おかしいな！」とピーターは真面目な顔で言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00035-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Funny!” said Peter gravely.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Funny!”",
                      "translation": "「おかしいな！」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "gravely",
                      "translation": "真面目な顔で"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“Funny!”",
                      "pattern": "other",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "Funny",
                          "translation": "おかしい"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00258-001",
              "source": "“Now shall I give you a thimble?”",
              "target": "「さあ、今度は指ぬきをあげようか？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00035-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Now shall I give you a thimble?”",
                  "pattern": "SVOO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "shall give",
                      "translation": "あげようか",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたに"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a thimble",
                      "translation": "指ぬきを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Now",
                      "translation": "さあ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 814
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00259-000",
              "source": "“If you wish to,” said Wendy, keeping her head erect this time.",
              "target": "「もし望むなら」とウェンディは言った。今回は頭をしっかりと上げて。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00035-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“If you wish to,” said Wendy, keeping her head erect this time.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "If you wish to",
                      "translation": "もし望むなら"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "keeping her head erect this time",
                      "translation": "今回は頭をしっかりと上げて"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "If you wish to",
                      "relation": "condition",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "If",
                          "translation": "もし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "you",
                          "translation": "あなたが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "wish to",
                          "translation": "望む",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 817
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00260-000",
              "source": "Peter thimbled her, and almost immediately she screeched.",
              "target": "ピーターは彼女に指ぬきをはめた。そしてほとんどすぐに彼女は悲鳴をあげた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00035-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Peter thimbled her,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "thimbled",
                      "translation": "指ぬきをはめた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her",
                      "translation": "彼女に"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00035-004-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and almost immediately she screeched.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and almost immediately",
                      "translation": "そしてほとんどすぐに"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "screeched",
                      "translation": "悲鳴をあげた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00260-001",
              "source": "“What is it, Wendy?”",
              "target": "「どうしたの、ウェンディ？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00035-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“What is it, Wendy?”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "What",
                      "translation": "何か"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 819
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00261-000",
              "source": "“It was exactly as if someone were pulling my hair.”",
              "target": "「まるで誰かに髪を引っ張られているかのようでした。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00035-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“It was exactly as if someone were pulling my hair.”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "exactly as if someone were pulling my hair",
                      "translation": "まるで誰かに髪を引っ張られているかのように"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "as if someone were pulling my hair",
                      "relation": "manner",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "as if",
                          "translation": "まるで〜かのように"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "someone",
                          "translation": "誰かが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "were pulling",
                          "translation": "引っ張っている",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "progressive",
                          "mood": "subjunctive",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "my hair",
                          "translation": "私の髪を"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 822
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00262-000",
              "source": "“That must have been Tink.",
              "target": "「それはきっとティンクの仕業ね。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00035-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“That must have been Tink.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "That",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "must have been",
                      "translation": "きっとであったに違いない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "Tink",
                      "translation": "ティンクである"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00262-001",
              "source": "I never knew her so naughty before.”",
              "target": "彼女がそんなにいたずら好きだなんて、今まで知らなかったわ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00035-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "I never knew her so naughty before.”",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "never knew",
                      "translation": "知らなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her",
                      "translation": "彼女を"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "so naughty",
                      "translation": "そんなにいたずら好きだ"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "before",
                      "translation": "今までに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 824
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00263-000",
              "source": "And indeed Tink was darting about again, using offensive language.",
              "target": "そして確かに、ティンクはまた飛び回りながら、乱暴な言葉を使っていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00035-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "And indeed Tink was darting about again, using offensive language.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "And indeed",
                      "translation": "そして確かに"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Tink",
                      "translation": "ティンクは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was darting about",
                      "translation": "飛び回っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "again",
                      "translation": "また"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "using offensive language",
                      "translation": "乱暴な言葉を使いながら"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 827
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00264-000",
              "source": "“She says she will do that to you, Wendy, every time I give you a thimble.”",
              "target": "「彼女は言っているんだ、ウェンディ、ぼくが指ぬきをあげるたびにそうするって。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00035-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“She says she will do that to you, Wendy, every time I give you a thimble.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "says",
                      "translation": "言っている",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that she will do that to you, Wendy, every time I give you a thimble",
                      "translation": "彼女があなたにそうすることを、ウェンディ、私が君に指ぬきをあげるたびに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディ"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that she will do that to you, Wendy, every time I give you a thimble",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "ということ"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "she",
                          "translation": "彼女は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "will do",
                          "translation": "するだろう",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "that to you",
                          "translation": "それをあなたに"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "every time I give you a thimble",
                          "translation": "私が君に指ぬきをあげるたびに"
                        }
                      ],
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "every time I give you a thimble",
                          "relation": "time",
                          "pattern": "SVOO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "every time",
                              "translation": "〜するたびに"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "I",
                              "translation": "私は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "give",
                              "translation": "あげる",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "you",
                              "translation": "あなたに"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "a thimble",
                              "translation": "指ぬきを"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 829
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00265-000",
              "source": "“But why?”",
              "target": "「でも、なぜ？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00035-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“But why?”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "But why",
                      "translation": "でも、なぜ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 831
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00266-000",
              "source": "“Why, Tink?”",
              "target": "「なぜ、ティンク？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00035-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Why, Tink?”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Why",
                      "translation": "なぜ"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Tink",
                      "translation": "ティンク"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 833
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00267-000",
              "source": "Again Tink replied, “You silly ass.”",
              "target": "ティンクはまた言った。「このばかたれ」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00035-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Again Tink replied, “You silly ass.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Again",
                      "translation": "また"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Tink",
                      "translation": "ティンクは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "replied",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“You silly ass.”",
                      "translation": "「このばかたれ」と"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“You silly ass.”",
                      "pattern": "other",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "You silly ass",
                          "translation": "お前はばか者"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00267-001",
              "source": "Peter could not understand why, but Wendy understood, and she was just slightly disappointed when he admitted that he came to the nursery window not to see her but to listen to stories.",
              "target": "ピーターはなぜか理解できなかったが、ウェンディはわかった。そして、彼が自分に会いに来たのではなく、物語を聞くために子供部屋の窓辺に来たと認めたとき、彼女は少しだけがっかりした。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00035-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Peter could not understand why, but Wendy understood, and she was just slightly disappointed when he admitted that he came to the nursery window not to see her but to listen to stories.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "could not understand",
                      "translation": "理解できなかった",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "why",
                      "translation": "なぜか"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00035-014-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but Wendy understood,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "understood",
                      "translation": "わかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00035-014-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and she was just slightly disappointed when he admitted that he came to the nursery window not to see her but to listen to stories.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "状態だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "just slightly disappointed",
                      "translation": "ほんの少し失望した"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "when he admitted that he came to the nursery window not to see her but to listen to stories",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "when",
                          "translation": "〜の時に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "admitted",
                          "translation": "認めた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "that he came to the nursery window not to see her but to listen to stories",
                          "translation": "彼が彼女に会うためではなく物語を聞くために子供部屋の窓辺に来たことを"
                        }
                      ],
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that he came to the nursery window not to see her but to listen to stories",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "came",
                              "translation": "来た",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "to the nursery window not to see her but to listen to stories",
                              "translation": "子供部屋の窓辺に、彼女に会うためではなく物語を聞くために"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 835
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00268-000",
              "source": "“You see, I don’t know any stories.",
              "target": "「ほら、ぼくは物語を知らないんだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00035-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“You see, I don’t know any stories.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "You see",
                      "translation": "ほら"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "don’t know",
                      "translation": "知らない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "any stories",
                      "translation": "どんな物語も"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00268-001",
              "source": "None of the lost boys knows any stories.”",
              "target": "迷子の子たちも誰も物語を知らないんだ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00036-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "None of the lost boys knows any stories.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "None of the lost boys",
                      "translation": "迷子の子たちの誰も"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "knows",
                      "translation": "知っている",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "any stories",
                      "translation": "どんな物語も"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 838
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00269-000",
              "source": "“How perfectly awful,” Wendy said.",
              "target": "「なんてひどいことなの」とウェンディは言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00036-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“How perfectly awful,” Wendy said.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "How perfectly awful",
                      "translation": "なんてひどいことなの"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 841
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00270-000",
              "source": "“Do you know,” Peter asked “why swallows build in the eaves of houses?",
              "target": "「知ってるかい」とピーターは尋ねた。「なぜツバメが家の軒先に巣を作るのか」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00036-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Do you know,” Peter asked “why swallows build in the eaves of houses?",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "asked",
                      "translation": "尋ねた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Do you know",
                      "translation": "あなたは知っているか"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "Do you know",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "you",
                          "translation": "あなたは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "do know",
                          "translation": "知っている",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "why swallows build in the eaves of houses",
                      "pattern": "SV",
                      "relation": "content",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "why",
                          "translation": "なぜ"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "swallows",
                          "translation": "ツバメは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "build",
                          "translation": "作る",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "in the eaves of houses",
                          "translation": "家の軒先に"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00270-001",
              "source": "It is to listen to the stories.",
              "target": "それは物語を聞くためなんだよ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00036-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It is to listen to the stories.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "to listen to the stories",
                      "translation": "物語を聞くための"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00270-002",
              "source": "O Wendy, your mother was telling you such a lovely story.”",
              "target": "ああウェンディ、君のお母さんはとても素敵な物語を話してくれていたんだ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00036-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "O Wendy, your mother was telling you such a lovely story.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "O",
                      "translation": "ああ"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy, your mother",
                      "translation": "ウェンディ、あなたのお母さんは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was telling",
                      "translation": "話していた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "you such a lovely story",
                      "translation": "あなたにそんな素敵な物語を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 843
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00271-000",
              "source": "“Which story was it?”",
              "target": "「どんな話だったの？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00036-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Which story was it?”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Which story",
                      "translation": "どの話が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 847
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00272-000",
              "source": "“About the prince who couldn’t find the lady who wore the glass slipper.”",
              "target": "「ガラスの靴を履いた女性を見つけられなかった王子の話よ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00036-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“About the prince who couldn’t find the lady who wore the glass slipper.”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "About the prince who couldn’t find the lady who wore the glass slipper",
                      "translation": "ガラスの靴を履いた女性を見つけられなかった王子について",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "who couldn’t find the lady who wore the glass slipper",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "who",
                              "translation": "その人は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "couldn’t find",
                              "translation": "見つけることができなかった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "the lady who wore the glass slipper",
                              "translation": "ガラスの靴を履いた女性を",
                              "subclauses": [
                                {
                                  "format": "clause",
                                  "text": "who wore the glass slipper",
                                  "relation": "apposition",
                                  "pattern": "SVO",
                                  "elements": [
                                    {
                                      "type": "S",
                                      "text": "who",
                                      "translation": "その女性は"
                                    },
                                    {
                                      "type": "V",
                                      "text": "wore",
                                      "translation": "履いていた",
                                      "tense": "past",
                                      "aspect": "simple",
                                      "mood": "indicative",
                                      "voice": "active"
                                    },
                                    {
                                      "type": "O",
                                      "text": "the glass slipper",
                                      "translation": "ガラスの靴を"
                                    }
                                  ]
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 849
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00273-000",
              "source": "“Peter,” said Wendy excitedly,",
              "target": "「ピーター」とウェンディは興奮して言った、",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00036-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Peter,” said Wendy excitedly,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーター"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "excitedly",
                      "translation": "興奮して"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00273-001",
              "source": "“that was Cinderella, and he found her, and they lived happily ever after.”",
              "target": "「あれはシンデレラの話で、彼は彼女を見つけて、そして二人はいつまでも幸せに暮らしたのよ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00036-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“that was Cinderella, and he found her, and they lived happily ever after.”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "that was Cinderella",
                      "translation": "それはシンデレラだった"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and he found her",
                      "translation": "そして彼は彼女を見つけた"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and they lived happily ever after",
                      "translation": "そして彼らはいつまでも幸せに暮らした"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 851
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00274-000",
              "source": "Peter was so glad that he rose from the floor, where they had been sitting, and hurried to the window.",
              "target": "ピーターはとても嬉しくて、二人が座っていた床から立ち上がり、急いで窓の方へ向かった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00036-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Peter was so glad that he rose from the floor, where they had been sitting, and hurried to the window.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "嬉しかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "so glad",
                      "translation": "とても嬉しいので"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that he rose from the floor",
                      "relation": "result",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "〜ので"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "rose",
                          "translation": "立ち上がった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "from the floor",
                          "translation": "床から"
                        }
                      ],
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "where they had been sitting",
                          "relation": "place",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "where",
                              "translation": "そこには"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "they",
                              "translation": "彼らは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "had been sitting",
                              "translation": "座っていた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "perfect progressive",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "and hurried to the window",
                      "relation": "result",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "and",
                          "translation": "そして"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "hurried",
                          "translation": "急いだ",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "to the window",
                          "translation": "窓の方へ"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 853
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00275-000",
              "source": "“Where are you going?”",
              "target": "「どこへ行くの？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00036-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Where are you going?”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are going",
                      "translation": "行こうとしている",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Where",
                      "translation": "どこへ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00275-001",
              "source": "she cried with misgiving.",
              "target": "彼女は不安そうに叫んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00036-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "she cried with misgiving.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with misgiving",
                      "translation": "不安そうに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 855
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00276-000",
              "source": "“To tell the other boys.”",
              "target": "「ほかの少年たちに話すためさ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00036-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“To tell the other boys.”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "To tell the other boys",
                      "translation": "他の少年たちに話すために"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 857
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00277-000",
              "source": "“Don’t go Peter,” she entreated,",
              "target": "「行かないで、ピーター」と彼女は懇願した,",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00036-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Don’t go Peter,” she entreated,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "entreated",
                      "translation": "懇願した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Don’t go Peter",
                      "translation": "行かないで、ピーター"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00277-001",
              "source": "“I know such lots of stories.”",
              "target": "「私はたくさんの話を知っているのよ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00036-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I know such lots of stories.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "know",
                      "translation": "知っている",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "such lots of stories",
                      "translation": "たくさんの話を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 859
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00278-000",
              "source": "Those were her precise words, so there can be no denying that it was she who first tempted him.",
              "target": "それがまさに彼女の言葉だった。だから、最初に彼を誘惑したのは彼女であることは否定できない。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00036-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Those were her precise words, so there can be no denying that it was she who first tempted him.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Those",
                      "translation": "それらは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "her precise words",
                      "translation": "彼女の正確な言葉"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "so",
                      "translation": "だから"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "there can be no denying that it was she who first tempted him",
                      "relation": "result",
                      "pattern": "SVOC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "there",
                          "translation": "そこには"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "can be denying",
                          "translation": "否定できることはできない",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "no",
                          "translation": "ないことを"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "that it was she who first tempted him",
                          "translation": "彼女が最初に彼を誘惑したということ",
                          "subclauses": [
                            {
                              "format": "clause",
                              "text": "that it was she who first tempted him",
                              "relation": "content",
                              "pattern": "SVC",
                              "elements": [
                                {
                                  "type": "M",
                                  "text": "that",
                                  "translation": "〜ということ"
                                },
                                {
                                  "type": "S",
                                  "text": "it",
                                  "translation": "それは"
                                },
                                {
                                  "type": "V",
                                  "text": "was",
                                  "translation": "であった",
                                  "tense": "past",
                                  "aspect": "simple",
                                  "mood": "indicative",
                                  "voice": "none"
                                },
                                {
                                  "type": "C",
                                  "text": "she who first tempted him",
                                  "translation": "彼女が最初に彼を誘惑した人である",
                                  "subclauses": [
                                    {
                                      "format": "clause",
                                      "text": "who first tempted him",
                                      "relation": "apposition",
                                      "pattern": "SVO",
                                      "elements": [
                                        {
                                          "type": "S",
                                          "text": "who",
                                          "translation": "その人は"
                                        },
                                        {
                                          "type": "V",
                                          "text": "tempted",
                                          "translation": "誘惑した",
                                          "tense": "past",
                                          "aspect": "simple",
                                          "mood": "indicative",
                                          "voice": "active"
                                        },
                                        {
                                          "type": "O",
                                          "text": "him",
                                          "translation": "彼を"
                                        }
                                      ]
                                    }
                                  ]
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 861
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00279-000",
              "source": "He came back, and there was a greedy look in his eyes now which ought to have alarmed her, but did not.",
              "target": "彼は戻ってきた。そして今や彼の目には貪欲な光が宿っていた。それは彼女を警戒させるべきものだったが、そうはならなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00037-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He came back,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "came back",
                      "translation": "戻ってきた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00037-000-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and there was a greedy look in his eyes now which ought to have alarmed her, but did not.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "there",
                      "translation": "そこに"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "あった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a greedy look in his eyes now which ought to have alarmed her",
                      "translation": "今彼の目にある貪欲な光",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "which ought to have alarmed her",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "which",
                              "translation": "それは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "ought to have alarmed",
                              "translation": "警戒させるべきだった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "perfect",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "her",
                              "translation": "彼女を"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "but did not",
                      "relation": "contrast",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "but",
                          "translation": "しかし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "it",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "did not",
                          "translation": "そうしなかった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 863
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00280-000",
              "source": "“Oh, the stories I could tell to the boys!” she cried, and then Peter gripped her and began to draw her toward the window.",
              "target": "「ああ、少年たちに話してあげられるお話がたくさんあるのに！」と彼女は叫んだ。するとピーターは彼女をつかみ、窓の方へ引っ張り始めた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00037-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Oh, the stories I could tell to the boys!” she cried,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Oh, the stories I could tell to the boys!”",
                      "translation": "「ああ、少年たちに話してあげられるお話がたくさんあるのに！」",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "I could tell to the boys",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "I",
                              "translation": "私は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "could tell",
                              "translation": "話すことができた",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "conditional",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "to the boys",
                              "translation": "少年たちに"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00037-001-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and then Peter gripped her and began to draw her toward the window.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and then",
                      "translation": "すると"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "gripped",
                      "translation": "つかんだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her",
                      "translation": "彼女を"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "and began to draw her toward the window",
                      "relation": "sequence",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "and",
                          "translation": "そして"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Peter",
                          "translation": "ピーターは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "began to draw",
                          "translation": "引っ張り始めた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "her",
                          "translation": "彼女を"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "toward the window",
                          "translation": "窓の方へ"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 865
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00281-000",
              "source": "“Let me go!” she ordered him.",
              "target": "「離して！」と彼女は彼に命じた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00037-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Let me go!” she ordered him.",
                  "pattern": "SVOO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Let me go!”",
                      "translation": "「離して！」"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "ordered",
                      "translation": "命じた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "him",
                      "translation": "彼に"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "Let me go!",
                      "pattern": "SVOC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "Let",
                          "translation": "させる",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "imperative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "me",
                          "translation": "私を"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "go",
                          "translation": "行かせるように"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 867
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00282-000",
              "source": "“Wendy, do come with me and tell the other boys.”",
              "target": "「ウェンディ、どうか一緒に来て、他の少年たちに話してほしいんだ」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00037-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Wendy, do come with me and tell the other boys.”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディ"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "do come",
                      "translation": "ぜひ来て",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with me and tell the other boys",
                      "translation": "私と一緒に来て他の少年たちに話して"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 869
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00283-000",
              "source": "Of course she was very pleased to be asked, but she said, “Oh dear, I can’t.",
              "target": "もちろん、声をかけられてとても嬉しかったが、彼女は言った。「ああ、だめよ、できないわ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00037-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Of course she was very pleased to be asked,",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Of course",
                      "translation": "もちろん"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "とても〜だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "very pleased to be asked",
                      "translation": "声をかけられてとても嬉しい",
                      "subclauses": []
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00037-004-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but she said, “Oh dear, I can’t.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Oh dear, I can’t.",
                      "translation": "ああ、だめよ、できないわ。"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00283-001",
              "source": "Think of mummy!",
              "target": "お母さまのことを考えて！",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00037-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Think of mummy!",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "Think of",
                      "translation": "考えて",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "mummy",
                      "translation": "お母さまのことを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00283-002",
              "source": "Besides, I can’t fly.”",
              "target": "それに、私は飛べないもの。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00037-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Besides, I can’t fly.”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Besides",
                      "translation": "それに"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "can’t fly",
                      "translation": "飛べない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 871
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00284-000",
              "source": "“I’ll teach you.”",
              "target": "「教えてあげる。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00037-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I’ll teach you.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "will teach",
                      "translation": "教えるつもりだ",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 875
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00285-000",
              "source": "“Oh, how lovely to fly.”",
              "target": "「ああ、なんて素敵に飛べることでしょう。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00037-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Oh, how lovely to fly.”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Oh, how lovely to fly",
                      "translation": "ああ、なんて素敵に飛べること"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 877
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00286-000",
              "source": "“I’ll teach you how to jump on the wind’s back, and then away we go.”",
              "target": "「風の背に飛び乗る方法を教えてあげる。そうしたら、さあ行こう。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00037-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I’ll teach you how to jump on the wind’s back, and then away we go.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "will teach",
                      "translation": "教えるつもりだ",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "you how to jump on the wind’s back",
                      "translation": "風の背に飛び乗る方法をあなたに"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "how to jump on the wind’s back",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "other",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "how to jump on the wind’s back",
                          "translation": "風の背に飛び乗る方法"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00037-009-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and then away we go.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and then away",
                      "translation": "そしてその後離れて"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "we",
                      "translation": "私たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "go",
                      "translation": "行く",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 879
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00287-000",
              "source": "“Oo!” she exclaimed rapturously.",
              "target": "「うわあ！」と彼女は熱狂的に叫んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00037-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Oo!” she exclaimed rapturously.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Oo!”",
                      "translation": "「うわあ！」"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "exclaimed",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "rapturously",
                      "translation": "熱狂的に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 881
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00288-000",
              "source": "“Wendy, Wendy, when you are sleeping in your silly bed you might be flying about with me saying funny things to the stars.”",
              "target": "「ウェンディ、ウェンディ、君がばかげたベッドで眠っているとき、僕と一緒に飛び回って星におかしなことを話しているかもしれないよ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00037-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Wendy, Wendy, when you are sleeping in your silly bed you might be flying about with me saying funny things to the stars.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Wendy, Wendy",
                      "translation": "ウェンディ、ウェンディ"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "君は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "might be flying about with me",
                      "translation": "私と一緒に飛び回っているかもしれない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "saying funny things to the stars",
                      "translation": "星におかしなことを話して"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "when you are sleeping in your silly bed",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "when",
                          "translation": "〜の時に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "you",
                          "translation": "君が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "are sleeping",
                          "translation": "眠っている",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "progressive",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "in your silly bed",
                          "translation": "君のばかげたベッドの中で"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 883
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00289-000",
              "source": "“Oo!”",
              "target": "「うわあ！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00037-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Oo!”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Oo",
                      "translation": "うわあ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 885
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00290-000",
              "source": "“And, Wendy, there are mermaids.”",
              "target": "「それから、ウェンディ、人魚もいるんだ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00037-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“And, Wendy, there are mermaids.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "And, Wendy",
                      "translation": "そしてウェンディ"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "there",
                      "translation": "そこに"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are",
                      "translation": "いる",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "mermaids",
                      "translation": "人魚たちが"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 887
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00291-000",
              "source": "“Mermaids! With tails?”",
              "target": "「人魚！尾びれがあるの？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00037-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Mermaids! With tails?”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Mermaids",
                      "translation": "人魚"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "With tails",
                      "translation": "尾びれ付きで"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 889
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00292-000",
              "source": "“Such long tails.”",
              "target": "「そんなに長い尾なんだ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00037-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Such long tails.”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Such long tails",
                      "translation": "そんなに長い尾"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 892
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00293-000",
              "source": "“Oh,” cried Wendy, “to see a mermaid!”",
              "target": "「ああ」とウェンディは叫んだ。「人魚を見てみたい！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00038-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Oh,” cried Wendy, “to see a mermaid!”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Oh,”",
                      "translation": "「ああ」と"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“Oh,”",
                      "pattern": "other",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "Oh",
                          "translation": "ああ"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“to see a mermaid!”",
                      "pattern": "other",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "to see a mermaid",
                          "translation": "人魚を見ること"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 894
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00294-000",
              "source": "He had become frightfully cunning.",
              "target": "彼はひどくずる賢くなっていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00038-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He had become frightfully cunning.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had become",
                      "translation": "なっていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "frightfully cunning",
                      "translation": "ひどくずる賢い"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00294-001",
              "source": "“Wendy,” he said, “how we should all respect you.”",
              "target": "「ウェンディ」と彼は言った。「みんなが君をどれほど尊敬すべきか。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00038-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Wendy,” he said, “how we should all respect you.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Wendy,”",
                      "translation": "「ウェンディ」と"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“how we should all respect you.”",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "how",
                          "translation": "どれほど"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "we",
                          "translation": "私たちは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "should respect",
                          "translation": "尊敬すべきだ",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "conditional",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "you",
                          "translation": "あなたを"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 896
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00295-000",
              "source": "She was wriggling her body in distress.",
              "target": "彼女は困ったように体をくねらせていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00038-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She was wriggling her body in distress.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was wriggling",
                      "translation": "くねらせていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her body",
                      "translation": "彼女の体を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in distress",
                      "translation": "困ったように"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00295-001",
              "source": "It was quite as if she were trying to remain on the nursery floor.",
              "target": "まるで託児室の床にとどまろうとしているかのようだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00038-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It was quite as if she were trying to remain on the nursery floor.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "quite as if she were trying to remain on the nursery floor",
                      "translation": "まるで彼女が託児室の床にとどまろうとしているかのように"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "as if she were trying to remain on the nursery floor",
                      "relation": "comparison",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "as if",
                          "translation": "まるで"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "she",
                          "translation": "彼女は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "were trying",
                          "translation": "しようとしている",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "progressive",
                          "mood": "subjunctive",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "to remain on the nursery floor",
                          "translation": "託児室の床にとどまるために"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 899
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00296-000",
              "source": "But he had no pity for her.",
              "target": "しかし彼は彼女に同情しなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00038-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "But he had no pity for her.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "But",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had",
                      "translation": "持っていなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "no pity",
                      "translation": "同情を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for her",
                      "translation": "彼女に対して"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 902
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00297-000",
              "source": "“Wendy,” he said, the sly one, “you could tuck us in at night.”",
              "target": "「ウェンディ」と彼は言った、ずる賢いやつが、「君が夜に僕たちを寝かしつけてくれたらいいのに。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00038-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Wendy,” he said, the sly one, “you could tuck us in at night.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "the sly one",
                      "translation": "ずる賢いやつが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Wendy,”",
                      "translation": "「ウェンディ」と"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“you could tuck us in at night.”",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "you",
                          "translation": "君が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "could tuck",
                          "translation": "寝かしつけられるだろう",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "conditional",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "us",
                          "translation": "僕たちを"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "in at night",
                          "translation": "夜に"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 904
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00298-000",
              "source": "“Oo!”",
              "target": "「うわっ！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00038-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Oo!”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Oo",
                      "translation": "うわっ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 906
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00299-000",
              "source": "“None of us has ever been tucked in at night.”",
              "target": "「僕たちは誰も、夜に寝かしつけられたことがないんだ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00038-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“None of us has ever been tucked in at night.”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "None of us",
                      "translation": "僕たちの誰も"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "has ever been tucked in",
                      "translation": "一度も寝かしつけられたことがない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at night",
                      "translation": "夜に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 908
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00300-000",
              "source": "“Oo,”",
              "target": "「うっ」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00038-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Oo,”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Oo",
                      "translation": "うっ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00300-001",
              "source": "and her arms went out to him.",
              "target": "と彼女は腕を彼に伸ばした。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00038-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and her arms went out to him.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "her arms",
                      "translation": "彼女の腕が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "went out",
                      "translation": "伸びた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to him",
                      "translation": "彼に向かって"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 910
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00301-000",
              "source": "“And you could darn our clothes, and make pockets for us.",
              "target": "「それに、私たちの服のほころびを繕って、ポケットを作ってくれてもいいよ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00038-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“And you could darn our clothes, and make pockets for us.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "And",
                      "translation": "それに"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "君が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "could darn",
                      "translation": "繕うことができるだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "our clothes",
                      "translation": "僕たちの服のほころびを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00301-001",
              "source": "None of us has any pockets.”",
              "target": "僕たちの服には誰もポケットがないんだ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00038-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "None of us has any pockets.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "None of us",
                      "translation": "僕たちの誰も"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "has",
                      "translation": "持っていない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "any pockets",
                      "translation": "ポケットを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 912
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00302-000",
              "source": "How could she resist.",
              "target": "彼女がどうして断れようか。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00038-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "How could she resist.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "How",
                      "translation": "どうして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "could resist",
                      "translation": "抵抗できるだろうか",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00302-001",
              "source": "“Of course it’s awfully fascinating!” she cried.",
              "target": "「もちろん、とても魅力的よ！」と彼女は叫んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00038-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Of course it’s awfully fascinating!” she cried.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Of course it’s awfully fascinating!”",
                      "translation": "「もちろん、とても魅力的だ！」と"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "Of course it’s awfully fascinating!",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "Of course",
                          "translation": "もちろん"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "it",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "is",
                          "translation": "である",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "awfully fascinating",
                          "translation": "とても魅力的な"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00302-002",
              "source": "“Peter, would you teach John and Michael to fly too?”",
              "target": "「ピーター、ジョンとマイケルにも飛び方を教えてくれる？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00038-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Peter, would you teach John and Michael to fly too?”",
                  "pattern": "SVOO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーター"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would teach",
                      "translation": "教えてくれるだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "John and Michael",
                      "translation": "ジョンとマイケルに"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "to fly",
                      "translation": "飛ぶことを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "too",
                      "translation": "〜も"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 915
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00303-000",
              "source": "“If you like,” he said indifferently, and she ran to John and Michael and shook them.",
              "target": "「よければ」と彼は無関心そうに言った。彼女はジョンとマイケルのところへ走り寄り、彼らを揺すった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00039-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“If you like,” he said indifferently, and she ran to John and Michael and shook them.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "If you like",
                      "translation": "よければ",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "If you like",
                          "relation": "condition",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "If",
                              "translation": "もし"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "you",
                              "translation": "あなたが"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "like",
                              "translation": "好きである",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "indifferently",
                      "translation": "無関心に"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00039-000-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and she ran to John and Michael and shook them.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "ran",
                      "translation": "走った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to John and Michael",
                      "translation": "ジョンとマイケルのところへ"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00039-000-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and shook them.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "shook",
                      "translation": "揺すった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "them",
                      "translation": "彼らを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00303-001",
              "source": "“Wake up,” she cried,",
              "target": "「起きて」と彼女は叫んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00039-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Wake up,” she cried,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Wake up”",
                      "translation": "「起きて」と"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“Wake up”",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "Wake up",
                          "translation": "起きろ",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "imperative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00303-002",
              "source": "“Peter Pan has come and he is to teach us to fly.”",
              "target": "「ピーター・パンが来て、僕たちに飛び方を教えてくれるんだ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00039-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Peter Pan has come and he is to teach us to fly.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter Pan",
                      "translation": "ピーター・パンは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "has come",
                      "translation": "来た",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is to teach",
                      "translation": "教えることになっている",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "us",
                      "translation": "私たちを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to fly",
                      "translation": "飛ぶことを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 919
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00304-000",
              "source": "John rubbed his eyes.",
              "target": "ジョンは目をこすった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00039-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "John rubbed his eyes.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "John",
                      "translation": "ジョンは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "rubbed",
                      "translation": "こすった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "his eyes",
                      "translation": "彼の目を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00304-001",
              "source": "“Then I shall get up,” he said.",
              "target": "「それなら起きるよ」と彼は言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00039-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Then I shall get up,”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Then",
                      "translation": "それなら"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "shall get up",
                      "translation": "起きるだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00039-004-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "he said.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00304-002",
              "source": "Of course he was on the floor already.",
              "target": "もちろん彼はすでに床の上にいたが。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00039-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Of course he was on the floor already.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Of course",
                      "translation": "もちろん"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "on the floor already",
                      "translation": "すでに床の上に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00304-003",
              "source": "“Hallo,” he said, “I am up!”",
              "target": "「やあ」と彼は言った。「起きたよ！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00039-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Hallo,” he said, “I am up!”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Hallo”",
                      "translation": "「やあ」と"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“Hallo”",
                      "pattern": "other",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "Hallo",
                          "translation": "やあ"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“I am up!”",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "am",
                          "translation": "起きている",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "up",
                          "translation": "起きて"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 922
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00305-000",
              "source": "Michael was up by this time also, looking as sharp as a knife with six blades and a saw, but Peter suddenly signed silence.",
              "target": "この時にはマイケルも起きていて、六枚刃のナイフと鋸のように鋭い目つきだった。しかしピーターは突然、静かにするよう合図した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00039-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Michael was up by this time also, looking as sharp as a knife with six blades and a saw,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Michael",
                      "translation": "マイケルは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was up",
                      "translation": "起きていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "by this time also",
                      "translation": "この時点でまた"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "looking as sharp as a knife with six blades and a saw",
                      "translation": "六枚刃のナイフと鋸のように鋭く見えた"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00039-007-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but Peter suddenly signed silence.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "signed",
                      "translation": "合図した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "silence",
                      "translation": "静かにすることを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "suddenly",
                      "translation": "突然"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00305-001",
              "source": "Their faces assumed the awful craftiness of children listening for sounds from the grown-up world.",
              "target": "彼らの顔は、大人の世界の音を聞き取ろうとする子どもたちの恐ろしいほどの狡猾さを帯びた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00039-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Their faces assumed the awful craftiness of children listening for sounds from the grown-up world.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Their faces",
                      "translation": "彼らの顔は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "assumed",
                      "translation": "帯びた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the awful craftiness of children listening for sounds from the grown-up world",
                      "translation": "大人の世界の音を聞く子供たちの恐ろしい巧妙さを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00305-002",
              "source": "All was as still as salt.",
              "target": "すべてが塩のように静まり返った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00039-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "All was as still as salt.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "All",
                      "translation": "すべては"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "状態だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "as still as salt",
                      "translation": "塩のように静かな状態で"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00305-003",
              "source": "Then everything was right.",
              "target": "それからすべてが正しいように思えた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00039-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Then everything was right.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Then",
                      "translation": "それから"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "everything",
                      "translation": "すべては"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "状態だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "right",
                      "translation": "正しい"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00305-004",
              "source": "No, stop!",
              "target": "いや、待て！",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00039-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "No, stop!",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "No",
                      "translation": "いや"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "stop",
                      "translation": "止まれ",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00305-005",
              "source": "Everything was wrong.",
              "target": "すべてが間違っていたのだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00039-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Everything was wrong.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Everything",
                      "translation": "すべては"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "状態だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "wrong",
                      "translation": "間違っている"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00305-006",
              "source": "Nana, who had been barking distressfully all the evening, was quiet now.",
              "target": "一晩中苦しそうに吠えていたナナが、今は静かになっていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00039-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Nana, who had been barking distressfully all the evening, was quiet now.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Nana, who had been barking distressfully all the evening",
                      "translation": "一晩中苦しそうに吠えていたナナは",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "who had been barking distressfully all the evening",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "who",
                              "translation": "彼女は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "had been barking",
                              "translation": "ずっと吠えていた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "perfect progressive",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "distressfully all the evening",
                              "translation": "苦しそうに一晩中"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "状態だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "quiet",
                      "translation": "静かな"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "now",
                      "translation": "今"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00305-007",
              "source": "It was her silence they had heard.",
              "target": "彼らが聞いたのは、彼女のその静けさだったのだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00039-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It was her silence they had heard.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her silence",
                      "translation": "彼女の静けさを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "they had heard",
                      "translation": "彼らが聞いていた"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 927
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00306-000",
              "source": "“Out with the light! Hide! Quick!” cried John, taking command for the only time throughout the whole adventure.",
              "target": "「明かりを消せ！隠れろ！早く！」とジョンは叫んだ。この冒険の間で唯一彼が指揮をとった瞬間だった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00039-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Out with the light! Hide! Quick!” cried John, taking command for the only time throughout the whole adventure.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "John",
                      "translation": "ジョンは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Out with the light! Hide! Quick!”",
                      "translation": "「明かりを消せ！隠れろ！早く！」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "taking command for the only time throughout the whole adventure",
                      "translation": "その冒険の間で唯一指揮をとった時に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00306-001",
              "source": "And thus when Liza entered, holding Nana, the nursery seemed quite its old self, very dark, and you would have sworn you heard its three wicked inmates breathing angelically as they slept.",
              "target": "そしてリザがナナを抱えて入ってくると、子ども部屋はまるで昔のままのように、とても暗くなり、そこにいる三人のいたずらな住人たちが眠りながら天使のように呼吸しているのが聞こえるとさえ思えた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00040-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "And thus when Liza entered, holding Nana, the nursery seemed quite its old self, very dark, and you would have sworn you heard its three wicked inmates breathing angelically as they slept.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "And",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "thus",
                      "translation": "そうして"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "when Liza entered, holding Nana",
                      "translation": "リザがナナを抱えて入ってくると",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "when Liza entered, holding Nana",
                          "relation": "time",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "when",
                              "translation": "〜の時に"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "Liza",
                              "translation": "リザが"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "entered",
                              "translation": "入ってきた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "holding Nana",
                              "translation": "ナナを抱えて"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the nursery",
                      "translation": "子ども部屋は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "seemed",
                      "translation": "思われた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "quite its old self",
                      "translation": "まるで昔のままに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "very dark",
                      "translation": "とても暗く"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and you would have sworn you heard its three wicked inmates breathing angelically as they slept",
                      "translation": "そしてあなたはその三人のいたずらな住人たちが眠っている間に天使のように呼吸しているのを聞いたと思い込んだだろう",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "as they slept",
                          "relation": "time",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "as",
                              "translation": "〜の間に"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "they",
                              "translation": "彼らが"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "slept",
                              "translation": "眠った",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would have sworn you heard",
                      "translation": "思い込んだだろう",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "its three wicked inmates breathing angelically",
                      "translation": "その三人のいたずらな住人たちが天使のように呼吸しているのを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00306-002",
              "source": "They were really doing it artfully from behind the window curtains.",
              "target": "実際には彼らは窓のカーテンの後ろで巧みにそれを演じていたのだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00040-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They were really doing it artfully from behind the window curtains.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were doing",
                      "translation": "していた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "really",
                      "translation": "実際に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "artfully",
                      "translation": "巧みに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "from behind the window curtains",
                      "translation": "窓のカーテンの後ろから"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 935
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00307-000",
              "source": "Liza was in a bad temper, for she was mixing the Christmas puddings in the kitchen, and had been drawn from them, with a raisin still on her cheek, by Nana’s absurd suspicions.",
              "target": "リザは機嫌が悪かった。というのも、彼女は台所でクリスマスプディングを混ぜていて、レーズンがまだ頬に付いたまま、ナナの馬鹿げた疑いによって作業を中断させられたからだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00040-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Liza was in a bad temper, for she was mixing the Christmas puddings in the kitchen, and had been drawn from them, with a raisin still on her cheek, by Nana’s absurd suspicions.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Liza",
                      "translation": "リザは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "機嫌が悪かった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in a bad temper",
                      "translation": "機嫌が悪く"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for",
                      "translation": "というのは"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "for she was mixing the Christmas puddings in the kitchen",
                      "relation": "reason",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "for",
                          "translation": "なぜなら"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "she",
                          "translation": "彼女は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was mixing",
                          "translation": "混ぜていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "progressive",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "the Christmas puddings",
                          "translation": "クリスマスプディングを"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "in the kitchen",
                          "translation": "台所で"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "and had been drawn from them, with a raisin still on her cheek, by Nana’s absurd suspicions",
                      "relation": "reason",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "and",
                          "translation": "そして"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "[she]",
                          "translation": "[彼女は]"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "had been drawn",
                          "translation": "引き離されていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "perfect",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "passive"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "from them",
                          "translation": "それらから"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "with a raisin still on her cheek",
                          "translation": "頬にまだレーズンが付いたままで"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "by Nana’s absurd suspicions",
                          "translation": "ナナの馬鹿げた疑いによって"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00307-001",
              "source": "She thought the best way of getting a little quiet was to take Nana to the nursery for a moment, but in custody of course.",
              "target": "彼女は少し静かにするには、ナナをしばらくの間、もちろん監視しながら子ども部屋に連れて行くのが一番だと思った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00040-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She thought the best way of getting a little quiet was to take Nana to the nursery for a moment, but in custody of course.",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "thought",
                      "translation": "思った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the best way of getting a little quiet",
                      "translation": "少し静かにする最善の方法を"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "to take Nana to the nursery for a moment",
                      "translation": "ナナをしばらくの間子ども部屋に連れて行くことだ"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but in custody of course",
                      "translation": "しかしもちろん監視しながら"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 940
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00308-000",
              "source": "“There, you suspicious brute,” she said, not sorry that Nana was in disgrace.",
              "target": "「ほら、疑い深い乱暴者め」彼女は言った。ナナが叱られていることを残念には思っていなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00040-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“There, you suspicious brute,” she said, not sorry that Nana was in disgrace.",
                  "pattern": "SVOO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“There, you suspicious brute,”",
                      "translation": "「ほら、疑い深い乱暴者め」と"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "not sorry",
                      "translation": "残念に思わず"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that Nana was in disgrace",
                      "translation": "ナナが叱られていることを"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that Nana was in disgrace",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "〜であるということ"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Nana",
                          "translation": "ナナが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was",
                          "translation": "状態であった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "in disgrace",
                          "translation": "叱られている"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00308-001",
              "source": "“They are perfectly safe, aren’t they?",
              "target": "「みんな完全に安全なんだから、そうでしょう？",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00040-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“They are perfectly safe, aren’t they?",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“They",
                      "translation": "「彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "perfectly safe",
                      "translation": "完全に安全で"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "aren’t they?",
                      "translation": "そうでしょう？"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00308-002",
              "source": "Every one of the little angels sound asleep in bed.",
              "target": "小さな天使たちはみんなベッドでぐっすり眠っているんだよ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00040-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Every one of the little angels sound asleep in bed.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Every one of the little angels",
                      "translation": "小さな天使たちはみんな"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "sound asleep",
                      "translation": "ぐっすり眠っている",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in bed",
                      "translation": "ベッドで"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00308-003",
              "source": "Listen to their gentle breathing.”",
              "target": "彼らの穏やかな呼吸を聞いてごらん。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00040-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Listen to their gentle breathing.”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "Listen",
                      "translation": "聞いてごらん",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to their gentle breathing",
                      "translation": "彼らの穏やかな呼吸を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 943
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00309-000",
              "source": "Here Michael, encouraged by his success, breathed so loudly that they were nearly detected.",
              "target": "ここで、成功に気を良くしたマイケルは、あまりにも大きく息をしてしまい、ほとんど見つかりそうになった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00040-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Here Michael, encouraged by his success, breathed so loudly that they were nearly detected.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Here",
                      "translation": "ここで"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Michael",
                      "translation": "マイケルは"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "encouraged by his success",
                      "translation": "成功に気を良くして"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "breathed",
                      "translation": "息をした",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "so loudly",
                      "translation": "あまりにも大きく"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that they were nearly detected",
                      "relation": "result",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "〜なので"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "were detected",
                          "translation": "見つかりそうになった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "passive"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "nearly",
                          "translation": "ほとんど"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00309-001",
              "source": "Nana knew that kind of breathing, and she tried to drag herself out of Liza’s clutches.",
              "target": "ナナはそのような息遣いを知っていて、リザの手から逃れようと必死に抵抗した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00040-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Nana knew that kind of breathing, and she tried to drag herself out of Liza’s clutches.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Nana",
                      "translation": "ナナは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "knew",
                      "translation": "知っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that kind of breathing",
                      "translation": "そのような息遣いを"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "and she tried to drag herself out of Liza’s clutches",
                      "relation": "addition",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "and",
                          "translation": "そして"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "she",
                          "translation": "彼女は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "tried",
                          "translation": "試みた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "to drag herself out of Liza’s clutches",
                          "translation": "リザの手から逃れようと"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 948
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00310-000",
              "source": "But Liza was dense.",
              "target": "しかしリザは鈍かった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00040-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "But Liza was dense.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "But",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Liza",
                      "translation": "リザは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "鈍かった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "dense",
                      "translation": "鈍い"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00310-001",
              "source": "“No more of it, Nana,” she said sternly, pulling her out of the room.",
              "target": "「もうやめなさい、ナナ」と彼女は厳しく言いながら、ナナを部屋から引き出した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00040-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“No more of it, Nana,” she said sternly, pulling her out of the room.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“No more of it, Nana,”",
                      "translation": "「もうやめなさい、ナナ」と"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "sternly",
                      "translation": "厳しく"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "pulling her out of the room",
                      "translation": "ナナを部屋から引き出しながら"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00310-002",
              "source": "“I warn you if you bark again I shall go straight for master and missus and bring them home from the party, and then, oh, won’t master whip you, just.”",
              "target": "「もしまた吠えたら、すぐにご主人様と奥様をパーティーから連れ戻してくるからね。そうなったら、まあ、ご主人様にひどく叱られることになるわよ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00040-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I warn you if you bark again I shall go straight for master and missus and bring them home from the party, and then, oh, won’t master whip you, just.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "warn",
                      "translation": "警告する",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたを"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "if you bark again",
                      "relation": "condition",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "if",
                          "translation": "もし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "you",
                          "translation": "あなたが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "bark",
                          "translation": "吠える",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "again",
                          "translation": "再び"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "I shall go straight for master and missus and bring them home from the party",
                      "relation": "result",
                      "pattern": "SVOO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "shall go ... and bring",
                          "translation": "すぐに連れて帰ってくる",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "master and missus",
                          "translation": "ご主人様と奥様を"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "them",
                          "translation": "彼らを"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "straight",
                          "translation": "まっすぐに"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "from the party",
                          "translation": "パーティーから"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "won’t master whip you, just",
                      "relation": "result",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "oh",
                          "translation": "まあ"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "master",
                          "translation": "ご主人様が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "won’t whip",
                          "translation": "厳しく叱らない",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "you",
                          "translation": "あなたを"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "just",
                          "translation": "ちょうど"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 951
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00311-000",
              "source": "She tied the unhappy dog up again, but do you think Nana ceased to bark?",
              "target": "彼女は不機嫌な犬を再び縛り上げたが、ナナが吠えるのをやめたと思いますか？",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00040-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She tied the unhappy dog up again, but do you think Nana ceased to bark?",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "tied",
                      "translation": "縛り上げた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the unhappy dog up again",
                      "translation": "不機嫌な犬を再び"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "do you think Nana ceased to bark?",
                      "relation": "contrast",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "you",
                          "translation": "あなたは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "do think",
                          "translation": "思いますか",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "Nana ceased to bark",
                          "translation": "ナナが吠えるのをやめたことを"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00311-001",
              "source": "Bring master and missus home from the party!",
              "target": "ご主人様と奥様をパーティーから連れ戻せ！",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00040-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Bring master and missus home from the party!",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "Bring",
                      "translation": "連れ戻せ",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "master and missus",
                      "translation": "ご主人様と奥様を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "home from the party",
                      "translation": "パーティーから家へ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00311-002",
              "source": "Why, that was just what she wanted.",
              "target": "いや、それこそが彼女の望みだったのだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00040-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Why, that was just what she wanted.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Why",
                      "translation": "いや"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "that",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "just what she wanted",
                      "translation": "まさに彼女が望んだこと"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "what she wanted",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "she",
                          "translation": "彼女が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "wanted",
                          "translation": "望んだ",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "what",
                          "translation": "何を"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00311-003",
              "source": "Do you think she cared whether she was whipped so long as her charges were safe?",
              "target": "自分の預かりものが無事なら、叩かれることなど気にすると思いますか？",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00041-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Do you think she cared whether she was whipped so long as her charges were safe?",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "do think",
                      "translation": "思いますか",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "she cared whether she was whipped so long as her charges were safe",
                      "translation": "彼女が自分の預かりものが無事なら叩かれることを気にしていたかどうか",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "whether she was whipped so long as her charges were safe",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "whether",
                              "translation": "かどうか"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "she",
                              "translation": "彼女が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was whipped",
                              "translation": "叩かれた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "passive"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "so long as her charges were safe",
                              "translation": "自分の預かりものが無事である限り",
                              "subclauses": [
                                {
                                  "format": "clause",
                                  "text": "so long as her charges were safe",
                                  "relation": "condition",
                                  "pattern": "SVC",
                                  "elements": [
                                    {
                                      "type": "M",
                                      "text": "so long as",
                                      "translation": "〜する限り"
                                    },
                                    {
                                      "type": "S",
                                      "text": "her charges",
                                      "translation": "彼女の預かりものは"
                                    },
                                    {
                                      "type": "V",
                                      "text": "were",
                                      "translation": "存在した",
                                      "tense": "past",
                                      "aspect": "simple",
                                      "mood": "indicative",
                                      "voice": "none"
                                    },
                                    {
                                      "type": "C",
                                      "text": "safe",
                                      "translation": "安全な"
                                    }
                                  ]
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00311-004",
              "source": "Unfortunately Liza returned to her puddings, and Nana, seeing that no help would come from her, strained and strained at the chain until at last she broke it.",
              "target": "残念ながらリザはプリンに戻り、ナナは彼女から助けが来ないと悟ると、鎖を何度も何度も引っ張り、ついにそれを切り裂いた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00041-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Unfortunately Liza returned to her puddings,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Unfortunately",
                      "translation": "残念ながら"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Liza",
                      "translation": "リザは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "returned",
                      "translation": "戻った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to her puddings",
                      "translation": "自分のプリンに"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00041-001-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and Nana, seeing that no help would come from her, strained and strained at the chain until at last she broke it.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Nana",
                      "translation": "ナナは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "strained and strained",
                      "translation": "必死に引っ張った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at the chain",
                      "translation": "鎖を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "until at last she broke it",
                      "translation": "ついに彼女がそれを切ったまで",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "until at last she broke it",
                          "relation": "time",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "until at last",
                              "translation": "やっと〜まで"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "she",
                              "translation": "彼女が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "broke",
                              "translation": "壊した",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "it",
                              "translation": "それを"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "seeing that no help would come from her",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "seeing",
                          "translation": "見て"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "that no help would come from her",
                          "translation": "彼女から助けが来ないこと",
                          "subclauses": [
                            {
                              "format": "clause",
                              "text": "that no help would come from her",
                              "relation": "content",
                              "pattern": "SV",
                              "elements": [
                                {
                                  "type": "M",
                                  "text": "that",
                                  "translation": "〜ということ"
                                },
                                {
                                  "type": "S",
                                  "text": "no help",
                                  "translation": "助けはない"
                                },
                                {
                                  "type": "V",
                                  "text": "would come",
                                  "translation": "来るだろう",
                                  "tense": "present",
                                  "aspect": "simple",
                                  "mood": "conditional",
                                  "voice": "active"
                                },
                                {
                                  "type": "M",
                                  "text": "from her",
                                  "translation": "彼女から"
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00311-005",
              "source": "In another moment she had burst into the dining-room of 27 and flung up her paws to heaven, her most expressive way of making a communication.",
              "target": "次の瞬間には27番地の食堂に飛び込んで、両前足を天に向かって投げ上げた。これが彼女の最も表現力豊かな伝達方法だった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00041-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "In another moment she had burst into the dining-room of 27 and flung up her paws to heaven, her most expressive way of making a communication.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "In another moment",
                      "translation": "次の瞬間には"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had burst and flung up",
                      "translation": "飛び込んで投げ上げた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "into the dining-room of 27",
                      "translation": "27番地の食堂に"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her paws",
                      "translation": "両前足を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to heaven",
                      "translation": "天に向かって"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "her most expressive way of making a communication",
                      "translation": "最も表現力豊かな伝達の方法"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00311-006",
              "source": "Mr. and Mrs. Darling knew at once that something terrible was happening in their nursery, and without a good-bye to their hostess they rushed into the street.",
              "target": "ダーリング夫妻はすぐに自分たちの子守部屋で何か恐ろしいことが起きていると察し、主人に別れも告げずに通りへ飛び出した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00041-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Mr. and Mrs. Darling knew at once that something terrible was happening in their nursery,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Mr. and Mrs. Darling",
                      "translation": "ダーリング夫妻は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "knew",
                      "translation": "知った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that something terrible was happening in their nursery",
                      "translation": "何か恐ろしいことが自分たちの子守部屋で起こっていること",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that something terrible was happening in their nursery",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "something terrible",
                              "translation": "何か恐ろしいことが"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was happening",
                              "translation": "起きている",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "progressive",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "in their nursery",
                              "translation": "自分たちの子守部屋で"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00041-003-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and without a good-bye to their hostess they rushed into the street.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "without a good-bye to their hostess",
                      "translation": "主人に別れの言葉もなく"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "rushed",
                      "translation": "飛び出した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "into the street",
                      "translation": "通りへ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 955
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00312-000",
              "source": "But it was now ten minutes since three scoundrels had been breathing behind the curtains, and Peter Pan can do a great deal in ten minutes.",
              "target": "しかし、三人の悪党がカーテンの後ろで息を潜めてからすでに十分が経っていた。そしてピーター・パンは十分あれば多くのことができる。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00041-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "But it was now ten minutes since three scoundrels had been breathing behind the curtains, and Peter Pan can do a great deal in ten minutes.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "But",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "now ten minutes since three scoundrels had been breathing behind the curtains",
                      "translation": "三人の悪党がカーテンの後ろで息を潜めてからすでに十分たっている"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and Peter Pan can do a great deal in ten minutes",
                      "translation": "そしてピーターパンは十分の間に多くのことができる"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 963
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00313-000",
              "source": "We now return to the nursery.",
              "target": "さて、私たちは再び子ども部屋に戻ります。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00041-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "We now return to the nursery.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "We",
                      "translation": "私たちは"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "now",
                      "translation": "今"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "return",
                      "translation": "戻る",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to the nursery",
                      "translation": "子ども部屋に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 965
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00314-000",
              "source": "“It’s all right,” John announced, emerging from his hiding-place.",
              "target": "「大丈夫だよ」とジョンは隠れ場所から現れて告げた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00041-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“It’s all right,” John announced, emerging from his hiding-place.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "John",
                      "translation": "ジョンは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "announced",
                      "translation": "告げた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“It’s all right,”",
                      "translation": "「大丈夫だよ」と"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“It’s all right,”",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "It",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "is",
                          "translation": "状態だ",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "all right",
                          "translation": "大丈夫だ"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00314-001",
              "source": "“I say, Peter, can you really fly?”",
              "target": "「ねえ、ピーター、本当に飛べるの？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00041-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I say, Peter, can you really fly?”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "can fly",
                      "translation": "飛べますか",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "really",
                      "translation": "本当に"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“I say, Peter,”",
                      "pattern": "other",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "I say",
                          "translation": "ねえ"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "Peter",
                          "translation": "ピーター"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 967
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00315-000",
              "source": "Instead of troubling to answer him",
              "target": "わざわざ答える代わりに",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00041-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Instead of troubling to answer him",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Instead of troubling to answer him",
                      "translation": "わざわざ答える代わりに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00315-001",
              "source": "Peter flew around the room, taking the mantelpiece on the way.",
              "target": "ピーターは部屋の中を飛び回り、その途中でマントルピースを掴んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00041-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Peter flew around the room, taking the mantelpiece on the way.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "flew",
                      "translation": "飛び回った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "around the room",
                      "translation": "部屋の周りを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "taking the mantelpiece on the way",
                      "translation": "その途中でマントルピースを掴んだ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 970
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00316-000",
              "source": "“How topping!” said John and Michael.",
              "target": "「なんてすばらしいんだ！」とジョンとマイケルが言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00041-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“How topping!” said John and Michael.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "John and Michael",
                      "translation": "ジョンとマイケルは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“How topping!”",
                      "translation": "「なんてすばらしいんだ」と"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“How topping!”",
                      "pattern": "other",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "How topping",
                          "translation": "なんてすばらしい"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 972
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00317-000",
              "source": "“How sweet!” cried Wendy.",
              "target": "「なんてかわいいの！」とウェンディは叫んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00041-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“How sweet!” cried Wendy.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“How sweet!”",
                      "translation": "「なんてかわいいの！」と"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“How sweet!”",
                      "pattern": "other",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "How sweet",
                          "translation": "なんてかわいい"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 974
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00318-000",
              "source": "“Yes, I’m sweet, oh, I am sweet!”",
              "target": "「そうだよ、ぼくはかわいいんだ、ああ、ぼくはかわいいんだ！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00041-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Yes, I’m sweet, oh, I am sweet!”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "am",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "sweet",
                      "translation": "かわいい"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Yes, oh",
                      "translation": "そうだよ、ああ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00318-001",
              "source": "said Peter, forgetting his manners again.",
              "target": "とピーターはまた礼儀を忘れて言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00041-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "said Peter, forgetting his manners again.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "forgetting his manners again",
                      "translation": "また礼儀を忘れて"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 976
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00319-000",
              "source": "It looked delightfully easy, and they tried it first from the floor and then from the beds, but they always went down instead of up.",
              "target": "それはとても簡単そうに見えた。それで彼らはまず床から、次にベッドの上から試してみたが、いつも上に上がるのではなく、下に落ちてしまった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00041-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It looked delightfully easy, and they tried it first from the floor and then from the beds, but they always went down instead of up.",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "looked",
                      "translation": "見えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "delightfully easy",
                      "translation": "とても簡単に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "tried",
                      "translation": "試した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "first from the floor and then from the beds",
                      "translation": "まず床から、次にベッドから"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "went down",
                      "translation": "下に落ちた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "instead of up",
                      "translation": "上にではなく"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 978
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00320-000",
              "source": "“I say, how do you do it?” asked John, rubbing his knee.",
              "target": "「ねえ、どうやってやるの？」とジョンは膝をこすりながら尋ねた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00041-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I say, how do you do it?” asked John, rubbing his knee.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "John",
                      "translation": "ジョンは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "asked",
                      "translation": "尋ねた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“I say, how do you do it?”",
                      "translation": "「ねえ、どうやってやるの？」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "rubbing his knee",
                      "translation": "膝をこすりながら"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“I say, how do you do it?”",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "do",
                          "translation": "やる",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "you",
                          "translation": "あなたは"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "it",
                          "translation": "それを"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "how",
                          "translation": "どうやって"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "I say",
                          "translation": "ねえ"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00320-001",
              "source": "He was quite a practical boy.",
              "target": "彼はかなり現実的な少年だった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00042-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He was quite a practical boy.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "quite a practical boy",
                      "translation": "かなり現実的な少年"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 980
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00321-000",
              "source": "“You just think lovely wonderful thoughts,” Peter explained,",
              "target": "「君はただ素敵で素晴らしい考えを思い浮かべるだけさ」とピーターは説明した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00042-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“You just think lovely wonderful thoughts,” Peter explained,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "explained",
                      "translation": "説明した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“You just think lovely wonderful thoughts,”",
                      "translation": "「君はただ素敵で素晴らしい考えを思い浮かべるだけさ」と"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“You just think lovely wonderful thoughts,”",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "You",
                          "translation": "君は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "just think",
                          "translation": "ただ思い浮かべる",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "lovely wonderful thoughts",
                          "translation": "素敵で素晴らしい考えを"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00321-001",
              "source": "“and they lift you up in the air.”",
              "target": "「そうすれば、それが君を空中に持ち上げてくれるんだ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00042-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“and they lift you up in the air.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "それらは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "lift up",
                      "translation": "持ち上げる",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "you",
                      "translation": "君を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in the air",
                      "translation": "空中に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 983
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00322-000",
              "source": "He showed them again.",
              "target": "彼はもう一度彼らに見せた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00042-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He showed them again.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "showed",
                      "translation": "見せた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "them",
                      "translation": "彼らに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "again",
                      "translation": "もう一度"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 985
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00323-000",
              "source": "“You’re so nippy at it,” John said, “couldn’t you do it very slowly once?”",
              "target": "「君はそれがとても得意だね」とジョンが言った。「一度、とてもゆっくりやってみせてくれないか？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00042-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“You’re so nippy at it,” John said, “couldn’t you do it very slowly once?”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "John",
                      "translation": "ジョンは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“You’re so nippy at it,”",
                      "translation": "「君はそれがとても得意だね」と"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“You’re so nippy at it,”",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "You",
                          "translation": "君は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "are",
                          "translation": "状態である",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "so nippy at it",
                          "translation": "それにとても敏捷で"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“couldn’t you do it very slowly once?”",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "you",
                          "translation": "君は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "could not do",
                          "translation": "ゆっくりやることができないか",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "conditional",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "it",
                          "translation": "それを"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "very slowly once",
                          "translation": "とてもゆっくり一度"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 987
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00324-000",
              "source": "Peter did it both slowly and quickly.",
              "target": "ピーターはゆっくりと、そして速くもやってみせた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00042-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Peter did it both slowly and quickly.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "did",
                      "translation": "やった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "both slowly and quickly",
                      "translation": "ゆっくりと、そして速くも"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00324-001",
              "source": "“I’ve got it now, Wendy!” cried John, but soon he found he had not.",
              "target": "「今わかったよ、ウェンディ！」とジョンは叫んだ。しかしすぐに、彼はわかっていなかったことに気づいた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00042-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I’ve got it now, Wendy!” cried John, but soon he found he had not.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "John",
                      "translation": "ジョンは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "“I’ve got it now, Wendy!”",
                      "translation": "「今わかったよ、ウェンディ！」"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but soon"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "found",
                      "translation": "気づいた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had not",
                      "translation": "わかっていなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00324-002",
              "source": "Not one of them could fly an inch, though even Michael was in words of two syllables, and Peter did not know A from Z.",
              "target": "誰一人として一寸も飛べなかったのだ。マイケルでさえ二音節の言葉しか話せないのに、ピーターはアルファベットのAとZの区別もつかなかったのに。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00042-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Not one of them could fly an inch, though even Michael was in words of two syllables, and Peter did not know A from Z.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Not one of them",
                      "translation": "誰一人として彼らの中の"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "could fly",
                      "translation": "飛ぶことができた",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "an inch",
                      "translation": "一点も"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "though even Michael was in words of two syllables",
                      "translation": "にもかかわらずマイケルでさえ二音節の言葉しか話せない"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and Peter did not know A from Z",
                      "translation": "そしてピーターはAとZを区別しなかった"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 989
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00325-000",
              "source": "Of course Peter had been trifling with them, for no one can fly unless the fairy dust has been blown on him.",
              "target": "もちろんピーターは彼らをからかっていたのだが、妖精の粉をかけられなければ誰も飛べないのだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00042-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Of course Peter had been trifling with them, for no one can fly unless the fairy dust has been blown on him.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Of course",
                      "translation": "もちろん"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had been trifling",
                      "translation": "からかっていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "with them",
                      "translation": "彼らを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for no one can fly unless the fairy dust has been blown on him",
                      "translation": "なぜなら妖精の粉が彼に吹きかけられなければ誰も飛べないからだ"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "unless the fairy dust has been blown on him",
                      "relation": "condition",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "unless",
                          "translation": "〜でなければ"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "the fairy dust",
                          "translation": "妖精の粉が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "has been blown",
                          "translation": "吹きかけられている",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "perfect",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "passive"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "on him",
                          "translation": "彼に"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00325-001",
              "source": "Fortunately, as we have mentioned, one of his hands was messy with it, and he blew some on each of them, with the most superb results.",
              "target": "幸いなことに、先ほども言ったように、彼の片手にはその粉がべったりついていて、彼はそれをみんなに吹きかけた。すると、素晴らしい効果が現れたのだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00042-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Fortunately, as we have mentioned, one of his hands was messy with it, and he blew some on each of them, with the most superb results.",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Fortunately",
                      "translation": "幸いなことに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "as we have mentioned",
                      "translation": "先ほども言ったように"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "one of his hands",
                      "translation": "彼の手のひとつが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "messy with it",
                      "translation": "それで汚れている"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "blew",
                      "translation": "吹きかけた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "some",
                      "translation": "いくらか"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "on each of them",
                      "translation": "彼らそれぞれに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with the most superb results",
                      "translation": "もっとも素晴らしい結果で"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 993
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00326-000",
              "source": "“Now just wiggle your shoulders this way,” he said,",
              "target": "「さあ、肩をこうやって揺らしてごらん」と彼は言った、",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00042-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Now just wiggle your shoulders this way,” he said,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Now just wiggle your shoulders this way,”",
                      "translation": "「さあ、肩をこうやって揺らしてごらん」と"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“Now just wiggle your shoulders this way,”",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "wiggle",
                          "translation": "揺らしなさい",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "imperative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "your shoulders",
                          "translation": "あなたの肩を"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "now just this way",
                          "translation": "今、ちょうどこんなふうに"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00326-001",
              "source": "“and let go.”",
              "target": "そして手を離すんだ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00042-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“and let go.”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "let go",
                      "translation": "手を放しなさい",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 996
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00327-000",
              "source": "They were all on their beds, and gallant Michael let go first.",
              "target": "みんなそれぞれのベッドの上にいて、勇敢なマイケルが最初に手を離した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00042-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They were all on their beds,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were",
                      "translation": "いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "all on their beds",
                      "translation": "みんなそれぞれのベッドの上に"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00042-012-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and gallant Michael let go first.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and gallant",
                      "translation": "そして勇敢な"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Michael",
                      "translation": "マイケルは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "let go",
                      "translation": "手を離した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "first",
                      "translation": "最初に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00327-001",
              "source": "He did not quite mean to let go, but he did it, and immediately he was borne across the room.",
              "target": "彼は本当は手を離すつもりはなかったが、それでも手を離し、たちまち部屋の向こう側へと運ばれた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00042-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He did not quite mean to let go, but he did it, and immediately he was borne across the room.",
                  "pattern": "SVOO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "did not mean",
                      "translation": "つもりではなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "to let go",
                      "translation": "手を離すことを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "quite",
                      "translation": "完全に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "did",
                      "translation": "やった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and immediately",
                      "translation": "そしてすぐに"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was borne",
                      "translation": "運ばれた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "across the room",
                      "translation": "部屋の向こう側へ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 998
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00328-000",
              "source": "“I flewed!” he screamed while still in mid-air.",
              "target": "「ぼく、飛んだ！」と彼はまだ空中にいるまま叫んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00042-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I flewed!” he screamed while still in mid-air.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "screamed",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“I flewed!”",
                      "translation": "「ぼく、飛んだ！」"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "while still in mid-air",
                      "translation": "まだ空中にいる間に"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“I flewed!”",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "flew",
                          "translation": "飛んだ",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1001
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00329-000",
              "source": "John let go and met Wendy near the bathroom.",
              "target": "ジョンは手を離し、浴室の近くでウェンディに会った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00042-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "John let go and met Wendy near the bathroom.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "John",
                      "translation": "ジョンは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "let go and met",
                      "translation": "手を離し、会った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Wendy near the bathroom",
                      "translation": "浴室の近くでウェンディに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1003
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00330-000",
              "source": "“Oh, lovely!”",
              "target": "「ああ、すてき！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00043-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Oh, lovely!”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Oh, lovely",
                      "translation": "ああ、すてき"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1005
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00331-000",
              "source": "“Oh, ripping!”",
              "target": "「まあ、すてき！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00043-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Oh, ripping!”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Oh, ripping",
                      "translation": "まあ、すてき"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1007
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00332-000",
              "source": "“Look at me!”",
              "target": "「見てて！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00043-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Look at me!”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "Look at",
                      "translation": "見て",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "me",
                      "translation": "私を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1009
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00333-000",
              "source": "“Look at me!”",
              "target": "「見てて！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00043-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Look at me!”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "Look at",
                      "translation": "見て",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "me",
                      "translation": "私を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1011
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00334-000",
              "source": "“Look at me!”",
              "target": "「見てて！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00043-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Look at me!”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "Look at",
                      "translation": "見て",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "me",
                      "translation": "私を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1013
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00335-000",
              "source": "They were not nearly so elegant as Peter, they could not help kicking a little, but their heads were bobbing against the ceiling, and there is almost nothing so delicious as that.",
              "target": "彼らはピーターほど優雅ではなかったが、少し足をばたつかせずにはいられなかったが、頭は天井にぶつかりそうに上下に動いていて、それほど心地よいものはほとんどない。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00043-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They were not nearly so elegant as Peter, they could not help kicking a little, but their heads were bobbing against the ceiling, and there is almost nothing so delicious as that.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were not",
                      "translation": "ではなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "nearly so elegant as Peter",
                      "translation": "ピーターほど優雅に"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00043-005-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "they could not help kicking a little,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "could not help",
                      "translation": "せずにはいられなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "kicking a little",
                      "translation": "少し蹴ることを"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00043-005-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but their heads were bobbing against the ceiling,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "their heads",
                      "translation": "彼らの頭は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were bobbing",
                      "translation": "上下に動いていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "against the ceiling",
                      "translation": "天井にぶつかって"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00043-005-003",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and there is almost nothing so delicious as that.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "there",
                      "translation": "そこに"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "ある",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "almost nothing so delicious as that",
                      "translation": "それほど心地よいものはほとんどない"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00335-001",
              "source": "Peter gave Wendy a hand at first, but had to desist, Tink was so indignant.",
              "target": "ピーターは最初ウェンディを手助けしたが、すぐにやめなければならなかった。ティンクがとても怒っていたからだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00043-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Peter gave Wendy a hand at first, but had to desist, Tink was so indignant.",
                  "pattern": "SVOO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "gave",
                      "translation": "手助けした",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディに"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a hand",
                      "translation": "手を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at first",
                      "translation": "最初は"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00043-006-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but had to desist,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had to desist",
                      "translation": "やめなければならなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00043-006-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Tink was so indignant.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Tink",
                      "translation": "ティンクは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "so indignant",
                      "translation": "とても怒っている"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1015
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00336-000",
              "source": "Up and down they went, and round and round.",
              "target": "彼らは上下に動き、そしてぐるぐると回った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00043-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Up and down they went, and round and round.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Up and down",
                      "translation": "上下に"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "went",
                      "translation": "行った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and round and round",
                      "translation": "ぐるぐると"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00336-001",
              "source": "Heavenly was Wendy’s word.",
              "target": "ウェンディの言葉は『天国のよう』だった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00043-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Heavenly was Wendy’s word.",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "Heavenly",
                      "translation": "天国のような"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Wendy’s word",
                      "translation": "ウェンディの言葉"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1018
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00337-000",
              "source": "“I say,” cried John,",
              "target": "「ねえ」とジョンが叫んだ、",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00043-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I say,” cried John,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "John",
                      "translation": "ジョンは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "I say",
                      "translation": "私は言う"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "I say",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "say",
                          "translation": "言う",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00337-001",
              "source": "“why shouldn’t we all go out?”",
              "target": "「みんなで外に出かけたらどう？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00043-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“why shouldn’t we all go out?”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "why",
                      "translation": "なぜ"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "should not go out",
                      "translation": "出かけるべきでないか",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "subjunctive",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "we all",
                      "translation": "私たちは皆"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1021
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00338-000",
              "source": "Of course it was to this that Peter had been luring them.",
              "target": "もちろん、ピーターが彼らを誘い出していたのはまさにこのためだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00043-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Of course it was to this that Peter had been luring them.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Of course",
                      "translation": "もちろん"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "to this that Peter had been luring them",
                      "translation": "ピーターが彼らを誘っていたこれに"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that Peter had been luring them",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "〜ということ"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Peter",
                          "translation": "ピーターは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "had been luring",
                          "translation": "誘っていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "perfect progressive",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "them",
                          "translation": "彼らを"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1023
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00339-000",
              "source": "Michael was ready:",
              "target": "マイケルは準備ができていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00043-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Michael was ready:",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Michael",
                      "translation": "マイケルは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "ready",
                      "translation": "準備ができて"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00339-001",
              "source": "he wanted to see how long it took him to do a billion miles.",
              "target": "彼は十億マイル飛ぶのにどれくらいかかるか見たかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00043-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "he wanted to see how long it took him to do a billion miles.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "wanted",
                      "translation": "知りたかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "to see how long it took him to do a billion miles",
                      "translation": "十億マイル飛ぶのにどれくらいかかるかを見ることを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00339-002",
              "source": "But Wendy hesitated.",
              "target": "しかしウェンディはためらった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00043-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "But Wendy hesitated.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "But",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "hesitated",
                      "translation": "ためらった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1025
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00340-000",
              "source": "“Mermaids!” said Peter again.",
              "target": "「人魚だ！」とピーターがまた言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00043-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Mermaids!” said Peter again.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Mermaids",
                      "translation": "人魚だと"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "again",
                      "translation": "また"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1028
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00341-000",
              "source": "“Oo!”",
              "target": "「うわっ！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00044-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Oo!”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Oo",
                      "translation": "うわっ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1030
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00342-000",
              "source": "“And there are pirates.”",
              "target": "「それから海賊もいるんだ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00044-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“And there are pirates.”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "And",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "there",
                      "translation": "そこに"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are",
                      "translation": "いる",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "pirates",
                      "translation": "海賊が"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1032
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00343-000",
              "source": "“Pirates,” cried John, seizing his Sunday hat,",
              "target": "「海賊だ」ジョンは日曜用の帽子をつかみながら叫んだ、",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00044-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Pirates,” cried John, seizing his Sunday hat,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "John",
                      "translation": "ジョンは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Pirates",
                      "translation": "海賊だ"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "seizing his Sunday hat",
                      "translation": "日曜の帽子を掴みながら"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00343-001",
              "source": "“let us go at once.”",
              "target": "「すぐに行こう」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00044-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“let us go at once.”",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "let",
                      "translation": "行かせよう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "us",
                      "translation": "私たちが"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "go",
                      "translation": "行くように"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at once",
                      "translation": "すぐに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1034
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00344-000",
              "source": "It was just at this moment that Mr. and Mrs. Darling hurried with Nana out of 27.",
              "target": "まさにその時、ダーリング夫妻はナナとともに27番地の家から急いで出てきた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00044-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It was just at this moment that Mr. and Mrs. Darling hurried with Nana out of 27.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "just at this moment",
                      "translation": "ちょうどその時に"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "that Mr. and Mrs. Darling hurried with Nana out of 27",
                      "translation": "ダーリング夫妻とナナが27番の家から急いで出たこと",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that Mr. and Mrs. Darling hurried with Nana out of 27",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "Mr. and Mrs. Darling",
                              "translation": "ダーリング夫妻は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "hurried",
                              "translation": "急いだ",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "with Nana out of 27",
                              "translation": "ナナとともに27番の家から"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00344-001",
              "source": "They ran into the middle of the street to look up at the nursery window;",
              "target": "彼らは通りの真ん中まで走り、子ども部屋の窓を見上げた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00044-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They ran into the middle of the street to look up at the nursery window;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "ran",
                      "translation": "走った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "into the middle of the street",
                      "translation": "通りの中央に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to look up at the nursery window",
                      "translation": "子ども部屋の窓を見上げるために"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00344-002",
              "source": "and, yes, it was still shut, but the room was ablaze with light, and most heart-gripping sight of all, they could see in shadow on the curtain three little figures in night attire circling round and round, not on the floor but in the air.",
              "target": "窓は確かに閉まっていたが、部屋は明るく照らされていた。そして何より胸を打つ光景は、カーテンの影に夜着を着た三つの小さな姿が、床の上ではなく空中でぐるぐると回っているのが見えたことであった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00044-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and, yes, it was still shut, but the room was ablaze with light, and most heart-gripping sight of all, they could see in shadow on the curtain three little figures in night attire circling round and round, not on the floor but in the air.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and, yes",
                      "translation": "そして、そうだ"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was shut",
                      "translation": "閉まっていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "still",
                      "translation": "まだ"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the room",
                      "translation": "その部屋は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was ablaze",
                      "translation": "燃えていたように明るかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with light",
                      "translation": "光で"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and most heart-gripping sight of all",
                      "translation": "そして何よりも感動的な光景として"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "could see",
                      "translation": "見えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in shadow on the curtain",
                      "translation": "カーテンの影に"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "three little figures in night attire circling round and round, not on the floor but in the air",
                      "translation": "夜着を着た3つの小さな姿が、床ではなく空中でぐるぐる回っているのを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1036
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00345-000",
              "source": "Not three figures, four!",
              "target": "三人ではなく、四人だ！",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00044-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Not three figures, four!",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Not three figures",
                      "translation": "3人ではなく"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "four",
                      "translation": "4人だ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1040
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00346-000",
              "source": "In a tremble they opened the street door.",
              "target": "震えながら彼らは通りの扉を開けた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00044-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "In a tremble they opened the street door.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "In a tremble",
                      "translation": "震えながら"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "opened",
                      "translation": "開けた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the street door",
                      "translation": "通りの扉を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00346-001",
              "source": "Mr. Darling would have rushed upstairs, but Mrs. Darling signed him to go softly.",
              "target": "ダーリング氏は階段を駆け上がろうとしたが、ダーリング夫人はそっと行くように合図した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00044-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Mr. Darling would have rushed upstairs, but Mrs. Darling signed him to go softly.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Mr. Darling",
                      "translation": "ダーリング氏は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would have rushed",
                      "translation": "駆け上がっていただろう",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "upstairs",
                      "translation": "階段を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Mrs. Darling",
                      "translation": "ダーリング夫人は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "signed",
                      "translation": "合図した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "him",
                      "translation": "彼に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to go softly",
                      "translation": "静かに行くように"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00346-002",
              "source": "She even tried to make her heart go softly.",
              "target": "彼女は自分の心さえも静かにさせようと努めた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00044-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She even tried to make her heart go softly.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "even",
                      "translation": "さえも"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "tried",
                      "translation": "試みた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "to make her heart go softly",
                      "translation": "彼女の心を静かに動かすことを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1042
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00347-000",
              "source": "Will they reach the nursery in time?",
              "target": "彼らは間に合って子ども部屋にたどり着くだろうか？",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00044-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Will they reach the nursery in time?",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "Will reach",
                      "translation": "間に合ってたどり着くだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らが"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in time",
                      "translation": "時間内に"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the nursery",
                      "translation": "子ども部屋に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00347-001",
              "source": "If so, how delightful for them, and we shall all breathe a sigh of relief, but there will be no story.",
              "target": "もしそうなら、彼らにとってはなんと喜ばしいことだろう、そして私たちも皆ほっと胸をなでおろすだろうが、物語はなくなってしまう。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00044-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "If so, how delightful for them, and we shall all breathe a sigh of relief, but there will be no story.",
                  "pattern": "SVOO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "If so",
                      "translation": "もしそうなら"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "how delightful for them",
                      "translation": "彼らにとってなんと喜ばしいことか"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "we",
                      "translation": "私たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "shall breathe",
                      "translation": "ため息をつくだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a sigh of relief",
                      "translation": "安心のため息を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "all",
                      "translation": "みんな"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "there",
                      "translation": "そこに"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "will be",
                      "translation": "存在しないだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "no story",
                      "translation": "物語は"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00347-002",
              "source": "On the other hand, if they are not in time, I solemnly promise that it will all come right in the end.",
              "target": "一方で、もし間に合わなければ、私は厳かに約束しよう、最後にはすべてがうまくいくと。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00044-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "On the other hand, if they are not in time, I solemnly promise that it will all come right in the end.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "On the other hand",
                      "translation": "一方で"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "solemnly promise",
                      "translation": "厳かに約束する",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that it will all come right in the end",
                      "translation": "最後にはすべてうまくいくだろうと",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that it will all come right in the end",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "it",
                              "translation": "それが"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "will come",
                              "translation": "やってくるだろう",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "all",
                              "translation": "すべてが"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "right",
                              "translation": "うまく"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "in the end",
                              "translation": "最後に"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "if they are not in time",
                      "relation": "condition",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "if",
                          "translation": "もし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "are not",
                          "translation": "間に合わなければ",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "in time",
                          "translation": "時間内に"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1046
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00348-000",
              "source": "They would have reached the nursery in time had it not been that the little stars were watching them.",
              "target": "もし小さな星たちが彼らを見ていなかったなら、彼らは間に合って子ども部屋にたどり着いていただろう。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00044-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They would have reached the nursery in time had it not been that the little stars were watching them.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would have reached",
                      "translation": "間に合ってたどり着いたであろう",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in time",
                      "translation": "時間内に"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the nursery",
                      "translation": "子ども部屋に"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "had it not been that the little stars were watching them",
                      "relation": "condition",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "〜ということ"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "the little stars",
                          "translation": "小さな星たちが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "were watching",
                          "translation": "見ていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "progressive",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "them",
                          "translation": "彼らを"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00348-001",
              "source": "Once again the stars blew the window open, and that smallest star of all called out:",
              "target": "再び星たちが窓を吹き開け、そしてその中で一番小さな星が叫んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00044-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Once again the stars blew the window open, and that smallest star of all called out:",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Once again",
                      "translation": "もう一度"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the stars",
                      "translation": "星たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "blew",
                      "translation": "吹き開けた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the window open",
                      "translation": "窓を開けて"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "that smallest star of all",
                      "translation": "その中で一番小さな星が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "called out",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1050
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00349-000",
              "source": "“Cave, Peter!”",
              "target": "「気をつけて、ピーター！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00045-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Cave, Peter!”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Cave",
                      "translation": "気をつけて"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーター"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1053
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00350-000",
              "source": "Then Peter knew that there was not a moment to lose.",
              "target": "するとピーターは、一刻の猶予もないことを知った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00045-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Then Peter knew that there was not a moment to lose.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Then",
                      "translation": "すると"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "knew",
                      "translation": "知った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that there was not a moment to lose",
                      "translation": "一刻の猶予もないことを",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that there was not a moment to lose",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "there",
                              "translation": "そこに"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was not",
                              "translation": "なかった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "a moment to lose",
                              "translation": "失うべき時間"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00350-001",
              "source": "“Come,” he cried imperiously, and soared out at once into the night, followed by John and Michael and Wendy.",
              "target": "「さあ」と彼は威厳をもって叫び、すぐに夜の空へと舞い上がった。ジョンとマイケル、そしてウェンディがそれに続いた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00045-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Come,” he cried imperiously, and soared out at once into the night, followed by John and Michael and Wendy.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "imperiously",
                      "translation": "威厳をもって"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“Come,”",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "Come",
                          "translation": "さあ",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "imperative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "and soared out at once into the night",
                      "relation": "sequence",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "soared out",
                          "translation": "舞い上がった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "at once",
                          "translation": "すぐに"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "into the night",
                          "translation": "夜の中へ"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "followed by John and Michael and Wendy",
                      "relation": "sequence",
                      "pattern": "other",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "followed by John and Michael and Wendy",
                          "translation": "ジョンとマイケルとウェンディに続かれて"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1055
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00351-000",
              "source": "Mr. and Mrs. Darling and Nana rushed into the nursery too late.",
              "target": "ダーリング夫妻とナナは、遅すぎて寝室に駆け込んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00045-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Mr. and Mrs. Darling and Nana rushed into the nursery too late.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Mr. and Mrs. Darling and Nana",
                      "translation": "ダーリング夫妻とナナは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "rushed",
                      "translation": "駆け込んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "into the nursery",
                      "translation": "寝室に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "too late",
                      "translation": "遅すぎて"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00351-001",
              "source": "The birds were flown.",
              "target": "子どもたちはすでに飛び立ってしまっていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00045-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The birds were flown.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The birds",
                      "translation": "子どもたちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were flown",
                      "translation": "飛び立ってしまっていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1058
        }
      ],
      "raw_line": 535
    },
    {
      "title": {
        "id": "00352-000",
        "source": "Chapter IV: THE FLIGHT",
        "target": "第四章：飛翔",
        "analysis": [
          {
            "id": "00045-005-000",
            "format": "sentence",
            "text": "Chapter IV: THE FLIGHT",
            "pattern": "other",
            "elements": [
              {
                "type": "M",
                "text": "Chapter IV: THE FLIGHT",
                "translation": "第四章：飛翔"
              }
            ]
          }
        ]
      },
      "body": [
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00353-000",
              "source": "“Second to the right, and straight on till morning.”",
              "target": "「右に二つ目の道を曲がって、朝までまっすぐ進むんだ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00045-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Second to the right, and straight on till morning.”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Second to the right",
                      "translation": "右に二つ目の道"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and straight on till morning",
                      "translation": "朝までまっすぐ進む"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1064
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00354-000",
              "source": "That, Peter had told Wendy, was the way to the Neverland;",
              "target": "それが、ピーターがウェンディに教えたネバーランドへの道順だった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00045-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "That, Peter had told Wendy, was the way to the Neverland;",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "That",
                      "translation": "それが"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Peter had told Wendy",
                      "translation": "ピーターがウェンディに言った"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "the way to the Neverland",
                      "translation": "ネバーランドへの道"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00354-001",
              "source": "but even birds, carrying maps and consulting them at windy corners, could not have sighted it with these instructions.",
              "target": "しかし、地図を持ち風の強い角でそれを確かめる鳥でさえも、その指示では見つけることができなかっただろう。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00045-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but even birds, carrying maps and consulting them at windy corners, could not have sighted it with these instructions.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "even",
                      "translation": "さえも"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "birds",
                      "translation": "鳥であって"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "carrying maps and consulting them at windy corners",
                      "translation": "地図を持ち、風の強い角でそれを確かめながら"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "could not have sighted",
                      "translation": "見つけられなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with these instructions",
                      "translation": "これらの指示で"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00354-002",
              "source": "Peter, you see, just said anything that came into his head.",
              "target": "というのも、ピーターは思いついたことを何でも言ってしまうからだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00045-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Peter, you see, just said anything that came into his head.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "you see",
                      "translation": "ご存知のように"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "just",
                      "translation": "ただ"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "anything that came into his head",
                      "translation": "彼の頭に浮かんだ何でも",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that came into his head",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜という"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "came into",
                              "translation": "入った",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "his head",
                              "translation": "彼の頭に"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1066
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00355-000",
              "source": "At first his companions trusted him implicitly, and so great were the delights of flying that they wasted time circling round church spires or any other tall objects on the way that took their fancy.",
              "target": "最初は彼の仲間たちは彼を全面的に信頼していた。そして飛ぶことの楽しさがあまりにも大きかったので、彼らは教会の尖塔や道中で気に入った他の高いものの周りをぐるぐる回って時間を無駄にしていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00045-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "At first his companions trusted him implicitly, and so great were the delights of flying that they wasted time circling round church spires or any other tall objects on the way that took their fancy.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "At first",
                      "translation": "最初は"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "his companions",
                      "translation": "彼の仲間たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "trusted",
                      "translation": "信頼した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "him implicitly",
                      "translation": "彼を全面的に"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "so great were the delights of flying",
                      "relation": "result",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "so",
                          "translation": "それほど"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "the delights of flying",
                          "translation": "飛ぶことの楽しさは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "were",
                          "translation": "あった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "great",
                          "translation": "大きい"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that they wasted time circling round church spires or any other tall objects on the way that took their fancy",
                      "relation": "result",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "なので"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "wasted",
                          "translation": "無駄にした",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "time circling round church spires or any other tall objects on the way that took their fancy",
                          "translation": "時間を、教会の尖塔や彼らの気に入った道中の他の高いものの周りを回って"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1070
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00356-000",
              "source": "John and Michael raced, Michael getting a start.",
              "target": "ジョンとマイケルは競争した。マイケルが先に出発した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00045-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "John and Michael raced,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "John and Michael",
                      "translation": "ジョンとマイケルは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "raced",
                      "translation": "競争した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00045-011-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Michael getting a start.",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Michael",
                      "translation": "マイケルが"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "getting a start",
                      "translation": "先に出発したこと"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1072
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00357-000",
              "source": "They recalled with contempt that not so long ago they had thought themselves fine fellows for being able to fly round a room.",
              "target": "彼らは、そう遠くない昔に、部屋の中を飛べるだけで自分たちを立派な者だと思っていたことを軽蔑の念を込めて思い出した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00045-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They recalled with contempt that not so long ago they had thought themselves fine fellows for being able to fly round a room.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "recalled",
                      "translation": "思い出した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "with contempt that not so long ago they had thought themselves fine fellows for being able to fly round a room",
                      "translation": "軽蔑の念を込めて、そう遠くない昔に、部屋の中を飛べることで自分たちを立派な者だと思っていたことを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with contempt",
                      "translation": "軽蔑の念を込めて"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that not so long ago they had thought themselves fine fellows for being able to fly round a room",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "〜ということ"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "not so long ago",
                          "translation": "そう遠くない昔に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "had thought",
                          "translation": "思っていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "perfect",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "themselves fine fellows",
                          "translation": "自分たちを立派な者だと"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "for being able to fly round a room",
                          "translation": "部屋の中を飛べることができたことで"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1074
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00358-000",
              "source": "Not long ago.",
              "target": "そう遠くない昔のことだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00045-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Not long ago.",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Not long ago",
                      "translation": "そう遠くない昔のこと"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00358-001",
              "source": "But how long ago?",
              "target": "しかし、どれほど前のことだろうか？",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00045-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "But how long ago?",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "But",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "how long ago",
                      "translation": "どれほど前か"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00358-002",
              "source": "They were flying over the sea before this thought began to disturb Wendy seriously.",
              "target": "この考えがウェンディを真剣に悩ませ始める前に、彼らは海の上を飛んでいた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00045-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They were flying over the sea before this thought began to disturb Wendy seriously.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were flying",
                      "translation": "飛んでいた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "over the sea",
                      "translation": "海の上を"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "before this thought began to disturb Wendy seriously",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "before",
                          "translation": "〜の前に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "this thought",
                          "translation": "この考えが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "began to disturb",
                          "translation": "悩ませ始めた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "Wendy",
                          "translation": "ウェンディを"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "seriously",
                          "translation": "真剣に"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00358-003",
              "source": "John thought it was their second sea and their third night.",
              "target": "ジョンは、それが彼らにとって二度目の海であり、三度目の夜だと思った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00046-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "John thought it was their second sea and their third night.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "John",
                      "translation": "ジョンは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "thought",
                      "translation": "思った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it was their second sea and their third night",
                      "translation": "それが彼らにとって二度目の海であり三度目の夜だと",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "it was their second sea",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "it",
                              "translation": "それは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was",
                              "translation": "であった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "their second sea",
                              "translation": "彼らの二度目の海"
                            }
                          ]
                        },
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "their third night",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "other",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "and their third night",
                              "translation": "そして彼らの三度目の夜"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1076
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00359-000",
              "source": "Sometimes it was dark and sometimes light, and now they were very cold and again too warm.",
              "target": "時には暗く、時には明るく、今はとても寒かったり、また暑すぎたりした。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00046-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Sometimes it was dark and sometimes light, and now they were very cold and again too warm.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Sometimes",
                      "translation": "時には"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "dark",
                      "translation": "暗かった"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "sometimes",
                      "translation": "時には"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "light",
                      "translation": "明るかった"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and now",
                      "translation": "そして今は"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "very",
                      "translation": "とても"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "cold",
                      "translation": "寒かった"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and again",
                      "translation": "そしてまた"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "too warm",
                      "translation": "暑すぎた"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00359-001",
              "source": "Did they really feel hungry at times, or were they merely pretending, because Peter had such a jolly new way of feeding them?",
              "target": "彼らは本当に時々空腹を感じていたのか、それともピーターがとても陽気な新しい食べさせ方をしていたので、ただそう装っていただけなのか？",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00046-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Did they really feel hungry at times, or were they merely pretending, because Peter had such a jolly new way of feeding them?",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "did feel",
                      "translation": "感じたか",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "really",
                      "translation": "本当に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "hungry at times",
                      "translation": "時々空腹で"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "or",
                      "translation": "または"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were pretending",
                      "translation": "装っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "merely",
                      "translation": "単に"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "because Peter had such a jolly new way of feeding them",
                      "relation": "cause",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "because",
                          "translation": "なぜなら"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Peter",
                          "translation": "ピーターは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "had",
                          "translation": "持っていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "such a jolly new way of feeding them",
                          "translation": "とても陽気な新しい彼らへの食べさせ方を"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00359-002",
              "source": "His way was to pursue birds who had food in their mouths suitable for humans and snatch it from them;",
              "target": "彼のやり方は、人間に適した食べ物をくわえた鳥を追いかけてそれを奪い取ることだった；",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00046-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "His way was to pursue birds who had food in their mouths suitable for humans and snatch it from them;",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "His way",
                      "translation": "彼のやり方は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "to pursue birds who had food in their mouths suitable for humans and snatch it from them",
                      "translation": "人間に適した食べ物をくわえた鳥を追いかけてそれを奪い取ること"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "birds who had food in their mouths suitable for humans",
                      "translation": "人間に適した食べ物をくわえた鳥たち",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "who had food in their mouths suitable for humans",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "who",
                              "translation": "それらは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "had",
                              "translation": "持っていた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "food in their mouths suitable for humans",
                              "translation": "人間に適した口にある食べ物を"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00359-003",
              "source": "then the birds would follow and snatch it back;",
              "target": "すると鳥たちは追いかけてきて、それを取り返す；",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00046-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "then the birds would follow and snatch it back;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "then",
                      "translation": "すると"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the birds",
                      "translation": "鳥たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would follow and snatch",
                      "translation": "追いかけて奪い返した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "back",
                      "translation": "取り返して"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00359-004",
              "source": "and they would all go chasing each other gaily for miles, parting at last with mutual expressions of good-will.",
              "target": "そしてみんなで陽気に何マイルも追いかけ合い、最後には互いに好意的な表情を交わして別れるのだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00046-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and they would all go chasing each other gaily for miles, parting at last with mutual expressions of good-will.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would go chasing",
                      "translation": "追いかけていった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "all",
                      "translation": "みんなで"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "each other",
                      "translation": "互いに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "gaily",
                      "translation": "陽気に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for miles",
                      "translation": "何マイルも"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "parting at last with mutual expressions of good-will",
                      "translation": "最後には友好的な表情を交わして別れること"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00359-005",
              "source": "But Wendy noticed with gentle concern that Peter did not seem to know that this was rather an odd way of getting your bread and butter, nor even that there are other ways.",
              "target": "しかしウェンディは、ピーターがこれがかなり変わった食べ物の手に入れ方であることも、他にもっと普通の方法があることさえ知らないようだと、優しく心配しながら気づいた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00046-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "But Wendy noticed with gentle concern that Peter did not seem to know that this was rather an odd way of getting your bread and butter, nor even that there are other ways.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "But",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "noticed",
                      "translation": "気づいた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with gentle concern",
                      "translation": "優しい心配を伴って"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that Peter did not seem to know that this was rather an odd way of getting your bread and butter, nor even that there are other ways",
                      "translation": "ピーターがこれが変わったパンの手に入れ方であることや、他に方法があることさえ知らないと思われるということ",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that Peter did not seem to know",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "Peter",
                              "translation": "ピーターは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "did not seem to know",
                              "translation": "知らないように見えた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "that this was rather an odd way of getting your bread and butter, nor even that there are other ways",
                              "translation": "これがかなり変わったパンの入手方法であること、さらに他にも方法があることさえ",
                              "subclauses": [
                                {
                                  "format": "clause",
                                  "text": "that this was rather an odd way of getting your bread and butter",
                                  "relation": "content",
                                  "pattern": "SVC",
                                  "elements": [
                                    {
                                      "type": "M",
                                      "text": "that",
                                      "translation": "ということ"
                                    },
                                    {
                                      "type": "S",
                                      "text": "this",
                                      "translation": "これが"
                                    },
                                    {
                                      "type": "V",
                                      "text": "was",
                                      "translation": "であった",
                                      "tense": "past",
                                      "aspect": "simple",
                                      "mood": "indicative",
                                      "voice": "none"
                                    },
                                    {
                                      "type": "C",
                                      "text": "rather an odd way of getting your bread and butter",
                                      "translation": "かなり変わったパンの手に入れ方だった"
                                    }
                                  ]
                                },
                                {
                                  "format": "clause",
                                  "text": "that there are other ways",
                                  "relation": "content",
                                  "pattern": "SV",
                                  "elements": [
                                    {
                                      "type": "M",
                                      "text": "nor even that",
                                      "translation": "さらには"
                                    },
                                    {
                                      "type": "S",
                                      "text": "there",
                                      "translation": "それらが"
                                    },
                                    {
                                      "type": "V",
                                      "text": "are",
                                      "translation": "存在する",
                                      "tense": "present",
                                      "aspect": "simple",
                                      "mood": "indicative",
                                      "voice": "none"
                                    },
                                    {
                                      "type": "M",
                                      "text": "other ways",
                                      "translation": "他の方法"
                                    }
                                  ]
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1080
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00360-000",
              "source": "Certainly they did not pretend to be sleepy, they were sleepy;",
              "target": "確かに彼らは眠そうなふりをしていたのではなく、本当に眠かった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00046-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Certainly they did not pretend to be sleepy,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Certainly",
                      "translation": "確かに"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "did not pretend",
                      "translation": "ふりをしなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to be sleepy",
                      "translation": "眠そうに"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00046-007-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "they were sleepy;",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "sleepy",
                      "translation": "眠い"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00360-001",
              "source": "and that was a danger, for the moment they popped off, down they fell.",
              "target": "それは危険なことで、彼らがふっと気を失うと同時に、真っ逆さまに落ちてしまった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00046-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and that was a danger, for the moment they popped off,",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "that",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "a danger",
                      "translation": "危険なことだ"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "for the moment they popped off",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "for the moment",
                          "translation": "ふっとその瞬間に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "popped off",
                          "translation": "気を失った",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00046-008-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "down they fell.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "down",
                      "translation": "真っ逆さまに"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "fell",
                      "translation": "落ちた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00360-002",
              "source": "The awful thing was that Peter thought this funny.",
              "target": "恐ろしいことに、ピーターはそれを面白がっていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00046-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The awful thing was that Peter thought this funny.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The awful thing",
                      "translation": "恐ろしいことは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "that Peter thought this funny",
                      "translation": "ピーターがこれを面白がったということ",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that Peter thought this funny",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVOC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "Peter",
                              "translation": "ピーターは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "thought",
                              "translation": "思った",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "this",
                              "translation": "これを"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "funny",
                              "translation": "面白いと"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1087
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00361-000",
              "source": "“There he goes again!” he would cry gleefully, as Michael suddenly dropped like a stone.",
              "target": "「またあいつだ！」と彼は嬉しそうに叫んだ。マイケルが突然石のように落ちていくのを見て。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00046-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“There he goes again!” he would cry gleefully, as Michael suddenly dropped like a stone.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would cry",
                      "translation": "叫んだだろう",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“There he goes again!”",
                      "translation": "「またあいつだ！」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "gleefully",
                      "translation": "嬉しそうに"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“There he goes again!”",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "There",
                          "translation": "そこに"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "goes",
                          "translation": "行く",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "again",
                          "translation": "また"
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "as Michael suddenly dropped like a stone",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "as",
                          "translation": "〜の時に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Michael",
                          "translation": "マイケルは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "dropped",
                          "translation": "落ちた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "suddenly like a stone",
                          "translation": "突然石のように"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1091
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00362-000",
              "source": "“Save him, save him!” cried Wendy, looking with horror at the cruel sea far below.",
              "target": "「助けて、助けて！」とウェンディは叫び、はるか下の冷酷な海を恐怖に満ちた目で見つめた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00046-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Save him, save him!” cried Wendy, looking with horror at the cruel sea far below.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Save him, save him!”",
                      "translation": "「助けて、助けて！」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "looking with horror at the cruel sea far below",
                      "translation": "はるか下の冷酷な海を恐怖に満ちて見つめながら"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“Save him, save him!”",
                      "pattern": "SVOC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "Save",
                          "translation": "助ける",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "imperative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "him",
                          "translation": "彼を"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "him",
                          "translation": "彼を"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00362-001",
              "source": "Eventually Peter would dive through the air, and catch Michael just before he could strike the sea, and it was lovely the way he did it;",
              "target": "やがてピーターは空中に飛び込み、マイケルが海に落ちる直前に彼をつかまえたが、そのやり方は見事だった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00046-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Eventually Peter would dive through the air, and catch Michael just before he could strike the sea, and it was lovely the way he did it;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Eventually",
                      "translation": "やがて"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would dive",
                      "translation": "飛び込んだだろう",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "through the air",
                      "translation": "空中を"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "and catch Michael just before he could strike the sea",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "and",
                          "translation": "そして"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Peter",
                          "translation": "ピーターは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "would catch",
                          "translation": "つかまえただろう",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "conditional",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "Michael",
                          "translation": "マイケルを"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "just before he could strike the sea",
                          "translation": "彼が海に落ちる直前に"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "and it was lovely the way he did it",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "and",
                          "translation": "そして"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "it",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was",
                          "translation": "であった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "lovely the way he did it",
                          "translation": "素晴らしかった、その方法は"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00362-002",
              "source": "but he always waited till the last moment, and you felt it was his cleverness that interested him and not the saving of human life.",
              "target": "しかし彼はいつも最後の瞬間まで待ち、それは人命を救うことよりも自分の賢さに興味があるのだと感じられた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00046-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but he always waited till the last moment, and you felt it was his cleverness that interested him and not the saving of human life.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "always waited",
                      "translation": "いつも待った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "till the last moment",
                      "translation": "最後の瞬間まで"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "and you felt it was his cleverness that interested him and not the saving of human life",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "and",
                          "translation": "そして"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "you",
                          "translation": "あなたは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "felt",
                          "translation": "感じた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "it",
                          "translation": "それを"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "was his cleverness that interested him and not the saving of human life",
                          "translation": "彼を惹きつけたのは彼の賢さであり、人命の救助ではなかった",
                          "subclauses": [
                            {
                              "format": "clause",
                              "text": "that interested him",
                              "relation": "apposition",
                              "pattern": "SVO",
                              "elements": [
                                {
                                  "type": "M",
                                  "text": "that",
                                  "translation": "〜ということ"
                                },
                                {
                                  "type": "S",
                                  "text": "his cleverness",
                                  "translation": "彼の賢さが"
                                },
                                {
                                  "type": "V",
                                  "text": "interested",
                                  "translation": "興味を持たせた",
                                  "tense": "past",
                                  "aspect": "simple",
                                  "mood": "indicative",
                                  "voice": "active"
                                },
                                {
                                  "type": "O",
                                  "text": "him",
                                  "translation": "彼に"
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00362-003",
              "source": "Also he was fond of variety, and the sport that engrossed him one moment would suddenly cease to engage him, so there was always the possibility that the next time you fell he would let you go.",
              "target": "また彼は変化を好み、その時夢中になっている遊びも突然興味を失うことがあったので、次に落ちたときには見捨てられるかもしれないという可能性が常にあった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00046-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Also he was fond of variety, and the sport that engrossed him one moment would suddenly cease to engage him, so there was always the possibility that the next time you fell he would let you go.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Also",
                      "translation": "また"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was fond of",
                      "translation": "好んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "variety",
                      "translation": "変化を"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "and the sport that engrossed him one moment would suddenly cease to engage him",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "and",
                          "translation": "そして"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "the sport that engrossed him one moment",
                          "translation": "彼を一瞬夢中にさせた遊び",
                          "subclauses": [
                            {
                              "format": "clause",
                              "text": "that engrossed him one moment",
                              "relation": "apposition",
                              "pattern": "SVO",
                              "elements": [
                                {
                                  "type": "M",
                                  "text": "that",
                                  "translation": "それは"
                                },
                                {
                                  "type": "S",
                                  "text": "one moment",
                                  "translation": "一瞬"
                                },
                                {
                                  "type": "V",
                                  "text": "engrossed",
                                  "translation": "夢中にさせた",
                                  "tense": "past",
                                  "aspect": "simple",
                                  "mood": "indicative",
                                  "voice": "active"
                                },
                                {
                                  "type": "O",
                                  "text": "him",
                                  "translation": "彼を"
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "would cease to engage",
                          "translation": "突然興味を失っただろう",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "conditional",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "him",
                          "translation": "彼を"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "so there was always the possibility that the next time you fell he would let you go",
                      "relation": "result",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "so",
                          "translation": "だから"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "there",
                          "translation": "そこに"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was",
                          "translation": "あった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "always the possibility that the next time you fell he would let you go",
                          "translation": "いつも次に落ちた時に見捨てられる可能性",
                          "subclauses": [
                            {
                              "format": "clause",
                              "text": "that the next time you fell he would let you go",
                              "relation": "apposition",
                              "pattern": "SVO",
                              "elements": [
                                {
                                  "type": "M",
                                  "text": "that",
                                  "translation": "ということ"
                                },
                                {
                                  "type": "S",
                                  "text": "he",
                                  "translation": "彼は"
                                },
                                {
                                  "type": "V",
                                  "text": "would let",
                                  "translation": "解放するだろう",
                                  "tense": "past",
                                  "aspect": "simple",
                                  "mood": "conditional",
                                  "voice": "active"
                                },
                                {
                                  "type": "O",
                                  "text": "you",
                                  "translation": "あなたを"
                                },
                                {
                                  "type": "M",
                                  "text": "go",
                                  "translation": "行かせることを"
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1093
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00363-000",
              "source": "He could sleep in the air without falling, by merely lying on his back and floating, but this was, partly at least, because he was so light that if you got behind him and blew he went faster.",
              "target": "彼は仰向けに寝て浮かんでいるだけで、空中で落ちることなく眠ることができたが、これは少なくとも部分的には、彼がとても軽かったので、後ろから息を吹きかけるともっと速く進んだからであった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00046-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He could sleep in the air without falling, by merely lying on his back and floating, but this was, partly at least, because he was so light that if you got behind him and blew he went faster.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "could sleep",
                      "translation": "眠ることができた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in the air",
                      "translation": "空中で"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [],
                  "elements_extra": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "without falling",
                      "translation": "落ちることなく"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "by merely lying on his back and floating",
                      "translation": "仰向けに寝て浮かんでいるだけで"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but this was, partly at least, because he was so light that if you got behind him and blew he went faster",
                      "translation": "しかし、これは部分的に少なくとも、彼がとても軽かったからで、もしあなたが彼の後ろに回って息を吹きかけたら彼はもっと速く進んだからだ"
                    }
                  ],
                  "subclauses_extra": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "because he was so light",
                      "relation": "cause",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "because",
                          "translation": "なぜなら"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was",
                          "translation": "であった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "so light",
                          "translation": "とても軽い"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "if you got behind him and blew he went faster",
                      "relation": "condition",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "if",
                          "translation": "もし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "you",
                          "translation": "あなたが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "got",
                          "translation": "後ろに回った",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "behind him and blew",
                          "translation": "彼の後ろに回って息を吹きかけたら"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "went",
                          "translation": "進んだ",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "faster",
                          "translation": "もっと速く"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1098
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00364-000",
              "source": "“Do be more polite to him,” Wendy whispered to John, when they were playing “Follow my Leader.”",
              "target": "「もっと彼に丁寧に接してあげてね」と、ウェンディは「おいかけっこ」をしているときにジョンにささやいた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00047-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Do be more polite to him,” Wendy whispered to John, when they were playing “Follow my Leader.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "whispered",
                      "translation": "ささやいた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Do be more polite to him”",
                      "translation": "もっと彼に丁寧に接してあげてねと"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to John",
                      "translation": "ジョンに"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "relation": "time",
                      "text": "when they were playing “Follow my Leader”",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "when",
                          "translation": "〜しているときに"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "were playing",
                          "translation": "遊んでいた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "progressive",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1100
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00365-000",
              "source": "“Then tell him to stop showing off,” said John.",
              "target": "「それなら、彼に見せびらかすのをやめるように言いなよ」とジョンが言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00047-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Then tell him to stop showing off,” said John.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "John",
                      "translation": "ジョンは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "“Then tell him to stop showing off”",
                      "translation": "それなら、彼に見せびらかすのをやめるように言いなよ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1102
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00366-000",
              "source": "When playing Follow my Leader, Peter would fly close to the water and touch each shark’s tail in passing, just as in the street you may run your finger along an iron railing.",
              "target": "「リーダーについて行け」をしているとき、ピーターは水面すれすれを飛びながら、通り過ぎるたびにサメの尾をひとつひとつ触っていった。まるで街で鉄の手すりに指を沿わせて走るように。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00047-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "When playing Follow my Leader, Peter would fly close to the water and touch each shark’s tail in passing, just as in the street you may run your finger along an iron railing.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would fly",
                      "translation": "飛んだ",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "close to the water",
                      "translation": "水面すれすれに"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "When playing Follow my Leader",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "other",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "When playing Follow my Leader",
                          "translation": "『リーダーについて行け』をしているとき"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "and touch each shark’s tail in passing",
                      "relation": "manner",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Peter",
                          "translation": "ピーターは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "touch",
                          "translation": "触った",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "each shark’s tail",
                          "translation": "それぞれのサメの尾を"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "in passing",
                          "translation": "通り過ぎる際に"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "just as in the street you may run your finger along an iron railing",
                      "relation": "comparison",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "just as in the street",
                          "translation": "まるで街で"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "you",
                          "translation": "あなたは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "may run",
                          "translation": "走らせることができる",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "your finger",
                          "translation": "あなたの指を"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "along an iron railing",
                          "translation": "鉄の手すりに沿って"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00366-001",
              "source": "They could not follow him in this with much success, so perhaps it was rather like showing off, especially as he kept looking behind to see how many tails they missed.",
              "target": "彼らはそれについていくのがあまりうまくいかなかったので、たぶんそれは見せびらかしのようなものだったのだろう。特にピーターが何本の尾を彼らが見逃したかを確かめるために何度も後ろを振り返っていたから。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00047-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They could not follow him in this with much success,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "could not follow",
                      "translation": "ついて行くことができなかった",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "him",
                      "translation": "彼に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in this",
                      "translation": "これについて"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with much success",
                      "translation": "うまく"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00047-003-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "so perhaps it was rather like showing off, especially as he kept looking behind to see how many tails they missed.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "so perhaps",
                      "translation": "それゆえおそらく"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "rather like showing off",
                      "translation": "見せびらかしのようなもの"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "especially as he kept looking behind to see how many tails they missed",
                      "relation": "cause",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "especially as",
                          "translation": "特に〜だから"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "kept looking",
                          "translation": "何度も見ていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "progressive",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "behind",
                          "translation": "後ろを"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "to see how many tails they missed",
                          "translation": "彼らが何本の尾を見逃したかを確かめるために"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1104
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00367-000",
              "source": "“You must be nice to him,” Wendy impressed on her brothers.",
              "target": "「彼に優しくしなきゃだめよ」とウェンディは兄たちに強く言い聞かせた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00047-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“You must be nice to him,” Wendy impressed on her brothers.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "impressed on",
                      "translation": "強く言い聞かせた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her brothers",
                      "translation": "彼女の兄たちに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "You must be nice to him",
                      "translation": "彼に優しくしなさいよ（ということを）"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00367-001",
              "source": "“What could we do if he were to leave us!”",
              "target": "「もし彼が私たちを置いて行ってしまったら、私たちはどうしたらいいの？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00047-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“What could we do if he were to leave us!”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "we",
                      "translation": "私たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "could do",
                      "translation": "できるだろうか",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "what",
                      "translation": "何を"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "if he were to leave us",
                      "relation": "condition",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "if",
                          "translation": "もし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "were to leave",
                          "translation": "去ってしまうだろう",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "subjunctive",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "us",
                          "translation": "私たちを"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1107
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00368-000",
              "source": "“We could go back,” Michael said.",
              "target": "「戻ることもできるよ」とマイケルが言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00047-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“We could go back,” Michael said.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Michael",
                      "translation": "マイケルは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "We could go back",
                      "translation": "戻ることもできるよ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1110
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00369-000",
              "source": "“How could we ever find our way back without him?”",
              "target": "「彼なしでどうやって戻り道を見つけられるだろう？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00047-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“How could we ever find our way back without him?”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "we",
                      "translation": "私たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "could find",
                      "translation": "見つけられるだろうか",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "our way back",
                      "translation": "戻り道を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "without him",
                      "translation": "彼なしで"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "ever",
                      "translation": "いったい"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "How",
                      "translation": "どうやって"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1112
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00370-000",
              "source": "“Well, then, we could go on,” said John.",
              "target": "「それなら、先へ進めばいい」とジョンは言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00047-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Well, then, we could go on,” said John.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Well, then",
                      "translation": "ではそれなら"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "we",
                      "translation": "私たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "could go on",
                      "translation": "先へ進めばいい",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "said John",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "John",
                          "translation": "ジョンは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "said",
                          "translation": "言った",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1114
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00371-000",
              "source": "“That is the awful thing, John.",
              "target": "「それがひどいところなんだよ、ジョン。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00047-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“That is the awful thing, John.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "That",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "the awful thing",
                      "translation": "ひどいところだ"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "John",
                      "translation": "ジョン"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00371-001",
              "source": "We should have to go on, for we don’t know how to stop.”",
              "target": "僕たちは進み続けなければならない、止め方がわからないからね。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00047-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "We should have to go on, for we don’t know how to stop.”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "We",
                      "translation": "僕たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "should have to go on",
                      "translation": "進み続けなければならない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "for we don’t know how to stop",
                      "relation": "reason",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "for",
                          "translation": "なぜなら"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "we",
                          "translation": "僕たちは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "do not know",
                          "translation": "知らない",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "how to stop",
                          "translation": "どうやって止めるか"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1116
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00372-000",
              "source": "This was true, Peter had forgotten to show them how to stop.",
              "target": "それは本当だった。ピーターは彼らに止まり方を教えるのを忘れていたのだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00047-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "This was true,",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "This",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "本当だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "true",
                      "translation": "真実だ"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00047-011-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Peter had forgotten to show them how to stop.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had forgotten",
                      "translation": "忘れていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "to show them how to stop",
                      "translation": "彼らに止まり方を教えることを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1119
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00373-000",
              "source": "John said that if the worst came to the worst, all they had to do was to go straight on, for the world was round, and so in time they must come back to their own window.",
              "target": "ジョンは、最悪の事態になっても、ただまっすぐ進み続ければいいと言った。世界は丸いのだから、いずれは自分たちの窓に戻ってくるはずだと。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00047-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "John said that if the worst came to the worst, all they had to do was to go straight on, for the world was round, and so in time they must come back to their own window.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "John",
                      "translation": "ジョンは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that if the worst came to the worst, all they had to do was to go straight on, for the world was round, and so in time they must come back to their own window",
                      "translation": "最悪の事態になっても、ただまっすぐ進み続ければいい、世界は丸いのだから、いずれ自分たちの窓に戻ってくるはずだということ",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "if the worst came to the worst",
                          "relation": "condition",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "if",
                              "translation": "もし"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "the worst",
                              "translation": "最悪のことが"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "came to",
                              "translation": "至った",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "the worst",
                              "translation": "最悪のことに"
                            }
                          ]
                        },
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "all they had to do was to go straight on",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "all they had to do",
                              "translation": "やるべきことはすべて"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was",
                              "translation": "だった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "to go straight on",
                              "translation": "まっすぐ進み続けること"
                            }
                          ]
                        },
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "for the world was round",
                          "relation": "reason",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "for",
                              "translation": "なぜなら"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "the world",
                              "translation": "世界は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was",
                              "translation": "丸かった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "round",
                              "translation": "丸い"
                            }
                          ]
                        },
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "so in time they must come back to their own window",
                          "relation": "result",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "so in time",
                              "translation": "そうするといずれ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "they",
                              "translation": "彼らは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "must come back",
                              "translation": "戻ってこなければならない",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "to their own window",
                              "translation": "彼ら自身の窓に"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1121
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00374-000",
              "source": "“And who is to get food for us, John?”",
              "target": "「それで、食べ物を取ってくるのは誰だい、ジョン？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00047-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“And who is to get food for us, John?”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "And",
                      "translation": "それで"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "who",
                      "translation": "誰が"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "John",
                      "translation": "ジョン"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is to get",
                      "translation": "取ってくるのか",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "food for us",
                      "translation": "私たちのための食べ物を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1123
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00375-000",
              "source": "“I nipped a bit out of that eagle’s mouth pretty neatly, Wendy.”",
              "target": "「あのワシの口からちょっとだけうまくかじり取ったんだよ、ウェンディ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00047-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I nipped a bit out of that eagle’s mouth pretty neatly, Wendy.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "nipped",
                      "translation": "かじり取った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a bit out of that eagle’s mouth",
                      "translation": "あのワシの口から少し"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "pretty neatly",
                      "translation": "かなりうまく"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディ（に向かって）"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1125
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00376-000",
              "source": "“After the twentieth try,” Wendy reminded him.",
              "target": "「二十回目の挑戦の後よ」とウェンディは彼に言い聞かせた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00047-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“After the twentieth try,” Wendy reminded him.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "reminded",
                      "translation": "言い聞かせた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "him",
                      "translation": "彼に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "After the twentieth try",
                      "translation": "20回目の挑戦の後に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00376-001",
              "source": "“And even though we became good at picking up food, see how we bump against clouds and things if he is not near to give us a hand.”",
              "target": "「それに、食べ物を取るのが上手になったとしても、彼がそばにいて助けてくれなければ、ほら、雲やいろんなものにぶつかってしまうでしょう。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00048-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“And even though we became good at picking up food, see how we bump against clouds and things if he is not near to give us a hand.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "And even though we became good at picking up food",
                      "translation": "そしてたとえ私たちが食べ物を取るのが上手になったとしても",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "even though we became good at picking up food",
                          "relation": "concession",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "even though",
                              "translation": "〜だけれど"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "we",
                              "translation": "私たちは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "became",
                              "translation": "なった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "good at picking up food",
                              "translation": "食べ物を取るのが上手に"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "see",
                      "translation": "見なさい",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "how we bump against clouds and things if he is not near to give us a hand",
                      "translation": "彼がそばにいて助けてくれなければ、私たちが雲やいろんなものにぶつかる様子を",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "if he is not near to give us a hand",
                          "relation": "condition",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "if",
                              "translation": "もし"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "is not",
                              "translation": "いない",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "near to give us a hand",
                              "translation": "助けるためにそばに"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1127
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00377-000",
              "source": "Indeed they were constantly bumping.",
              "target": "確かに彼らは絶えずぶつかっていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00048-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Indeed they were constantly bumping.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Indeed",
                      "translation": "確かに"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were bumping",
                      "translation": "ぶつかっていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "constantly",
                      "translation": "絶えず"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00377-001",
              "source": "They could now fly strongly, though they still kicked far too much;",
              "target": "彼らは今や力強く飛べるようになったが、それでもまだ蹴りすぎていた；",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00048-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They could now fly strongly, though they still kicked far too much;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "could fly",
                      "translation": "飛べた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "now",
                      "translation": "今や"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "strongly",
                      "translation": "力強く"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "though they still kicked far too much",
                      "relation": "concession",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "though",
                          "translation": "けれども"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "kicked",
                          "translation": "蹴っていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "still",
                          "translation": "まだ"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "far too much",
                          "translation": "あまりにも多く"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00377-002",
              "source": "but if they saw a cloud in front of them, the more they tried to avoid it, the more certainly did they bump into it.",
              "target": "しかし、もし前方に雲を見つけると、それを避けようとすればするほど、ますます確実にぶつかってしまった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00048-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but if they saw a cloud in front of them, the more they tried to avoid it, the more certainly did they bump into it.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "if they saw a cloud in front of them",
                      "relation": "condition",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "if",
                          "translation": "もし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "saw",
                          "translation": "見た",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "a cloud in front of them",
                          "translation": "彼らの前の雲を"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "the more they tried to avoid it",
                      "relation": "result",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "the more",
                          "translation": "〜すればするほど"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "tried",
                          "translation": "試みた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "to avoid it",
                          "translation": "それを避けることを"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "the more certainly did they bump into it",
                      "relation": "result",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "the more certainly",
                          "translation": "ますます確実に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "did bump into",
                          "translation": "ぶつかった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "into it",
                          "translation": "それに"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00377-003",
              "source": "If Nana had been with them, she would have had a bandage round Michael’s forehead by this time.",
              "target": "もしナナが一緒にいれば、この時点でマイケルの額には包帯が巻かれていただろう。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00048-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "If Nana had been with them, she would have had a bandage round Michael’s forehead by this time.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would have had",
                      "translation": "持っていただろう",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a bandage round Michael’s forehead",
                      "translation": "マイケルの額に巻かれた包帯を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "by this time",
                      "translation": "この時点で"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "If Nana had been with them",
                      "relation": "condition",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "If",
                          "translation": "もし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Nana",
                          "translation": "ナナが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "had been",
                          "translation": "一緒にいた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "subjunctive",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "with them",
                          "translation": "彼らと"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1130
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00378-000",
              "source": "Peter was not with them for the moment, and they felt rather lonely up there by themselves.",
              "target": "ピーターはその時、彼らと一緒にいなかった。そして彼らは、あの場所で自分たちだけでいることにかなり寂しさを感じていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00048-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Peter was not with them for the moment,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was not",
                      "translation": "いなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with them for the moment",
                      "translation": "その時彼らと一緒に"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00048-005-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and they felt rather lonely up there by themselves.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "felt",
                      "translation": "感じた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "lonely",
                      "translation": "寂しい"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "up there by themselves",
                      "translation": "あそこに彼らだけで"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00378-001",
              "source": "He could go so much faster than they that he would suddenly shoot out of sight, to have some adventure in which they had no share.",
              "target": "彼は彼らよりずっと速く飛べたので、突然視界から飛び去ってしまい、彼らがまったく関わらない冒険をしてしまうのだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00048-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He could go so much faster than they that he would suddenly shoot out of sight, to have some adventure in which they had no share.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "could go",
                      "translation": "行けた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "so much faster than they",
                      "translation": "彼らよりずっと速く"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that he would suddenly shoot out of sight",
                      "relation": "result",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "〜ので"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "would shoot",
                          "translation": "飛び去った",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "conditional",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "suddenly out of sight",
                          "translation": "突然視界から"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "to have some adventure in which they had no share",
                      "relation": "purpose",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "to",
                          "translation": "〜するために"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "had",
                          "translation": "持っていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "no share",
                          "translation": "関わりを"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "in which",
                          "translation": "その中で"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00378-002",
              "source": "He would come down laughing over something fearfully funny he had been saying to a star, but he had already forgotten what it was, or he would come up with mermaid scales still sticking to him, and yet not be able to say for certain what had been happening.",
              "target": "彼は星に向かって言っていたとてもおかしなことを思い出しながら笑いながら降りてきたが、その内容はすでに忘れてしまっていたり、あるいは人魚のうろこがまだ体にくっついたまま戻ってきたりしたが、何が起こっていたのかはっきりとは言えなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00048-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He would come down laughing over something fearfully funny he had been saying to a star, but he had already forgotten what it was, or he would come up with mermaid scales still sticking to him, and yet not be able to say for certain what had been happening.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would come down",
                      "translation": "降りてきた",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "laughing over something fearfully funny he had been saying to a star",
                      "translation": "星に向かって言っていたとてもおかしなことを思い出しながら笑いながら"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "he had been saying to a star",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "had been saying",
                          "translation": "言っていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "perfect progressive",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "to a star",
                          "translation": "星に"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00048-007-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but he had already forgotten what it was,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had forgotten",
                      "translation": "忘れていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "what it was",
                      "translation": "それが何であったか"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00048-007-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "or he would come up with mermaid scales still sticking to him,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "or",
                      "translation": "あるいは"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would come up with",
                      "translation": "戻ってきた",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "still sticking to him",
                      "translation": "まだ彼にくっついている"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "mermaid scales",
                      "translation": "人魚のうろこが"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00048-007-003",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and yet not be able to say for certain what had been happening.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and yet",
                      "translation": "それでも"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "be able to say",
                      "translation": "言うことができる",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "not",
                      "translation": "〜できない"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for certain",
                      "translation": "はっきりと"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "what had been happening",
                      "translation": "何が起こっていたか"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00378-003",
              "source": "It was really rather irritating to children who had never seen a mermaid.",
              "target": "それは人魚を見たことのない子どもたちにとっては、本当に少し苛立たしいことだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00048-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It was really rather irritating to children who had never seen a mermaid.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "状態だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "irritating",
                      "translation": "苛立たしい"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "really rather",
                      "translation": "本当に少し"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to children who had never seen a mermaid",
                      "translation": "人魚を見たことのない子どもたちに",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "who had never seen a mermaid",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "who",
                              "translation": "その人たちは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "had seen",
                              "translation": "見たことがあった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "perfect",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "never",
                              "translation": "一度も"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "a mermaid",
                              "translation": "人魚を"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1135
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00379-000",
              "source": "“And if he forgets them so quickly,” Wendy argued, “how can we expect that he will go on remembering us?”",
              "target": "「もし彼がそんなにすぐに彼らのことを忘れてしまうのなら」とウェンディは言い返した。「どうして彼がこれからもずっと私たちのことを覚えていてくれると期待できるの？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00048-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“And if he forgets them so quickly,” Wendy argued, “how can we expect that he will go on remembering us?”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "And if he forgets them so quickly",
                      "translation": "もし彼がそんなにすぐに彼らのことを忘れてしまうのなら",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "if he forgets them so quickly",
                          "relation": "condition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "if",
                              "translation": "もし"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "forgets",
                              "translation": "忘れる",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "them",
                              "translation": "彼らを"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "so quickly",
                              "translation": "とても早く"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "argued",
                      "translation": "言い返した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "how can we expect that he will go on remembering us",
                      "translation": "どうして彼がこれからもずっと私たちのことを覚えていてくれると期待できるのか",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that he will go on remembering us",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということを"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "will go on remembering",
                              "translation": "これからも覚え続ける",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "progressive",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "us",
                              "translation": "私たちを"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“And if he forgets them so quickly,”",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "And if",
                          "translation": "そしてもし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "forgets",
                          "translation": "忘れる",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "them",
                          "translation": "彼らを"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "so quickly",
                          "translation": "とても早く"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“how can we expect that he will go on remembering us?”",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "how",
                          "translation": "どうやって"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "we",
                          "translation": "私たちは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "can expect",
                          "translation": "期待できる",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "that he will go on remembering us",
                          "translation": "彼がこれからもずっと私たちのことを覚えていることを"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1140
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00380-000",
              "source": "Indeed, sometimes when he returned he did not remember them, at least not well.",
              "target": "確かに、時々彼が戻ってきても、彼らのことを覚えていないことがあった。少なくともよくは覚えていなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00048-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Indeed, sometimes when he returned he did not remember them, at least not well.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Indeed sometimes",
                      "translation": "確かに時々"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "did not remember",
                      "translation": "覚えていなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "them",
                      "translation": "彼らを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at least not well",
                      "translation": "少なくともよくは"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "when he returned",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "when",
                          "translation": "〜の時に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "returned",
                          "translation": "戻った",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00380-001",
              "source": "Wendy was sure of it.",
              "target": "ウェンディはそれを確信していた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00048-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Wendy was sure of it.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "確信していた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "sure of it",
                      "translation": "それを確信して"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00380-002",
              "source": "She saw recognition come into his eyes as he was about to pass them the time of day and go on;",
              "target": "彼が挨拶をして通り過ぎようとしたとき、彼女は彼の目に認識の光が差し込むのを見た。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00048-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She saw recognition come into his eyes as he was about to pass them the time of day and go on;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "saw",
                      "translation": "見た",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "recognition come into his eyes",
                      "translation": "彼の目に認識の光が差し込むのを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "as he was about to pass them the time of day and go on",
                      "translation": "彼が挨拶をして通り過ぎようとし、続けようとしていた時に"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "he was about to pass them the time of day and go on",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was about to pass",
                          "translation": "挨拶をしようとしていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "progressive",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "them the time of day",
                          "translation": "彼らに挨拶を"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "and go on",
                          "translation": "そして続ける"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00380-003",
              "source": "once even she had to call him by name.",
              "target": "一度は彼女自身が名前を呼ばなければならなかったことさえあった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00048-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "once even she had to call him by name.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "once even",
                      "translation": "一度はさえ"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had to call",
                      "translation": "呼ばなければならなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "him",
                      "translation": "彼を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "by name",
                      "translation": "名前で"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1142
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00381-000",
              "source": "“I’m Wendy,” she said agitatedly.",
              "target": "「私はウェンディよ」と彼女は動揺しながら言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00048-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I’m Wendy,” she said agitatedly.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“I’m Wendy,”",
                      "translation": "「私はウェンディよ」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "agitatedly",
                      "translation": "動揺しながら"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“I’m Wendy,”",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "am",
                          "translation": "である",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "Wendy",
                          "translation": "ウェンディ"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1147
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00382-000",
              "source": "He was very sorry.",
              "target": "彼はとても申し訳なさそうだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00048-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He was very sorry.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "状態だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "very sorry",
                      "translation": "とても申し訳なさそうに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00382-001",
              "source": "“I say, Wendy,” he whispered to her,",
              "target": "「ねえ、ウェンディ」彼は彼女にささやいた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00049-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I say, Wendy,” he whispered to her,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "whispered",
                      "translation": "ささやいた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“I say, Wendy,” to her",
                      "translation": "「ねえ、ウェンディ」と彼女に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00382-002",
              "source": "“always if you see me forgetting you, just keep on saying ‘I’m Wendy,’ and then I’ll remember.”",
              "target": "「もし僕が君のことを忘れているのを見かけたら、ずっと『私はウェンディ』って言い続けてくれ。そうすれば思い出すから。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00049-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“always if you see me forgetting you, just keep on saying ‘I’m Wendy,’ and then I’ll remember.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "always",
                      "translation": "ずっと"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "if you see me forgetting you",
                      "translation": "もし君が私が君を忘れているのを見かけたら",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "if you see me forgetting you",
                          "relation": "condition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "if",
                              "translation": "もし"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "you",
                              "translation": "君が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "see",
                              "translation": "見る",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "me forgetting you",
                              "translation": "私が君を忘れているのを"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "keep on saying",
                      "translation": "言い続けてくれ",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "‘I’m Wendy,’",
                      "translation": "「私はウェンディ」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and then",
                      "translation": "そうすれば"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "will remember",
                      "translation": "思い出すだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1149
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00383-000",
              "source": "Of course this was rather unsatisfactory.",
              "target": "もちろんこれはやや満足のいくものではなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00049-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Of course this was rather unsatisfactory.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Of course",
                      "translation": "もちろん"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "this",
                      "translation": "これは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "rather unsatisfactory",
                      "translation": "やや満足のいかない"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00383-001",
              "source": "However, to make amends he showed them how to lie out flat on a strong wind that was going their way, and this was such a pleasant change that they tried it several times and found that they could sleep thus with security.",
              "target": "しかし、埋め合わせとして彼は彼らに、自分たちの進む方向に吹く強い風の上に平らに横たわる方法を教えた。これはとても心地よい変化で、彼らは何度も試し、それによって安心して眠ることができるとわかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00049-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "However, to make amends he showed them how to lie out flat on a strong wind that was going their way, and this was such a pleasant change that they tried it several times and found that they could sleep thus with security.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "However",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to make amends",
                      "translation": "埋め合わせをするために"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "showed",
                      "translation": "示した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "them",
                      "translation": "彼らに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "how to lie out flat on a strong wind that was going their way",
                      "translation": "自分たちの進む方向に吹く強い風の上に平らに横たわる方法"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and this was such a pleasant change that they tried it several times and found that they could sleep thus with security",
                      "translation": "そしてこれはとても心地よい変化で、彼らは何度も試し、それによって安心して眠ることができるとわかった",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that they tried it several times",
                          "relation": "result",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "they",
                              "translation": "彼らは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "tried",
                              "translation": "試した",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "it",
                              "translation": "それを"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "several times",
                              "translation": "何度も"
                            }
                          ]
                        },
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that they could sleep thus with security",
                          "relation": "result",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "they",
                              "translation": "彼らは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "could sleep",
                              "translation": "眠ることができた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "thus with security",
                              "translation": "このように安心して"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00383-002",
              "source": "Indeed they would have slept longer, but Peter tired quickly of sleeping, and soon he would cry in his captain voice, “We get off here.”",
              "target": "実際、彼らはもっと長く眠っていたかもしれないが、ピーターはすぐに眠ることに飽きてしまい、やがて船長の声で「ここで降りるぞ」と叫んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00049-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Indeed they would have slept longer, but Peter tired quickly of sleeping, and soon he would cry in his captain voice, “We get off here.”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Indeed",
                      "translation": "実際に"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would have slept",
                      "translation": "もっと長く眠っていただろう",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "longer",
                      "translation": "より長く"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00049-004-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but Peter tired quickly of sleeping,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "tired",
                      "translation": "飽きた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "quickly of sleeping",
                      "translation": "すぐに眠ることに"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00049-004-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and soon he would cry in his captain voice, “We get off here.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and soon",
                      "translation": "そしてやがて"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would cry",
                      "translation": "叫んだだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in his captain voice",
                      "translation": "船長の声で"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“We get off here.”",
                      "translation": "「ここで降りるぞ」"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“We get off here.”",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "We",
                          "translation": "私たちは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "get off",
                          "translation": "降りる",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "here",
                          "translation": "ここで"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00383-003",
              "source": "So with occasional tiffs, but on the whole rollicking, they drew near the Neverland;",
              "target": "こうして時折の口論はあったものの、全体としては陽気に、彼らはネバーランドに近づいていった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00049-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "So with occasional tiffs, but on the whole rollicking, they drew near the Neverland;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "So with occasional tiffs, but on the whole rollicking",
                      "translation": "こうして時折の口論はあったものの、全体としては陽気に"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "drew near",
                      "translation": "近づいた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "the Neverland",
                      "translation": "ネバーランドに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00383-004",
              "source": "for after many moons they did reach it, and, what is more, they had been going pretty straight all the time, not perhaps so much owing to the guidance of Peter or Tink as because the island was looking for them.",
              "target": "なぜなら多くの月日を経て彼らはついにそれに到達し、しかもずっとかなり真っ直ぐに進んでいたのだが、それはピーターやティンクの導きというよりも、むしろ島が彼らを探していたからであった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00049-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "for after many moons they did reach it, and, what is more, they had been going pretty straight all the time, not perhaps so much owing to the guidance of Peter or Tink as because the island was looking for them.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for after many moons",
                      "translation": "なぜなら多くの月日を経て"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "did reach",
                      "translation": "到達した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and, what is more",
                      "translation": "さらに"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had been going",
                      "translation": "ずっと進んでいた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "pretty straight all the time",
                      "translation": "かなり真っ直ぐにずっと"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "not perhaps so much owing to the guidance of Peter or Tink as because the island was looking for them",
                      "translation": "それはピーターやティンクの導きというよりも、むしろ島が彼らを探していたからである"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00383-005",
              "source": "It is only thus that any one may sight those magic shores.",
              "target": "その魔法のような岸辺を目にすることができるのは、まさにこのような場合だけである。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00049-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It is only thus that any one may sight those magic shores.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "only thus",
                      "translation": "まさにこのような場合に限り"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "any one",
                      "translation": "誰でも"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "may sight",
                      "translation": "目にすることができる",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "those magic shores",
                      "translation": "その魔法のような岸辺を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1152
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00384-000",
              "source": "“There it is,” said Peter calmly.",
              "target": "「あそこだよ」とピーターは落ち着いて言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00049-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“There it is,” said Peter calmly.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“There it is,”",
                      "translation": "「あそこだよ」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "calmly",
                      "translation": "落ち着いて"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1158
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00385-000",
              "source": "“Where, where?”",
              "target": "「どこ？どこ？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00049-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Where, where?”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Where, where",
                      "translation": "どこ？どこ？"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1160
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00386-000",
              "source": "“Where all the arrows are pointing.”",
              "target": "「すべての矢印が指しているところだよ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00049-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Where all the arrows are pointing.”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Where",
                      "translation": "そこは"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "all the arrows",
                      "translation": "すべての矢印が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are pointing",
                      "translation": "指している",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "there",
                      "translation": "そこを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1162
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00387-000",
              "source": "Indeed a million golden arrows were pointing it out to the children, all directed by their friend the sun, who wanted them to be sure of their way before leaving them for the night.",
              "target": "実際、百万もの黄金の矢が子どもたちにそれを指し示していた。それらはすべて、彼らの友である太陽によって導かれていた。太陽は、夜に彼らを置き去りにする前に、道を確かに知ってほしかったのだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00049-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Indeed a million golden arrows were pointing it out to the children, all directed by their friend the sun, who wanted them to be sure of their way before leaving them for the night.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Indeed",
                      "translation": "実際に"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "a million golden arrows",
                      "translation": "百万もの黄金の矢が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were pointing",
                      "translation": "指し示していた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it out to the children",
                      "translation": "それを子どもたちに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "all directed by their friend the sun",
                      "translation": "すべて彼らの友である太陽によって導かれて"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "who wanted them to be sure of their way before leaving them for the night",
                      "translation": "太陽は夜に彼らを置き去りにする前に、道を確かに知ってほしかった",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "who wanted them to be sure of their way before leaving them for the night",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "who",
                              "translation": "その太陽は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "wanted",
                              "translation": "望んだ",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "them to be sure of their way before leaving them for the night",
                              "translation": "彼らが夜に置き去りにされる前に道を確かに知ることを"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1164
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00388-000",
              "source": "Wendy and John and Michael stood on tip-toe in the air to get their first sight of the island.",
              "target": "ウェンディとジョンとマイケルは、島を初めて見るために空中でつま先立ちをした。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00049-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Wendy and John and Michael stood on tip-toe in the air to get their first sight of the island.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy and John and Michael",
                      "translation": "ウェンディとジョンとマイケルは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "stood",
                      "translation": "立った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "on tip-toe in the air",
                      "translation": "空中でつま先立ちに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to get their first sight of the island",
                      "translation": "島を初めて見るために"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00388-001",
              "source": "Strange to say, they all recognized it at once, and until fear fell upon them they hailed it, not as something long dreamt of and seen at last, but as a familiar friend to whom they were returning home for the holidays.",
              "target": "不思議なことに、彼らは皆すぐにそれを認識し、恐怖が襲うまでは、それを長い間夢見てついに見たものとしてではなく、休暇で帰るなじみの友人として歓迎した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00049-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Strange to say, they all recognized it at once, and until fear fell upon them they hailed it, not as something long dreamt of and seen at last, but as a familiar friend to whom they were returning home for the holidays.",
                  "pattern": "SVOO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Strange to say",
                      "translation": "不思議なことに"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they all",
                      "translation": "彼らは皆"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "recognized",
                      "translation": "認識した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at once",
                      "translation": "すぐに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and until fear fell upon them",
                      "translation": "恐怖が襲うまでは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "hailed",
                      "translation": "歓迎した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "not as something long dreamt of and seen at last, but as a familiar friend to whom they were returning home for the holidays",
                      "translation": "長い間夢見てついに見たものとしてではなく、休暇で帰るなじみの友人として"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1166
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00389-000",
              "source": "“John, there’s the lagoon.”",
              "target": "「ジョン、あそこに入り江があるよ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00049-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“John, there’s the lagoon.”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "John",
                      "translation": "ジョン"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "there",
                      "translation": "あそこに"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "ある",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "the lagoon",
                      "translation": "入り江が"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1169
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00390-000",
              "source": "“Wendy, look at the turtles burying their eggs in the sand.”",
              "target": "「ウェンディ、亀たちが砂に卵を埋めているのを見てごらん。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00049-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Wendy, look at the turtles burying their eggs in the sand.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディ"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "look at",
                      "translation": "見てごらん",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the turtles burying their eggs in the sand",
                      "translation": "砂に卵を埋めている亀たちを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1171
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00391-000",
              "source": "“I say, John, I see your flamingo with the broken leg!”",
              "target": "「ねえ、ジョン、君の片足の折れたフラミンゴが見えるよ！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00050-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I say, John, I see your flamingo with the broken leg!”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "say",
                      "translation": "言う",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "John",
                      "translation": "ジョンに"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "I see your flamingo with the broken leg",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "see",
                          "translation": "見える",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "your flamingo with the broken leg",
                          "translation": "あなたの片足の折れたフラミンゴを"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1173
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00392-000",
              "source": "“Look, Michael, there’s your cave!”",
              "target": "「見て、マイケル、あれが君の洞窟だ！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00050-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Look, Michael, there’s your cave!”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "Look",
                      "translation": "見て",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Michael",
                      "translation": "マイケルに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "there’s your cave",
                      "translation": "あれがあなたの洞窟だ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1175
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00393-000",
              "source": "“John, what’s that in the brushwood?”",
              "target": "「ジョン、あの藪の中にあるのは何？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00050-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“John, what’s that in the brushwood?”",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "John",
                      "translation": "ジョンに"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "that",
                      "translation": "あれは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "what in the brushwood",
                      "translation": "藪の中の何か"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1177
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00394-000",
              "source": "“It’s a wolf with her whelps.",
              "target": "「あれは母オオカミとその子オオカミたちだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00050-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“It’s a wolf with her whelps.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "a wolf with her whelps",
                      "translation": "母オオカミとその子オオカミたち"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00394-001",
              "source": "Wendy, I do believe that’s your little whelp!”",
              "target": "ウェンディ、あれは君の子オオカミに違いない！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00050-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Wendy, I do believe that’s your little whelp!”",
                  "pattern": "SVOO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディに"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "do believe",
                      "translation": "確信している",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that’s your little whelp",
                      "translation": "あれは君の小さな子オオカミだ"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that’s your little whelp",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "that",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "is",
                          "translation": "である",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "your little whelp",
                          "translation": "あなたの小さな子オオカミ"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1179
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00395-000",
              "source": "“There’s my boat, John, with her sides stove in!”",
              "target": "「あれが僕の船だよ、ジョン、側面がへこんでいる！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00050-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“There’s my boat, John, with her sides stove in!”",
                  "pattern": "SVOO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "There’s",
                      "translation": "ある",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "my boat",
                      "translation": "私の船が"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "John",
                      "translation": "ジョンに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with her sides stove in",
                      "translation": "側面がへこんでいる"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1182
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00396-000",
              "source": "“No, it isn’t.",
              "target": "「いいえ、違います。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00050-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“No, it isn’t.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "No",
                      "translation": "いいえ"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "isn't",
                      "translation": "そうでない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00396-001",
              "source": "Why, we burned your boat.”",
              "target": "なぜなら、私たちがあなたの船を燃やしたからです。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00050-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Why, we burned your boat.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Why",
                      "translation": "なぜなら"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "we",
                      "translation": "私たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "burned",
                      "translation": "燃やした",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "your boat",
                      "translation": "あなたの船を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1184
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00397-000",
              "source": "“That’s her, at any rate.",
              "target": "「とにかくあれがそうだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00050-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“That’s her, at any rate.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "That",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "her",
                      "translation": "彼女である"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at any rate",
                      "translation": "とにかく"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00397-001",
              "source": "I say, John, I see the smoke of the redskin camp!”",
              "target": "ねえジョン、あの赤い肌の者たちの陣営の煙が見える！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00050-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "I say, John, I see the smoke of the redskin camp!”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "say",
                      "translation": "言う",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "John",
                      "translation": "ジョンに"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "I see the smoke of the redskin camp",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "see",
                          "translation": "見える",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "the smoke of the redskin camp",
                          "translation": "赤い肌の者たちの陣営の煙を"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1187
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00398-000",
              "source": "“Where? Show me, and I’ll tell you by the way smoke curls whether they are on the war-path.”",
              "target": "「どこだ？ 見せてくれ。煙の立ち方で、彼らが戦いの準備をしているかどうか教えてやろう。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00050-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Where? Show me, and I’ll tell you by the way smoke curls whether they are on the war-path.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Where",
                      "translation": "どこだ"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "Show",
                      "translation": "見せろ",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "me",
                      "translation": "私に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00050-010-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "I’ll tell you by the way smoke curls whether they are on the war-path.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "will tell",
                      "translation": "教える",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "by the way smoke curls",
                      "translation": "煙の立ち方で"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "whether they are on the war-path",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "whether",
                          "translation": "〜かどうか"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "are",
                          "translation": "存在している",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "on the war-path",
                          "translation": "戦闘態勢に"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1190
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00399-000",
              "source": "“There, just across the Mysterious River.”",
              "target": "「あそこだ、ちょうど不思議な川の向こう側に。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00050-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“There, just across the Mysterious River.”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "There",
                      "translation": "あそこに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "just across the Mysterious River",
                      "translation": "ちょうど不思議な川の向こう側に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1193
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00400-000",
              "source": "“I see now.",
              "target": "「なるほど、今わかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00050-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I see now.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "see",
                      "translation": "わかる",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "now",
                      "translation": "今"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00400-001",
              "source": "Yes, they are on the war-path right enough.”",
              "target": "そうだ、彼らはまさに戦闘態勢に入っている。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00050-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Yes, they are on the war-path right enough.”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Yes",
                      "translation": "そうだ"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are",
                      "translation": "存在している",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "on the war-path right enough",
                      "translation": "まさに戦闘態勢に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1195
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00401-000",
              "source": "Peter was a little annoyed with them for knowing so much, but if he wanted to lord it over them his triumph was at hand, for have I not told you that anon fear fell upon them?",
              "target": "ピーターは彼らがあまりにも多くのことを知っているのに少し苛立っていたが、もし彼らに威張りたいのなら、その勝利は間近に迫っていた。なぜなら、すぐに彼らに恐怖が襲いかかると私は言わなかったか？",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00050-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Peter was a little annoyed with them for knowing so much, but if he wanted to lord it over them his triumph was at hand, for have I not told you that anon fear fell upon them?",
                  "pattern": "SVOO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was annoyed",
                      "translation": "苛立っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "a little",
                      "translation": "少し"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with them for knowing so much",
                      "translation": "彼らがあまりにも多くのことを知っていることで"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "if he wanted to lord it over them",
                      "translation": "もし彼が彼らに威張りたいなら"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "his triumph",
                      "translation": "彼の勝利は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "迫っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at hand",
                      "translation": "間近に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for",
                      "translation": "なぜなら"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "have told",
                      "translation": "言ったことがある",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたに"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that anon fear fell upon them",
                      "translation": "すぐに恐怖が彼らに襲いかかることを"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "if he wanted to lord it over them",
                      "relation": "condition",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "if",
                          "translation": "もし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "wanted",
                          "translation": "望んだ",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "to lord it over them",
                          "translation": "彼らに威張ることを"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that anon fear fell upon them",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "〜ということ"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "anon fear",
                          "translation": "すぐに恐怖が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "fell",
                          "translation": "襲いかかった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "upon them",
                          "translation": "彼らに"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1198
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00402-000",
              "source": "It came as the arrows went, leaving the island in gloom.",
              "target": "それは矢が放たれるのと同時にやってきた。島を暗闇に包みながら。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00050-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It came as the arrows went, leaving the island in gloom.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "came",
                      "translation": "やってきた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "as the arrows went",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "as",
                          "translation": "〜のときに"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "the arrows",
                          "translation": "矢が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "went",
                          "translation": "放たれた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "elements_extra": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "leaving the island in gloom",
                      "translation": "島を暗闇に包みながら"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1200
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00403-000",
              "source": "In the old days at home the Neverland had always begun to look a little dark and threatening by bedtime.",
              "target": "昔、家にいた頃、ネバーランドはいつも寝る時間になると少し暗くて不気味に見え始めた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00051-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "In the old days at home the Neverland had always begun to look a little dark and threatening by bedtime.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "In the old days at home",
                      "translation": "昔、家にいた頃"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the Neverland",
                      "translation": "ネバーランドは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had begun",
                      "translation": "見え始めていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "always",
                      "translation": "いつも"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to look a little dark and threatening",
                      "translation": "少し暗くて不気味に見えるように"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "by bedtime",
                      "translation": "寝る時間になると"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00403-001",
              "source": "Then unexplored patches arose in it and spread, black shadows moved about in them, the roar of the beasts of prey was quite different now, and above all, you lost the certainty that you would win.",
              "target": "すると、未踏の場所が現れて広がり、その中を黒い影が動き回り、獣たちの咆哮もまったく違って聞こえ、何よりも、自分が勝つという確信を失ってしまった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00051-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Then unexplored patches arose in it and spread, black shadows moved about in them, the roar of the beasts of prey was quite different now, and above all, you lost the certainty that you would win.",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Then",
                      "translation": "すると"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "unexplored patches",
                      "translation": "未踏の場所が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "arose and spread",
                      "translation": "現れて広がった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in it",
                      "translation": "それの中に"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "black shadows",
                      "translation": "黒い影が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "moved about",
                      "translation": "動き回った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in them",
                      "translation": "それらの中で"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the roar of the beasts of prey",
                      "translation": "獣たちの咆哮は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "～だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "quite different now",
                      "translation": "まったく違っていた"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and above all",
                      "translation": "そして何よりも"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "lost",
                      "translation": "失った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the certainty that you would win",
                      "translation": "勝つという確信を",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that you would win",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "こと"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "you",
                              "translation": "あなたは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "would win",
                              "translation": "勝つだろう",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "conditional",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00403-002",
              "source": "You were quite glad that the night-lights were on.",
              "target": "夜灯がついていることをとてもありがたく思った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00051-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "You were quite glad that the night-lights were on.",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "You",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were",
                      "translation": "嬉しかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "quite",
                      "translation": "とても"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "glad",
                      "translation": "嬉しい"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "that the night-lights were on",
                      "translation": "夜灯がついていることで",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that the night-lights were on",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "こと"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "the night-lights",
                              "translation": "夜灯は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "were on",
                              "translation": "ついていた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00403-003",
              "source": "You even liked Nana to say that this was just the mantelpiece over here, and that the Neverland was all make-believe.",
              "target": "ナナが「ここはただの暖炉の棚だよ」と言い、ネバーランドは全部作り話だと言ってくれるのも好きだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00051-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "You even liked Nana to say that this was just the mantelpiece over here, and that the Neverland was all make-believe.",
                  "pattern": "SVOO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "You",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "even",
                      "translation": "さえも"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "liked",
                      "translation": "好きだった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Nana to say that this was just the mantelpiece over here, and that the Neverland was all make-believe",
                      "translation": "ナナが「ここはただの暖炉の棚だよ」と言い、ネバーランドは全部作り話だと言うことを"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Nana to say that this was just the mantelpiece over here",
                      "translation": "ナナがここはただの暖炉の棚だと言うこと",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that this was just the mantelpiece over here",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "こと"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "this",
                              "translation": "これが"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was",
                              "translation": "であった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "just the mantelpiece over here",
                              "translation": "ただのここにある暖炉の棚"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that the Neverland was all make-believe",
                      "translation": "ネバーランドは全部作り話であること",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that the Neverland was all make-believe",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "こと"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "the Neverland",
                              "translation": "ネバーランドは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was",
                              "translation": "であった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "all make-believe",
                              "translation": "全部作り話である"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1202
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00404-000",
              "source": "Of course the Neverland had been make-believe in those days, but it was real now, and there were no night-lights, and it was getting darker every moment, and where was Nana?",
              "target": "もちろん、あの頃のネバーランドは作り物だった。しかし今は本物で、夜の明かりもなく、刻一刻と暗くなっていき、ナナはどこにいるのだろう？",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00051-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Of course the Neverland had been make-believe in those days, but it was real now, and there were no night-lights, and it was getting darker every moment, and where was Nana?",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Of course",
                      "translation": "もちろん"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the Neverland",
                      "translation": "ネバーランドは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had been",
                      "translation": "作り物だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "make-believe in those days",
                      "translation": "あの頃は作り物である"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "本物だ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "real now",
                      "translation": "今は本物だ"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "there were no night-lights",
                      "translation": "夜灯はなかった"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and it was getting darker every moment",
                      "translation": "刻一刻と暗くなっていた"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "where was Nana?",
                      "translation": "ナナはどこにいるのだろう？"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1207
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00405-000",
              "source": "They had been flying apart, but they huddled close to Peter now.",
              "target": "彼らは離れて飛んでいたが、今はピーターにぎゅっと寄り添っていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00051-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They had been flying apart, but they huddled close to Peter now.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had been flying apart",
                      "translation": "離れて飛んでいた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "huddled",
                      "translation": "寄り添った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "close to Peter now",
                      "translation": "今ピーターにぎゅっと"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00405-001",
              "source": "His careless manner had gone at last, his eyes were sparkling, and a tingle went through them every time they touched his body.",
              "target": "彼の無頓着な態度はついに消え、目は輝き、彼の体に触れるたびに彼らの体にぞくぞくとした感覚が走った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00051-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "His careless manner had gone at last, his eyes were sparkling, and a tingle went through them every time they touched his body.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "His careless manner",
                      "translation": "彼の無頓着な態度は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had gone",
                      "translation": "消えてしまった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at last",
                      "translation": "ついに"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "his eyes",
                      "translation": "彼の目は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were sparkling",
                      "translation": "輝いていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "a tingle",
                      "translation": "ぞくぞくとした感覚が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "went",
                      "translation": "走った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "through them every time they touched his body",
                      "translation": "彼の体に触れるたびに彼らの体に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00405-002",
              "source": "They were now over the fearsome island, flying so low that sometimes a tree grazed their feet.",
              "target": "彼らは今、恐ろしい島の上空を飛んでいて、時には木が足にかすめるほど低く飛んでいた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00051-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They were now over the fearsome island, flying so low that sometimes a tree grazed their feet.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were",
                      "translation": "いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "now",
                      "translation": "今"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "over the fearsome island",
                      "translation": "恐ろしい島の上空に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "flying so low that sometimes a tree grazed their feet",
                      "translation": "時には木が足にかすめるほど低く飛んで"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "relation": "result",
                      "text": "so low that sometimes a tree grazed their feet",
                      "pattern": "SVOC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "so",
                          "translation": "非常に"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "low",
                          "translation": "低く"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "なので"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "sometimes a tree",
                          "translation": "時々木が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "grazed",
                          "translation": "かすめた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "their feet",
                          "translation": "彼らの足に"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00405-003",
              "source": "Nothing horrid was visible in the air, yet their progress had become slow and laboured, exactly as if they were pushing their way through hostile forces.",
              "target": "空中には恐ろしいものは何も見えなかったが、彼らの進みは遅く苦しげで、まるで敵対する勢力を押しのけて進んでいるかのようだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00051-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Nothing horrid was visible in the air, yet their progress had become slow and laboured, exactly as if they were pushing their way through hostile forces.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Nothing horrid",
                      "translation": "恐ろしいものは何も"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was visible",
                      "translation": "見えなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in the air",
                      "translation": "空中に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "yet",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "their progress",
                      "translation": "彼らの進みは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had become",
                      "translation": "なってしまった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "slow and laboured",
                      "translation": "遅く苦しげな"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "exactly",
                      "translation": "まさに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "as if they were pushing their way through hostile forces",
                      "translation": "あたかも敵対する勢力を押しのけて進んでいるかのように",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "relation": "manner",
                          "pattern": "SV",
                          "text": "as if they were pushing their way through hostile forces",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "as if",
                              "translation": "あたかも"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "they",
                              "translation": "彼らは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "were pushing",
                              "translation": "押しのけている",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "progressive",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "their way through hostile forces",
                              "translation": "敵対勢力を通って"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00405-004",
              "source": "Sometimes they hung in the air until Peter had beaten on it with his fists.",
              "target": "時にはピーターが拳で空を叩くまで、彼らは空中にとどまっていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00051-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Sometimes they hung in the air until Peter had beaten on it with his fists.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Sometimes",
                      "translation": "時には"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "hung",
                      "translation": "とどまっていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in the air",
                      "translation": "空中に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "until Peter had beaten on it with his fists",
                      "translation": "ピーターが拳でそれを叩くまで"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "relation": "time",
                      "text": "until Peter had beaten on it with his fists",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "until",
                          "translation": "～まで"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Peter",
                          "translation": "ピーターが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "had beaten on",
                          "translation": "叩いていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "perfect",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "it",
                          "translation": "それを"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "with his fists",
                          "translation": "拳で"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1209
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00406-000",
              "source": "“They don’t want us to land,”",
              "target": "「彼らは私たちに上陸してほしくないんだ」と",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00051-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“They don’t want us to land,”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "don't want",
                      "translation": "望んでいない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "us to land",
                      "translation": "私たちが上陸することを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00406-001",
              "source": "he explained.",
              "target": "彼は説明した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00051-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "he explained.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "explained",
                      "translation": "説明した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1215
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00407-000",
              "source": "“Who are they?” Wendy whispered, shuddering.",
              "target": "「彼らは誰？」とウェンディは震えながらささやいた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00051-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Who are they?” Wendy whispered, shuddering.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "whispered",
                      "translation": "ささやいた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Who are they?”",
                      "translation": "「彼らは誰？」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "shuddering",
                      "translation": "震えながら"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1217
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00408-000",
              "source": "But he could not or would not say.",
              "target": "しかし彼は言えなかったし、言おうともしなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00051-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "But he could not or would not say.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "But",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "could not or would not say",
                      "translation": "言えなかったし言おうともしなかった",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00408-001",
              "source": "Tinker Bell had been asleep on his shoulder, but now he wakened her and sent her on in front.",
              "target": "ティンカー・ベルは彼の肩で眠っていたが、今彼は彼女を起こし、前方へと送り出した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00051-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Tinker Bell had been asleep on his shoulder, but now he wakened her and sent her on in front.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Tinker Bell",
                      "translation": "ティンカー・ベルは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had been asleep",
                      "translation": "眠っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "past perfect progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "on his shoulder",
                      "translation": "彼の肩で"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but now",
                      "translation": "しかし今は"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "wakened and sent",
                      "translation": "起こし送り出した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her",
                      "translation": "彼女を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "on in front",
                      "translation": "前方へ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1219
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00409-000",
              "source": "Sometimes he poised himself in the air, listening intently, with his hand to his ear, and again he would stare down with eyes so bright that they seemed to bore two holes to earth.",
              "target": "時々彼は空中で身を止め、耳に手を当ててじっと聞き入った。そしてまた、目をぎらぎらと輝かせて地面を見つめ、まるで地面に二つの穴を開けるかのようだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00051-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Sometimes he poised himself in the air, listening intently, with his hand to his ear, and again he would stare down with eyes so bright that they seemed to bore two holes to earth.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Sometimes",
                      "translation": "時々"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "poised",
                      "translation": "止めていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "himself",
                      "translation": "自分自身を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in the air",
                      "translation": "空中で"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "listening intently",
                      "translation": "じっと聞き入って"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with his hand to his ear",
                      "translation": "耳に手を当てて"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and again",
                      "translation": "そしてまた"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would stare down",
                      "translation": "じっと見つめた",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with eyes so bright that they seemed to bore two holes to earth",
                      "translation": "目をぎらぎらと輝かせて、まるで地面に二つ穴を開けるかのように"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "relation": "result",
                      "text": "so bright that they seemed to bore two holes to earth",
                      "pattern": "SVOC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "so",
                          "translation": "非常に"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "bright",
                          "translation": "明るい"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "ので"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "それらは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "seemed to bore",
                          "translation": "穴を開けるように見えた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "two holes to earth",
                          "translation": "地面に二つ穴を"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00409-001",
              "source": "Having done these things, he went on again.",
              "target": "そうした後、彼はまた飛び続けた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00052-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Having done these things, he went on again.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Having done these things",
                      "translation": "そうした後"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "went on",
                      "translation": "続けた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "again",
                      "translation": "また"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1222
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00410-000",
              "source": "His courage was almost appalling.",
              "target": "彼の勇気はほとんど驚くべきものだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00052-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "His courage was almost appalling.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "His courage",
                      "translation": "彼の勇気は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "almost appalling",
                      "translation": "ほとんど驚くべき"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00410-001",
              "source": "“Would you like an adventure now,” he said casually to John, “or would you like to have your tea first?”",
              "target": "「今すぐ冒険に行きたいか、それとも先にお茶を飲みたいか」と彼はジョンに何気なく言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00052-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Would you like an adventure now,” he said casually to John, “or would you like to have your tea first?”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Would you like an adventure now, or would you like to have your tea first?”",
                      "translation": "「今すぐ冒険に行きたいか、それとも先にお茶を飲みたいか」"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "casually",
                      "translation": "何気なく"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to John",
                      "translation": "ジョンに"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“Would you like an adventure now, or would you like to have your tea first?”",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "Would like",
                          "translation": "欲しいだろう",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "conditional",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "you",
                          "translation": "あなたは"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "an adventure",
                          "translation": "冒険を"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "now",
                          "translation": "今すぐ"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "would you like to have your tea first?",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "would like",
                          "translation": "欲しいだろう",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "conditional",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "you",
                          "translation": "あなたは"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "to have your tea first",
                          "translation": "先にお茶を飲むことを"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1225
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00411-000",
              "source": "Wendy said “tea first” quickly, and Michael pressed her hand in gratitude, but the braver John hesitated.",
              "target": "ウェンディはすぐに「お茶を先に」と言った。するとマイケルは感謝の気持ちを込めて彼女の手を握った。しかし、より勇敢なジョンはためらった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00052-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Wendy said “tea first” quickly, and Michael pressed her hand in gratitude, but the braver John hesitated.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“tea first”",
                      "translation": "「お茶を先に」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "quickly",
                      "translation": "すぐに"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00052-003-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and Michael pressed her hand in gratitude,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "すると"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Michael",
                      "translation": "マイケルは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "pressed",
                      "translation": "握った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her hand",
                      "translation": "彼女の手を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in gratitude",
                      "translation": "感謝の気持ちを込めて"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00052-003-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but the braver John hesitated.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the braver John",
                      "translation": "より勇敢なジョンは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "hesitated",
                      "translation": "ためらった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1228
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00412-000",
              "source": "“What kind of adventure?” he asked cautiously.",
              "target": "「どんな冒険だ？」と彼は慎重に尋ねた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00052-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“What kind of adventure?” he asked cautiously.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "asked",
                      "translation": "尋ねた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“What kind of adventure?”",
                      "translation": "「どんな冒険だ？」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "cautiously",
                      "translation": "慎重に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1230
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00413-000",
              "source": "“There’s a pirate asleep in the pampas just beneath us,” Peter told him.",
              "target": "「ちょうど私たちの真下のパンパスに、海賊が眠っているんだ」とピーターは彼に言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00052-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“There’s a pirate asleep in the pampas just beneath us,” Peter told him.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "told",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "him",
                      "translation": "彼に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "“There’s a pirate asleep in the pampas just beneath us,”",
                      "translation": "「ちょうど私たちの真下のパンパスに海賊が眠っているんだ」と"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00413-001",
              "source": "“If you like, we’ll go down and kill him.”",
              "target": "「よければ、降りて行って殺してしまおう。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00052-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“If you like, we’ll go down and kill him.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "we",
                      "translation": "私たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "will go down and kill",
                      "translation": "降りて行って殺すだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "him",
                      "translation": "彼を"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "If you like",
                      "relation": "condition",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "If",
                          "translation": "もし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "you",
                          "translation": "あなたが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "like",
                          "translation": "望む",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1232
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00414-000",
              "source": "“I don’t see him,” John said after a long pause.",
              "target": "「見えないよ」とジョンは長い間を置いて言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00052-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I don’t see him,” John said after a long pause.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "John",
                      "translation": "ジョンは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“I don’t see him,”",
                      "translation": "「見えないよ」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "after a long pause",
                      "translation": "長い間を置いて"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1235
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00415-000",
              "source": "“I do.”",
              "target": "「そうだよ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00052-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I do.”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "do",
                      "translation": "そうだ",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1237
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00416-000",
              "source": "“Suppose,” John said, a little huskily, “he were to wake up.”",
              "target": "「もしも」とジョンは少しかすれた声で言った。「彼が目を覚ましたらどうする？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00052-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Suppose,” John said, a little huskily, “he were to wake up.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "John",
                      "translation": "ジョンは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Suppose he were to wake up.”",
                      "translation": "「もしも彼が目を覚ましたらどうする？」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "a little huskily",
                      "translation": "少しかすれた声で"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "Suppose he were to wake up.",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "Suppose",
                          "translation": "仮定する",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "imperative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "were to wake up",
                          "translation": "目を覚ます",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "subjunctive",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1239
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00417-000",
              "source": "Peter spoke indignantly.",
              "target": "ピーターは憤慨して言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00052-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Peter spoke indignantly.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "spoke",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "indignantly",
                      "translation": "憤慨して"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00417-001",
              "source": "“You don’t think I would kill him while he was sleeping!",
              "target": "「眠っている間に彼を殺すなんて思っているのかい！",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00052-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“You don’t think I would kill him while he was sleeping!”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "don’t think",
                      "translation": "思わない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "I would kill him while he was sleeping",
                      "translation": "私が彼を殺すということを、彼が眠っている間に"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "while he was sleeping",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "while",
                          "translation": "〜の間"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was sleeping",
                          "translation": "眠っていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "progressive",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00417-002",
              "source": "I would wake him first, and then kill him.",
              "target": "まず彼を起こしてから、そして殺すんだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00052-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "I would wake him first,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would wake",
                      "translation": "起こすだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "him",
                      "translation": "彼を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "first",
                      "translation": "まず"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00052-012-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and then kill him.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and then",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "kill",
                      "translation": "殺す",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "him",
                      "translation": "彼を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00417-003",
              "source": "That’s the way I always do.”",
              "target": "それがいつもやっているやり方さ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00052-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "That’s the way I always do.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "always do",
                      "translation": "いつもする",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that",
                      "translation": "そういう方法を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "the way",
                      "translation": "やり方"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1241
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00418-000",
              "source": "“I say! Do you kill many?”",
              "target": "「ねえ！たくさん殺すのかい？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00052-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I say! Do you kill many?”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "I say",
                      "translation": "ねえ"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "do kill",
                      "translation": "殺すのか",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "many",
                      "translation": "たくさんを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1246
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00419-000",
              "source": "“Tons.”",
              "target": "「山のようにいるよ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00052-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Tons.”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Tons",
                      "translation": "山のように"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1249
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00420-000",
              "source": "John said “How ripping,” but decided to have tea first.",
              "target": "ジョンは「なんてすばらしいんだ」と言ったが、まずはお茶にしようと決めた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00053-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "John said “How ripping,”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "John",
                      "translation": "ジョンは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“How ripping,”",
                      "translation": "「なんてすばらしいんだ」"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“How ripping,”",
                      "pattern": "other",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "How ripping",
                          "translation": "なんてすばらしい"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00053-000-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but decided to have tea first.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "decided",
                      "translation": "決めた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to have tea first",
                      "translation": "まずお茶を飲むことを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00420-001",
              "source": "He asked if there were many pirates on the island just now, and Peter said he had never known so many.",
              "target": "彼は今島に海賊がたくさんいるのか尋ねた。ピーターは、これほど多くの海賊を見たことはないと言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00053-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He asked if there were many pirates on the island just now,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "asked",
                      "translation": "尋ねた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "if there were many pirates on the island just now",
                      "translation": "今島に海賊がたくさんいるかどうか"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "if there were many pirates on the island just now",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "if",
                          "translation": "もし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "there",
                          "translation": "（ある）」"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "were",
                          "translation": "いた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "many pirates on the island just now",
                          "translation": "今島にたくさんの海賊が"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00053-001-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and Peter said he had never known so many.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "he had never known so many",
                      "translation": "彼はこんなに多くを今まで知らなかった"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "he had never known so many",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "had never known",
                          "translation": "一度も知ったことがなかった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "perfect",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "so many",
                          "translation": "これほど多くを"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1251
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00421-000",
              "source": "“Who is captain now?”",
              "target": "「今の船長は誰だ？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00053-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Who is captain now?”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Who",
                      "translation": "誰が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "captain now",
                      "translation": "今の船長"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1254
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00422-000",
              "source": "“Hook,” answered Peter, and his face became very stern as he said that hated word.",
              "target": "「フックだ」とピーターは答え、その嫌いな言葉を口にすると、彼の顔はとても厳しくなった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00053-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Hook,” answered Peter,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "answered",
                      "translation": "答えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Hook,”",
                      "translation": "「フック」"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00053-003-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and his face became very stern as he said that hated word.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "his face",
                      "translation": "彼の顔は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "became",
                      "translation": "なる",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "very stern",
                      "translation": "とても険しい"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "as he said that hated word",
                      "translation": "彼があの嫌いな言葉を言ったときに"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "as he said that hated word",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "as",
                          "translation": "〜の時"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "said",
                          "translation": "言った",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "that hated word",
                          "translation": "あの嫌われた言葉を"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1256
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00423-000",
              "source": "“Jas. Hook?”",
              "target": "「ジャス。フック？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00053-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Jas. Hook?”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Jas. Hook",
                      "translation": "ジャス。フック？"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1258
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00424-000",
              "source": "“Ay.”",
              "target": "「ああ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00053-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Ay.”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Ay",
                      "translation": "ああ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1260
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00425-000",
              "source": "Then indeed Michael began to cry, and even John could speak in gulps only, for they knew Hook’s reputation.",
              "target": "すると本当にマイケルは泣き出し、ジョンでさえもむせび泣くようにしか話せなかった。なぜなら彼らはフックの評判を知っていたからだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00053-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Then indeed Michael began to cry,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Then indeed",
                      "translation": "すると本当に"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Michael",
                      "translation": "マイケルは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "began to cry",
                      "translation": "泣き始めた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00053-006-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and even John could speak in gulps only, for they knew Hook’s reputation.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and even",
                      "translation": "そしてさえ"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "John",
                      "translation": "ジョンも"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "could speak",
                      "translation": "話せた",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in gulps only",
                      "translation": "むせび泣くようにだけ"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "for they knew Hook’s reputation",
                      "relation": "reason",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "for",
                          "translation": "なぜなら"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "knew",
                          "translation": "知っていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "Hook’s reputation",
                          "translation": "フックの評判を"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1262
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00426-000",
              "source": "“He was Blackbeard’s bo’sun,”",
              "target": "「彼はブラックビアードの水兵長だった」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00053-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“He was Blackbeard’s bo’sun,”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "Blackbeard’s bo’sun",
                      "translation": "ブラックビアードの水兵長だった"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00426-001",
              "source": "John whispered huskily.",
              "target": "ジョンはかすれ声でささやいた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00053-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "John whispered huskily.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "John",
                      "translation": "ジョンは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "whispered",
                      "translation": "ささやいた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "huskily",
                      "translation": "かすれ声で"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00426-002",
              "source": "“He is the worst of them all.",
              "target": "「彼はみんなの中で最悪だ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00053-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“He is the worst of them all.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "the worst of them all",
                      "translation": "みんなの中で最悪である"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00426-003",
              "source": "He is the only man of whom Barbecue was afraid.”",
              "target": "バーベキューが唯一恐れていた男だ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00053-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He is the only man of whom Barbecue was afraid.”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "the only man of whom Barbecue was afraid",
                      "translation": "バーベキューが唯一恐れていた男である"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "whom Barbecue was afraid",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Barbecue",
                          "translation": "バーベキューは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was afraid",
                          "translation": "恐れていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1264
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00427-000",
              "source": "“That’s him,” said Peter.",
              "target": "「あれが彼だ」とピーターは言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00053-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“That’s him,” said Peter.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "That’s him",
                      "translation": "あれが彼だ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1268
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00428-000",
              "source": "“What is he like?",
              "target": "「彼はどんな様子ですか？",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00053-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“What is he like?",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "like",
                      "translation": "どんな様子か"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00428-001",
              "source": "Is he big?”",
              "target": "大きいのですか？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00053-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Is he big?”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "big",
                      "translation": "大きい"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1270
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00429-000",
              "source": "“He is not so big as he was.”",
              "target": "「彼は昔ほど大きくはないよ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00053-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“He is not so big as he was.”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is not",
                      "translation": "ではない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "so big as he was",
                      "translation": "昔ほど大きい"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "he was",
                      "relation": "comparison",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was",
                          "translation": "であった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1273
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00430-000",
              "source": "“How do you mean?”",
              "target": "「どういう意味？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00053-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“How do you mean?”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "do mean",
                      "translation": "意図する",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "how",
                      "translation": "どう"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1275
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00431-000",
              "source": "“I cut off a bit of him.”",
              "target": "「彼の一部を切り落としたんだ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00054-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I cut off a bit of him.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cut off",
                      "translation": "切り落とした",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a bit of him",
                      "translation": "彼の一部を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1277
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00432-000",
              "source": "“You!”",
              "target": "「おまえ！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00054-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“You!”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "You",
                      "translation": "おまえ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1279
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00433-000",
              "source": "“Yes, me,”",
              "target": "「そうだ、俺だ」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00054-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Yes, me,”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Yes",
                      "translation": "そうだ"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "me",
                      "translation": "俺だ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00433-001",
              "source": "said Peter sharply.",
              "target": "とピーターは鋭く言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00054-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "said Peter sharply.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "sharply",
                      "translation": "鋭く"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1281
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00434-000",
              "source": "“I wasn’t meaning to be disrespectful.”",
              "target": "「失礼なつもりはなかったんだ」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00054-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I wasn’t meaning to be disrespectful.”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "wasn’t meaning",
                      "translation": "つもりはなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to be disrespectful",
                      "translation": "失礼であること"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1283
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00435-000",
              "source": "“Oh, all right.”",
              "target": "「ああ、わかったよ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00054-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Oh, all right.”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Oh",
                      "translation": "ああ"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "all right",
                      "translation": "わかった"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1285
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00436-000",
              "source": "“But, I say, what bit?”",
              "target": "「でも、ねえ、どの部分？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00054-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“But, I say, what bit?”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "But",
                      "translation": "でも"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "say",
                      "translation": "言う",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "what bit",
                      "translation": "どの部分を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1287
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00437-000",
              "source": "“His right hand.”",
              "target": "「彼の右手だ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00054-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“His right hand.”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "His right hand",
                      "translation": "彼の右手"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1289
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00438-000",
              "source": "“Then he can’t fight now?”",
              "target": "「じゃあ、今は戦えないの？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00054-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Then he can’t fight now?”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Then",
                      "translation": "それでは"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "can’t fight",
                      "translation": "戦えない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "now",
                      "translation": "今"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1291
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00439-000",
              "source": "“Oh, can’t he just!”",
              "target": "「ああ、もちろん戦えないわけがないよ！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00054-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Oh, can’t he just!”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Oh",
                      "translation": "ああ"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "can’t",
                      "translation": "できない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "just",
                      "translation": "もちろん"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1293
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00440-000",
              "source": "“Left-hander?”",
              "target": "「左利き？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00054-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Left-hander?”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Left-hander",
                      "translation": "左利き"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1295
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00441-000",
              "source": "“He has an iron hook instead of a right hand, and he claws with it.”",
              "target": "「彼は右手の代わりに鉄のかぎ爪を持っていて、それでひっかくんだ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00054-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“He has an iron hook instead of a right hand, and he claws with it.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "has",
                      "translation": "持っている",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "an iron hook instead of a right hand",
                      "translation": "右手の代わりの鉄のかぎ爪を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "claws",
                      "translation": "ひっかく",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with it",
                      "translation": "それで"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1297
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00442-000",
              "source": "“Claws!”",
              "target": "「かぎづめだ！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00054-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Claws!”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Claws",
                      "translation": "かぎづめ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1299
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00443-000",
              "source": "“I say, John,” said Peter.",
              "target": "「ねえ、ジョン」ピーターが言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00054-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I say, John,” said Peter.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "I say",
                      "translation": "ねえ"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "John",
                      "translation": "ジョン"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1301
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00444-000",
              "source": "“Yes.”",
              "target": "「はい。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00054-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Yes.”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Yes",
                      "translation": "はい"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1303
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00445-000",
              "source": "“Say, ‘Ay, ay, sir.’”",
              "target": "「言ってみろ、『はい、はい、旦那様』と。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00054-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Say, ‘Ay, ay, sir.’",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "Say",
                      "translation": "言ってみろ",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "‘Ay, ay, sir.’",
                      "translation": "「はい、はい、旦那様」と"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00054-015-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "”",
                      "translation": "」"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1305
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00446-000",
              "source": "“Ay, ay, sir.”",
              "target": "「イェーイ、イェーイ、サー。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00055-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Ay, ay, sir.”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Ay, ay, sir",
                      "translation": "イェーイ、イェーイ、サー"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1307
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00447-000",
              "source": "“There is one thing,” Peter continued,",
              "target": "「ひとつだけ、」とピーターは続けた、",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00055-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“There is one thing,” Peter continued,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "continued",
                      "translation": "続けた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“There is one thing,”",
                      "translation": "「ひとつだけ、」と"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00447-001",
              "source": "“that every boy who serves under me has to promise, and so must you.”",
              "target": "「私のもとで仕えるすべての少年が約束しなければならないことがある。君もそうしなければならない。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00055-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“that every boy who serves under me has to promise, and so must you.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that every boy who serves under me has to promise",
                      "translation": "私のもとで仕えるすべての少年が約束しなければならないこと",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that every boy who serves under me has to promise",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "every boy who serves under me",
                              "translation": "私の下で仕えるすべての少年が",
                              "subclauses": [
                                {
                                  "format": "clause",
                                  "text": "who serves under me",
                                  "relation": "apposition",
                                  "pattern": "SV",
                                  "elements": [
                                    {
                                      "type": "S",
                                      "text": "who",
                                      "translation": "その人は"
                                    },
                                    {
                                      "type": "V",
                                      "text": "serves",
                                      "translation": "仕えている",
                                      "tense": "present",
                                      "aspect": "simple",
                                      "mood": "indicative",
                                      "voice": "active"
                                    },
                                    {
                                      "type": "M",
                                      "text": "under me",
                                      "translation": "私のもとで"
                                    }
                                  ]
                                }
                              ]
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "has to promise",
                              "translation": "約束しなければならない",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and so must you",
                      "translation": "君もそうしなければならない"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1309
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00448-000",
              "source": "John paled.",
              "target": "ジョンは青ざめた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00055-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "John paled.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "John",
                      "translation": "ジョンは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "paled",
                      "translation": "青ざめた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1311
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00449-000",
              "source": "“It is this, if we meet Hook in open fight, you must leave him to me.”",
              "target": "「こういうことだ。もしフックと正面から戦うことになったら、君は彼を私に任せなければならない。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00055-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“It is this, if we meet Hook in open fight, you must leave him to me.”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "you must leave him to me",
                      "translation": "君は彼を私に任せなければならない"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "if we meet Hook in open fight",
                      "relation": "condition",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "if",
                          "translation": "もし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "we",
                          "translation": "私たちは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "meet",
                          "translation": "会う",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "subjunctive",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "Hook",
                          "translation": "フックに"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "in open fight",
                          "translation": "正面からの戦いで"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1313
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00450-000",
              "source": "“I promise,” John said loyally.",
              "target": "「約束します」とジョンは忠実に言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00055-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I promise,” John said loyally.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "John",
                      "translation": "ジョンは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“I promise,”",
                      "translation": "「約束します」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "loyally",
                      "translation": "忠実に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1315
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00451-000",
              "source": "For the moment they were feeling less eerie, because Tink was flying with them, and in her light they could distinguish each other.",
              "target": "その時は彼らはあまり不気味さを感じていなかった。なぜならティンクが一緒に飛んでいて、彼女の光の中でお互いを見分けることができたからだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00055-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "For the moment they were feeling less eerie, because Tink was flying with them, and in her light they could distinguish each other.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "For the moment",
                      "translation": "その時は"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were feeling",
                      "translation": "感じていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "less eerie",
                      "translation": "あまり不気味さを"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "because Tink was flying with them",
                      "relation": "reason",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "because",
                          "translation": "なぜなら"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Tink",
                          "translation": "ティンクは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was flying",
                          "translation": "飛んでいた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "progressive",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "with them",
                          "translation": "彼らと一緒に"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "in her light they could distinguish each other",
                      "relation": "cause",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "in her light",
                          "translation": "彼女の光の中で"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "could distinguish",
                          "translation": "見分けることができた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "each other",
                          "translation": "互いを"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00451-001",
              "source": "Unfortunately she could not fly so slowly as they, and so she had to go round and round them in a circle in which they moved as in a halo.",
              "target": "残念ながら彼女は彼らほどゆっくり飛べなかったので、彼らの周りを輪のようにぐるぐると回らなければならなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00055-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Unfortunately she could not fly so slowly as they, and so she had to go round and round them in a circle in which they moved as in a halo.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and so",
                      "translation": "だから"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had to go round and round",
                      "translation": "ぐるぐる回らなければならなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "them",
                      "translation": "彼らを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in a circle",
                      "translation": "輪の中で"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "in which they moved as in a halo",
                      "relation": "manner",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "in which",
                          "translation": "その中で"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "moved",
                          "translation": "動いた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "as in a halo",
                          "translation": "輪のように"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00451-002",
              "source": "Wendy quite liked it, until Peter pointed out the drawbacks.",
              "target": "ウェンディはそれをかなり気に入っていたが、ピーターが欠点を指摘するまではそうだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00055-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Wendy quite liked it, until Peter pointed out the drawbacks.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "quite",
                      "translation": "かなり"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "liked",
                      "translation": "気に入った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それを"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "until Peter pointed out the drawbacks",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "until",
                          "translation": "〜まで"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Peter",
                          "translation": "ピーターは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "pointed out",
                          "translation": "指摘した",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "the drawbacks",
                          "translation": "欠点を"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1317
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00452-000",
              "source": "“She tells me,” he said,",
              "target": "「彼女が教えてくれたんだ」と彼は言った、",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00055-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“She tells me,” he said,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“She tells me,”",
                      "translation": "「彼女が教えてくれたんだ」と"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00452-001",
              "source": "“that the pirates sighted us before the darkness came, and got Long Tom out.”",
              "target": "「海賊たちは暗くなる前に私たちを見つけて、ロング・トムを取り出したって」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00055-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“that the pirates sighted us before the darkness came, and got Long Tom out.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that the pirates sighted us before the darkness came",
                      "translation": "海賊たちが暗くなる前に私たちを見つけたということ",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that the pirates sighted us before the darkness came",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "the pirates",
                              "translation": "海賊たちは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "sighted",
                              "translation": "見つけた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "us",
                              "translation": "私たちを"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "before the darkness came",
                              "translation": "暗くなる前に"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and got Long Tom out",
                      "translation": "そしてロング・トムを取り出した"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1321
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00453-000",
              "source": "“The big gun?”",
              "target": "「大砲？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00055-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“The big gun?”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "The big gun",
                      "translation": "大砲"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1323
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00454-000",
              "source": "“Yes.",
              "target": "「ええ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00055-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Yes.",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Yes",
                      "translation": "ええ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00454-001",
              "source": "And of course they must see her light, and if they guess we are near it they are sure to let fly.”",
              "target": "そしてもちろん、彼らはティンクの光を見ているはずで、もしその光の近くに私たちがいると気づけば、必ず撃ち始めるだろう。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00055-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "And of course they must see her light, and if they guess we are near it they are sure to let fly.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "they are sure to let fly",
                      "translation": "必ず撃ち始める"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "if they guess we are near it",
                      "relation": "condition",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "if",
                          "translation": "もし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "guess",
                          "translation": "推測する",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "we are near it",
                          "translation": "私たちがそれの近くにいること",
                          "subclauses": [
                            {
                              "format": "clause",
                              "text": "we are near it",
                              "relation": "content",
                              "pattern": "SVC",
                              "elements": [
                                {
                                  "type": "S",
                                  "text": "we",
                                  "translation": "私たちは"
                                },
                                {
                                  "type": "V",
                                  "text": "are",
                                  "translation": "いる",
                                  "tense": "present",
                                  "aspect": "simple",
                                  "mood": "indicative",
                                  "voice": "none"
                                },
                                {
                                  "type": "C",
                                  "text": "near it",
                                  "translation": "それの近くに"
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1325
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00455-000",
              "source": "“Wendy!”",
              "target": "「ウェンディ！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00055-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Wendy!”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1328
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00456-000",
              "source": "“John!”",
              "target": "「ジョン！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00055-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“John!”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "John",
                      "translation": "ジョン"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1330
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00457-000",
              "source": "“Michael!”",
              "target": "「マイケル！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00056-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Michael!”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Michael",
                      "translation": "マイケル"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1332
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00458-000",
              "source": "“Tell her to go away at once, Peter,” the three cried simultaneously, but he refused.",
              "target": "「すぐにあの子を追い払ってよ、ピーター」と三人は同時に叫んだが、彼は断った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00056-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Tell her to go away at once, Peter,” the three cried simultaneously,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the three",
                      "translation": "三人が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Tell her to go away at once, Peter,”",
                      "translation": "「すぐにあの子を追い払ってよ、ピーター」と"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“Tell her to go away at once, Peter,”",
                      "pattern": "SVOC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "Tell",
                          "translation": "言いなさい",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "imperative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "her",
                          "translation": "彼女に"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "to go away at once",
                          "translation": "すぐに立ち去るように"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "Peter",
                          "translation": "ピーター"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00056-001-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but he refused.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "refused",
                      "translation": "断った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1334
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00459-000",
              "source": "“She thinks we have lost the way,” he replied stiffly,",
              "target": "「彼女は僕たちが道に迷ったと思っているんだ」と彼は堅く答えた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00056-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“She thinks we have lost the way,” he replied stiffly,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "replied",
                      "translation": "答えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“She thinks we have lost the way,”",
                      "translation": "「彼女は僕たちが道に迷ったと思っているんだ」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "stiffly",
                      "translation": "堅く"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "She thinks we have lost the way",
                      "pattern": "SVO",
                      "relation": "content",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "She",
                          "translation": "彼女は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "thinks",
                          "translation": "思っている",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "we have lost the way",
                          "translation": "私たちが道に迷ったことを",
                          "subclauses": [
                            {
                              "format": "clause",
                              "text": "we have lost the way",
                              "relation": "content",
                              "pattern": "SVO",
                              "elements": [
                                {
                                  "type": "S",
                                  "text": "we",
                                  "translation": "私たちは"
                                },
                                {
                                  "type": "V",
                                  "text": "have lost",
                                  "translation": "失った",
                                  "tense": "present",
                                  "aspect": "perfect",
                                  "mood": "indicative",
                                  "voice": "active"
                                },
                                {
                                  "type": "O",
                                  "text": "the way",
                                  "translation": "道を"
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00459-001",
              "source": "“and she is rather frightened.",
              "target": "「そして彼女はかなり怖がっている。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00056-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“and she is rather frightened.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "状態だ",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "rather frightened",
                      "translation": "かなり怖がっている"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00459-002",
              "source": "You don’t think I would send her away all by herself when she is frightened!”",
              "target": "怖がっている彼女を一人で追い払うなんて、君は僕がそんなことをすると思うかい！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00056-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "You don’t think I would send her away all by herself when she is frightened!”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "You",
                      "translation": "君は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "don’t think",
                      "translation": "思わない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "I would send her away all by herself when she is frightened",
                      "translation": "私が怖がっている彼女を一人で追い払うことを",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "I would send her away all by herself when she is frightened",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "I",
                              "translation": "私は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "would send",
                              "translation": "送るだろう",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "conditional",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "her",
                              "translation": "彼女を"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "away all by herself",
                              "translation": "ひとりで遠くに"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "when she is frightened",
                              "subclauses": [
                                {
                                  "format": "clause",
                                  "text": "when she is frightened",
                                  "relation": "time",
                                  "pattern": "SVC",
                                  "elements": [
                                    {
                                      "type": "M",
                                      "text": "when",
                                      "translation": "〜の時に"
                                    },
                                    {
                                      "type": "S",
                                      "text": "she",
                                      "translation": "彼女は"
                                    },
                                    {
                                      "type": "V",
                                      "text": "is",
                                      "translation": "状態である",
                                      "tense": "present",
                                      "aspect": "simple",
                                      "mood": "indicative",
                                      "voice": "none"
                                    },
                                    {
                                      "type": "C",
                                      "text": "frightened",
                                      "translation": "怖がっている"
                                    }
                                  ]
                                }
                              ],
                              "translation": "彼女が怖がっている時に"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1336
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00460-000",
              "source": "For a moment the circle of light was broken, and something gave Peter a loving little pinch.",
              "target": "一瞬、光の輪が途切れた。そして何かがピーターの腕を優しくつねった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00056-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "For a moment the circle of light was broken,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "For a moment",
                      "translation": "しばらくの間"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the circle of light",
                      "translation": "光の輪は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was broken",
                      "translation": "壊れた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00056-005-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and something gave Peter a loving little pinch.",
                  "pattern": "SVOO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "something",
                      "translation": "何かが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "gave",
                      "translation": "与えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターに"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a loving little pinch",
                      "translation": "優しい小さなつねりを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1339
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00461-000",
              "source": "“Then tell her,” Wendy begged, “to put out her light.”",
              "target": "「それなら、彼女に」とウェンディは懇願した。「光を消すように言って。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00056-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Then tell her,” Wendy begged, “to put out her light.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "begged",
                      "translation": "懇願した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Then tell her,”",
                      "translation": "「それなら彼女に言って」と"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“Then tell her,”",
                      "pattern": "SVOC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "Tell",
                          "translation": "言いなさい",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "imperative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "her",
                          "translation": "彼女に"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "to put out her light",
                          "translation": "彼女の光を消すように"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "Then",
                          "translation": "それなら"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "to put out her light.",
                      "pattern": "other",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "to put out her light",
                          "translation": "彼女の光を消すこと"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1341
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00462-000",
              "source": "“She can’t put it out.",
              "target": "「彼女はそれを消すことができない。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00056-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“She can’t put it out.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "can’t put out",
                      "translation": "消すことができない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00462-001",
              "source": "That is about the only thing fairies can’t do.",
              "target": "それが妖精にできないほとんど唯一のことだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00056-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "That is about the only thing fairies can’t do.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "That",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "about the only thing fairies can’t do",
                      "translation": "妖精たちがほとんど唯一できないこと"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00462-002",
              "source": "It just goes out of itself when she falls asleep, same as the stars.”",
              "target": "彼女が眠りにつくときに自然に消えるのだ、星と同じように。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00056-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It just goes out of itself when she falls asleep, same as the stars.”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "goes out",
                      "translation": "消える",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "just",
                      "translation": "ちょうど"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "of itself",
                      "translation": "自然に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "same as the stars",
                      "translation": "星と同じように"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "when she falls asleep",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "when",
                          "translation": "〜の時に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "she",
                          "translation": "彼女が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "falls asleep",
                          "translation": "眠りにつく",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1343
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00463-000",
              "source": "“Then tell her to sleep at once,” John almost ordered.",
              "target": "「それなら、すぐに眠るように言ってやれ」とジョンはほとんど命じるように言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00056-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Then tell her to sleep at once,” John almost ordered.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "John",
                      "translation": "ジョンは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "almost ordered",
                      "translation": "ほとんど命じた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Then tell her to sleep at once,”",
                      "translation": "「すぐに眠るように言ってやれ」と"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "Then tell her to sleep at once",
                      "pattern": "SVOC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "tell",
                          "translation": "言いなさい",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "imperative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "her",
                          "translation": "彼女に"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "to sleep at once",
                          "translation": "すぐに眠るように"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "Then",
                          "translation": "それなら"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1347
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00464-000",
              "source": "“She can’t sleep except when she’s sleepy.",
              "target": "「彼女は眠くなったとき以外は眠れない。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00056-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“She can’t sleep except when she’s sleepy.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "can’t sleep",
                      "translation": "眠れない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "except when she’s sleepy",
                      "translation": "彼女が眠い時以外は",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "when she’s sleepy",
                          "relation": "time",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "when",
                              "translation": "〜の時に"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "she",
                              "translation": "彼女は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "is",
                              "translation": "状態である",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "sleepy",
                              "translation": "眠い"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00464-001",
              "source": "It is the only other thing fairies can’t do.”",
              "target": "それが妖精にできないもう一つのことだ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00056-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It is the only other thing fairies can’t do.”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "the only other thing fairies can’t do",
                      "translation": "妖精たちがもう一つできないこと"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1349
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00465-000",
              "source": "“Seems to me,” growled John, “these are the only two things worth doing.”",
              "target": "「俺にはなあ」とジョンは唸るように言った。「これがやる価値のあるたった二つのことのように思える」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00056-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Seems to me,” growled John, “these are the only two things worth doing.”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "John",
                      "translation": "ジョンは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "growled",
                      "translation": "唸った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Seems to me",
                      "translation": "私にはそう思える"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "these are the only two things worth doing",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "these",
                          "translation": "これらは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "are",
                          "translation": "である",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "the only two things worth doing",
                          "translation": "やる価値のあるたった二つの事"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1352
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00466-000",
              "source": "Here he got a pinch, but not a loving one.",
              "target": "ここで彼はつねられたが、愛情のこもったものではなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00056-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Here he got a pinch, but not a loving one.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Here",
                      "translation": "ここで"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "got",
                      "translation": "つねられた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a pinch",
                      "translation": "つねりを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but not a loving one",
                      "translation": "しかし愛情のあるものではなかった"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1354
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00467-000",
              "source": "“If only one of us had a pocket,” Peter said, “we could carry her in it.”",
              "target": "「誰か一人でもポケットを持っていれば」とピーターは言った。「その中に彼女を入れて運べるのに」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00056-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“If only one of us had a pocket,” Peter said,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“If only one of us had a pocket,”",
                      "translation": "「誰か一人でもポケットを持っていれば」と"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "If only one of us had a pocket",
                      "relation": "condition",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "If only",
                          "translation": "もし〜であれば"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "one of us",
                          "translation": "私たちの一人が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "had",
                          "translation": "持っていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "subjunctive",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "a pocket",
                          "translation": "ポケットを"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00056-015-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“we could carry her in it.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "we",
                      "translation": "私たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "could carry",
                      "translation": "運ぶことができるだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her",
                      "translation": "彼女を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in it",
                      "translation": "それの中に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00467-001",
              "source": "However, they had set off in such a hurry that there was not a pocket between the four of them.",
              "target": "しかし、彼らはあまりに急いで出発したため、四人のうち誰もポケットを持っていなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00057-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "However, they had set off in such a hurry that there was not a pocket between the four of them.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "However",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had set off",
                      "translation": "出発した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in such a hurry",
                      "translation": "あまりに急いで"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that there was not a pocket between the four of them",
                      "relation": "result",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "〜ので"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "there",
                          "translation": "そこに"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was not",
                          "translation": "なかった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "a pocket between the four of them",
                          "translation": "四人のうち誰のポケットも"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1356
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00468-000",
              "source": "He had a happy idea.",
              "target": "彼は良い考えを思いついた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00057-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He had a happy idea.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had",
                      "translation": "思いついた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a happy idea",
                      "translation": "良い考えを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00468-001",
              "source": "John’s hat!",
              "target": "ジョンの帽子だ！",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00057-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "John’s hat!",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "John’s hat",
                      "translation": "ジョンの帽子"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1359
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00469-000",
              "source": "Tink agreed to travel by hat if it was carried in the hand.",
              "target": "ティンクは、手で持たれるなら帽子で移動することに同意した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00057-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Tink agreed to travel by hat if it was carried in the hand.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Tink",
                      "translation": "ティンクは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "agreed",
                      "translation": "同意した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to travel by hat",
                      "translation": "帽子で移動することに"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "if it was carried in the hand",
                      "relation": "condition",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "if",
                          "translation": "もし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "it",
                          "translation": "それが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was carried",
                          "translation": "持たれる",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "passive"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "in the hand",
                          "translation": "手で"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00469-001",
              "source": "John carried it, though she had hoped to be carried by Peter.",
              "target": "彼女はピーターに運んでもらいたかったが、ジョンがそれを持った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00057-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "John carried it, though she had hoped to be carried by Peter.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "John",
                      "translation": "ジョンは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "carried",
                      "translation": "持った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "though she had hoped to be carried by Peter",
                      "translation": "彼女はピーターに運んでもらいたかったけれど",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "though she had hoped to be carried by Peter",
                          "relation": "concession",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "though",
                              "translation": "けれど"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "she",
                              "translation": "彼女は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "had hoped",
                              "translation": "望んでいた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "perfect",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "to be carried by Peter",
                              "translation": "ピーターに運ばれることを"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00469-002",
              "source": "Presently Wendy took the hat, because John said it struck against his knee as he flew;",
              "target": "やがてウェンディが帽子を受け取った。ジョンが飛びながら膝に当たると言ったからだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00057-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Presently Wendy took the hat, because John said it struck against his knee as he flew;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Presently",
                      "translation": "やがて"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "took",
                      "translation": "受け取った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the hat",
                      "translation": "帽子を"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "because John said it struck against his knee as he flew",
                      "relation": "reason",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "because",
                          "translation": "なぜなら"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "John",
                          "translation": "ジョンは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "said",
                          "translation": "言った",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "it struck against his knee as he flew",
                          "translation": "飛びながら膝に当たったことを",
                          "subclauses": [
                            {
                              "format": "clause",
                              "text": "as he flew",
                              "relation": "time",
                              "pattern": "SV",
                              "elements": [
                                {
                                  "type": "M",
                                  "text": "as",
                                  "translation": "〜の間に"
                                },
                                {
                                  "type": "S",
                                  "text": "he",
                                  "translation": "彼が"
                                },
                                {
                                  "type": "V",
                                  "text": "flew",
                                  "translation": "飛んだ",
                                  "tense": "past",
                                  "aspect": "simple",
                                  "mood": "indicative",
                                  "voice": "active"
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00469-003",
              "source": "and this, as we shall see, led to mischief, for Tinker Bell hated to be under an obligation to Wendy.",
              "target": "そしてこれが、後に問題を引き起こすことになる。ティンカーベルはウェンディに恩を感じるのを嫌ったからだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00057-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and this, as we shall see, led to mischief, for Tinker Bell hated to be under an obligation to Wendy.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "this",
                      "translation": "これが"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "as we shall see",
                      "translation": "私たちが見るように",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "as we shall see",
                          "relation": "manner",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "as",
                              "translation": "〜のように"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "we",
                              "translation": "私たちは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "shall see",
                              "translation": "見るだろう",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "led",
                      "translation": "導いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to mischief",
                      "translation": "いたずらへ"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for Tinker Bell hated to be under an obligation to Wendy",
                      "translation": "なぜならティンカーベルはウェンディに恩を感じるのを嫌ったからだ",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "for Tinker Bell hated to be under an obligation to Wendy",
                          "relation": "reason",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "for",
                              "translation": "なぜなら"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "Tinker Bell",
                              "translation": "ティンカーベルは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "hated",
                              "translation": "嫌った",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "to be under an obligation to Wendy",
                              "translation": "ウェンディに恩義を感じることを"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1362
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00470-000",
              "source": "In the black topper the light was completely hidden, and they flew on in silence.",
              "target": "黒いシルクハットの中で光は完全に隠され、彼らは無言で飛び続けた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00057-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "In the black topper the light was completely hidden, and they flew on in silence.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "In the black topper",
                      "translation": "黒いシルクハットの中で"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the light",
                      "translation": "光は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was hidden",
                      "translation": "隠されていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "completely",
                      "translation": "完全に"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "and they flew on in silence",
                      "relation": "addition",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "and",
                          "translation": "そして"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "flew on",
                          "translation": "飛び続けた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "in silence",
                          "translation": "無言で"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00470-001",
              "source": "It was the stillest silence they had ever known, broken once by a distant lapping, which Peter explained was the wild beasts drinking at the ford, and again by a rasping sound that might have been the branches of trees rubbing together, but he said it was the redskins sharpening their knives.",
              "target": "それは彼らがこれまでに経験した中で最も静かな沈黙であり、遠くで水がパシャパシャと音を立てるのが一度だけ聞こえた。ピーターによれば、それは渡し場で野獣たちが水を飲んでいる音だった。そしてもう一度、木の枝が擦れ合うようなザラザラした音がしたが、ピーターはそれを赤い肌の人々がナイフを研いでいる音だと言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00057-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It was the stillest silence they had ever known, broken once by a distant lapping, which Peter explained was the wild beasts drinking at the ford, and again by a rasping sound that might have been the branches of trees rubbing together, but he said it was the redskins sharpening their knives.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "the stillest silence they had ever known",
                      "translation": "彼らがこれまでに知っていた中で最も静かな沈黙",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "they had ever known",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "they",
                              "translation": "彼らは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "had known",
                              "translation": "知っていた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "perfect",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "ever",
                              "translation": "これまでに"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "broken once by a distant lapping",
                      "translation": "一度遠くの水音に破られ",
                      "subclauses": []
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "which Peter explained was the wild beasts drinking at the ford",
                      "translation": "それはピーターが渡し場で野獣が水を飲んでいると説明したもので",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "which Peter explained was the wild beasts drinking at the ford",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "Peter",
                              "translation": "ピーターは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "explained",
                              "translation": "説明した",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "which",
                              "translation": "それを",
                              "subclauses": [
                                {
                                  "format": "clause",
                                  "text": "which was the wild beasts drinking at the ford",
                                  "relation": "apposition",
                                  "pattern": "SVC",
                                  "elements": [
                                    {
                                      "type": "S",
                                      "text": "which",
                                      "translation": "それは"
                                    },
                                    {
                                      "type": "V",
                                      "text": "was",
                                      "translation": "であった",
                                      "tense": "past",
                                      "aspect": "simple",
                                      "mood": "indicative",
                                      "voice": "none"
                                    },
                                    {
                                      "type": "C",
                                      "text": "the wild beasts drinking at the ford",
                                      "translation": "渡し場で水を飲む野獣たち"
                                    }
                                  ]
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and again by a rasping sound that might have been the branches of trees rubbing together",
                      "translation": "そしてまた、木の枝が擦れ合うようなザラザラした音に",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that might have been the branches of trees rubbing together",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "that",
                              "translation": "それは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "might have been",
                              "translation": "だったかもしれない",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "perfect",
                              "mood": "subjunctive",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "the branches of trees rubbing together",
                              "translation": "木の枝が擦れ合う"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but he said it was the redskins sharpening their knives",
                      "translation": "しかし彼はそれが赤い肌の人々がナイフを研いでいる音だと言った",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "but he said it was the redskins sharpening their knives",
                          "relation": "contrast",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "but",
                              "translation": "しかし"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "said",
                              "translation": "言った",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "it was the redskins sharpening their knives",
                              "translation": "それが赤い肌の人々がナイフを研いでいることを",
                              "subclauses": [
                                {
                                  "format": "clause",
                                  "text": "it was the redskins sharpening their knives",
                                  "relation": "content",
                                  "pattern": "SVC",
                                  "elements": [
                                    {
                                      "type": "S",
                                      "text": "it",
                                      "translation": "それは"
                                    },
                                    {
                                      "type": "V",
                                      "text": "was",
                                      "translation": "であった",
                                      "tense": "past",
                                      "aspect": "simple",
                                      "mood": "indicative",
                                      "voice": "none"
                                    },
                                    {
                                      "type": "C",
                                      "text": "the redskins sharpening their knives",
                                      "translation": "ナイフを研ぐ赤い肌の人々"
                                    }
                                  ]
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1367
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00471-000",
              "source": "Even these noises ceased.",
              "target": "それらの音さえもやんだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00057-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Even these noises ceased.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Even",
                      "translation": "さえも"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "these noises",
                      "translation": "これらの音が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "ceased",
                      "translation": "やんだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00471-001",
              "source": "To Michael the loneliness was dreadful.",
              "target": "マイケルにはその孤独が恐ろしいものに感じられた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00057-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "To Michael the loneliness was dreadful.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "To Michael",
                      "translation": "マイケルには"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the loneliness",
                      "translation": "その孤独が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "dreadful",
                      "translation": "恐ろしい"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00471-002",
              "source": "“If only something would make a sound!” he cried.",
              "target": "「せめて何か音を立ててくれたら！」と彼は叫んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00057-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“If only something would make a sound!”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "something",
                      "translation": "何かが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would make",
                      "translation": "立てるだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a sound",
                      "translation": "音を"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00057-011-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "he cried.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1370
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00472-000",
              "source": "As if in answer to his request, the air was rent by the most tremendous crash he had ever heard.",
              "target": "まるで彼の願いに応えるかのように、空気は彼がこれまでに聞いた中で最も激しい轟音に引き裂かれた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00057-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "As if in answer to his request, the air was rent by the most tremendous crash he had ever heard.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "As if in answer to his request",
                      "translation": "まるで彼の願いに応えるかのように"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the air",
                      "translation": "空気は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was rent",
                      "translation": "引き裂かれた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "by the most tremendous crash he had ever heard",
                      "translation": "彼がこれまでに聞いた中で最も激しい轟音によって",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "he had ever heard",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "had heard",
                              "translation": "聞いた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "perfect",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "ever",
                              "translation": "これまでに"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00472-001",
              "source": "The pirates had fired Long Tom at them.",
              "target": "海賊たちがロング・トム砲を彼らに向けて撃ったのだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00057-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The pirates had fired Long Tom at them.",
                  "pattern": "SVOO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The pirates",
                      "translation": "海賊たちが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had fired",
                      "translation": "撃った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Long Tom",
                      "translation": "ロング・トム砲を"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "at them",
                      "translation": "彼らに向けて"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1374
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00473-000",
              "source": "The roar of it echoed through the mountains, and the echoes seemed to cry savagely, “Where are they, where are they, where are they?”",
              "target": "その轟音は山々にこだまし、そのこだまは激しく叫ぶように、「どこにいる、どこにいる、どこにいるのか」と響いた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00057-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The roar of it echoed through the mountains, and the echoes seemed to cry savagely, “Where are they, where are they, where are they?”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The roar of it",
                      "translation": "それの轟音が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "echoed",
                      "translation": "こだました",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "through the mountains",
                      "translation": "山々に"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "and the echoes seemed to cry savagely, “Where are they, where are they, where are they?”",
                      "relation": "addition",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "and",
                          "translation": "そして"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "the echoes",
                          "translation": "そのこだまは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "seemed to cry",
                          "translation": "叫ぶように聞こえた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "savagely",
                          "translation": "激しく"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "“Where are they, where are they, where are they?”",
                          "translation": "「どこにいる、どこにいる、どこにいるのか」"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1377
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00474-000",
              "source": "Thus sharply did the terrified three learn the difference between an island of make-believe and the same island come true.",
              "target": "こうして、恐怖に震える三人は、作り話の島と現実になった同じ島との違いを鋭く学んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00057-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Thus sharply did the terrified three learn the difference between an island of make-believe and the same island come true.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Thus sharply",
                      "translation": "こうして鋭く"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the terrified three",
                      "translation": "恐怖に震える三人は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "did learn",
                      "translation": "学んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the difference between an island of make-believe and the same island come true",
                      "translation": "作り話の島と現実になった同じ島との違いを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1379
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00475-000",
              "source": "When at last the heavens were steady again, John and Michael found themselves alone in the darkness.",
              "target": "ついに空が再び安定したとき、ジョンとマイケルは暗闇の中で二人きりになっているのに気づいた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00058-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "When at last the heavens were steady again, John and Michael found themselves alone in the darkness.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "John and Michael",
                      "translation": "ジョンとマイケルは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "found",
                      "translation": "気づいた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "themselves alone in the darkness",
                      "translation": "暗闇の中で二人きりであることを"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "When at last the heavens were steady again",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "When at last",
                          "translation": "ついに〜の時に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "the heavens",
                          "translation": "空は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "were",
                          "translation": "安定していた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "steady again",
                          "translation": "再び安定した"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00475-001",
              "source": "John was treading the air mechanically, and Michael without knowing how to float was floating.",
              "target": "ジョンは無意識に空中を踏みしめていた。そしてマイケルは、浮く方法を知らないまま浮かんでいた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00058-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "John was treading the air mechanically, and Michael without knowing how to float was floating.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "John",
                      "translation": "ジョンは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was treading",
                      "translation": "踏みしめていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the air",
                      "translation": "空中を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "mechanically",
                      "translation": "無意識に"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "Michael without knowing how to float was floating.",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Michael",
                          "translation": "マイケルは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was floating",
                          "translation": "浮かんでいた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "progressive",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "without knowing how to float",
                          "translation": "浮く方法を知らないまま"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1381
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00476-000",
              "source": "“Are you shot?” John whispered tremulously.",
              "target": "「撃たれたか？」とジョンは震える声でささやいた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00058-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Are you shot?”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are shot",
                      "translation": "撃たれているのか",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00058-002-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "John whispered tremulously.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "John",
                      "translation": "ジョンは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "whispered",
                      "translation": "ささやいた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "tremulously",
                      "translation": "震える声で"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1384
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00477-000",
              "source": "“I haven’t tried yet,”",
              "target": "「まだ試していない」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00058-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I haven’t tried yet,”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "have not tried",
                      "translation": "まだ試していない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "yet",
                      "translation": "まだ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00477-001",
              "source": "Michael whispered back.",
              "target": "とマイケルはささやき返した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00058-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Michael whispered back.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Michael",
                      "translation": "マイケルは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "whispered back",
                      "translation": "ささやき返した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1386
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00478-000",
              "source": "We know now that no one had been hit.",
              "target": "今や誰も撃たれていなかったことがわかっている。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00058-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "We know now that no one had been hit.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "We",
                      "translation": "私たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "know",
                      "translation": "知っている",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "now that no one had been hit",
                      "translation": "今や誰も撃たれていなかったことを",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that no one had been hit",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "no one",
                              "translation": "誰も"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "had been hit",
                              "translation": "撃たれていた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "perfect",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "passive"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00478-001",
              "source": "Peter, however, had been carried by the wind of the shot far out to sea, while Wendy was blown upwards with no companion but Tinker Bell.",
              "target": "しかしピーターは砲撃の風に乗って遠く海の彼方へ運ばれ、ウェンディはティンカー・ベル以外の仲間もなく上空へ吹き飛ばされていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00058-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Peter, however, had been carried by the wind of the shot far out to sea, while Wendy was blown upwards with no companion but Tinker Bell.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had been carried",
                      "translation": "運ばれていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "by the wind of the shot far out to sea",
                      "translation": "砲撃の風に乗って遠く海の彼方へ"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "however",
                      "translation": "しかし"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "Wendy was blown upwards with no companion but Tinker Bell.",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Wendy",
                          "translation": "ウェンディは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was blown",
                          "translation": "吹き飛ばされていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "passive"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "upwards with no companion but Tinker Bell",
                          "translation": "ティンカー・ベル以外の仲間もなく上空へ"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1388
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00479-000",
              "source": "It would have been well for Wendy if at that moment she had dropped the hat.",
              "target": "もしあの時ウェンディが帽子を落としていたら、彼女にとってはよかったのだが。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00058-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It would have been well for Wendy if at that moment she had dropped the hat.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would have been",
                      "translation": "よかっただろう",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for Wendy",
                      "translation": "ウェンディにとって"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "if at that moment she had dropped the hat",
                      "relation": "condition",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "if at that moment",
                          "translation": "もしあの時"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "she",
                          "translation": "彼女が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "had dropped",
                          "translation": "落としていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "perfect",
                          "mood": "subjunctive",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "the hat",
                          "translation": "帽子を"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1391
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00480-000",
              "source": "I don’t know whether the idea came suddenly to Tink, or whether she had planned it on the way, but she at once popped out of the hat and began to lure Wendy to her destruction.",
              "target": "ティンクにその考えが突然浮かんだのか、それとも途中で計画していたのかはわからないが、彼女はすぐに帽子から飛び出し、ウェンディを破滅へと誘い始めた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00058-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "I don’t know whether the idea came suddenly to Tink, or whether she had planned it on the way, but she at once popped out of the hat and began to lure Wendy to her destruction.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "do not know",
                      "translation": "わからない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "whether the idea came suddenly to Tink, or whether she had planned it on the way, but she at once popped out of the hat and began to lure Wendy to her destruction",
                      "translation": "その考えが突然ティンクに浮かんだのか、それとも途中で計画していたのか、しかし彼女はすぐに帽子から飛び出し、ウェンディを破滅へと誘い始めたことを",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "whether the idea came suddenly to Tink",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "whether",
                              "translation": "〜かどうか"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "the idea",
                              "translation": "その考えは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "came",
                              "translation": "浮かんだ",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "suddenly to Tink",
                              "translation": "突然ティンクに"
                            }
                          ]
                        },
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "whether she had planned it on the way",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "whether",
                              "translation": "〜かどうか"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "she",
                              "translation": "彼女は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "had planned",
                              "translation": "計画していた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "perfect",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "it",
                              "translation": "それを"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "on the way",
                              "translation": "途中で"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "but she at once popped out of the hat and began to lure Wendy to her destruction.",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "but",
                          "translation": "しかし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "she",
                          "translation": "彼女は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "popped out",
                          "translation": "飛び出した",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "at once",
                          "translation": "すぐに"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "of the hat",
                          "translation": "帽子から"
                        }
                      ],
                      "subsentences": [
                        {
                          "format": "sentence",
                          "text": "and began to lure Wendy to her destruction.",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "she",
                              "translation": "彼女は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "began",
                              "translation": "始めた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "to lure Wendy to her destruction",
                              "translation": "ウェンディを破滅へ誘うことを"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1393
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00481-000",
              "source": "Tink was not all bad; or, rather, she was all bad just now, but, on the other hand, sometimes she was all good.",
              "target": "ティンクは全く悪いわけではなかった。むしろ、今はまったく悪かったが、反対に、時にはまったく善良だった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00058-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Tink was not all bad; or, rather, she was all bad just now, but, on the other hand, sometimes she was all good.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Tink",
                      "translation": "ティンクは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was not",
                      "translation": "全く〜ではなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "all bad",
                      "translation": "悪いわけではなかった"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "or, rather",
                      "translation": "むしろ"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "she was all bad just now",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "she",
                          "translation": "彼女は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was",
                          "translation": "であった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "all bad",
                          "translation": "まったく悪かった"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "just now",
                          "translation": "今"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "but, on the other hand, sometimes she was all good.",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "but, on the other hand, sometimes",
                          "translation": "しかし反対に時には"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "she",
                          "translation": "彼女は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was",
                          "translation": "であった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "all good",
                          "translation": "まったく善良だった"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00481-001",
              "source": "Fairies have to be one thing or the other, because being so small they unfortunately have room for one feeling only at a time.",
              "target": "妖精はどちらか一方でなければならない。なぜなら、とても小さいために、残念ながら一度に一つの感情しか持てないからだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00058-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Fairies have to be one thing or the other, because being so small they unfortunately have room for one feeling only at a time.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Fairies",
                      "translation": "妖精は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "have to be",
                      "translation": "〜でなければならない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "one thing or the other",
                      "translation": "どちらか一方で"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "because being so small they unfortunately have room for one feeling only at a time",
                      "relation": "reason",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "because",
                          "translation": "なぜなら"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼女たちは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "have",
                          "translation": "持っている",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "room for one feeling only at a time",
                          "translation": "一度に一つの感情の余地を"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "being so small unfortunately",
                          "translation": "とても小さいために残念ながら"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00481-002",
              "source": "They are, however, allowed to change, only it must be a complete change.",
              "target": "しかし、彼女たちは変わることが許されているが、それは完全な変化でなければならない。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00058-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They are, however, allowed to change, only it must be a complete change.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "彼女たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are allowed",
                      "translation": "許されている",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "however",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to change",
                      "translation": "変わることを"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "only it must be a complete change.",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "only",
                          "translation": "ただし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "it",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "must be",
                          "translation": "でなければならない",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "a complete change",
                          "translation": "完全な変化であること"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00481-003",
              "source": "At present she was full of jealousy of Wendy.",
              "target": "今の彼女はウェンディに対する嫉妬でいっぱいだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00058-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "At present she was full of jealousy of Wendy.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "At present",
                      "translation": "今のところ"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "full of jealousy of Wendy",
                      "translation": "ウェンディに対する嫉妬でいっぱいで"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00481-004",
              "source": "What she said in her lovely tinkle Wendy could not of course understand, and I believe some of it was bad words, but it sounded kind, and she flew back and forward, plainly meaning “Follow me, and all will be well.”",
              "target": "彼女が美しいチリンという音で話したことをウェンディはもちろん理解できなかったし、その中には悪い言葉もあったと思うが、優しく聞こえ、彼女は前後に飛び回り、はっきりと「ついてきて、そうすればすべてうまくいく」という意味だった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00058-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "What she said in her lovely tinkle Wendy could not of course understand, and I believe some of it was bad words, but it sounded kind, and she flew back and forward, plainly meaning “Follow me, and all will be well.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "What she said in her lovely tinkle",
                      "translation": "彼女が美しいチリンという音で話したことを",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "What she said in her lovely tinkle",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "she",
                              "translation": "彼女が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "said",
                              "translation": "話した",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "in her lovely tinkle",
                              "translation": "美しいチリンという音で"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "could not understand",
                      "translation": "理解できなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "of course",
                      "translation": "もちろん"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "and I believe some of it was bad words,",
                      "pattern": "SVOC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "and",
                          "translation": "そして"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "believe",
                          "translation": "思う",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "some of it",
                          "translation": "その中のいくつかは"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "bad words",
                          "translation": "悪い言葉である"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "but it sounded kind,",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "but",
                          "translation": "しかし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "it",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "sounded",
                          "translation": "聞こえた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "kind",
                          "translation": "優しく"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "and she flew back and forward, plainly meaning “Follow me, and all will be well.”",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "and",
                          "translation": "そして"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "she",
                          "translation": "彼女は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "flew",
                          "translation": "飛び回った",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "back and forward",
                          "translation": "前後に"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "plainly meaning “Follow me, and all will be well.”",
                          "translation": "はっきりと「ついてきて、そうすればすべてうまくいく」という意味で"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1395
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00482-000",
              "source": "What else could poor Wendy do?",
              "target": "かわいそうなウェンディに他に何ができただろうか？",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00058-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "What else could poor Wendy do?",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "What else",
                      "translation": "他に何が"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "poor Wendy",
                      "translation": "かわいそうなウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "could do",
                      "translation": "できただろうか",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00482-001",
              "source": "She called to Peter and John and Michael, and got only mocking echoes in reply.",
              "target": "彼女はピーターとジョンとマイケルを呼んだが、返ってきたのは嘲るようなこだまだけだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00058-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She called to Peter and John and Michael, and got only mocking echoes in reply.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "called to",
                      "translation": "呼んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Peter and John and Michael",
                      "translation": "ピーターとジョンとマイケルを"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "and got only mocking echoes in reply.",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "and",
                          "translation": "そして"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "she",
                          "translation": "彼女は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "got",
                          "translation": "得た",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "only mocking echoes in reply",
                          "translation": "返ってきたのは嘲るようなこだまだけ"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00482-002",
              "source": "She did not yet know that Tink hated her with the fierce hatred of a very woman.",
              "target": "彼女はまだ、ティンカー・ベルがまるで女のような激しい憎しみをもって自分を憎んでいることを知らなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00059-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She did not yet know that Tink hated her with the fierce hatred of a very woman.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "did not yet know",
                      "translation": "まだ知らなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that Tink hated her with the fierce hatred of a very woman",
                      "translation": "ティンカー・ベルがまるで女のような激しい憎しみをもって自分を憎んでいることを",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that Tink hated her with the fierce hatred of a very woman",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜であること"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "Tink",
                              "translation": "ティンカー・ベルは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "hated",
                              "translation": "憎んだ",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "her",
                              "translation": "彼女を"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "with the fierce hatred of a very woman",
                              "translation": "まるで女のような激しい憎しみで"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00482-003",
              "source": "And so, bewildered, and now staggering in her flight, she followed Tink to her doom.",
              "target": "こうして、途方に暮れ、今やよろめきながら飛ぶ彼女は、ティンカー・ベルに導かれて破滅へと向かった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00059-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "And so, bewildered, and now staggering in her flight, she followed Tink to her doom.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "And so",
                      "translation": "こうして"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "bewildered",
                      "translation": "途方に暮れて"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and now staggering in her flight",
                      "translation": "今やよろめきながら飛ぶ"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "followed",
                      "translation": "導いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Tink",
                      "translation": "ティンカー・ベルに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to her doom",
                      "translation": "破滅へと"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1401
        }
      ],
      "raw_line": 1062
    },
    {
      "title": {
        "id": "00483-000",
        "source": "Chapter V: THE ISLAND COME TRUE",
        "target": "第五章：島の実現",
        "analysis": [
          {
            "id": "00059-002-000",
            "format": "sentence",
            "text": "Chapter V: THE ISLAND COME TRUE",
            "pattern": "other",
            "elements": [
              {
                "type": "M",
                "text": "Chapter V: THE ISLAND COME TRUE",
                "translation": "第五章：島の実現"
              }
            ]
          }
        ]
      },
      "body": [
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00484-000",
              "source": "Feeling that Peter was on his way back, the Neverland had again woke into life.",
              "target": "ピーターが戻ってくるのを感じて、ネバーランドは再び活気を取り戻した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00059-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Feeling that Peter was on his way back, the Neverland had again woke into life.",
                  "pattern": "SVOO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Feeling that Peter was on his way back",
                      "translation": "ピーターが戻ってくるのを感じて"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the Neverland",
                      "translation": "ネバーランドは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had woke",
                      "translation": "再び活気を取り戻した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "into life",
                      "translation": "活気に"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that Peter was on his way back",
                      "translation": "ピーターが戻ってくること",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that Peter was on his way back",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜であること"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "Peter",
                              "translation": "ピーターは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was",
                              "translation": "いる",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "on his way back",
                              "translation": "戻る途中で"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00484-001",
              "source": "We ought to use the pluperfect and say wakened, but woke is better and was always used by Peter.",
              "target": "過去完了形を使って『wakened』と言うべきだが、『woke』のほうがよく、ピーターもいつもそう使っていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00059-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "We ought to use the pluperfect and say wakened,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "We",
                      "translation": "私たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "ought to use",
                      "translation": "使うべきだ",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the pluperfect",
                      "translation": "過去完了形を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and say wakened",
                      "translation": "そしてwakenedと言う"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00059-004-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but woke is better and was always used by Peter.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "woke",
                      "translation": "wokeは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "よりよい",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and was always used by Peter",
                      "translation": "そしていつもピーターに使われていた"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1409
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00485-000",
              "source": "In his absence things are usually quiet on the island.",
              "target": "彼がいない間は、島の中はたいてい静かである。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00059-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "In his absence things are usually quiet on the island.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "In his absence",
                      "translation": "彼がいない間は"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "things",
                      "translation": "物事は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are",
                      "translation": "静かである",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "usually",
                      "translation": "たいてい"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "on the island",
                      "translation": "島の中で"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00485-001",
              "source": "The fairies take an hour longer in the morning, the beasts attend to their young, the redskins feed heavily for six days and nights, and when pirates and lost boys meet they merely bite their thumbs at each other.",
              "target": "妖精たちは朝の活動にいつもより一時間多くかけ、獣たちは子どもたちの世話をし、赤い肌の人々は六日六晩たっぷりと食事をし、海賊と迷子の少年たちが出会っても、ただお互いに親指を噛み合うだけである。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00059-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The fairies take an hour longer in the morning, the beasts attend to their young, the redskins feed heavily for six days and nights, and when pirates and lost boys meet they merely bite their thumbs at each other.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The fairies",
                      "translation": "妖精たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "take",
                      "translation": "かける",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "an hour longer",
                      "translation": "１時間余分に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in the morning",
                      "translation": "朝のうちに"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00059-006-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "the beasts attend to their young",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the beasts",
                      "translation": "獣たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "attend to",
                      "translation": "世話をする",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "their young",
                      "translation": "子どもたちの世話を"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00059-006-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "the redskins feed heavily for six days and nights",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the redskins",
                      "translation": "赤い肌の人々は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "feed",
                      "translation": "食事をする",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "heavily",
                      "translation": "たっぷりと"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for six days and nights",
                      "translation": "六日六晩"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00059-006-003",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and when pirates and lost boys meet they merely bite their thumbs at each other.",
                  "pattern": "SVOO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "pirates and lost boys",
                      "translation": "海賊たちと迷子の少年たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "meet",
                      "translation": "出会う",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "bite",
                      "translation": "噛む",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "their thumbs",
                      "translation": "それぞれの親指を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at each other",
                      "translation": "お互いに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00485-002",
              "source": "But with the coming of Peter, who hates lethargy, they are under way again:",
              "target": "しかし、無気力を嫌うピーターが戻ってくると、彼らは再び動き出す。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00059-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "But with the coming of Peter, who hates lethargy, they are under way again:",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "But with the coming of Peter",
                      "translation": "しかしピーターの到来とともに"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "who hates lethargy",
                      "translation": "無気力を嫌うピーターは",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "who hates lethargy",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "who",
                              "translation": "その人は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "hates",
                              "translation": "嫌う",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "lethargy",
                              "translation": "無気力を"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are",
                      "translation": "動き出す",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "under way again",
                      "translation": "再び"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00485-003",
              "source": "if you put your ear to the ground now, you would hear the whole island seething with life.",
              "target": "もし今、地面に耳を当てれば、島全体が生き生きと動き回っているのが聞こえるだろう。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00059-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "if you put your ear to the ground now, you would hear the whole island seething with life.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would hear",
                      "translation": "聞くだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the whole island seething with life",
                      "translation": "島全体が生き生きと動き回っているのを"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "if you put your ear to the ground now",
                      "relation": "condition",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "if",
                          "translation": "もし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "you",
                          "translation": "あなたが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "put",
                          "translation": "置く",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "your ear to the ground",
                          "translation": "地面に耳を"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "now",
                          "translation": "今"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1412
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00486-000",
              "source": "On this evening the chief forces of the island were disposed as follows.",
              "target": "この晩、島の主な勢力は次のように配置されていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00059-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "On this evening the chief forces of the island were disposed as follows.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "On this evening",
                      "translation": "この晩に"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the chief forces of the island",
                      "translation": "島の主な勢力は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were disposed",
                      "translation": "配置されていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "as follows",
                      "translation": "次のように"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00486-001",
              "source": "The lost boys were out looking for Peter, the pirates were out looking for the lost boys, the redskins were out looking for the pirates, and the beasts were out looking for the redskins.",
              "target": "迷子の少年たちはピーターを探しに出ていた。海賊たちは迷子の少年たちを探しに出ていた。赤い肌の人々は海賊を探しに出ていた。そして獣たちは赤い肌の人々を探しに出ていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00059-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The lost boys were out looking for Peter, the pirates were out looking for the lost boys, the redskins were out looking for the pirates, and the beasts were out looking for the redskins.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The lost boys",
                      "translation": "迷子の少年たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were out looking for",
                      "translation": "探しに出ていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターを"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00059-010-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "the pirates were out looking for the lost boys",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the pirates",
                      "translation": "海賊たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were out looking for",
                      "translation": "探しに出ていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the lost boys",
                      "translation": "迷子の少年たちを"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00059-010-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "the redskins were out looking for the pirates",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the redskins",
                      "translation": "赤い肌の人々は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were out looking for",
                      "translation": "探しに出ていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the pirates",
                      "translation": "海賊たちを"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00059-010-003",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and the beasts were out looking for the redskins.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the beasts",
                      "translation": "獣たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were out looking for",
                      "translation": "探しに出ていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the redskins",
                      "translation": "赤い肌の人々を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00486-002",
              "source": "They were going round and round the island, but they did not meet because all were going at the same rate.",
              "target": "彼らは島の周りをぐるぐる回っていたが、皆が同じ速度で動いていたため、出会うことはなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00059-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They were going round and round the island,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were going",
                      "translation": "回っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "round and round the island",
                      "translation": "島の周りをぐるぐると"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00059-011-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but they did not meet because all were going at the same rate.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "did not meet",
                      "translation": "出会わなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "because all were going at the same rate",
                      "relation": "reason",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "because",
                          "translation": "なぜなら"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "all",
                          "translation": "皆が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "were going",
                          "translation": "動いていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "progressive",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "at the same rate",
                          "translation": "同じ速度で"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1416
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00487-000",
              "source": "All wanted blood except the boys, who liked it as a rule, but to-night were out to greet their captain.",
              "target": "血を求めているのは皆だったが、少年たちは普段はそれを好むものの、今夜は隊長を迎えに出ていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00059-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "All wanted blood except the boys, who liked it as a rule, but to-night were out to greet their captain.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "All",
                      "translation": "皆は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "wanted",
                      "translation": "求めていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "blood",
                      "translation": "血を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "except the boys",
                      "translation": "少年たちを除いて"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00059-012-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "who liked it as a rule",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "who",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "liked",
                      "translation": "好んでいた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "as a rule",
                      "translation": "通常は"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00059-012-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but to-night were out to greet their captain.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to-night",
                      "translation": "今夜は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were out to greet",
                      "translation": "迎えに出ていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "their captain",
                      "translation": "彼らの隊長を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00487-001",
              "source": "The boys on the island vary, of course, in numbers, according as they get killed and so on;",
              "target": "島の少年たちの数はもちろん、殺されたりすることによって変動する。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00059-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The boys on the island vary, of course, in numbers, according as they get killed and so on;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The boys on the island",
                      "translation": "島の少年たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "vary",
                      "translation": "変動する",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "of course",
                      "translation": "もちろん"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in numbers",
                      "translation": "数において"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "according as they get killed and so on",
                      "translation": "彼らが殺されたりその他の事情に応じて"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00487-002",
              "source": "and when they seem to be growing up, which is against the rules, Peter thins them out;",
              "target": "そして成長しそうになると、それはルール違反なので、ピーターは数を減らす。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00059-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and when they seem to be growing up, which is against the rules, Peter thins them out;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "thins out",
                      "translation": "数を減らす",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "them",
                      "translation": "彼らを"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "when they seem to be growing up",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "when",
                          "translation": "〜する時に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "seem to be growing up",
                          "translation": "成長しそうに見える",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "progressive",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "which is against the rules",
                      "relation": "contrast",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "which",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "is",
                          "translation": "である",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "against the rules",
                          "translation": "ルール違反である"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00487-003",
              "source": "but at this time there were six of them, counting the twins as two.",
              "target": "しかしこの時点では、双子を二人として数えて六人いた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00059-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but at this time there were six of them, counting the twins as two.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at this time",
                      "translation": "この時点で"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "there",
                      "translation": "そこに"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were",
                      "translation": "いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "six of them",
                      "translation": "六人"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "counting the twins as two",
                      "translation": "双子を二人として数えて"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00487-004",
              "source": "Let us pretend to lie here among the sugar-cane and watch them as they steal by in single file, each with his hand on his dagger.",
              "target": "さあ、私たちはここでサトウキビの間に身を潜め、彼らが一列に忍び歩き、それぞれが短剣に手をかけているのを見ていよう。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00060-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Let us pretend to lie here among the sugar-cane and watch them as they steal by in single file, each with his hand on his dagger.",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "Let",
                      "translation": "させる",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "us",
                      "translation": "私たちを"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "pretend to lie here among the sugar-cane and watch them as they steal by in single file, each with his hand on his dagger",
                      "translation": "ここでサトウキビの間に身を潜めて、彼らが一列に忍び歩き、それぞれが短剣に手をかけているのを見ているふりをする"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1420
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00488-000",
              "source": "They are forbidden by Peter to look in the least like him, and they wear the skins of the bears slain by themselves, in which they are so round and furry that when they fall they roll.",
              "target": "彼らはピーターから、少しでも彼に似ることを禁じられている。そして自分たちで仕留めた熊の毛皮を身にまとっている。その毛皮は丸くて毛深いため、転ぶと転がってしまうほどだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00060-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They are forbidden by Peter to look in the least like him,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are forbidden",
                      "translation": "禁じられている",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "by Peter",
                      "translation": "ピーターによって"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to look in the least like him",
                      "translation": "少しでも彼に似ること"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00060-001-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and they wear the skins of the bears slain by themselves, in which they are so round and furry that when they fall they roll.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "wear",
                      "translation": "身にまとっている",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the skins of the bears slain by themselves",
                      "translation": "自分たちで仕留めた熊の毛皮を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in which they are so round and furry that when they fall they roll",
                      "translation": "それらは丸くて毛深く、転ぶと転がるほどだ"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that when they fall they roll",
                      "relation": "result",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "〜なので"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "roll",
                          "translation": "転がる",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "when they fall",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "when",
                          "translation": "〜のときに"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "fall",
                          "translation": "転ぶ",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00488-001",
              "source": "They have therefore become very sure-footed.",
              "target": "そのため彼らは非常に足元がしっかりしている。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00060-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They have therefore become very sure-footed.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "have become",
                      "translation": "なった",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "therefore",
                      "translation": "したがって"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "very sure-footed",
                      "translation": "非常に足元がしっかりしている"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1426
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00489-000",
              "source": "The first to pass is Tootles, not the least brave but the most unfortunate of all that gallant band.",
              "target": "最初に通り過ぎるのはトゥートルズで、勇気がないわけではないが、その勇敢な一団の中で最も不運な者だ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00060-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The first to pass is Tootles, not the least brave but the most unfortunate of all that gallant band.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The first to pass",
                      "translation": "最初に通り過ぎる者"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "Tootles",
                      "translation": "トゥートルズである"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "not the least brave but the most unfortunate of all that gallant band",
                      "translation": "勇気は最も欠けてはいないが、その勇敢な一団の中で最も不運な"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00489-001",
              "source": "He had been in fewer adventures than any of them, because the big things constantly happened just when he had stepped round the corner;",
              "target": "彼は彼らの中で最も冒険に参加したことが少なかった。なぜなら、大きな出来事はいつも彼が角を曲がった直後に起こっていたからだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00060-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He had been in fewer adventures than any of them, because the big things constantly happened just when he had stepped round the corner;",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had been",
                      "translation": "いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "past perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "in fewer adventures than any of them",
                      "translation": "彼らの中で最も冒険に参加した回数が少ない"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "because the big things constantly happened just when he had stepped round the corner",
                      "relation": "cause",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "because",
                          "translation": "なぜなら"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "the big things",
                          "translation": "大きな出来事が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "happened",
                          "translation": "起きた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "constantly",
                          "translation": "いつも"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "just when he had stepped round the corner",
                          "translation": "ちょうど彼が角を曲がった瞬間に"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00489-002",
              "source": "all would be quiet, he would take the opportunity of going off to gather a few sticks for firewood, and then when he returned the others would be sweeping up the blood.",
              "target": "すべてが静かになると、彼は薪を集めに行く機会を見つけ、戻ってくると他の者たちは血を掃き集めているのだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00060-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "all would be quiet, he would take the opportunity of going off to gather a few sticks for firewood, and then when he returned the others would be sweeping up the blood.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "all",
                      "translation": "すべて"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would be",
                      "translation": "静かであるだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00060-005-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "he would take the opportunity of going off to gather a few sticks for firewood,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would take",
                      "translation": "機会を得るだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the opportunity of going off to gather a few sticks for firewood",
                      "translation": "薪を集めに行く機会を"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00060-005-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and then when he returned the others would be sweeping up the blood.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and then",
                      "translation": "そしてその後"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the others",
                      "translation": "他の者たちが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would be sweeping up",
                      "translation": "掃き集めているだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the blood",
                      "translation": "血を"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "when he returned",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "when",
                          "translation": "〜のときに"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "returned",
                          "translation": "戻った",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00489-003",
              "source": "This ill-luck had given a gentle melancholy to his countenance, but instead of souring his nature had sweetened it, so that he was quite the humblest of the boys.",
              "target": "この不運は彼の顔に穏やかな哀愁を与えたが、性格を歪めるどころかむしろ優しくし、彼は少年たちの中で最も謙虚な者となった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00060-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "This ill-luck had given a gentle melancholy to his countenance, but instead of souring his nature had sweetened it, so that he was quite the humblest of the boys.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "This ill-luck",
                      "translation": "この不運は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had given",
                      "translation": "与えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "past perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a gentle melancholy to his countenance",
                      "translation": "彼の顔に穏やかな哀愁を"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "but instead of souring his nature had sweetened it",
                      "relation": "contrast",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "but instead of",
                          "translation": "しかし〜の代わりに"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "it",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "had sweetened",
                          "translation": "優しくした",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "past perfect",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "it",
                          "translation": "それを"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "so that he was quite the humblest of the boys",
                      "relation": "result",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "so that",
                          "translation": "〜ので"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was",
                          "translation": "であった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "quite the humblest of the boys",
                          "translation": "少年たちの中で最も謙虚な者"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00489-004",
              "source": "Poor kind Tootles, there is danger in the air for you to-night.",
              "target": "かわいそうな優しいトゥートルズ、今夜は君に危険が迫っている。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00060-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Poor kind Tootles, there is danger in the air for you to-night.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Poor kind Tootles",
                      "translation": "かわいそうな優しいトゥートルズ"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "there",
                      "translation": "そこに"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "ある",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "danger in the air for you to-night",
                      "translation": "今夜君に危険が迫っている"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00489-005",
              "source": "Take care lest an adventure is now offered you, which, if accepted, will plunge you in deepest woe.",
              "target": "気をつけなさい、もし今冒険が君に差し出され、それを受け入れれば、君は深い悲しみに沈むことになるだろう。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00060-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Take care lest an adventure is now offered you, which, if accepted, will plunge you in deepest woe.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "Take care",
                      "translation": "気をつけなさい",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "lest an adventure is now offered you",
                      "translation": "もし今冒険が君に差し出されるなら"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "which, if accepted, will plunge you in deepest woe",
                      "relation": "result",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "which",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "if accepted",
                          "translation": "もし受け入れられれば",
                          "subclauses": [
                            {
                              "format": "clause",
                              "text": "if accepted",
                              "relation": "condition",
                              "pattern": "other",
                              "elements": [
                                {
                                  "type": "M",
                                  "text": "if",
                                  "translation": "もし"
                                },
                                {
                                  "type": "V",
                                  "text": "accepted",
                                  "translation": "受け入れられた",
                                  "tense": "past",
                                  "aspect": "simple",
                                  "mood": "indicative",
                                  "voice": "passive"
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "will plunge",
                          "translation": "陥れるだろう",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "you",
                          "translation": "君を"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "in deepest woe",
                          "translation": "深い悲しみに"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00489-006",
              "source": "Tootles, the fairy Tink, who is bent on mischief this night is looking for a tool, and she thinks you are the most easily tricked of the boys.",
              "target": "トゥートルズ、今夜いたずらを企む妖精ティンクは道具を探していて、君が少年たちの中で最も騙されやすいと思っている。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00060-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Tootles, the fairy Tink, who is bent on mischief this night is looking for a tool, and she thinks you are the most easily tricked of the boys.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Tootles, the fairy Tink, who is bent on mischief this night",
                      "translation": "トゥートルズという、今夜いたずらを企む妖精ティンク",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "who is bent on mischief this night",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "who",
                              "translation": "その人は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "is bent",
                              "translation": "傾いている",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "on mischief this night",
                              "translation": "今夜のいたずらに"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is looking for",
                      "translation": "探している",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a tool",
                      "translation": "道具を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and she thinks you are the most easily tricked of the boys",
                      "translation": "そして彼女は君が少年たちの中で最も騙されやすいと思っている"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "you are the most easily tricked of the boys",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "you",
                          "translation": "君は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "are",
                          "translation": "である",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "the most easily tricked of the boys",
                          "translation": "少年たちの中で最も騙されやすい者"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00489-007",
              "source": "’Ware Tinker Bell.",
              "target": "ティンカー・ベルに気をつけろ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00060-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "’Ware Tinker Bell.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "’Ware",
                      "translation": "気をつけろ",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Tinker Bell",
                      "translation": "ティンカー・ベルに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1429
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00490-000",
              "source": "Would that he could hear us, but we are not really on the island, and he passes by, biting his knuckles.",
              "target": "彼が私たちの声を聞けたらいいのに、しかし私たちは実際には島にいないのだ、そして彼は通り過ぎていく、拳を噛みしめながら。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00060-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Would that he could hear us, but we are not really on the island, and he passes by, biting his knuckles.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "Would",
                      "translation": "であればよいのに",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "subjunctive",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "that he could hear us",
                      "translation": "彼が私たちの声を聞けること"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that he could hear us",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "〜ということ"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "could hear",
                          "translation": "聞ける",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "conditional",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "us",
                          "translation": "私たちの"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00060-011-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but we are not really on the island, and he passes by, biting his knuckles.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "we",
                      "translation": "私たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are not",
                      "translation": "〜ではない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "really",
                      "translation": "実際に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "on the island",
                      "translation": "島にいる"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00060-011-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and he passes by, biting his knuckles.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "passes by",
                      "translation": "通り過ぎる",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "biting his knuckles",
                      "translation": "拳を噛みしめながら"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1438
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00491-000",
              "source": "Next comes Nibs, the gay and debonair, followed by Slightly, who cuts whistles out of the trees and dances ecstatically to his own tunes.",
              "target": "次に来るのは、陽気で洗練されたニブスだ。その後にスライトリーが続く。彼は木から笛を作り、自分の曲に合わせて熱狂的に踊っている。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00060-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Next comes Nibs, the gay and debonair, followed by Slightly, who cuts whistles out of the trees and dances ecstatically to his own tunes.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Next",
                      "translation": "次に"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "comes",
                      "translation": "来る",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Nibs, the gay and debonair, followed by Slightly",
                      "translation": "陽気で洗練されたニブスが来て、その後にスライトリーが続く"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "who cuts whistles out of the trees and dances ecstatically to his own tunes",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "who",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "cuts",
                          "translation": "作る",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "whistles out of the trees",
                          "translation": "木から笛を"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "and dances ecstatically to his own tunes",
                          "translation": "そして自分の曲に熱狂的に合わせて踊る"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00491-001",
              "source": "Slightly is the most conceited of the boys.",
              "target": "スライトリーは少年たちの中で最もうぬぼれ屋だ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00060-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Slightly is the most conceited of the boys.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Slightly",
                      "translation": "スライトリーは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "the most conceited of the boys",
                      "translation": "少年たちの中で最もうぬぼれ屋である"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00491-002",
              "source": "He thinks he remembers the days before he was lost, with their manners and customs, and this has given his nose an offensive tilt.",
              "target": "彼は自分が迷子になる前の日々の礼儀作法や習慣を覚えていると思い込んでおり、そのせいで鼻が高くなっている。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00060-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He thinks he remembers the days before he was lost, with their manners and customs,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "thinks",
                      "translation": "思っている",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "he remembers the days before he was lost, with their manners and customs",
                      "translation": "彼が迷子になる前の日々の礼儀作法や習慣を覚えていることを"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "he remembers the days before he was lost, with their manners and customs",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "remembers",
                          "translation": "覚えている",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "the days before he was lost, with their manners and customs",
                          "translation": "迷子になる前の日々、その礼儀作法と習慣を"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "before he was lost",
                          "translation": "彼が迷子になる前",
                          "subclauses": [
                            {
                              "format": "clause",
                              "text": "before he was lost",
                              "relation": "time",
                              "pattern": "SVC",
                              "elements": [
                                {
                                  "type": "M",
                                  "text": "before",
                                  "translation": "〜の前に"
                                },
                                {
                                  "type": "S",
                                  "text": "he",
                                  "translation": "彼が"
                                },
                                {
                                  "type": "V",
                                  "text": "was",
                                  "translation": "であった",
                                  "tense": "past",
                                  "aspect": "simple",
                                  "mood": "indicative",
                                  "voice": "none"
                                },
                                {
                                  "type": "C",
                                  "text": "lost",
                                  "translation": "迷子である"
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00060-014-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and this has given his nose an offensive tilt.",
                  "pattern": "SVOO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "this",
                      "translation": "これが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "has given",
                      "translation": "与えた",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "his nose",
                      "translation": "彼の鼻に"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "an offensive tilt",
                      "translation": "高くなっていることを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00491-003",
              "source": "Curly is fourth;",
              "target": "四番目はカーリーだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00060-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Curly is fourth;",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Curly",
                      "translation": "カーリーは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "fourth",
                      "translation": "四番目である"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00491-004",
              "source": "he is a pickle, and so often has he had to deliver up his person when Peter said sternly, “Stand forth the one who did this thing,” that now at the command he stands forth automatically whether he has done it or not.",
              "target": "彼はやんちゃ者で、ピーターが厳しく「これをやった者は名乗り出よ」と言うと、何度も自分がやったと名乗り出さなければならなかったので、今ではやったかどうかにかかわらず、その命令で自動的に名乗り出るようになっている。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00061-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "he is a pickle, and so often has he had to deliver up his person when Peter said sternly, “Stand forth the one who did this thing,” that now at the command he stands forth automatically whether he has done it or not.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "〜である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "a pickle",
                      "translation": "やんちゃ者"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00061-000-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and so often has he had to deliver up his person when Peter said sternly, “Stand forth the one who did this thing,”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "so often",
                      "translation": "何度も"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "has had to deliver up",
                      "translation": "仕方なく差し出さなければならなかった",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "his person",
                      "translation": "自分自身を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "when Peter said sternly, “Stand forth the one who did this thing,”",
                      "translation": "ピーターが厳しく「これをやった者は名乗り出よ」と言った時",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "when Peter said sternly, “Stand forth the one who did this thing,”",
                          "relation": "time",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "when",
                              "translation": "〜するとき"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "Peter",
                              "translation": "ピーターが"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "said",
                              "translation": "言った",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "sternly",
                              "translation": "厳しく"
                            }
                          ]
                        },
                        {
                          "format": "sentence",
                          "text": "“Stand forth the one who did this thing,”",
                          "pattern": "SVOC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "Stand forth",
                              "translation": "名乗り出よ",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "imperative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "the one",
                              "translation": "その者を"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "who did this thing",
                              "translation": "これをやった",
                              "subclauses": [
                                {
                                  "format": "clause",
                                  "text": "who did this thing",
                                  "relation": "apposition",
                                  "pattern": "SVO",
                                  "elements": [
                                    {
                                      "type": "S",
                                      "text": "who",
                                      "translation": "その者は"
                                    },
                                    {
                                      "type": "V",
                                      "text": "did",
                                      "translation": "した",
                                      "tense": "past",
                                      "aspect": "simple",
                                      "mood": "indicative",
                                      "voice": "active"
                                    },
                                    {
                                      "type": "O",
                                      "text": "this thing",
                                      "translation": "これを"
                                    }
                                  ]
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00061-000-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "that now at the command he stands forth automatically whether he has done it or not.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "that",
                      "translation": "そのため"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "now",
                      "translation": "今では"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at the command",
                      "translation": "その命令で"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "stands forth",
                      "translation": "名乗り出る",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "automatically",
                      "translation": "自動的に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "whether he has done it or not",
                      "translation": "やったかどうかにかかわらず",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "whether he has done it or not",
                          "relation": "condition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "whether",
                              "translation": "〜かどうか"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "has done",
                              "translation": "やった",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "perfect",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "it",
                              "translation": "それを"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00491-005",
              "source": "Last come the Twins, who cannot be described because we should be sure to be describing the wrong one.",
              "target": "最後に双子が来るが、どちらかを間違えて描写してしまいそうなので、彼らを正確に描写することはできない。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00061-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Last come the Twins, who cannot be described because we should be sure to be describing the wrong one.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Last",
                      "translation": "最後に"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "come",
                      "translation": "来る",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the Twins",
                      "translation": "双子が",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "who cannot be described because we should be sure to be describing the wrong one",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "who",
                              "translation": "彼らは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "cannot be described",
                              "translation": "描写できない",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "passive"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "because we should be sure to be describing the wrong one",
                              "translation": "なぜなら我々は間違った者を描くことになるからだ",
                              "subclauses": [
                                {
                                  "format": "clause",
                                  "text": "because we should be sure to be describing the wrong one",
                                  "relation": "reason",
                                  "pattern": "SVO",
                                  "elements": [
                                    {
                                      "type": "M",
                                      "text": "because",
                                      "translation": "なぜなら"
                                    },
                                    {
                                      "type": "S",
                                      "text": "we",
                                      "translation": "私たちは"
                                    },
                                    {
                                      "type": "V",
                                      "text": "should be describing",
                                      "translation": "描くことになる",
                                      "tense": "present",
                                      "aspect": "progressive",
                                      "mood": "indicative",
                                      "voice": "active"
                                    },
                                    {
                                      "type": "O",
                                      "text": "the wrong one",
                                      "translation": "間違った者を"
                                    }
                                  ]
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00491-006",
              "source": "Peter never quite knew what twins were, and his band were not allowed to know anything he did not know, so these two were always vague about themselves, and did their best to give satisfaction by keeping close together in an apologetic sort of way.",
              "target": "ピーターは双子とは何かをよく理解しておらず、彼の一団は彼が知らないことを知ることを許されなかったため、この二人はいつも自分たちについて曖昧にしており、申し訳なさそうに寄り添っていることで満足させようとしていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00061-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Peter never quite knew what twins were, and his band were not allowed to know anything he did not know, so these two were always vague about themselves, and did their best to give satisfaction by keeping close together in an apologetic sort of way.",
                  "pattern": "SVOO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "never quite knew",
                      "translation": "まったく知らなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "what twins were",
                      "translation": "双子とは何かを",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "what twins were",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "what",
                              "translation": "何が"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "twins",
                              "translation": "双子が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "were",
                              "translation": "であった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "his band",
                      "translation": "彼の一団は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were not allowed to know",
                      "translation": "知ることを許されなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "anything he did not know",
                      "translation": "彼が知らないことを",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "he did not know",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "did not know",
                              "translation": "知らなかった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "anything",
                              "translation": "何も"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "so",
                      "translation": "だから"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "these two",
                      "translation": "この二人は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were always vague about",
                      "translation": "いつも曖昧だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "themselves",
                      "translation": "自分たちについて"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "did",
                      "translation": "した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "their best",
                      "translation": "最善を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to give satisfaction by keeping close together in an apologetic sort of way",
                      "translation": "申し訳なさそうに寄り添って満足させるために"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1440
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00492-000",
              "source": "The boys vanish in the gloom, and after a pause, but not a long pause, for things go briskly on the island, come the pirates on their track.",
              "target": "少年たちは薄暗がりの中に消え去る。そして間があくが、長い間ではなく、島では物事が活発に進むからだ、海賊たちが彼らの跡を追ってやって来る。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00061-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The boys vanish in the gloom, and after a pause, but not a long pause, for things go briskly on the island, come the pirates on their track.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The boys",
                      "translation": "少年たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "vanish",
                      "translation": "消える",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in the gloom",
                      "translation": "薄暗がりの中に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "after a pause, but not a long pause",
                      "translation": "間があるが長くはなく"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for things go briskly on the island",
                      "translation": "島では物事が活発に進むので",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "for things go briskly on the island",
                          "relation": "reason",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "for",
                              "translation": "なぜなら"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "things",
                              "translation": "物事は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "go",
                              "translation": "進む",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "briskly on the island",
                              "translation": "島で活発に"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "come",
                      "translation": "来る",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the pirates",
                      "translation": "海賊たちが"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "on their track",
                      "translation": "彼らの跡を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00492-001",
              "source": "We hear them before they are seen, and it is always the same dreadful song:",
              "target": "私たちは彼らが見える前にその声を聞く。そしてそれはいつも同じ恐ろしい歌だ：",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00061-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "We hear them before they are seen, and it is always the same dreadful song:",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "We",
                      "translation": "私たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "hear",
                      "translation": "聞く",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "them",
                      "translation": "彼らを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is always",
                      "translation": "いつも〜である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "the same dreadful song",
                      "translation": "同じ恐ろしい歌"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "before they are seen",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "before",
                          "translation": "〜より前に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "are seen",
                          "translation": "見られる",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "passive"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1447
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00493-000",
              "source": "“Avast belay, yo ho, heave to, A-pirating we go, And if we’re parted by a shot",
              "target": "「やめろ、よいしょ、止まれ、海賊稼業に出かけるぞ、もし銃撃で離れ離れになっても、",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00061-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Avast belay, yo ho, heave to, A-pirating we go, And if we’re parted by a shot",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Avast belay, yo ho, heave to, A-pirating we go, And if we’re parted by a shot",
                      "translation": "やめろ、よいしょ、止まれ、海賊稼業に出かけるぞ、もし銃撃で離れ離れになっても、"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00493-001",
              "source": "We’re sure to meet below!”",
              "target": "必ずあの世で会おう！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00061-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "We’re sure to meet below!”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "We",
                      "translation": "私たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are sure to meet",
                      "translation": "必ず会うだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "below",
                      "translation": "下で"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1450
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00494-000",
              "source": "A more villainous-looking lot never hung in a row on Execution dock.",
              "target": "これほど悪党面の連中が処刑台に並んだことはなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00061-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "A more villainous-looking lot never hung in a row on Execution dock.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "A more villainous-looking lot",
                      "translation": "これほど悪党面の連中は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "never hung",
                      "translation": "決して並ばなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in a row on Execution dock",
                      "translation": "処刑台に一列に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00494-001",
              "source": "Here, a little in advance, ever and again with his head to the ground listening, his great arms bare, pieces of eight in his ears as ornaments, is the handsome Italian Cecco, who cut his name in letters of blood on the back of the governor of the prison at Gao.",
              "target": "ここに、少し前方で、時折頭を地面に向けて耳を澄まし、大きな腕をむき出しにし、耳には装飾として八レアル銀貨をぶら下げた、ハンサムなイタリア人チェッコがいる。彼はガオの牢獄長の背中に血文字で自分の名を刻んだ男だ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00061-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Here, a little in advance, ever and again with his head to the ground listening, his great arms bare, pieces of eight in his ears as ornaments, is the handsome Italian Cecco, who cut his name in letters of blood on the back of the governor of the prison at Gao.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Here, a little in advance, ever and again with his head to the ground listening, his great arms bare, pieces of eight in his ears as ornaments",
                      "translation": "ここに、少し前方で、時折頭を地面に向けて耳を澄まし、大きな腕をむき出しにし、耳には装飾として八レアル銀貨をぶら下げている"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "いる",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the handsome Italian Cecco",
                      "translation": "ハンサムなイタリア人チェッコが",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "who cut his name in letters of blood on the back of the governor of the prison at Gao",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "who",
                              "translation": "彼は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "cut",
                              "translation": "刻んだ",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "his name",
                              "translation": "自分の名前を"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "in letters of blood on the back of the governor of the prison at Gao",
                              "translation": "ガオの牢獄長の背中に血文字で"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00494-002",
              "source": "That gigantic black behind him has had many names since he dropped the one with which dusky mothers still terrify their children on the banks of the Guadjo-mo.",
              "target": "その後ろにいる巨大な黒人は、かつて持っていた名を捨てて以来、グアジョモ川の岸辺で色黒の母親たちが今も子供たちを怖がらせる名前をいくつも持っている。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00061-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "That gigantic black behind him has had many names since he dropped the one with which dusky mothers still terrify their children on the banks of the Guadjo-mo.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "That gigantic black behind him",
                      "translation": "その後ろにいる巨大な黒人は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "has had",
                      "translation": "持っている",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "many names",
                      "translation": "たくさんの名前を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "since he dropped the one with which dusky mothers still terrify their children on the banks of the Guadjo-mo",
                      "translation": "彼が昔使っていた名前を捨てて以来、その名前で今も色黒の母親がグアジョモ川岸で子供を怖がらせている",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "since he dropped the one with which dusky mothers still terrify their children on the banks of the Guadjo-mo",
                          "relation": "time",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "since",
                              "translation": "〜して以来"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "dropped",
                              "translation": "捨てた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "the one with which dusky mothers still terrify their children on the banks of the Guadjo-mo",
                              "translation": "母親たちが今も使う名前を",
                              "subclauses": [
                                {
                                  "format": "clause",
                                  "text": "which dusky mothers still terrify their children on the banks of the Guadjo-mo",
                                  "relation": "apposition",
                                  "pattern": "SVO",
                                  "elements": [
                                    {
                                      "type": "S",
                                      "text": "dusky mothers",
                                      "translation": "色黒の母親たちが"
                                    },
                                    {
                                      "type": "V",
                                      "text": "terrify",
                                      "translation": "怖がらせる",
                                      "tense": "present",
                                      "aspect": "simple",
                                      "mood": "indicative",
                                      "voice": "active"
                                    },
                                    {
                                      "type": "O",
                                      "text": "their children",
                                      "translation": "子供たちを"
                                    },
                                    {
                                      "type": "M",
                                      "text": "on the banks of the Guadjo-mo",
                                      "translation": "グアジョモ川の岸辺で"
                                    }
                                  ]
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00494-003",
              "source": "Here is Bill Jukes, every inch of him tattooed, the same Bill Jukes who got six dozen on the Walrus from Flint before he would drop the bag of moidores;",
              "target": "こちらはビル・ジュークス、全身に入れ墨を施された男で、フリントから六十発の銃弾を浴びてもモイデロスの袋を手放さなかったあのビル・ジュークスだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00061-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Here is Bill Jukes, every inch of him tattooed, the same Bill Jukes who got six dozen on the Walrus from Flint before he would drop the bag of moidores;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Here",
                      "translation": "ここに"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "いる",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Bill Jukes, every inch of him tattooed, the same Bill Jukes",
                      "translation": "ビル・ジュークス、全身に入れ墨された、あのビル・ジュークスが",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "who got six dozen on the Walrus from Flint before he would drop the bag of moidores",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "who",
                              "translation": "彼は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "got",
                              "translation": "浴びた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "six dozen on the Walrus from Flint",
                              "translation": "ウォールラス号にフリントから銃弾6ダースを"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "before he would drop the bag of moidores",
                              "translation": "モイデロスの袋を手放すまで"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00494-004",
              "source": "and Cookson, said to be Black Murphy’s brother (but this was never proved), and Gentleman Starkey, once an usher in a public school and still dainty in his ways of killing;",
              "target": "そしてクックソン、ブラック・マーフィーの兄弟と言われている（だが証明はされていない）、かつて公立学校の案内係だった紳士的なスターキー、今もなお優雅な殺し方をする男もいる。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00061-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and Cookson, said to be Black Murphy’s brother (but this was never proved), and Gentleman Starkey, once an usher in a public school and still dainty in his ways of killing;",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and Cookson, said to be Black Murphy’s brother (but this was never proved), and Gentleman Starkey, once an usher in a public school and still dainty in his ways of killing",
                      "translation": "そしてクックソンはブラック・マーフィーの兄弟とされているが（証明されていない）、紳士的なスターキーもおり、かつては公立学校の案内係で、今も優雅に人を殺す"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00494-005",
              "source": "and Skylights (Morgan’s Skylights); and the Irish bo’sun Smee, an oddly genial man who stabbed, so to speak, without offence, and was the only Non-conformist in Hook’s crew;",
              "target": "それからスカイライツ（モーガンのスカイライツ）、そしてアイルランド人の水兵長スミー、奇妙に愛想の良い男で、いわば無害に刺し、フックの乗組員の中で唯一の非国教徒だった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00061-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and Skylights (Morgan’s Skylights); and the Irish bo’sun Smee, an oddly genial man who stabbed, so to speak, without offence, and was the only Non-conformist in Hook’s crew;",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and Skylights (Morgan’s Skylights); and the Irish bo’sun Smee, an oddly genial man who stabbed, so to speak, without offence, and was the only Non-conformist in Hook’s crew",
                      "translation": "スカイライツ（モーガンのスカイライツ）、アイルランド人の水兵長スミーは、奇妙に気さくな男でいわば無害に刺し、フックの乗組員の中で唯一の非国教徒だった"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00494-006",
              "source": "and Noodler, whose hands were fixed on backwards; and Robt. Mullins and Alf Mason and many another ruffian long known and feared on the Spanish Main.",
              "target": "さらに手が逆向きに固定されたヌードラー、ロバート・マリンズ、アルフ・メイソン、そしてスペイン領カリブ海で長く知られ恐れられてきた多くのならず者たちがいる。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00061-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and Noodler, whose hands were fixed on backwards; and Robt. Mullins and Alf Mason and many another ruffian long known and feared on the Spanish Main.",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and Noodler, whose hands were fixed on backwards; and Robt. Mullins and Alf Mason and many another ruffian long known and feared on the Spanish Main",
                      "translation": "さらに手が逆向きに固定されたヌードラー、ロバート・マリンズ、アルフ・メイソン、そしてスペイン領カリブ海で長く知られ恐れられていた多くのならず者たち"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1452
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00495-000",
              "source": "In the midst of them, the blackest and largest in that dark setting, reclined James Hook, or as he wrote himself, Jas. Hook, of whom it is said he was the only man that the Sea-Cook feared.",
              "target": "彼らの中で、その暗い背景の中で最も黒く、最も大きい者が横たわっていた。ジェームズ・フック、あるいは彼自身がそう記したようにジャス・フックであり、海の料理人が唯一恐れた男だと言われている。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00061-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "In the midst of them, the blackest and largest in that dark setting, reclined James Hook, or as he wrote himself, Jas. Hook, of whom it is said he was the only man that the Sea-Cook feared.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "In the midst of them, the blackest and largest in that dark setting",
                      "translation": "彼らの中で、その暗い背景の中で最も黒く最も大きい者が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "reclined",
                      "translation": "横たわっていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "James Hook, or as he wrote himself, Jas. Hook",
                      "translation": "ジェームズ・フック、あるいは彼自身がそう記したジャス・フックは",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "of whom it is said he was the only man that the Sea-Cook feared",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "of whom it is said",
                              "translation": "その人について言われている"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was",
                              "translation": "であった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "the only man that the Sea-Cook feared",
                              "translation": "海の料理人が唯一恐れた人間だ",
                              "subclauses": [
                                {
                                  "format": "clause",
                                  "text": "that the Sea-Cook feared",
                                  "relation": "apposition",
                                  "pattern": "SVO",
                                  "elements": [
                                    {
                                      "type": "M",
                                      "text": "that",
                                      "translation": "〜である"
                                    },
                                    {
                                      "type": "S",
                                      "text": "the Sea-Cook",
                                      "translation": "海の料理人が"
                                    },
                                    {
                                      "type": "V",
                                      "text": "feared",
                                      "translation": "恐れた",
                                      "tense": "past",
                                      "aspect": "simple",
                                      "mood": "indicative",
                                      "voice": "active"
                                    }
                                  ]
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00495-001",
              "source": "He lay at his ease in a rough chariot drawn and propelled by his men, and instead of a right hand he had the iron hook with which ever and anon he encouraged them to increase their pace.",
              "target": "彼は粗末な戦車に楽に横たわっていた。その戦車は彼の部下たちによって引かれ、動かされていた。そして右手の代わりに鉄の鉤爪を持ち、それで時折彼らに速度を上げるよう促していた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00061-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He lay at his ease in a rough chariot drawn and propelled by his men, and instead of a right hand",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "lay",
                      "translation": "横たわっていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at his ease in a rough chariot drawn and propelled by his men",
                      "translation": "くつろいで粗末な戦車に乗って、その戦車は彼の部下によって引かれ動かされていた"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and instead of a right hand",
                      "translation": "右手の代わりに"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00061-015-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "he had the iron hook with which ever and anon he encouraged them to increase their pace.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had",
                      "translation": "持っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the iron hook",
                      "translation": "鉄の鉤爪を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with which ever and anon he encouraged them to increase their pace",
                      "translation": "それを使って時折彼は彼らに速度を上げるよう促した",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "which ever and anon he encouraged them to increase their pace",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "which ever and anon",
                              "translation": "それを使って時折"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "encouraged",
                              "translation": "促した",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "them",
                              "translation": "彼らを"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "to increase their pace",
                              "translation": "速度を上げるように"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00495-002",
              "source": "As dogs this terrible man treated and addressed them, and as dogs they obeyed him.",
              "target": "この恐ろしい男は彼らを犬のように扱い、呼びかけ、彼らもまた犬のように従った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00062-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "As dogs this terrible man treated and addressed them,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "As dogs",
                      "translation": "犬のように"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "this terrible man",
                      "translation": "この恐ろしい男は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "treated and addressed",
                      "translation": "扱い、呼びかけた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "them",
                      "translation": "彼らを"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00062-000-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and as dogs they obeyed him.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and as dogs",
                      "translation": "そして犬のように"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "obeyed",
                      "translation": "従った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "him",
                      "translation": "彼に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00495-003",
              "source": "In person he was cadaverous and blackavized, and his hair was dressed in long curls, which at a little distance looked like black candles, and gave a singularly threatening expression to his handsome countenance.",
              "target": "彼自身は死体のように青白く黒ずんでおり、髪は長い巻き毛に整えられていた。それは少し離れて見ると黒いろうそくのように見え、その端正な顔立ちに異様に威圧的な表情を与えていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00062-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "In person he was cadaverous and blackavized, and his hair was dressed in long curls, which at a little distance looked like black candles, and gave a singularly threatening expression to his handsome countenance.",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "In person",
                      "translation": "本人としては"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "cadaverous and blackavized",
                      "translation": "死体のように青白く黒ずんだ"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "his hair",
                      "translation": "彼の髪は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was dressed",
                      "translation": "整えられていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in long curls",
                      "translation": "長い巻き毛に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": ", which at a little distance looked like black candles",
                      "translation": "少し離れたところでは黒いろうそくのように見える",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "which at a little distance looked like black candles",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "which",
                              "translation": "それは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "looked",
                              "translation": "見えた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "at a little distance",
                              "translation": "少し離れたところで"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "like black candles",
                              "translation": "黒いろうそくのように"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "gave",
                      "translation": "与えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a singularly threatening expression",
                      "translation": "異様に威圧的な表情を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to his handsome countenance",
                      "translation": "彼の端正な顔立ちに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00495-004",
              "source": "His eyes were of the blue of the forget-me-not, and of a profound melancholy, save when he was plunging his hook into you, at which time two red spots appeared in them and lit them up horribly.",
              "target": "彼の目は勿忘草の青色で深い憂鬱を湛えていたが、鉤爪を突き刺す時だけは、二つの赤い斑点が現れて恐ろしく輝いた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00062-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "His eyes were of the blue of the forget-me-not, and of a profound melancholy, save when he was plunging his hook into you, at which time two red spots appeared in them and lit them up horribly.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "His eyes",
                      "translation": "彼の目は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "of the blue of the forget-me-not",
                      "translation": "勿忘草の青色の"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and of a profound melancholy",
                      "translation": "そして深い憂鬱の"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "save when he was plunging his hook into you",
                      "translation": "ただし彼が鉤爪を君に突き刺していた時を除く",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "when he was plunging his hook into you",
                          "relation": "time",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "when",
                              "translation": "〜の時に"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was plunging",
                              "translation": "突き刺していた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "progressive",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "his hook",
                              "translation": "彼の鉤爪を"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "into you",
                              "translation": "君の中へ"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "at which time two red spots appeared in them and lit them up horribly",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "at which time",
                          "translation": "その時に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "two red spots",
                          "translation": "二つの赤い斑点が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "appeared",
                          "translation": "現れた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "in them",
                          "translation": "彼らの中に"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "lit up",
                          "translation": "照らし出した",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "them",
                          "translation": "彼らを"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "horribly",
                          "translation": "恐ろしく"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00495-005",
              "source": "In manner, something of the grand seigneur still clung to him, so that he even ripped you up with an air, and I have been told that he was a raconteur of repute.",
              "target": "その振る舞いにはまだ貴族の気品が残っており、相手を切り裂く時でさえもどこか優雅な態度を崩さなかったと聞いている。彼は評判の話し上手でもあったそうだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00062-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "In manner, something of the grand seigneur still clung to him, so that he even ripped you up with an air, and I have been told that he was a raconteur of repute.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "In manner",
                      "translation": "その振る舞いには"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "something of the grand seigneur",
                      "translation": "貴族の気品の何かが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "still clung",
                      "translation": "まだ残っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to him",
                      "translation": "彼に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "so that he even ripped you up with an air",
                      "translation": "それゆえ彼はどこか優雅な態度で君を切り裂いた"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "have been told",
                      "translation": "聞いている",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that he was a raconteur of repute",
                      "translation": "彼が評判の話し上手であること",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that he was a raconteur of repute",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was",
                              "translation": "であった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "a raconteur of repute",
                              "translation": "評判の話し上手である"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00495-006",
              "source": "He was never more sinister than when he was most polite, which is probably the truest test of breeding; and the elegance of his diction, even when he was swearing, no less than the distinction of his demeanour, showed him one of a different cast from his crew.",
              "target": "彼が最も礼儀正しい時こそ最も不気味であり、それがおそらく教養の真の証明であった。罵る時でさえも言葉遣いの優雅さは失われず、その振る舞いの品格とともに、彼が部下たちとは異なる階級の人物であることを示していた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00062-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He was never more sinister than when he was most polite, which is probably the truest test of breeding; and the elegance of his diction, even when he was swearing, no less than the distinction of his demeanour, showed him one of a different cast from his crew.",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "never more sinister than when he was most polite",
                      "translation": "最も礼儀正しい時よりも決して不気味でなかった",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "when he was most polite",
                          "relation": "comparison",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "when",
                              "translation": "〜の時に"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was",
                              "translation": "であった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "most polite",
                              "translation": "最も礼儀正しい"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": ", which is probably the truest test of breeding",
                      "translation": "それはおそらく教養の真の証明である",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "which is probably the truest test of breeding",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "which",
                              "translation": "それは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "is",
                              "translation": "である",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "probably",
                              "translation": "おそらく"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "the truest test of breeding",
                              "translation": "教養の最も真の試金石"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "; and"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the elegance of his diction",
                      "translation": "彼の言葉遣いの優雅さ"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "even when he was swearing",
                      "translation": "彼が罵っている時でさえ",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "when he was swearing",
                          "relation": "time",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "when",
                              "translation": "〜の時に"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was swearing",
                              "translation": "罵っていた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "progressive",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": ", no less than the distinction of his demeanour",
                      "translation": "そして彼の振る舞いの品格と同様に"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "showed",
                      "translation": "示した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "him",
                      "translation": "彼を"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "one of a different cast from his crew",
                      "translation": "彼の仲間とは異なる身分の者である"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00495-007",
              "source": "A man of indomitable courage, it was said that the only thing he shied at was the sight of his own blood, which was thick and of an unusual colour.",
              "target": "不屈の勇気を持つ男であったが、唯一怖がったのは自分の血を見ることだと言われていた。その血は濃く、異様な色をしていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00062-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "A man of indomitable courage, it was said that the only thing he shied at was the sight of his own blood, which was thick and of an unusual colour.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "A man of indomitable courage",
                      "translation": "不屈の勇気の持ち主である男が"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was said",
                      "translation": "言われていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that the only thing he shied at was the sight of his own blood",
                      "translation": "彼が怖がった唯一のものは、自分の血の光景であると",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that the only thing he shied at was the sight of his own blood",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "the only thing he shied at",
                              "translation": "彼が怖がった唯一のものは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was",
                              "translation": "であった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "the sight of his own blood",
                              "translation": "彼の自分の血の光景"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "which was thick and of an unusual colour",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "which",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was",
                          "translation": "であった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "thick and of an unusual colour",
                          "translation": "濃く異様な色の"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00495-008",
              "source": "In dress he somewhat aped the attire associated with the name of Charles II, having heard it said in some earlier period of his career that he bore a strange resemblance to the ill-fated Stuarts; and in his mouth he had a holder of his own contrivance which enabled him to smoke two cigars at once.",
              "target": "服装はチャールズ2世の名に結びつく様式を多少真似ており、かつての経歴のどこかで不運なステュアート家に奇妙な類似点があると聞いたことがあったからだ。口には自作の器具をくわえ、同時に二本の葉巻を吸うことができた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00062-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "In dress he somewhat aped the attire associated with the name of Charles II, having heard it said in some earlier period of his career that he bore a strange resemblance to the ill-fated Stuarts; and in his mouth he had a holder of his own contrivance which enabled him to smoke two cigars at once.",
                  "pattern": "SVOO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "In dress",
                      "translation": "服装において"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "somewhat aped",
                      "translation": "多少真似た",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the attire associated with the name of Charles II",
                      "translation": "チャールズ2世の名に結びつけられた衣装"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": ", having heard it said in some earlier period of his career that he bore a strange resemblance to the ill-fated Stuarts",
                      "translation": "かつての経歴のある時期に、彼が不運なステュアート家に奇妙な類似点を持つと聞いたので",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that he bore a strange resemblance to the ill-fated Stuarts",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "bore",
                              "translation": "持っていた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "a strange resemblance to the ill-fated Stuarts",
                              "translation": "不運なステュアート家に対する奇妙な類似点"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "; and"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in his mouth",
                      "translation": "彼の口には"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had",
                      "translation": "持っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a holder of his own contrivance",
                      "translation": "彼自身の工夫によるホルダー"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "which enabled him to smoke two cigars at once",
                      "translation": "それは彼が同時に二本の葉巻を吸えるようにした",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "which enabled him to smoke two cigars at once",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "which",
                              "translation": "それは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "enabled",
                              "translation": "可能にした",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "him",
                              "translation": "彼を"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "to smoke two cigars at once",
                              "translation": "同時に二本の葉巻を吸うことを"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00495-009",
              "source": "But undoubtedly the grimmest part of him was his iron claw.",
              "target": "しかし間違いなく彼の最も恐ろしい部分は、その鉄の鉤爪であった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00062-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "But undoubtedly the grimmest part of him was his iron claw.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "But undoubtedly",
                      "translation": "しかし間違いなく"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the grimmest part of him",
                      "translation": "彼の最も恐ろしい部分が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "his iron claw",
                      "translation": "彼の鉄の鉤爪である"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1461
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00496-000",
              "source": "Let us now kill a pirate, to show Hook’s method.",
              "target": "では今から海賊を一人殺してみせよう、フックのやり方を示すために。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00062-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Let us now kill a pirate, to show Hook’s method.",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "Let",
                      "translation": "させよう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "us",
                      "translation": "私たちに"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "kill a pirate",
                      "translation": "海賊を殺すことを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "now",
                      "translation": "今"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to show Hook’s method",
                      "translation": "フックの方法を示すために"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00496-001",
              "source": "Skylights will do.",
              "target": "スカイライツでいいだろう。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00062-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Skylights will do.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Skylights",
                      "translation": "スカイライツは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "will do",
                      "translation": "良いだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00496-002",
              "source": "As they pass, Skylights lurches clumsily against him, ruffling his lace collar;",
              "target": "通り過ぎるとき、スカイライツが不器用に彼にぶつかり、レースの襟を乱した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00062-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "As they pass, Skylights lurches clumsily against him, ruffling his lace collar;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Skylights",
                      "translation": "スカイライツが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "lurches",
                      "translation": "よろめく",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "clumsily",
                      "translation": "不器用に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "against him",
                      "translation": "彼に向かって"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "ruffling his lace collar",
                      "translation": "彼のレースの襟を乱して"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "As they pass",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "As",
                          "translation": "〜するとき"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "pass",
                          "translation": "通り過ぎる",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00496-003",
              "source": "the hook shoots forth, there is a tearing sound and one screech, then the body is kicked aside, and the pirates pass on.",
              "target": "フックが飛び出し、裂ける音と一声の悲鳴が響き、そして遺体は蹴り飛ばされ、海賊たちは通り過ぎていった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00062-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "the hook shoots forth, there is a tearing sound and one screech, then the body is kicked aside, and the pirates pass on.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the hook",
                      "translation": "フックが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "shoots forth",
                      "translation": "飛び出す",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": ","
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "there",
                      "translation": "そこに"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "ある",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a tearing sound and one screech",
                      "translation": "裂ける音と一声の悲鳴が"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": ", then"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the body",
                      "translation": "遺体は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is kicked",
                      "translation": "蹴られる",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "aside",
                      "translation": "どけられて"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": ", and"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the pirates",
                      "translation": "海賊たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "pass on",
                      "translation": "通り過ぎる",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00496-004",
              "source": "He has not even taken the cigars from his mouth.",
              "target": "彼は口から葉巻さえも外さなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00062-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He has not even taken the cigars from his mouth.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "has not taken",
                      "translation": "取っていない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "even",
                      "translation": "さえも"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the cigars",
                      "translation": "葉巻を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "from his mouth",
                      "translation": "彼の口から"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1473
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00497-000",
              "source": "Such is the terrible man against whom Peter Pan is pitted.",
              "target": "これがピーター・パンが対峙する恐るべき男である。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00062-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Such is the terrible man against whom Peter Pan is pitted.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Such",
                      "translation": "このような"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the terrible man against whom Peter Pan is pitted",
                      "translation": "ピーター・パンが対峙する恐ろしい男",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "whom Peter Pan is pitted against",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "Peter Pan",
                              "translation": "ピーター・パンは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "is pitted against",
                              "translation": "対峙している",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "passive"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "whom",
                              "translation": "彼に"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00497-001",
              "source": "Which will win?",
              "target": "どちらが勝つのだろうか？",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00062-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Which will win?",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Which",
                      "translation": "どちらが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "will win",
                      "translation": "勝つだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1479
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00498-000",
              "source": "On the trail of the pirates, stealing noiselessly down the war-path, which is not visible to inexperienced eyes, come the redskins, every one of them with his eyes peeled.",
              "target": "海賊たちの跡を追い、経験の浅い者には見えない戦道を音もなく忍び下りてくるのは、目を凝らした赤い肌の者たちである。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00062-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "On the trail of the pirates, stealing noiselessly down the war-path, which is not visible to inexperienced eyes, come the redskins, every one of them with his eyes peeled.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "On the trail of the pirates",
                      "translation": "海賊たちの跡をたどって"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "stealing noiselessly down the war-path",
                      "translation": "音もなく戦道を忍び下りて",
                      "subclauses": []
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the redskins",
                      "translation": "赤い肌の者たちが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "come",
                      "translation": "来る",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "every one of them with his eyes peeled",
                      "translation": "目を凝らした者たち一人一人が"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "which is not visible to inexperienced eyes",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "which",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "is",
                          "translation": "見えない",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "not visible to inexperienced eyes",
                          "translation": "経験の浅い目には見えない"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00498-001",
              "source": "They carry tomahawks and knives, and their naked bodies gleam with paint and oil.",
              "target": "彼らはトマホークやナイフを携え、裸の身体は塗料と油で光っている。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00063-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They carry tomahawks and knives,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "carry",
                      "translation": "携える",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "tomahawks and knives",
                      "translation": "トマホークやナイフを"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00063-000-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and their naked bodies gleam with paint and oil.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "their naked bodies",
                      "translation": "彼らの裸の身体は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "gleam",
                      "translation": "光っている",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with paint and oil",
                      "translation": "塗料と油で"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00498-002",
              "source": "Strung around them are scalps, of boys as well as of pirates, for these are the Piccaninny tribe, and not to be confused with the softer-hearted Delawares or the Hurons.",
              "target": "彼らの周りには少年や海賊の頭皮がぶら下がっている。彼らはピカニニー族であり、心優しいデラウェア族やヒューロン族とは混同してはならない。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00063-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Strung around them are scalps, of boys as well as of pirates, for these are the Piccaninny tribe, and not to be confused with the softer-hearted Delawares or the Hurons.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Strung around them",
                      "translation": "彼らの周りにぶら下がっている"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "scalps",
                      "translation": "頭皮が"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "of boys as well as of pirates",
                      "translation": "少年と海賊の両方の"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00063-001-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "for these are the Piccaninny tribe,",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for",
                      "translation": "なぜなら"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "these",
                      "translation": "これらは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "the Piccaninny tribe",
                      "translation": "ピカニニー族である"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00063-001-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and not to be confused with the softer-hearted Delawares or the Hurons.",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and not to be confused with the softer-hearted Delawares or the Hurons",
                      "translation": "そしてより心優しいデラウェア族やヒューロン族とは混同されてはならない"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00498-003",
              "source": "In the van, on all fours, is Great Big Little Panther, a brave of so many scalps that in his present position they somewhat impede his progress.",
              "target": "先頭には四つん這いのグレート・ビッグ・リトル・パンサーがいる。彼は多くの頭皮を持つ勇士で、そのために今の姿勢では少し動きが妨げられている。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00063-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "In the van, on all fours, is Great Big Little Panther, a brave of so many scalps that in his present position they somewhat impede his progress.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "In the van, on all fours",
                      "translation": "先頭に、四つん這いに"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Great Big Little Panther",
                      "translation": "グレート・ビッグ・リトル・パンサーは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "いる",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "a brave of so many scalps",
                      "translation": "多くの頭皮を持つ勇士である"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "that in his present position they somewhat impede his progress",
                      "translation": "彼の現在の姿勢ではそれらが多少彼の進行を妨げている"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00498-004",
              "source": "Bringing up the rear, the place of greatest danger, comes Tiger Lily, proudly erect, a princess in her own right.",
              "target": "最後尾、最も危険な場所には、誇らしげに背筋を伸ばしたタイガー・リリーがいる。彼女は自らの権利を持つ姫である。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00063-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Bringing up the rear, the place of greatest danger, comes Tiger Lily, proudly erect, a princess in her own right.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Bringing up the rear, the place of greatest danger",
                      "translation": "最後尾に、最も危険な場所に"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Tiger Lily",
                      "translation": "タイガー・リリーは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "comes",
                      "translation": "いる",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "proudly erect",
                      "translation": "誇らしげに背筋を伸ばし"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "a princess in her own right",
                      "translation": "彼女自身の権利を持つ姫である"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00498-005",
              "source": "She is the most beautiful of dusky Dianas and the belle of the Piccaninnies, coquettish, cold and amorous by turns; there is not a brave who would not have the wayward thing to wife, but she staves off the altar with a hatchet.",
              "target": "彼女は褐色のディアナの中で最も美しく、ピカニニー族の花であり、気まぐれで冷たく、時に情熱的である。どの勇士もこの気ままな娘を妻にしたいと思っているが、彼女は斧で結婚式を遠ざけている。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00063-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She is the most beautiful of dusky Dianas and the belle of the Piccaninnies, coquettish, cold and amorous by turns;",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "the most beautiful of dusky Dianas and the belle of the Piccaninnies",
                      "translation": "褐色のディアナの中で最も美しい者であり、ピカニニー族の花である"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "coquettish, cold and amorous by turns",
                      "translation": "気まぐれで冷たく、時に情熱的で"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00063-004-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "there is not a brave who would not have the wayward thing to wife,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "there",
                      "translation": "存在する"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "not a brave who would not have the wayward thing to wife",
                      "translation": "この気まぐれな娘を妻にしない勇士はいない"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00063-004-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but she staves off the altar with a hatchet.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "staves off",
                      "translation": "遠ざける",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the altar",
                      "translation": "結婚式を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with a hatchet",
                      "translation": "斧で"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00498-006",
              "source": "Observe how they pass over fallen twigs without making the slightest noise.",
              "target": "倒れた小枝の上を一切音を立てずに通り過ぎる様子を見よ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00063-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Observe how they pass over fallen twigs without making the slightest noise.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "Observe",
                      "translation": "見よ",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "how they pass over fallen twigs without making the slightest noise",
                      "translation": "彼らが倒れた小枝の上を一切音を立てずに通り過ぎる様子を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00498-007",
              "source": "The only sound to be heard is their somewhat heavy breathing.",
              "target": "聞こえるのは彼らのやや重い呼吸だけである。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00063-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The only sound to be heard is their somewhat heavy breathing.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The only sound to be heard",
                      "translation": "聞こえる唯一の音は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "their somewhat heavy breathing",
                      "translation": "彼らのやや重い呼吸である"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00498-008",
              "source": "The fact is that they are all a little fat just now after the heavy gorging, but in time they will work this off.",
              "target": "実のところ、彼らは皆、たらふく食べたばかりで少し太っているが、やがてそれは解消されるだろう。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00063-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The fact is that they are all a little fat just now after the heavy gorging,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The fact",
                      "translation": "事実は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that they are all a little fat just now after the heavy gorging",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "ということ"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "are",
                          "translation": "である",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "all a little fat",
                          "translation": "皆少し太っている"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "just now after the heavy gorging",
                          "translation": "たくさん食べたばかりで"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00063-007-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but in time they will work this off.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but in time",
                      "translation": "しかしやがて"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "will work off",
                      "translation": "解消するだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "this",
                      "translation": "これを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00498-009",
              "source": "For the moment, however, it constitutes their chief danger.",
              "target": "しかし今のところ、それが彼らの最大の危険となっている。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00063-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "For the moment, however, it constitutes their chief danger.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "For the moment, however",
                      "translation": "しかし今のところ"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "constitutes",
                      "translation": "構成する",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "their chief danger",
                      "translation": "彼らの最大の危険を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1482
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00499-000",
              "source": "The redskins disappear as they have come like shadows, and soon their place is taken by the beasts, a great and motley procession:",
              "target": "赤い肌の者たちは、影のように現れたのと同じように姿を消した。そしてまもなく、彼らの代わりに獣たちが現れた。大きくて雑多な行列である。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00063-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The redskins disappear as they have come like shadows,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The redskins",
                      "translation": "赤い肌の者たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "disappear",
                      "translation": "姿を消す",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "as they have come like shadows",
                      "translation": "彼らが影のように現れたのと同じように"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00063-009-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and soon their place is taken by the beasts, a great and motley procession:",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and soon",
                      "translation": "そしてまもなく"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "their place",
                      "translation": "彼らの場所が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is taken",
                      "translation": "取られる",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "by the beasts, a great and motley procession",
                      "translation": "獣たちによって、大きく雑多な行列である"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00499-001",
              "source": "lions, tigers, bears, and the innumerable smaller savage things that flee from them, for every kind of beast, and, more particularly, all the man-eaters, live cheek by jowl on the favoured island.",
              "target": "ライオン、トラ、クマ、そして彼らから逃げる数えきれないほどの小さな野蛮な生き物たちが続く。あらゆる種類の獣、特にすべての人食い獣が、この恵まれた島で隣り合わせに暮らしているのだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00063-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "lions, tigers, bears, and the innumerable smaller savage things that flee from them, for every kind of beast, and, more particularly, all the man-eaters, live cheek by jowl on the favoured island.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "lions, tigers, bears, and the innumerable smaller savage things that flee from them",
                      "translation": "ライオン、トラ、クマ、そして彼らから逃げる数えきれないほどの小さな野蛮な生き物たちが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "live",
                      "translation": "暮らしている",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "cheek by jowl on the favoured island",
                      "translation": "この恵まれた島で隣り合わせに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for every kind of beast, and, more particularly, all the man-eaters",
                      "translation": "あらゆる種類の獣、特にすべての人食い獣にとって"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00499-002",
              "source": "Their tongues are hanging out, they are hungry to-night.",
              "target": "彼らは舌を垂らし、今夜は空腹である。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00063-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Their tongues are hanging out,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Their tongues",
                      "translation": "彼らの舌は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are hanging out",
                      "translation": "垂れている",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00063-011-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "they are hungry to-night.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "hungry",
                      "translation": "空腹で"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to-night",
                      "translation": "今夜"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1494
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00500-000",
              "source": "When they have passed, comes the last figure of all, a gigantic crocodile.",
              "target": "彼らが通り過ぎると、最後に現れるのは巨大なワニである。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00063-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "When they have passed, comes the last figure of all, a gigantic crocodile.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "When they have passed",
                      "translation": "彼らが通り過ぎるとき",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "When they have passed",
                          "relation": "time",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "When",
                              "translation": "〜の時に"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "they",
                              "translation": "彼らが"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "have passed",
                              "translation": "通り過ぎた",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "perfect",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "comes",
                      "translation": "現れる",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the last figure of all",
                      "translation": "最後の姿が"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "a gigantic crocodile",
                      "translation": "巨大なワニという"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00500-001",
              "source": "We shall see for whom she is looking presently.",
              "target": "彼女がいったい誰を見ているのか、まもなくわかるだろう。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00063-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "We shall see for whom she is looking presently.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "We",
                      "translation": "私たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "shall see",
                      "translation": "見るだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "for whom she is looking presently",
                      "translation": "彼女が今誰を見ているのかを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1497
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00501-000",
              "source": "The crocodile passes, but soon the boys appear again, for the procession must continue indefinitely until one of the parties stops or changes its pace.",
              "target": "ワニは通り過ぎるが、やがて少年たちが再び現れる、というのも、行列はどちらかの一団が止まるか歩調を変えるまで、果てしなく続かなければならないからだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00063-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The crocodile passes, but soon the boys appear again, for the procession must continue indefinitely until one of the parties stops or changes its pace.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The crocodile",
                      "translation": "ワニは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "passes",
                      "translation": "通り過ぎる",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00063-014-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but soon the boys appear again,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but soon",
                      "translation": "しかしまもなく"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the boys",
                      "translation": "少年たちが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "appear",
                      "translation": "再び現れる",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00063-014-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "for the procession must continue indefinitely until one of the parties stops or changes its pace.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for",
                      "translation": "なぜなら"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the procession",
                      "translation": "行列は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "must continue",
                      "translation": "続かなければならない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "indefinitely",
                      "translation": "果てしなく"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "until one of the parties stops or changes its pace",
                      "translation": "一団が止まるか歩調を変えるまで"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00501-001",
              "source": "Then quickly they will be on top of each other.",
              "target": "そうなれば、すぐに彼らは互いに重なり合うことになる。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00063-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Then quickly they will be on top of each other.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Then quickly",
                      "translation": "そうなればすぐに"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "will be",
                      "translation": "なるだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "on top of each other",
                      "translation": "互いに重なり合って"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1500
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00502-000",
              "source": "All are keeping a sharp look-out in front, but none suspects that the danger may be creeping up from behind.",
              "target": "皆が前方を鋭く見張っているが、後ろから危険が忍び寄っているとは誰も疑っていない。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00064-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "All are keeping a sharp look-out in front,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "All",
                      "translation": "皆が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are keeping",
                      "translation": "見張っている",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a sharp look-out in front",
                      "translation": "鋭い見張りを前に"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00064-000-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but none suspects that the danger may be creeping up from behind.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "none",
                      "translation": "誰も"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "suspects",
                      "translation": "疑っていない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that the danger may be creeping up from behind",
                      "translation": "危険が後ろから忍び寄っていること",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that the danger may be creeping up from behind",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "the danger",
                              "translation": "その危険が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "may be creeping up",
                              "translation": "忍び寄っているかもしれない",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "progressive",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "from behind",
                              "translation": "後ろから"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00502-001",
              "source": "This shows how real the island was.",
              "target": "これが、この島がいかに現実的であったかを示している。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00064-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "This shows how real the island was.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "This",
                      "translation": "これが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "shows",
                      "translation": "示している",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "how real the island was",
                      "translation": "島がどれほど現実的であったか",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "how real the island was",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "how",
                              "translation": "どれほど"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "the island",
                              "translation": "その島が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was",
                              "translation": "であった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "real",
                              "translation": "現実的な"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1503
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00503-000",
              "source": "The first to fall out of the moving circle was the boys.",
              "target": "動いている輪から最初に離れたのは少年たちだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00064-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The first to fall out of the moving circle was the boys.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The first to fall out of the moving circle",
                      "translation": "動いている輪から最初に離れた者が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "the boys",
                      "translation": "少年たちである"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00503-001",
              "source": "They flung themselves down on the sward, close to their underground home.",
              "target": "彼らは地下の家の近くの芝生に身を投げ出した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00064-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They flung themselves down on the sward, close to their underground home.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "flung themselves down",
                      "translation": "身を投げ出した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "on the sward",
                      "translation": "芝生に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "close to their underground home",
                      "translation": "地下の家の近くに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1506
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00504-000",
              "source": "“I do wish Peter would come back,” every one of them said nervously, though in height and still more in breadth they were all larger than their captain.",
              "target": "「ピーターが戻ってきてほしい」と、彼らは皆緊張しながら言ったが、身長も体幅も皆、船長よりずっと大きかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00064-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I do wish Peter would come back,” every one of them said nervously, though in height and still more in breadth they were all larger than their captain.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "every one of them",
                      "translation": "彼らは皆"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“I do wish Peter would come back,”",
                      "translation": "「私はピーターが戻ってきてほしいと」"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "nervously",
                      "translation": "緊張して"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "though in height and still more in breadth they were all larger than their captain",
                      "relation": "concession",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "though",
                          "translation": "〜だけれど"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "were",
                          "translation": "であった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "in height and still more in breadth",
                          "translation": "身長において、そしてなお一層体幅において"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "larger than their captain",
                          "translation": "船長より大きかった"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1509
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00505-000",
              "source": "“I am the only one who is not afraid of the pirates,” Slightly said, in the tone that prevented his being a general favourite;",
              "target": "「海賊を怖がらないのは僕だけだ」とスライトリーは言ったが、その口調は彼が皆にあまり好かれていないことを示していた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00064-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I am the only one who is not afraid of the pirates,” Slightly said, in the tone that prevented his being a general favourite;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Slightly",
                      "translation": "スライトリーは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“I am the only one who is not afraid of the pirates,”",
                      "translation": "「海賊を怖がらないのは僕だけだ」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in the tone that prevented his being a general favourite",
                      "translation": "皆にあまり好かれていないことを示す口調で",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that prevented his being a general favourite",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "それは"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "it",
                              "translation": "それは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "prevented",
                              "translation": "させなかった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "his being a general favourite",
                              "translation": "彼が一般に好かれることを"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00505-001",
              "source": "but perhaps some distant sound disturbed him, for he added hastily, “but I wish he would come back, and tell us whether he has heard anything more about Cinderella.”",
              "target": "しかし、遠くの何かの音に気を取られたのか、彼は慌てて付け加えた。「でも、彼が戻ってきて、シンデレラについて何か新しいことを聞いたかどうか教えてくれたらいいのに」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00064-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but perhaps some distant sound disturbed him,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but perhaps",
                      "translation": "しかしおそらく"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "some distant sound",
                      "translation": "遠くの何かの音が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "disturbed",
                      "translation": "気を取らせた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "him",
                      "translation": "彼を"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00064-006-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "for he added hastily, “but I wish he would come back, and tell us whether he has heard anything more about Cinderella.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for",
                      "translation": "なぜなら"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "added",
                      "translation": "付け加えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“but I wish he would come back, and tell us whether he has heard anything more about Cinderella.”",
                      "translation": "「でも彼が戻ってきて、シンデレラについて何か新しいことを聞いたかどうか教えてくれたらいいのに」"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1511
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00506-000",
              "source": "They talked of Cinderella, and Tootles was confident that his mother must have been very like her.",
              "target": "彼らはシンデレラの話をした。そしてトゥートルズは、自分の母親はきっと彼女にとても似ているに違いないと確信していた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00064-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They talked of Cinderella, and",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "talked",
                      "translation": "話した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "of Cinderella",
                      "translation": "シンデレラのこと"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00064-007-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Tootles was confident that his mother must have been very like her.",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Tootles",
                      "translation": "トゥートルズは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "状態であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "confident",
                      "translation": "確信している"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that his mother must have been very like her",
                      "translation": "彼の母親はきっと彼女にとても似ているに違いないということ",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that his mother must have been very like her",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "his mother",
                              "translation": "彼の母親が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "must have been",
                              "translation": "であったに違いない",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "perfect",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "very like her",
                              "translation": "彼女によく似ている"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1514
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00507-000",
              "source": "It was only in Peter’s absence that they could speak of mothers, the subject being forbidden by him as silly.",
              "target": "母親の話は、ピーターがいない時だけ話すことができた。彼はその話題をばかげているとして禁じていたからだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00064-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It was only in Peter’s absence that they could speak of mothers, the subject being forbidden by him as silly.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "only in Peter’s absence",
                      "translation": "ピーターがいない時だけ"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that they could speak of mothers",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "〜ということ"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "could speak",
                          "translation": "話せた",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "of mothers",
                          "translation": "母親のことを"
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "elements_2": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "the subject being forbidden by him as silly",
                      "translation": "その話題は彼によってばかげているとして禁じられていた"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1516
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00508-000",
              "source": "“All I remember about my mother,” Nibs told them, “is that she often said to my father, ‘Oh, how I wish I had a cheque-book of my own!’",
              "target": "「母さんについて覚えていることはね」とニブスは彼らに言った。「母さんはよく父さんに『ああ、自分の小切手帳があったらいいのに』と言っていたんだ」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00064-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“All I remember about my mother,” Nibs told them, “is that she often said to my father, ‘Oh, how I wish I had a cheque-book of my own!’",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Nibs",
                      "translation": "ニブスは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "told",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“All I remember about my mother,”",
                      "translation": "「母さんについて覚えていることはね」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "“is that she often said to my father, ‘Oh, how I wish I had a cheque-book of my own!’",
                      "translation": "「彼女はよく父さんに『ああ、自分の小切手帳があったらいいのに』と言っていた」",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that she often said to my father, ‘Oh, how I wish I had a cheque-book of my own!’",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "she",
                              "translation": "彼女は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "often said",
                              "translation": "よく言った",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "to my father",
                              "translation": "私の父に"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "‘Oh, how I wish I had a cheque-book of my own!’",
                              "translation": "「ああ、自分の小切手帳があったらいいのに」"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00508-001",
              "source": "I don’t know what a cheque-book is, but I should just love to give my mother one.”",
              "target": "小切手帳が何かはわからないけれど、母さんにそれをあげられたらきっと喜ぶだろうな」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00064-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "I don’t know what a cheque-book is,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "don’t know",
                      "translation": "知らない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "what a cheque-book is",
                      "translation": "小切手帳が何か",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "what a cheque-book is",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "what",
                              "translation": "何が"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "a cheque-book",
                              "translation": "小切手帳が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "is",
                              "translation": "である",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00064-010-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but I should just love to give my mother one.”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "should love",
                      "translation": "好きであるだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "just",
                      "translation": "本当に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to give my mother one",
                      "translation": "母にそれをあげること"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1518
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00509-000",
              "source": "While they talked they heard a distant sound.",
              "target": "彼らが話していると、遠くから音が聞こえた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00064-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "While they talked they heard a distant sound.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "While they talked",
                      "translation": "彼らが話している間"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "heard",
                      "translation": "聞いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a distant sound",
                      "translation": "遠くの音を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00509-001",
              "source": "You or I, not being wild things of the woods, would have heard nothing, but they heard it, and it was the grim song:",
              "target": "あなたや私のように森の野生の者でなければ何も聞こえなかっただろうが、彼らはそれを聞き、それは陰鬱な歌だった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00064-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "You or I, not being wild things of the woods, would have heard nothing, but they heard it, and it was the grim song:",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "You or I",
                      "translation": "あなたや私"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "not being wild things of the woods",
                      "translation": "森の野生の者でないので"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would have heard",
                      "translation": "聞いたであろう",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "nothing",
                      "translation": "何も"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00064-012-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but they heard it,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "heard",
                      "translation": "聞いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それを"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00064-012-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and it was the grim song:",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "the grim song",
                      "translation": "陰鬱な歌である"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1521
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00510-000",
              "source": "“Yo ho, yo ho, the pirate life, The flag o’ skull and bones, A merry hour, a hempen rope, And hey for Davy Jones.”",
              "target": "「ヨーホー、ヨーホー、海賊の暮らしは、ドクロと骨の旗のもと、楽しいひととき、麻縄の輪、そしてデイヴィ・ジョーンズに乾杯。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00064-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Yo ho, yo ho, the pirate life, The flag o’ skull and bones, A merry hour, a hempen rope, And hey for Davy Jones.”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Yo ho, yo ho, the pirate life, The flag o’ skull and bones, A merry hour, a hempen rope, And hey for Davy Jones.",
                      "translation": "ヨーホー、ヨーホー、海賊の暮らしは、ドクロと骨の旗のもと、楽しいひととき、麻縄の輪、そしてデイヴィ・ジョーンズに乾杯。"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1524
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00511-000",
              "source": "At once the lost boys—but where are they?",
              "target": "すぐに迷子の少年たちが――しかし彼らはどこにいるのか？",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00064-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "At once the lost boys—but where are they?",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "At once the lost boys",
                      "translation": "すぐに迷子の少年たちが"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but where are they?",
                      "translation": "しかし彼らはどこにいるのか？"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00511-001",
              "source": "They are no longer there.",
              "target": "彼らはもうそこにはいない。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00064-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They are no longer there.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are",
                      "translation": "存在している",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "no longer there",
                      "translation": "もはやそこにいない"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00511-002",
              "source": "Rabbits could not have disappeared more quickly.",
              "target": "ウサギでさえ、これほど素早く姿を消すことはできないだろう。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00065-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Rabbits could not have disappeared more quickly.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Rabbits",
                      "translation": "ウサギは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "could not have disappeared",
                      "translation": "姿を消したことはできないだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "more quickly",
                      "translation": "より速く"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1526
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00512-000",
              "source": "I will tell you where they are.",
              "target": "彼らがどこにいるのか、教えましょう。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00065-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "I will tell you where they are.",
                  "pattern": "SVOO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "will tell",
                      "translation": "教えるだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたに"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "where they are",
                      "translation": "彼らがどこにいるか",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "where they are",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "where",
                              "translation": "どこに"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "they",
                              "translation": "彼らは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "are",
                              "translation": "いる",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00512-001",
              "source": "With the exception of Nibs, who has darted away to reconnoitre, they are already in their home under the ground, a very delightful residence of which we shall see a good deal presently.",
              "target": "偵察に飛び出したニブスを除いて、彼らはすでに地下の自分たちの家にいます。とても楽しい住まいで、これからたっぷりと見ることになるでしょう。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00065-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "With the exception of Nibs, who has darted away to reconnoitre, they are already in their home under the ground, a very delightful residence of which we shall see a good deal presently.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "With the exception of Nibs",
                      "translation": "ニブスを除いて"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "who has darted away to reconnoitre",
                      "translation": "偵察に飛び出したニブスは",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "who has darted away to reconnoitre",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "who",
                              "translation": "その人は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "has darted away",
                              "translation": "飛び出してしまった",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "perfect",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "to reconnoitre",
                              "translation": "偵察に"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are",
                      "translation": "いる",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "already",
                      "translation": "すでに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in their home under the ground",
                      "translation": "地下の自分たちの家に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "a very delightful residence of which we shall see a good deal presently",
                      "translation": "そのとても楽しい住まいを私たちはすぐにたくさん見ます"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00512-002",
              "source": "But how have they reached it?",
              "target": "しかし、どうやってそこにたどり着いたのでしょうか？",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00065-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "But how have they reached it?",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "But",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "how",
                      "translation": "どうやって"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "have reached",
                      "translation": "たどり着いた",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00512-003",
              "source": "for there is no entrance to be seen, not so much as a large stone, which if rolled away, would disclose the mouth of a cave.",
              "target": "入口は見当たりません。大きな石さえもなく、それをどければ洞窟の入り口が現れるというようなものもありません。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00065-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "for there is no entrance to be seen, not so much as a large stone, which if rolled away, would disclose the mouth of a cave.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for",
                      "translation": "なぜなら"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "there",
                      "translation": "そこに"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "ある",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "no entrance to be seen",
                      "translation": "見られる入口はない"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "not so much as a large stone",
                      "translation": "大きな石さえもない"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "which if rolled away, would disclose the mouth of a cave",
                      "translation": "それがもしどかされたら洞窟の入り口が現れるというもの",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "which if rolled away, would disclose the mouth of a cave",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVOC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "which",
                              "translation": "それは"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "if rolled away",
                              "translation": "もしどかされれば"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "would disclose",
                              "translation": "現れるだろう",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "conditional",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "the mouth",
                              "translation": "入り口を"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "of a cave",
                              "translation": "洞窟の"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00512-004",
              "source": "Look closely, however, and you may note that there are here seven large trees, each with a hole in its hollow trunk as large as a boy.",
              "target": "しかしよく見ると、ここには七本の大きな木があり、それぞれの空洞の幹に少年ほどの大きさの穴が開いているのがわかります。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00065-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Look closely, however, and you may note that there are here seven large trees, each with a hole in its hollow trunk as large as a boy.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "Look",
                      "translation": "見よ",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "closely",
                      "translation": "注意深く"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "however",
                      "translation": "しかしながら"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "may note",
                      "translation": "気づくかもしれない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that there are here seven large trees",
                      "translation": "ここに七本の大きな木があること",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that there are here seven large trees",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "there",
                              "translation": "そこに"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "are",
                              "translation": "ある",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "here",
                              "translation": "ここに"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "seven large trees",
                              "translation": "7本の大きな木が"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "each with a hole in its hollow trunk as large as a boy",
                      "translation": "それぞれに少年ほどの大きさの穴が中空の幹にある"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00512-005",
              "source": "These are the seven entrances to the home under the ground, for which Hook has been searching in vain these many moons.",
              "target": "これらが地下の家への七つの入り口であり、フック船長は長い間、無駄にそれを探し続けてきたのです。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00065-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "These are the seven entrances to the home under the ground, for which Hook has been searching in vain these many moons.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "These",
                      "translation": "これらは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "the seven entrances to the home under the ground",
                      "translation": "地下の家への7つの入り口である"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for which Hook has been searching in vain these many moons",
                      "translation": "そのためにフックは長い間無駄に探し続けている",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "for which Hook has been searching in vain these many moons",
                          "relation": "reason",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "for",
                              "translation": "という理由で"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "Hook",
                              "translation": "フックは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "has been searching",
                              "translation": "探し続けている",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "perfect progressive",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "which",
                              "translation": "それを"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "in vain these many moons",
                              "translation": "長い間無駄に"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00512-006",
              "source": "Will he find it tonight?",
              "target": "今夜、彼はそれを見つけるのでしょうか？",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00065-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Will he find it tonight?",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "will find",
                      "translation": "見つけるだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "tonight",
                      "translation": "今夜"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1530
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00513-000",
              "source": "As the pirates advanced, the quick eye of Starkey sighted Nibs disappearing through the wood, and at once his pistol flashed out.",
              "target": "海賊たちが進んでくると、スターキーの鋭い目が、ニブスが森の中へ消えていくのを見つけた。そしてすぐに彼のピストルが閃いた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00065-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "As the pirates advanced, the quick eye of Starkey sighted Nibs disappearing through the wood, and at once his pistol flashed out.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the quick eye of Starkey",
                      "translation": "スターキーの鋭い目"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "sighted",
                      "translation": "見つけた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Nibs disappearing through the wood",
                      "translation": "森の中に消えていくニブスを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and at once",
                      "translation": "そしてすぐに"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "his pistol",
                      "translation": "彼のピストル"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "flashed out",
                      "translation": "閃いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "As the pirates advanced",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "As",
                          "translation": "〜の時に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "the pirates",
                          "translation": "海賊たちが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "advanced",
                          "translation": "進んだ",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00513-001",
              "source": "But an iron claw gripped his shoulder.",
              "target": "しかし鉄の鉤爪が彼の肩を掴んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00065-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "But an iron claw gripped his shoulder.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "But",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "an iron claw",
                      "translation": "1本の鉄の鉤爪が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "gripped",
                      "translation": "掴んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "his shoulder",
                      "translation": "彼の肩を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1538
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00514-000",
              "source": "“Captain, let go!” he cried, writhing.",
              "target": "「船長、離せ！」と彼はのたうち回りながら叫んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00065-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Captain, let go!” he cried, writhing.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Captain, let go!”",
                      "translation": "「船長、離せ！」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "writhing",
                      "translation": "のたうち回りながら"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“Captain, let go!”",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "Captain",
                          "translation": "船長"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "let go",
                          "translation": "離せ",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "imperative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1541
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00515-000",
              "source": "Now for the first time we hear the voice of Hook.",
              "target": "今、初めてフックの声が聞こえてきた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00065-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Now for the first time we hear the voice of Hook.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Now for the first time",
                      "translation": "今初めて"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "we",
                      "translation": "私たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "hear",
                      "translation": "聞く",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the voice of Hook",
                      "translation": "フックの声を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00515-001",
              "source": "It was a black voice.",
              "target": "それは黒々とした声だった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00065-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It was a black voice.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "a black voice",
                      "translation": "黒々とした声である"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00515-002",
              "source": "“Put back that pistol first,” it said threateningly.",
              "target": "「まずその銃をしまえ」と、脅すように言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00065-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Put back that pistol first,” it said threateningly.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Put back that pistol first,”",
                      "translation": "「まずその銃をしまえ」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "threateningly",
                      "translation": "脅すように"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“Put back that pistol first,”",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "Put back",
                          "translation": "しまえ",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "imperative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "that pistol",
                          "translation": "その銃を"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "first",
                          "translation": "最初に"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1543
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00516-000",
              "source": "“It was one of those boys you hate.",
              "target": "「あれはお前が嫌いなあの子の一人だった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00065-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“It was one of those boys you hate.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "one of those boys you hate",
                      "translation": "お前が嫌う少年の一人である",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "you hate",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "you",
                              "translation": "お前は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "hate",
                              "translation": "嫌う",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "",
                              "translation": ""
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00516-001",
              "source": "I could have shot him dead.”",
              "target": "撃ち殺してやれたのに。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00065-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "I could have shot him dead.”",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "could have shot",
                      "translation": "撃ち殺せたであろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "him",
                      "translation": "彼を"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "dead",
                      "translation": "殺した状態に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1547
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00517-000",
              "source": "“Ay, and the sound would have brought Tiger Lily’s redskins upon us.",
              "target": "「ああ、その音はタイガー・リリーの赤い肌の者たちを我々に呼び寄せただろう。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00066-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Ay, and the sound would have brought Tiger Lily’s redskins upon us.",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Ay",
                      "translation": "ああ"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the sound",
                      "translation": "その音は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would have brought",
                      "translation": "もたらしたであろう",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Tiger Lily’s redskins",
                      "translation": "タイガー・リリーの赤い肌の者たちを"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "upon us",
                      "translation": "我々に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00517-001",
              "source": "Do you want to lose your scalp?”",
              "target": "頭皮を奪われたいのか？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00066-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Do you want to lose your scalp?”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "Do want",
                      "translation": "望む",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "to lose your scalp",
                      "translation": "あなたの頭皮を失うことを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1550
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00518-000",
              "source": "“Shall I after him, Captain,” asked pathetic Smee, “and tickle him with Johnny Corkscrew?”",
              "target": "「船長、あの男の後を追いましょうか」と哀れなスミーが尋ねた。「ジョニー・コルクスクリューでくすぐってやりましょうか？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00066-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Shall I after him, Captain,” asked pathetic Smee, “and tickle him with Johnny Corkscrew?”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "pathetic Smee",
                      "translation": "哀れなスミーは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "asked",
                      "translation": "尋ねた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Shall I after him, Captain, and tickle him with Johnny Corkscrew?”",
                      "translation": "「船長、あの男の後を追いましょうか、そしてジョニー・コルクスクリューでくすぐりましょうか？」"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "Shall I after him, Captain",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "shall ... after",
                          "translation": "後を追うべきか",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私は"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "after him",
                          "translation": "あの男の後を"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "Captain",
                          "translation": "船長"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "tickle him with Johnny Corkscrew",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "tickle",
                          "translation": "くすぐる",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "him",
                          "translation": "彼を"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "with Johnny Corkscrew",
                          "translation": "ジョニー・コルクスクリューで"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00518-001",
              "source": "Smee had pleasant names for everything, and his cutlass was Johnny Corkscrew, because he wiggled it in the wound.",
              "target": "スミーは何にでも愛らしい名前をつけていて、彼のカトラスはジョニー・コルクスクリューと呼ばれていた。なぜなら、傷口にくねらせるからだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00066-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Smee had pleasant names for everything,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Smee",
                      "translation": "スミーは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had",
                      "translation": "持っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "pleasant names for everything",
                      "translation": "何にでも愛らしい名前を"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00066-003-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and his cutlass was Johnny Corkscrew, because he wiggled it in the wound.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "his cutlass",
                      "translation": "彼のカトラスは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "Johnny Corkscrew",
                      "translation": "ジョニー・コルクスクリューという"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "relation": "cause",
                      "format": "clause",
                      "text": "because he wiggled it in the wound",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "because",
                          "translation": "なぜなら"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "wiggled",
                          "translation": "くねらせた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "it",
                          "translation": "それを"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "in the wound",
                          "translation": "傷口に"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00518-002",
              "source": "One could mention many lovable traits in Smee.",
              "target": "スミーには多くの愛すべき特徴が挙げられる。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00066-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "One could mention many lovable traits in Smee.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "One",
                      "translation": "誰かは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "could mention",
                      "translation": "挙げることができる",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "many lovable traits in Smee",
                      "translation": "スミーの多くの愛すべき特徴を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00518-003",
              "source": "For instance, after killing, it was his spectacles he wiped instead of his weapon.",
              "target": "たとえば、殺した後は武器ではなく自分の眼鏡を拭いた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00066-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "For instance, after killing, it was his spectacles he wiped instead of his weapon.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "For instance",
                      "translation": "たとえば"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "after killing",
                      "translation": "殺した後で"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "his spectacles",
                      "translation": "彼の眼鏡を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "instead of his weapon",
                      "translation": "武器の代わりに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1553
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00519-000",
              "source": "“Johnny’s a silent fellow,” he reminded Hook.",
              "target": "「ジョニーは無口なやつだ」と彼はフックに言い聞かせた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00066-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Johnny’s a silent fellow,” he reminded Hook.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "reminded",
                      "translation": "思い出させた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Johnny’s a silent fellow",
                      "translation": "ジョニーは無口なやつだということ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1558
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00520-000",
              "source": "“Not now, Smee,” Hook said darkly.",
              "target": "「今はだめだ、スミー」とフックは暗く言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00066-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Not now, Smee,” Hook said darkly.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Not now",
                      "translation": "今はだめだ"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Smee",
                      "translation": "スミー"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Hook",
                      "translation": "フックは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "darkly",
                      "translation": "暗く"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00520-001",
              "source": "“He is only one, and I want to mischief all the seven.",
              "target": "「あいつはたった一人だが、俺は七人全員に悪さをしたいのだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00066-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“He is only one,",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "あいつは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "only one",
                      "translation": "ただ一人の"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00066-008-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and I want to mischief all the seven.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "want",
                      "translation": "望む",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "to mischief all the seven",
                      "translation": "七人全員に悪さをすることを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00520-002",
              "source": "Scatter and look for them.”",
              "target": "散って探せ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00066-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Scatter and look for them.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "Scatter",
                      "translation": "散れ",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "look for",
                      "translation": "探せ",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "them",
                      "translation": "彼らを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1560
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00521-000",
              "source": "The pirates disappeared among the trees, and in a moment their Captain and Smee were alone.",
              "target": "海賊たちは木々の間に消えていった。そしてすぐに、彼らの船長とスミーだけが残った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00066-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The pirates disappeared among the trees,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The pirates",
                      "translation": "海賊たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "disappeared",
                      "translation": "消えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "among the trees",
                      "translation": "木々の間に"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00066-010-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and in a moment their Captain and Smee were alone.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in a moment",
                      "translation": "すぐに"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "their Captain and Smee",
                      "translation": "彼らの船長とスミーは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "alone",
                      "translation": "ひとりで"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00521-001",
              "source": "Hook heaved a heavy sigh, and I know not why it was, perhaps it was because of the soft beauty of the evening, but there came over him a desire to confide to his faithful bo’sun the story of his life.",
              "target": "フックは重いため息をついた。なぜそうしたのかはわからないが、おそらくは夕暮れの柔らかな美しさのせいかもしれないが、彼の忠実な水夫長に自分の人生の話を打ち明けたいという気持ちが湧いてきた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00066-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Hook heaved a heavy sigh, and I know not why it was, perhaps it was because of the soft beauty of the evening, but there came over him a desire to confide to his faithful bo’sun the story of his life.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Hook",
                      "translation": "フックは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "heaved",
                      "translation": "ついた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a heavy sigh",
                      "translation": "重いため息を"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00066-011-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and I know not why it was,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "know not",
                      "translation": "知らない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "why it was",
                      "translation": "なぜそれであったか"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00066-011-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "perhaps it was because of the soft beauty of the evening,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "perhaps",
                      "translation": "おそらく"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "relation": "cause",
                      "text": "because of the soft beauty of the evening",
                      "pattern": "other",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "because of the soft beauty of the evening",
                          "translation": "夕暮れの柔らかな美しさのせいで"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00066-011-003",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but there came over him a desire to confide to his faithful bo’sun the story of his life.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "there",
                      "translation": "そこに"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "came over",
                      "translation": "訪れた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a desire",
                      "translation": "欲求が"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to confide to his faithful bo’sun the story of his life",
                      "translation": "彼の忠実な水夫長に人生の話を打ち明けるための"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00521-002",
              "source": "He spoke long and earnestly, but what it was all about Smee, who was rather stupid, did not know in the least.",
              "target": "彼は長く、真剣に語ったが、その内容が何であったのか、やや鈍いスミーにはまったくわからなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00066-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He spoke long and earnestly,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "spoke",
                      "translation": "話した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "long and earnestly",
                      "translation": "長く真剣に"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00066-012-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but what it was all about Smee, who was rather stupid, did not know in the least.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "who was rather stupid",
                      "translation": "やや鈍いという",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "who",
                              "translation": "その人は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was",
                              "translation": "であった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "rather stupid",
                              "translation": "やや鈍い"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1564
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00522-000",
              "source": "Anon he caught the word Peter.",
              "target": "やがて彼は「ピーター」という言葉を聞き取った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00066-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Anon he caught the word Peter.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Anon",
                      "translation": "やがて"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "caught",
                      "translation": "聞き取った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the word Peter",
                      "translation": "「ピーター」という言葉を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1568
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00523-000",
              "source": "“Most of all,” Hook was saying passionately, “I want their captain, Peter Pan.",
              "target": "「何よりも」とフックは熱心に言った。「彼らの船長、ピーター・パンが欲しい。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00066-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Most of all,” Hook was saying passionately, “I want their captain, Peter Pan.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Most of all",
                      "translation": "何よりも"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Hook",
                      "translation": "フックは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was saying",
                      "translation": "言っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "I want their captain, Peter Pan",
                      "translation": "私は彼らの船長、ピーター・パンが欲しいということ"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "I want their captain, Peter Pan",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "want",
                          "translation": "欲する",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "their captain, Peter Pan",
                          "translation": "彼らの船長、ピーター・パンを"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00523-001",
              "source": "’Twas he cut off my arm.”",
              "target": "腕を切り落としたのは彼だ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00066-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "’Twas he cut off my arm.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "'Twas",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cut off",
                      "translation": "切り落とした",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "my arm",
                      "translation": "私の腕を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00523-002",
              "source": "He brandished the hook threateningly.",
              "target": "彼は脅すようにその鉤（かぎ）を振りかざした。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00067-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He brandished the hook threateningly.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "brandished",
                      "translation": "振りかざした",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the hook",
                      "translation": "その鉤（かぎ）を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "threateningly",
                      "translation": "脅すように"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00523-003",
              "source": "“I’ve waited long to shake his hand with this.",
              "target": "「ずっとこの手で彼と握手するのを待っていたのだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00067-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I’ve waited long to shake his hand with this.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "have waited",
                      "translation": "待っていた",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "long",
                      "translation": "長く"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to shake his hand with this",
                      "translation": "これで彼の手と握手するために"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00523-004",
              "source": "Oh, I’ll tear him!”",
              "target": "ああ、引き裂いてやる！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00067-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Oh, I’ll tear him!”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Oh",
                      "translation": "ああ"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "will tear",
                      "translation": "引き裂くだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "him",
                      "translation": "彼を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1570
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00524-000",
              "source": "“And yet,” said Smee, “I have often heard you say that hook was worth a score of hands, for combing the hair and other homely uses.”",
              "target": "「それでも」とスミーは言った。「あなたがよく言っていたのを聞きましたよ、この鉤（かぎ）は髪をとかしたり、他の身近な用途には何十本もの手に値すると。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00067-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“And yet,” said Smee, “I have often heard you say that hook was worth a score of hands, for combing the hair and other homely uses.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "And yet",
                      "translation": "それでも"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Smee",
                      "translation": "スミーは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "I have often heard you say that hook was worth a score of hands, for combing the hair and other homely uses",
                      "translation": "あなたがよく言っているのをよく聞いた"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "I have often heard you say that hook was worth a score of hands, for combing the hair and other homely uses",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "have heard",
                          "translation": "聞いている",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "perfect",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "you say that hook was worth a score of hands, for combing the hair and other homely uses",
                          "translation": "あなたがその鉤（かぎ）は髪をとかすなどの用途に何十本もの手に値すると言っているのを"
                        }
                      ],
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that hook was worth a score of hands, for combing the hair and other homely uses",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということを"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "hook",
                              "translation": "その鉤（かぎ）は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was",
                              "translation": "であった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "worth a score of hands",
                              "translation": "何十本もの手に値する"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "for combing the hair and other homely uses",
                              "translation": "髪をとかしたり他の身近な用途のために"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1575
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00525-000",
              "source": "“Ay,” the captain answered,",
              "target": "「ああ」と船長は答えた、",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00067-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Ay,” the captain answered,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the captain",
                      "translation": "船長が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "answered",
                      "translation": "答えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Ay",
                      "translation": "ああ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00525-001",
              "source": "“if I was a mother I would pray to have my children born with this instead of that,”",
              "target": "「もし私が母親なら、子どもたちがこれ（この鉤の手）を持って生まれてくるように祈るだろう」と、",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00067-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“if I was a mother I would pray to have my children born with this instead of that,”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would pray",
                      "translation": "祈るだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to have my children born with this instead of that",
                      "translation": "子どもがこれを持って生まれるように"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "if I was a mother",
                      "relation": "condition",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "if",
                          "translation": "もし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was",
                          "translation": "であった",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "subjunctive",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "a mother",
                          "translation": "母親である"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00525-002",
              "source": "and he cast a look of pride upon his iron hand and one of scorn upon the other.",
              "target": "そして彼は鉄の手には誇りのまなざしを向け、もう一方の手には軽蔑のまなざしを向けた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00067-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and he cast a look of pride upon his iron hand and one of scorn upon the other.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cast",
                      "translation": "向けた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a look of pride upon his iron hand and one of scorn upon the other",
                      "translation": "鉄の手には誇りのまなざしを、もう一方には軽蔑のまなざしを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00525-003",
              "source": "Then again he frowned.",
              "target": "それからまた彼はしかめ面をした。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00067-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Then again he frowned.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Then again",
                      "translation": "それからまた"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "frowned",
                      "translation": "しかめ面をした",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1577
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00526-000",
              "source": "“Peter flung my arm,” he said, wincing, “to a crocodile that happened to be passing by.”",
              "target": "「ピーターが俺の腕を投げつけたんだ」と彼は顔をしかめながら言った。「たまたま通りかかったワニに」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00067-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Peter flung my arm,” he said, wincing, “to a crocodile that happened to be passing by.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Peter flung my arm",
                      "translation": "ピーターが俺の腕を投げつけたことを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "wincing",
                      "translation": "顔をしかめながら"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "Peter flung my arm",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Peter",
                          "translation": "ピーターが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "flung",
                          "translation": "投げつけた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "my arm",
                          "translation": "私の腕を"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00067-008-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "to a crocodile that happened to be passing by.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to a crocodile that happened to be passing by",
                      "translation": "たまたま通りかかったワニに"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that happened to be passing by",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "that",
                          "translation": "そのワニは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "happened to be passing by",
                          "translation": "たまたま通りかかっていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1580
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00527-000",
              "source": "“I have often,” said Smee, “noticed your strange dread of crocodiles.”",
              "target": "「私はよく気づいていました」とスミーは言った。「あなたのワニに対する奇妙な恐怖を。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00067-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I have often,” said Smee, “noticed your strange dread of crocodiles.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "I have often",
                      "translation": "私はよく"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Smee",
                      "translation": "スミーが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "noticed your strange dread of crocodiles",
                      "translation": "あなたのワニに対する奇妙な恐怖に気づいたことを"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "I have noticed your strange dread of crocodiles",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "have noticed",
                          "translation": "気づいている",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "perfect",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "your strange dread of crocodiles",
                          "translation": "あなたのワニの奇妙な恐怖に"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1582
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00528-000",
              "source": "“Not of crocodiles,” Hook corrected him, “but of that one crocodile.”",
              "target": "「ワニ全般ではない」とフックは訂正した。「あの一匹のワニのことだ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00067-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Not of crocodiles,” Hook corrected him, “but of that one crocodile.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Not of crocodiles",
                      "translation": "ワニ全般ではない"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Hook",
                      "translation": "フックは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "corrected",
                      "translation": "訂正した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "him",
                      "translation": "彼を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but of that one crocodile",
                      "translation": "あの一匹のワニのことだ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00528-001",
              "source": "He lowered his voice.",
              "target": "彼は声をひそめた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00067-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He lowered his voice.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "lowered",
                      "translation": "ひそめた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "his voice",
                      "translation": "声を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00528-002",
              "source": "“It liked my arm so much, Smee, that it has followed me ever since, from sea to sea and from land to land, licking its lips for the rest of me.”",
              "target": "「あのワニは俺の腕がとても気に入ってな、スミー、以来ずっと海から海へ、陸から陸へと俺を追いかけてきている。俺の残りの腕を舐めるのを楽しみにしてな。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00067-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“It liked my arm so much, Smee, that it has followed me ever since, from sea to sea and from land to land, licking its lips for the rest of me.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "liked",
                      "translation": "気に入った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "my arm",
                      "translation": "私の腕を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "so much",
                      "translation": "とても"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Smee",
                      "translation": "スミー"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that it has followed me ever since, from sea to sea and from land to land",
                      "relation": "result",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "それで"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "it",
                          "translation": "それが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "has followed",
                          "translation": "追いかけてきている",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "perfect",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "me",
                          "translation": "私を"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "ever since, from sea to sea and from land to land",
                          "translation": "それ以来、海から海へ、陸から陸へ"
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "M": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "licking its lips for the rest of me",
                      "translation": "私の残りの腕を舐めるのを楽しみにして"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1584
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00529-000",
              "source": "“In a way,” said Smee,",
              "target": "「ある意味では」とスミーは言った、",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00067-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“In a way,” said Smee,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "In a way",
                      "translation": "ある意味で"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Smee",
                      "translation": "スミーは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00529-001",
              "source": "“it’s sort of a compliment.”",
              "target": "「それは一種の褒め言葉のようなものだ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00067-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“it’s sort of a compliment.”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "sort of a compliment",
                      "translation": "一種の褒め言葉である"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1588
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00530-000",
              "source": "“I want no such compliments,” Hook barked petulantly.",
              "target": "「そんなお世辞は要らん」とフックは不機嫌に吠えた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00067-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I want no such compliments,”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "want",
                      "translation": "欲しない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "no such compliments",
                      "translation": "そんなお世辞を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "petulantly",
                      "translation": "不機嫌に"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00067-015-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Hook barked petulantly.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Hook",
                      "translation": "フックは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "barked",
                      "translation": "吠えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "petulantly",
                      "translation": "不機嫌に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00530-001",
              "source": "“I want Peter Pan, who first gave the brute its taste for me.”",
              "target": "「俺に興味を持たせたのはあの野獣に最初に味を教えたピーター・パンだ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00068-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I want Peter Pan, who first gave the brute its taste for me.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "want",
                      "translation": "望む",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Peter Pan, who first gave the brute its taste for me",
                      "translation": "ピーター・パンを",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "who first gave the brute its taste for me",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVOO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "who",
                              "translation": "彼は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "gave",
                              "translation": "与えた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "the brute",
                              "translation": "その獣に"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "its taste for me",
                              "translation": "私に対する味を"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1590
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00531-000",
              "source": "He sat down on a large mushroom, and now there was a quiver in his voice.",
              "target": "彼は大きなキノコの上に腰を下ろした。すると今度は声に震えが混じった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00068-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He sat down on a large mushroom,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "sat down",
                      "translation": "座った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "on a large mushroom",
                      "translation": "大きなキノコの上に"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00068-001-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and now there was a quiver in his voice.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and now",
                      "translation": "そして今や"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "there",
                      "translation": "そこに"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "あった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "a quiver",
                      "translation": "震えが"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in his voice",
                      "translation": "彼の声に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00531-001",
              "source": "“Smee,” he said huskily, “that crocodile would have had me before this, but by a lucky chance it swallowed a clock which goes tick tick inside it, and so before it can reach me I hear the tick and bolt.”",
              "target": "「スミー」彼はかすれ声で言った。「あのワニはとっくに俺を捕まえていただろうが、幸運なことに中でチクタクと音を立てる時計を飲み込んでしまったんだ。だから俺にたどり着く前にその音が聞こえて逃げ出せるんだ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00068-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Smee,” he said huskily, “that crocodile would have had me before this, but by a lucky chance it swallowed a clock which goes tick tick inside it, and so before it can reach me I hear the tick and bolt.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Smee,”",
                      "translation": "「スミー」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "huskily",
                      "translation": "かすれ声で"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "that crocodile would have had me before this, but by a lucky chance it swallowed a clock which goes tick tick inside it, and so before it can reach me I hear the tick and bolt.",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "that crocodile",
                          "translation": "あのワニが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "would have had",
                          "translation": "捕まえていただろう",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "conditional",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "me",
                          "translation": "私を"
                        }
                      ],
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "but by a lucky chance it swallowed a clock which goes tick tick inside it",
                          "relation": "contrast",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "but by a lucky chance",
                              "translation": "しかし幸運なことに"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "it",
                              "translation": "それは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "swallowed",
                              "translation": "飲み込んだ",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "a clock which goes tick tick inside it",
                              "translation": "その中でチクタク音を立てる時計を",
                              "subclauses": [
                                {
                                  "format": "clause",
                                  "text": "which goes tick tick inside it",
                                  "relation": "apposition",
                                  "pattern": "SV",
                                  "elements": [
                                    {
                                      "type": "S",
                                      "text": "which",
                                      "translation": "それが"
                                    },
                                    {
                                      "type": "V",
                                      "text": "goes tick tick",
                                      "translation": "チクタクと鳴る",
                                      "tense": "present",
                                      "aspect": "simple",
                                      "mood": "indicative",
                                      "voice": "active"
                                    },
                                    {
                                      "type": "M",
                                      "text": "inside it",
                                      "translation": "その中で"
                                    }
                                  ]
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        },
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "so before it can reach me I hear the tick and bolt",
                          "relation": "result",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "so before",
                              "translation": "だから前に"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "it",
                              "translation": "それが"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "can reach",
                              "translation": "たどり着くことができる",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "me",
                              "translation": "私に"
                            }
                          ]
                        },
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "I hear the tick and bolt",
                          "relation": "result",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "I",
                              "translation": "私は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "hear",
                              "translation": "聞く",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "the tick and bolt",
                              "translation": "その音を聞いて逃げる"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00531-002",
              "source": "He laughed, but in a hollow way.",
              "target": "彼は笑ったが、その笑いは空虚なものだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00068-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He laughed, but in a hollow way.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "laughed",
                      "translation": "笑った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but in a hollow way",
                      "translation": "しかし空虚な感じで"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1593
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00532-000",
              "source": "“Some day,” said Smee, “the clock will run down, and then he’ll get you.”",
              "target": "「いつかね」とスミーは言った。「その時計が止まってしまったら、あいつに捕まってしまうんだよ」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00068-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Some day,” said Smee, “the clock will run down, and then he’ll get you.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Smee",
                      "translation": "スミーは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Some day,”",
                      "translation": "「いつかね」と"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "the clock will run down, and then he’ll get you.",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "the clock",
                          "translation": "その時計が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "will run down",
                          "translation": "止まるだろう",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "and then he’ll get you.",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "and then",
                          "translation": "そしてその時に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "will get",
                          "translation": "捕まえるだろう",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "you",
                          "translation": "君を"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1597
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00533-000",
              "source": "Hook wetted his dry lips.",
              "target": "フックは乾いた唇を湿らせた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00068-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Hook wetted his dry lips.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Hook",
                      "translation": "フックは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "wetted",
                      "translation": "湿らせた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "his dry lips",
                      "translation": "彼の乾いた唇を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00533-001",
              "source": "“Ay,” he said, “that’s the fear that haunts me.”",
              "target": "「ああ」と彼は言った。「それが私を悩ませる恐怖だ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00068-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Ay,” he said, “that’s the fear that haunts me.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Ay,”",
                      "translation": "「ああ」と"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "that’s the fear that haunts me.",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "that",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "is",
                          "translation": "である",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "the fear that haunts me",
                          "translation": "私を悩ませる恐怖である",
                          "subclauses": [
                            {
                              "format": "clause",
                              "text": "that haunts me",
                              "relation": "apposition",
                              "pattern": "SVO",
                              "elements": [
                                {
                                  "type": "S",
                                  "text": "that",
                                  "translation": "それは"
                                },
                                {
                                  "type": "V",
                                  "text": "haunts",
                                  "translation": "悩ませる",
                                  "tense": "present",
                                  "aspect": "simple",
                                  "mood": "indicative",
                                  "voice": "active"
                                },
                                {
                                  "type": "O",
                                  "text": "me",
                                  "translation": "私を"
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1599
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00534-000",
              "source": "Since sitting down he had felt curiously warm.",
              "target": "座ってからというもの、彼は妙に熱く感じていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00068-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Since sitting down he had felt curiously warm.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Since sitting down",
                      "translation": "座ってからというもの"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had felt",
                      "translation": "感じていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "curiously warm",
                      "translation": "妙に熱く"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00534-001",
              "source": "“Smee,” he said, “this seat is hot.”",
              "target": "「スミー」と彼は言った。「この席は熱い。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00068-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Smee,” he said, “this seat is hot.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Smee,”",
                      "translation": "「スミー」と"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "this seat is hot.",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "this seat",
                          "translation": "この席は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "is",
                          "translation": "である",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "hot",
                          "translation": "熱い"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00534-002",
              "source": "He jumped up.",
              "target": "彼は飛び上がった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00068-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He jumped up.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "jumped up",
                      "translation": "飛び上がった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00534-003",
              "source": "“Odds bobs, hammer and tongs I’m burning.”",
              "target": "「なんてこった、まるで焼けているようだ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00068-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Odds bobs, hammer and tongs I’m burning.”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Odds bobs, hammer and tongs",
                      "translation": "なんてこった、まるで焼けているようだ"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "am burning",
                      "translation": "焼けている",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1602
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00535-000",
              "source": "They examined the mushroom, which was of a size and solidity unknown on the mainland;",
              "target": "彼らはそのキノコを調べたが、それは本土では見られない大きさと堅さだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00068-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They examined the mushroom, which was of a size and solidity unknown on the mainland;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "examined",
                      "translation": "調べた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the mushroom, which was of a size and solidity unknown on the mainland",
                      "translation": "そのキノコを",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "which was of a size and solidity unknown on the mainland",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "which",
                              "translation": "それは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was",
                              "translation": "であった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "of a size and solidity unknown on the mainland",
                              "translation": "本土では知られていない大きさと固さの"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00535-001",
              "source": "they tried to pull it up, and it came away at once in their hands, for it had no root.",
              "target": "彼らはそれを引き抜こうとしたが、根がなかったので、すぐに手に取ることができた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00068-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "they tried to pull it up,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "tried to pull up",
                      "translation": "引き抜こうとした",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それを"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00068-012-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and it came away at once in their hands, for it had no root.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "came away",
                      "translation": "取れた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at once in their hands",
                      "translation": "すぐに彼らの手に"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "for it had no root",
                      "relation": "reason",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "for",
                          "translation": "なぜなら"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "it",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "had",
                          "translation": "持っていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "no root",
                          "translation": "根を持っていなかった"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00535-002",
              "source": "Stranger still, smoke began at once to ascend.",
              "target": "さらに奇妙なことに、すぐに煙が上がり始めた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00068-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Stranger still, smoke began at once to ascend.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Stranger still",
                      "translation": "さらに奇妙なことに"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "smoke",
                      "translation": "煙が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "began to ascend",
                      "translation": "立ち上がり始めた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at once",
                      "translation": "すぐに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00535-003",
              "source": "The pirates looked at each other.",
              "target": "海賊たちは互いに顔を見合わせた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00068-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The pirates looked at each other.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The pirates",
                      "translation": "海賊たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "looked",
                      "translation": "見合った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at each other",
                      "translation": "互いに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00535-004",
              "source": "“A chimney!” they both exclaimed.",
              "target": "「煙突だ！」と二人は声をそろえた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00068-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“A chimney!” they both exclaimed.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they both",
                      "translation": "2人は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "exclaimed",
                      "translation": "声をそろえた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“A chimney!”",
                      "translation": "「煙突だ！」と"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1607
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00536-000",
              "source": "They had indeed discovered the chimney of the home under the ground.",
              "target": "彼らは確かに地下にある家の煙突を見つけていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00069-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They had indeed discovered the chimney of the home under the ground.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had discovered",
                      "translation": "発見していた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "indeed",
                      "translation": "確かに"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the chimney of the home under the ground",
                      "translation": "地下にある家の煙突を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00536-001",
              "source": "It was the custom of the boys to stop it with a mushroom when enemies were in the neighbourhood.",
              "target": "敵が近くにいるとき、少年たちはそれをキノコでふさぐのが習わしだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00069-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It was the custom of the boys to stop it with a mushroom when enemies were in the neighbourhood.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "the custom of the boys to stop it with a mushroom",
                      "translation": "少年たちがキノコでそれを塞ぐ習慣である"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "when enemies were in the neighbourhood",
                      "translation": "敵が近所にいた時",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "when enemies were in the neighbourhood",
                          "relation": "time",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "when",
                              "translation": "〜の時に"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "enemies",
                              "translation": "敵が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "were",
                              "translation": "いた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "in the neighbourhood",
                              "translation": "近所に"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1613
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00537-000",
              "source": "Not only smoke came out of it.",
              "target": "そこからは煙だけでなく、",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00069-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Not only smoke came out of it.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Not only",
                      "translation": "〜だけでなく"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "smoke",
                      "translation": "煙が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "came out",
                      "translation": "出てきた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "of it",
                      "translation": "それから"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00537-001",
              "source": "There came also children’s voices, for so safe did the boys feel in their hiding-place that they were gaily chattering.",
              "target": "子供たちの声も聞こえてきた。少年たちは隠れ場所をとても安全だと感じていたので、楽しげにおしゃべりしていたのだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00069-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "There came also children’s voices, for so safe did the boys feel in their hiding-place that they were gaily chattering.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "There",
                      "translation": "そこに"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "came",
                      "translation": "聞こえてきた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "also",
                      "translation": "も"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "children’s voices",
                      "translation": "子供たちの声が"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for so safe did the boys feel in their hiding-place that they were gaily chattering",
                      "translation": "なぜなら少年たちは隠れ場所をとても安全だと感じていたので彼らは楽しげにおしゃべりしていた",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "for so safe did the boys feel in their hiding-place",
                          "relation": "reason",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "for",
                              "translation": "なぜなら"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "the boys",
                              "translation": "少年たちは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "did feel",
                              "translation": "感じていた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "so safe",
                              "translation": "とても安全"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "in their hiding-place",
                              "translation": "隠れ場所で"
                            }
                          ]
                        },
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that they were gaily chattering",
                          "relation": "result",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜なので"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "they",
                              "translation": "彼らは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "were chattering",
                              "translation": "おしゃべりしていた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "progressive",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "gaily",
                              "translation": "楽しげに"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00537-002",
              "source": "The pirates listened grimly, and then replaced the mushroom.",
              "target": "海賊たちは険しい表情で耳を澄まし、それからキノコを元に戻した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00069-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The pirates listened grimly,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The pirates",
                      "translation": "海賊たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "listened",
                      "translation": "耳を澄ました",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "grimly",
                      "translation": "険しい表情で"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00069-004-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and then replaced the mushroom.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and then",
                      "translation": "そしてその後"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The pirates",
                      "translation": "海賊たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "replaced",
                      "translation": "元に戻した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the mushroom",
                      "translation": "キノコを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00537-003",
              "source": "They looked around them and noted the holes in the seven trees.",
              "target": "彼らは周囲を見回し、七本の木に空いた穴に気づいた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00069-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They looked around them",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "looked around",
                      "translation": "見回した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "them",
                      "translation": "彼らの周囲を"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00069-005-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and noted the holes in the seven trees.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "noted",
                      "translation": "気づいた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the holes in the seven trees",
                      "translation": "七本の木に開いた穴に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1616
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00538-000",
              "source": "“Did you hear them say Peter Pan’s from home?”",
              "target": "「ピーター・パンは家から来たって言ってるのが聞こえたか？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00069-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Did you hear them say Peter Pan’s from home?”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "Did hear",
                      "translation": "聞いたか",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "them say Peter Pan’s from home",
                      "translation": "彼らがピーター・パンは家から来たと言うのを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00538-001",
              "source": "Smee whispered, fidgeting with Johnny Corkscrew.",
              "target": "スミーはジョニー・コルクスクリューをいじりながらささやいた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00069-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Smee whispered, fidgeting with Johnny Corkscrew.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Smee",
                      "translation": "スミーは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "whispered",
                      "translation": "ささやいた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "fidgeting with Johnny Corkscrew",
                      "translation": "ジョニー・コルクスクリューをいじりながら"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1621
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00539-000",
              "source": "Hook nodded.",
              "target": "フックはうなずいた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00069-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Hook nodded.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Hook",
                      "translation": "フックは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "nodded",
                      "translation": "うなずいた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00539-001",
              "source": "He stood for a long time lost in thought, and at last a curdling smile lit up his swarthy face.",
              "target": "彼はしばらくの間、考え込んで立っていた。そしてついに、ぞっとするような笑みが彼の浅黒い顔を照らした。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00069-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He stood for a long time lost in thought,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "stood",
                      "translation": "立っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for a long time",
                      "translation": "長い間"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "lost in thought",
                      "translation": "考え込んで"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00069-009-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and at last a curdling smile lit up his swarthy face.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and at last",
                      "translation": "そしてついに"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "a curdling smile",
                      "translation": "ぞっとする笑みが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "lit up",
                      "translation": "照らした",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "his swarthy face",
                      "translation": "彼の浅黒い顔を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00539-002",
              "source": "Smee had been waiting for it.",
              "target": "スミーはそれを待ち望んでいた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00069-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Smee had been waiting for it.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Smee",
                      "translation": "スミーは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had been waiting",
                      "translation": "待ち望んでいた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for it",
                      "translation": "それを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00539-003",
              "source": "“Unrip your plan, captain,” he cried eagerly.",
              "target": "「計画を話してください、船長」と彼は熱心に叫んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00069-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Unrip your plan, captain,” he cried eagerly.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Unrip your plan, captain”",
                      "translation": "「計画を話してください、船長」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "eagerly",
                      "translation": "熱心に"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "Unrip your plan, captain",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "Unrip",
                          "translation": "明かせ",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "imperative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "your plan",
                          "translation": "あなたの計画を"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "captain",
                          "translation": "船長"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1623
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00540-000",
              "source": "“To return to the ship,” Hook replied slowly through his teeth,",
              "target": "「船に戻るのだ」と、フックは歯を食いしばりながらゆっくりと答えた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00069-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“To return to the ship,” Hook replied slowly through his teeth,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Hook",
                      "translation": "フックは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "replied",
                      "translation": "答えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "slowly through his teeth",
                      "translation": "歯を食いしばりながらゆっくり"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "To return to the ship",
                      "translation": "船に戻るために"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00540-001",
              "source": "“and cook a large rich cake of a jolly thickness with green sugar on it.",
              "target": "そして、緑色の砂糖をのせた、陽気なほど厚みのある大きな濃厚なケーキを焼くのだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00069-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“and cook a large rich cake of a jolly thickness with green sugar on it.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you (implied)",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cook",
                      "translation": "焼く",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a large rich cake of a jolly thickness with green sugar on it",
                      "translation": "陽気なほど厚みのある、緑の砂糖ののった大きな濃厚なケーキを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00540-002",
              "source": "There can be but one room below, for there is but one chimney.",
              "target": "下には部屋は一つしかありえない、なぜなら煙突は一つしかないからだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00069-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "There can be but one room below, for there is but one chimney.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "There",
                      "translation": "そこに"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "can be",
                      "translation": "ありうる",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but one room below",
                      "translation": "下には一つの部屋しか"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "for there is but one chimney",
                      "relation": "reason",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "for",
                          "translation": "なぜなら"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "there",
                          "translation": "そこには"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "is",
                          "translation": "ある",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "but one chimney",
                          "translation": "煙突は一つしか"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00540-003",
              "source": "The silly moles had not the sense to see that they did not need a door apiece.",
              "target": "愚かなモグラどもは、それぞれに扉が必要ないことに気づく知恵もなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00069-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The silly moles had not the sense to see that they did not need a door apiece.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The silly moles",
                      "translation": "愚かなモグラどもは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had",
                      "translation": "持っていなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the sense to see that they did not need a door apiece",
                      "translation": "それぞれに扉が必要ないことを知る知恵を",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that they did not need a door apiece",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "they",
                              "translation": "彼らは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "did need not",
                              "translation": "必要としなかった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "a door apiece",
                              "translation": "それぞれに扉を"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00540-004",
              "source": "That shows they have no mother.",
              "target": "それは彼らに母親がいない証拠だ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00070-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "That shows they have no mother.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "That",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "shows",
                      "translation": "示す",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "they have no mother",
                      "translation": "彼らは母親がいないこと",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "they have no mother",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "they",
                              "translation": "彼らは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "have",
                              "translation": "持つ",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "no mother",
                              "translation": "母親がいないことを"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00540-005",
              "source": "We will leave the cake on the shore of the Mermaids’ Lagoon.",
              "target": "我々はそのケーキを人魚の入り江の岸辺に置くのだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00070-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "We will leave the cake on the shore of the Mermaids’ Lagoon.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "We",
                      "translation": "我々は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "will leave",
                      "translation": "置くだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the cake",
                      "translation": "そのケーキを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "on the shore of the Mermaids’ Lagoon",
                      "translation": "人魚の入り江の岸辺に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00540-006",
              "source": "These boys are always swimming about there, playing with the mermaids.",
              "target": "あの少年たちはいつもそこで泳ぎ、人魚たちと遊んでいる。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00070-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "These boys are always swimming about there, playing with the mermaids.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "These boys",
                      "translation": "あの少年たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are swimming about",
                      "translation": "泳いでいる",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "always",
                      "translation": "いつも"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "there",
                      "translation": "あそこで"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "playing with the mermaids",
                      "translation": "人魚と遊んで"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00540-007",
              "source": "They will find the cake and they will gobble it up, because, having no mother, they don’t know how dangerous ’tis to eat rich damp cake.”",
              "target": "彼らはケーキを見つけてむさぼり食うだろう、母親がいないから、濃厚で湿ったケーキを食べることがどれほど危険か知らないのだ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00070-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They will find the cake",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "will find",
                      "translation": "見つけるだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the cake",
                      "translation": "ケーキを"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00070-003-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and they will gobble it up, because, having no mother, they don’t know how dangerous ’tis to eat rich damp cake.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "will gobble up",
                      "translation": "むさぼり食うだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それを"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "because, having no mother, they don’t know how dangerous ’tis to eat rich damp cake",
                      "relation": "cause",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "because",
                          "translation": "なぜなら"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "having no mother",
                          "translation": "母親がいないので"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "don’t know",
                          "translation": "知らない",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "how dangerous ’tis to eat rich damp cake",
                          "translation": "濃厚で湿ったケーキを食べることがどれほど危険か"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00540-008",
              "source": "He burst into laughter, not hollow laughter now, but honest laughter.",
              "target": "彼は笑い出した。今度の笑いは空虚なものではなく、心からの笑いだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00070-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He burst into laughter, not hollow laughter now, but honest laughter.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "burst",
                      "translation": "爆発した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "into laughter",
                      "translation": "笑いの中に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "not hollow laughter now",
                      "translation": "今は空洞の笑いではなく"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but honest laughter",
                      "translation": "しかし正直な笑い"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00540-009",
              "source": "“Aha, they will die.”",
              "target": "「あはは、彼らは死ぬのだ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00070-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Aha, they will die.”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Aha",
                      "translation": "あはは"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "will die",
                      "translation": "死ぬだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1628
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00541-000",
              "source": "Smee had listened with growing admiration.",
              "target": "スミーは次第に感嘆の念を深めながら聞き入っていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00070-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Smee had listened with growing admiration.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Smee",
                      "translation": "スミーは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had listened",
                      "translation": "聞いていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with growing admiration",
                      "translation": "増す感嘆を伴って"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1638
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00542-000",
              "source": "“It’s the wickedest, prettiest policy ever I heard of!” he cried, and in their exultation they danced and sang:",
              "target": "「これほど邪悪で、しかも美しい策略は聞いたことがない！」と彼は叫んだ。そして彼らは歓喜のあまり踊り歌った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00070-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“It’s the wickedest, prettiest policy ever I heard of!” he cried,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“It’s the wickedest, prettiest policy ever I heard of!”",
                      "translation": "「これほど邪悪で美しい策略はなかった」と"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "It’s the wickedest, prettiest policy ever I heard of!",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "It",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "is",
                          "translation": "である",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "the wickedest, prettiest policy ever I heard of",
                          "translation": "最も邪悪で最も魅力的な策略"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00070-007-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and in their exultation they danced and sang:",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and in their exultation",
                      "translation": "歓喜の中で"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "danced and sang",
                      "translation": "踊り歌った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1640
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00543-000",
              "source": "“Avast, belay, when I appear, By fear they’re overtook;",
              "target": "「やめろ、止めろ、俺が現れたら、恐怖に襲われて奴らはひれ伏す；",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00070-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Avast, belay, when I appear, By fear they’re overtook;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Avast",
                      "translation": "やめろ"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "belay",
                      "translation": "止めろ"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "when I appear",
                      "translation": "私が現れる時に"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are overtook",
                      "translation": "襲われる",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "by fear",
                      "translation": "恐怖によって"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "when I appear",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "when",
                          "translation": "〜の時に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "appear",
                          "translation": "現れる",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00543-001",
              "source": "Nought’s left upon your bones when you",
              "target": "お前の骨には何も残らない、",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00070-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Nought’s left upon your bones",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Nought",
                      "translation": "何も"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is left",
                      "translation": "残されていない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "upon your bones",
                      "translation": "お前の骨の上に"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00070-009-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "when you",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "when you",
                      "translation": "お前が〜のときに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00543-002",
              "source": "Have shaken claws with Hook.”",
              "target": "フックと鉤爪を交わしたならば。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00070-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Have shaken claws with Hook.”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "(you)",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "have shaken",
                      "translation": "交わした",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "claws with Hook",
                      "translation": "フックと鉤爪を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1642
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00544-000",
              "source": "They began the verse, but they never finished it, for another sound broke in and stilled them.",
              "target": "彼らはその詩を口ずさみ始めたが、決して最後まで歌い終えることはなかった。別の音が割り込んできて、彼らを黙らせたからだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00070-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They began the verse, but they never finished it, for another sound broke in and stilled them.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "began",
                      "translation": "始めた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the verse",
                      "translation": "詩を"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00070-011-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but they never finished it, for another sound broke in and stilled them.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "never finished",
                      "translation": "決して終えなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それを"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00070-011-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "for another sound broke in and stilled them.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for",
                      "translation": "なぜなら"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "another sound",
                      "translation": "別の音が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "broke in and stilled",
                      "translation": "割り込んできて黙らせた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "them",
                      "translation": "彼らを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00544-001",
              "source": "There was at first such a tiny sound that a leaf might have fallen on it and smothered it, but as it came nearer it was more distinct.",
              "target": "最初はあまりにも小さな音で、葉っぱが落ちてきてその音をかき消してしまいそうなほどだったが、近づくにつれて、その音ははっきりと聞こえるようになった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00070-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "There was at first such a tiny sound that a leaf might have fallen on it and smothered it, but as it came nearer it was more distinct.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "There",
                      "translation": "そこに"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "あった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "such a tiny sound",
                      "translation": "とても小さな音が"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at first",
                      "translation": "最初は"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that a leaf might have fallen on it and smothered it",
                      "relation": "result",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "〜ということ"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "a leaf",
                          "translation": "一枚の葉が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "might have fallen and smothered",
                          "translation": "落ちてかき消したかもしれない",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "perfect",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "on it and it",
                          "translation": "その上にそれを"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00070-012-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but as it came nearer it was more distinct.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but as",
                      "translation": "しかし〜するにつれて"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "came",
                      "translation": "近づいた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00070-012-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "it was more distinct.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "存在した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "more distinct",
                      "translation": "よりはっきりした"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1645
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00545-000",
              "source": "Tick tick tick tick!",
              "target": "チク チク チク チク！",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00070-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Tick tick tick tick!",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Tick tick tick tick",
                      "translation": "チク チク チク チク"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1648
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00546-000",
              "source": "Hook stood shuddering, one foot in the air.",
              "target": "フックは震えながら立ち、片足を宙に上げていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00070-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Hook stood shuddering, one foot in the air.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Hook",
                      "translation": "フックは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "stood shuddering",
                      "translation": "震えながら立っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "one foot in the air",
                      "translation": "片足を宙に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1650
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00547-000",
              "source": "“The crocodile!” he gasped, and bounded away, followed by his bo’sun.",
              "target": "「あのワニだ！」と彼は息を呑んだ。そして跳び去った。彼の水兵長がそれに続いた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00070-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“The crocodile!” he gasped,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "gasped",
                      "translation": "息を呑んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“The crocodile!”",
                      "translation": "「あのワニだ！」と"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“The crocodile!”",
                      "pattern": "other",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "The crocodile",
                          "translation": "そのワニ"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00070-015-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and bounded away, followed by his bo’sun.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "bounded away",
                      "translation": "跳び去った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "followed by his bo’sun",
                      "translation": "彼の水兵長が続いて"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1652
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00548-000",
              "source": "It was indeed the crocodile.",
              "target": "それはまさにワニだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00071-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It was indeed the crocodile.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "indeed the crocodile",
                      "translation": "確かにワニである"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00548-001",
              "source": "It had passed the redskins, who were now on the trail of the other pirates.",
              "target": "それは、今や他の海賊たちの跡を追っている赤い肌の者たちを通り過ぎていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00071-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It had passed the redskins, who were now on the trail of the other pirates.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had passed",
                      "translation": "通り過ぎていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the redskins, who were now on the trail of the other pirates",
                      "translation": "赤い肌の者たちを",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "who were now on the trail of the other pirates",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "who",
                              "translation": "彼らは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "were",
                              "translation": "いた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "now",
                              "translation": "今"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "on the trail of the other pirates",
                              "translation": "他の海賊たちの跡を"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00548-002",
              "source": "It oozed on after Hook.",
              "target": "それはゆっくりとフックの後を追っていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00071-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It oozed on after Hook.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "oozed on",
                      "translation": "ゆっくりと進んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "after Hook",
                      "translation": "フックの後を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1654
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00549-000",
              "source": "Once more the boys emerged into the open;",
              "target": "少年たちは再び野外に姿を現した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00071-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Once more the boys emerged into the open;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Once more",
                      "translation": "再び"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the boys",
                      "translation": "少年たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "emerged",
                      "translation": "姿を現した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "into the open",
                      "translation": "野外に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00549-001",
              "source": "but the dangers of the night were not yet over, for presently Nibs rushed breathless into their midst, pursued by a pack of wolves.",
              "target": "しかし、夜の危険はまだ終わっていなかった。やがてニブスが息を切らして彼らの中に駆け込んできた。狼の群れに追われながら。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00071-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but the dangers of the night were not yet over, for presently",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the dangers of the night",
                      "translation": "夜の危険は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were not over",
                      "translation": "終わっていなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "yet",
                      "translation": "まだ"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for presently",
                      "translation": "やがて"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00071-004-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Nibs rushed breathless into their midst, pursued by a pack of wolves.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Nibs",
                      "translation": "ニブスは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "rushed",
                      "translation": "駆け込んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "breathless",
                      "translation": "息を切らして"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "into their midst",
                      "translation": "彼らの中に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "pursued by a pack of wolves",
                      "translation": "狼の群れに追われながら"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00549-002",
              "source": "The tongues of the pursuers were hanging out;",
              "target": "追ってくる者たちの舌はだらりと垂れていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00071-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The tongues of the pursuers were hanging out;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The tongues of the pursuers",
                      "translation": "追ってくる者たちの舌は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were hanging out",
                      "translation": "だらりと垂れていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00549-003",
              "source": "the baying of them was horrible.",
              "target": "彼らの遠吠えは恐ろしいものだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00071-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "the baying of them was horrible.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the baying of them",
                      "translation": "彼らの遠吠えは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "horrible",
                      "translation": "恐ろしい"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1658
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00550-000",
              "source": "“Save me, save me!” cried Nibs, falling on the ground.",
              "target": "「助けて、助けて！」とニブスは叫び、地面に倒れ込んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00071-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Save me, save me!” cried Nibs, falling on the ground.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Nibs",
                      "translation": "ニブスは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Save me, save me!”",
                      "translation": "「助けて、助けて！」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "falling on the ground",
                      "translation": "地面に倒れながら"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“Save me, save me!”",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "Save",
                          "translation": "助けて",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "imperative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "me",
                          "translation": "私を"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1663
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00551-000",
              "source": "“But what can we do, what can we do?”",
              "target": "「でも、僕たちに何ができる？何ができるんだ？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00071-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“But what can we do, what can we do?”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "we",
                      "translation": "私たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "can do",
                      "translation": "できる",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "what we do, what we do",
                      "translation": "何ができるか"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "But",
                      "translation": "しかし"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1665
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00552-000",
              "source": "It was a high compliment to Peter that at that dire moment their thoughts turned to him.",
              "target": "その緊迫した瞬間に彼らの思考がピーターに向かったことは、ピーターに対する大きな賛辞であった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00071-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It was a high compliment to Peter that at that dire moment their thoughts turned to him.",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a high compliment to Peter",
                      "translation": "ピーターへの大きな賛辞を"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "that at that dire moment their thoughts turned to him",
                      "translation": "その緊迫した瞬間に彼らの思考がピーターに向かったこと"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1667
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00553-000",
              "source": "“What would Peter do?” they cried simultaneously.",
              "target": "「ピーターならどうする？」と彼らは同時に叫んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00071-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“What would Peter do?” they cried simultaneously.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would do",
                      "translation": "するだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "What Peter do",
                      "translation": "ピーターはどうするか"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "What would Peter do?",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "What",
                          "translation": "何を"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Peter",
                          "translation": "ピーターが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "would do",
                          "translation": "するだろう",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "conditional",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1669
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00554-000",
              "source": "Almost in the same breath they cried, “Peter would look at them through his legs.”",
              "target": "ほとんど同時に彼らは叫んだ。「ピーターなら足の間から彼らを見るだろう」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00071-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Almost in the same breath they cried, “Peter would look at them through his legs.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Almost in the same breath",
                      "translation": "ほとんど同時に"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Peter would look at them through his legs.”",
                      "translation": "「ピーターなら足の間から彼らを見るだろう」と"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“Peter would look at them through his legs.”",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Peter",
                          "translation": "ピーターは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "would look",
                          "translation": "見るだろう",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "conditional",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "at them through his legs",
                          "translation": "彼らを足の間から"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1671
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00555-000",
              "source": "And then, “Let us do what Peter would do.”",
              "target": "そして、「ピーターがすることをやろう」と言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00071-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "And then, “Let us do what Peter would do.”",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "And then",
                      "translation": "そしてそのとき"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "Let",
                      "translation": "させよう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "us",
                      "translation": "私たちを"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "do what Peter would do",
                      "translation": "ピーターがすることを"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "what Peter would do",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "what",
                          "translation": "何を"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Peter",
                          "translation": "ピーターは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "would do",
                          "translation": "するだろう",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "conditional",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1673
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00556-000",
              "source": "It is quite the most successful way of defying wolves, and as one boy they bent and looked through their legs.",
              "target": "それは狼に立ち向かう最も効果的な方法であり、少年たちは一斉にかがんで足の間から見た。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00071-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It is quite the most successful way of defying wolves, and as one boy they bent and looked through their legs.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "quite the most successful way of defying wolves",
                      "translation": "狼に立ち向かう最も効果的な方法である"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and as one boy they bent and looked through their legs",
                      "translation": "そして一斉にかがんで足の間から見た"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00556-001",
              "source": "The next moment is the long one, but victory came quickly, for as the boys advanced upon them in the terrible attitude, the wolves dropped their tails and fled.",
              "target": "次の瞬間は長く感じられたが、勝利はすぐに訪れた。少年たちがその恐ろしい態勢のまま近づくと、狼たちは尻尾を垂らして逃げ出したのだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00071-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The next moment is the long one, but victory came quickly, for as the boys advanced upon them in the terrible attitude, the wolves dropped their tails and fled.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The next moment",
                      "translation": "次の瞬間は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "the long one",
                      "translation": "長く感じられる"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00071-014-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but victory came quickly, for as the boys advanced upon them in the terrible attitude, the wolves dropped their tails and fled.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "victory",
                      "translation": "勝利は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "came",
                      "translation": "訪れた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "quickly",
                      "translation": "すぐに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for as the boys advanced upon them in the terrible attitude",
                      "translation": "少年たちが恐ろしい態勢のまま近づいたので"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00071-014-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "the wolves dropped their tails and fled.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the wolves",
                      "translation": "狼たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "dropped and fled",
                      "translation": "尻尾を垂らし逃げた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "their tails",
                      "translation": "尻尾を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1675
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00557-000",
              "source": "Now Nibs rose from the ground, and the others thought that his staring eyes still saw the wolves.",
              "target": "今、ニブスは地面から立ち上がった。そして他の者たちは、彼の見開いた目がまだ狼たちを見ていると思った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00071-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Now Nibs rose from the ground,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Now",
                      "translation": "今"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Nibs",
                      "translation": "ニブスは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "rose",
                      "translation": "立ち上がった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00071-015-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and the others thought that his staring eyes still saw the wolves.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the others",
                      "translation": "他の者たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "thought",
                      "translation": "思った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that his staring eyes still saw the wolves",
                      "translation": "彼の見開いた目がまだ狼たちを見ていることを",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that his staring eyes still saw the wolves",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "his staring eyes",
                              "translation": "彼の見開いた目が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "saw",
                              "translation": "見た",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "the wolves",
                              "translation": "狼たちを"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "still",
                              "translation": "まだ"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00557-001",
              "source": "But it was not wolves he saw.",
              "target": "しかし彼が見ていたのは狼ではなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00072-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "But it was not wolves he saw.",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "But",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was not",
                      "translation": "〜ではなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "wolves",
                      "translation": "狼を"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "he saw",
                      "translation": "彼が見ていた"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1678
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00558-000",
              "source": "“I have seen a wonderfuller thing,” he cried, as they gathered round him eagerly.",
              "target": "「もっとすばらしいものを見た」と彼は叫んだ。彼らが熱心に彼の周りに集まる中で。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00072-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I have seen a wonderfuller thing,” he cried, as they gathered round him eagerly.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“I have seen a wonderfuller thing,”",
                      "translation": "「私はもっと素晴らしいものを見た」と"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“I have seen a wonderfuller thing,”",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "have seen",
                          "translation": "見た",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "perfect",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "a wonderfuller thing",
                          "translation": "もっと素晴らしいものを"
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "as they gathered round him eagerly",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "as",
                          "translation": "〜の間に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "gathered",
                          "translation": "集まった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "round him eagerly",
                          "translation": "彼の周りに熱心に"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00558-001",
              "source": "“A great white bird.",
              "target": "「大きな白い鳥だ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00072-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“A great white bird.",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "A great white bird",
                      "translation": "大きな白い鳥"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00558-002",
              "source": "It is flying this way.”",
              "target": "こちらに向かって飛んでくる。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00072-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It is flying this way.”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is flying",
                      "translation": "飛んでいる",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "this way",
                      "translation": "こちらの方へ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1681
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00559-000",
              "source": "“What kind of a bird, do you think?”",
              "target": "「どんな種類の鳥だと思う？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00072-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“What kind of a bird, do you think?”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "do think",
                      "translation": "思う",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "What kind of a bird",
                      "translation": "どんな種類の鳥を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1685
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00560-000",
              "source": "“I don’t know,” Nibs said, awestruck,",
              "target": "「わからない」とニブスは言った、畏怖の念を抱いて、",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00072-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I don’t know,” Nibs said, awestruck,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Nibs",
                      "translation": "ニブスは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "did not know",
                      "translation": "知らなかった",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "awestruck",
                      "translation": "畏怖の念を抱いて"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00560-001",
              "source": "“but it looks so weary, and as it flies it moans, ‘Poor Wendy.’”",
              "target": "「でもとても疲れているように見えるし、飛びながら『かわいそうなウェンディ』と嘆いているんだ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00072-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“but it looks so weary, and as it flies it moans, ‘Poor Wendy.’”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "looks",
                      "translation": "見える",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "so weary",
                      "translation": "とても疲れ果てて"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "as it flies",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "as",
                          "translation": "〜するにつれて"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "it",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "flies",
                          "translation": "飛んでいる",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "it moans, ‘Poor Wendy.’",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "it",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "moans",
                          "translation": "うめいている",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "‘Poor Wendy.’",
                          "translation": "「かわいそうなウェンディ」と"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1687
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00561-000",
              "source": "“Poor Wendy?”",
              "target": "「かわいそうなウェンディ？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00072-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Poor Wendy?”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Poor Wendy",
                      "translation": "かわいそうなウェンディ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1689
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00562-000",
              "source": "“I remember,” said Slightly instantly,",
              "target": "「思い出した」とスライトリーは即座に言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00072-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I remember,” said Slightly instantly,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Slightly",
                      "translation": "スライトリーは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "instantly",
                      "translation": "即座に"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“I remember,”",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "remember",
                          "translation": "思い出す",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00562-001",
              "source": "“there are birds called Wendies.”",
              "target": "「ウェンディという名の鳥がいるんだ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00072-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“there are birds called Wendies.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "there",
                      "translation": "そこに"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are",
                      "translation": "いる",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "called Wendies",
                      "translation": "ウェンディと呼ばれる"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "birds",
                      "translation": "鳥が"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1691
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00563-000",
              "source": "“See, it comes!” cried Curly, pointing to Wendy in the heavens.",
              "target": "「見て、来たぞ！」とカーリーが叫び、天にいるウェンディを指さした。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00072-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“See, it comes!” cried Curly, pointing to Wendy in the heavens.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Curly",
                      "translation": "カーリーは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“See, it comes!”",
                      "translation": "「見て、来た！」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "pointing to Wendy in the heavens",
                      "translation": "天にいるウェンディを指さして"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“See, it comes!”",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "See",
                          "translation": "見なさい",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "imperative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "it comes",
                          "translation": "それが来る"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1693
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00564-000",
              "source": "Wendy was now almost overhead, and they could hear her plaintive cry.",
              "target": "ウェンディはほとんど頭上に来ていて、彼らは彼女の哀しげな叫び声を聞くことができた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00072-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Wendy was now almost overhead,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "now almost overhead",
                      "translation": "今ほとんど頭上に"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00072-011-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and they could hear her plaintive cry.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "could hear",
                      "translation": "聞くことができた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her plaintive cry",
                      "translation": "彼女の哀しげな叫び声を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00564-001",
              "source": "But more distinct came the shrill voice of Tinker Bell.",
              "target": "しかし、それよりもはっきりと聞こえてきたのはティンカー・ベルの甲高い声だった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00072-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "But more distinct came the shrill voice of Tinker Bell.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "But more distinct",
                      "translation": "しかしよりはっきりとした"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the shrill voice of Tinker Bell",
                      "translation": "ティンカー・ベルの甲高い声が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "came",
                      "translation": "聞こえてきた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00564-002",
              "source": "The jealous fairy had now cast off all disguise of friendship, and was darting at her victim from every direction, pinching savagely each time she touched.",
              "target": "嫉妬深い妖精はすでに友情の仮面を脱ぎ捨て、あらゆる方向から獲物に飛びかかり、触れるたびに激しくつねっていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00072-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The jealous fairy had now cast off all disguise of friendship,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The jealous fairy",
                      "translation": "嫉妬深い妖精は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had now cast off",
                      "translation": "今すべての友情の仮面を脱ぎ捨てていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "all disguise of friendship",
                      "translation": "友情の仮面を"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00072-013-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and was darting at her victim from every direction, pinching savagely each time she touched.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The jealous fairy",
                      "translation": "嫉妬深い妖精は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was darting",
                      "translation": "飛びかかっていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at her victim from every direction",
                      "translation": "彼女の獲物にあらゆる方向から"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "pinching savagely each time she touched",
                      "translation": "触れるたびに激しくつねって"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1695
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00565-000",
              "source": "“Hullo, Tink,” cried the wondering boys.",
              "target": "「やあ、ティンク」 と不思議そうに少年たちが叫んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00072-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Hullo, Tink,” cried the wondering boys.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the wondering boys",
                      "translation": "不思議そうな少年たちが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Hullo, Tink,”",
                      "translation": "「やあ、ティンク」と"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1699
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00566-000",
              "source": "Tink’s reply rang out: “Peter wants you to shoot the Wendy.”",
              "target": "ティンクの返事が響いた。「ピーターはおまえたちにウェンディを撃てと言っている」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00072-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Tink’s reply rang out: “Peter wants you to shoot the Wendy.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Tink’s reply",
                      "translation": "ティンクの返事が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "rang out",
                      "translation": "響いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Peter wants you to shoot the Wendy.”",
                      "translation": "「ピーターはあなたにウェンディを撃てと言っている」と"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "Peter wants you to shoot the Wendy.",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "you",
                          "translation": "あなたが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "to shoot",
                          "translation": "撃つ"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "the Wendy",
                          "translation": "ウェンディを"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1701
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00567-000",
              "source": "It was not in their nature to question when Peter ordered.",
              "target": "ピーターが命じると、彼らは疑問を持つ性質ではなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00073-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It was not in their nature to question when Peter ordered.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was not",
                      "translation": "ではなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "in their nature to question",
                      "translation": "彼らの性質の中で疑問を持つことが"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "when Peter ordered",
                      "translation": "ピーターが命じた時に",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "when Peter ordered",
                          "relation": "time",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "when",
                              "translation": "〜した時に"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "Peter",
                              "translation": "ピーターが"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "ordered",
                              "translation": "命じた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00567-001",
              "source": "“Let us do what Peter wishes!” cried the simple boys.",
              "target": "「ピーターの望むことをしよう！」と素直な少年たちが叫んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00073-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Let us do what Peter wishes!” cried the simple boys.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the simple boys",
                      "translation": "素直な少年たちが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Let us do what Peter wishes!”",
                      "translation": "「ピーターの望むことをしよう！」と"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "Let us do what Peter wishes!",
                      "pattern": "SVOC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "Let",
                          "translation": "させよう",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "imperative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "us",
                          "translation": "私たちを"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "do what Peter wishes",
                          "translation": "ピーターが望むことをするように",
                          "subclauses": [
                            {
                              "format": "clause",
                              "text": "what Peter wishes",
                              "relation": "content",
                              "pattern": "SVO",
                              "elements": [
                                {
                                  "type": "S",
                                  "text": "Peter",
                                  "translation": "ピーターが"
                                },
                                {
                                  "type": "V",
                                  "text": "wishes",
                                  "translation": "望む",
                                  "tense": "present",
                                  "aspect": "simple",
                                  "mood": "indicative",
                                  "voice": "active"
                                },
                                {
                                  "type": "O",
                                  "text": "what",
                                  "translation": "何を"
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00567-002",
              "source": "“Quick, bows and arrows!”",
              "target": "「急げ、弓と矢を！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00073-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Quick, bows and arrows!”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Quick",
                      "translation": "急げ"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "bows and arrows",
                      "translation": "弓と矢"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1703
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00568-000",
              "source": "All but Tootles popped down their trees.",
              "target": "トゥートルズ以外の少年たちは皆、木から飛び降りた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00073-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "All but Tootles popped down their trees.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "All but Tootles",
                      "translation": "トゥートルズ以外の少年たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "popped down",
                      "translation": "飛び降りた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "their trees",
                      "translation": "彼らの木から"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00568-001",
              "source": "He had a bow and arrow with him, and Tink noted it, and rubbed her little hands.",
              "target": "彼は弓矢を持っていて、ティンクはそれに気づき、小さな手をこすり合わせた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00073-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He had a bow and arrow with him, and Tink noted it, and rubbed her little hands.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had",
                      "translation": "持っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a bow and arrow with him",
                      "translation": "彼と一緒の弓矢を"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00073-004-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and Tink noted it,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Tink",
                      "translation": "ティンクは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "noted",
                      "translation": "気づいた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それを"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00073-004-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and rubbed her little hands.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "rubbed",
                      "translation": "こすり合わせた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her little hands",
                      "translation": "彼女の小さな手を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1707
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00569-000",
              "source": "“Quick, Tootles, quick,” she screamed.",
              "target": "「早く、トゥートルズ、早く！」と彼女は叫んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00073-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Quick, Tootles, quick,” she screamed.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "screamed",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Quick, Tootles, quick,”",
                      "translation": "「早く、トゥートルズ、早く！」と"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00569-001",
              "source": "“Peter will be so pleased.”",
              "target": "「ピーターはとても喜ぶわ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00073-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Peter will be so pleased.”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "will be",
                      "translation": "とても喜ぶだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "so pleased",
                      "translation": "とても喜んで"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1710
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00570-000",
              "source": "Tootles excitedly fitted the arrow to his bow.",
              "target": "トゥートルズは興奮して矢を弓に装着した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00073-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Tootles excitedly fitted the arrow to his bow.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Tootles",
                      "translation": "トゥートルズは"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "excitedly",
                      "translation": "興奮して"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "fitted",
                      "translation": "装着した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the arrow to his bow",
                      "translation": "彼の弓に矢を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00570-001",
              "source": "“Out of the way, Tink,” he shouted, and then he fired, and Wendy fluttered to the ground with an arrow in her breast.",
              "target": "「どいて、ティンク！」と彼は叫び、矢を放った。ウェンディは胸に矢を受けてひらひらと地面に落ちた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00073-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Out of the way, Tink,” he shouted, and then he fired, and Wendy fluttered to the ground with an arrow in her breast.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "shouted",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Out of the way, Tink,”",
                      "translation": "「どいて、ティンク！」と"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00073-008-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and then he fired,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "fired",
                      "translation": "放った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00073-008-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and Wendy fluttered to the ground with an arrow in her breast.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "fluttered",
                      "translation": "ひらひらと飛んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to the ground",
                      "translation": "地面に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with an arrow in her breast",
                      "translation": "胸に矢を受けて"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1713
        }
      ],
      "raw_line": 1407
    },
    {
      "title": {
        "id": "00571-000",
        "source": "Chapter VI: THE LITTLE HOUSE",
        "target": "第六章：小さな家",
        "analysis": [
          {
            "id": "00073-009-000",
            "format": "sentence",
            "text": "Chapter VI: THE LITTLE HOUSE",
            "pattern": "other",
            "elements": [
              {
                "type": "M",
                "text": "Chapter VI: THE LITTLE HOUSE",
                "translation": "第六章：小さな家"
              }
            ]
          }
        ]
      },
      "body": [
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00572-000",
              "source": "Foolish Tootles was standing like a conqueror over Wendy’s body when the other boys sprang, armed, from their trees.",
              "target": "愚かなトゥートルズは、ウェンディの体の上に勝者のように立っていた、そのとき、他の少年たちが武装して木から飛び降りた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00073-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Foolish Tootles was standing like a conqueror over Wendy’s body when the other boys sprang, armed, from their trees.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Foolish Tootles",
                      "translation": "愚かなトゥートルズは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was standing",
                      "translation": "立っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "like a conqueror over Wendy’s body",
                      "translation": "ウェンディの体の上で勝者のように"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "when the other boys sprang, armed, from their trees",
                      "translation": "他の少年たちが武装して木から飛び降りた時に",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "when the other boys sprang, armed, from their trees",
                          "relation": "time",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "when",
                              "translation": "〜した時に"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "the other boys",
                              "translation": "他の少年たちが"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "sprang",
                              "translation": "飛び降りた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "armed",
                              "translation": "武装して"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "from their trees",
                              "translation": "彼らの木から"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1719
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00573-000",
              "source": "“You are too late,” he cried proudly,",
              "target": "「遅すぎるぞ」と彼は誇らしげに叫んだ、",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00073-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“You are too late,” he cried proudly,",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "proudly",
                      "translation": "誇らしげに"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "you are too late",
                      "translation": "お前は遅すぎる",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "You are too late",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "You",
                              "translation": "お前は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "are",
                              "translation": "である",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "too late",
                              "translation": "遅すぎる"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00573-001",
              "source": "“I have shot the Wendy.",
              "target": "「俺はウェンディに矢を射たんだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00073-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I have shot the Wendy.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "have shot",
                      "translation": "射た",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the Wendy",
                      "translation": "ウェンディに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00573-002",
              "source": "Peter will be so pleased with me.”",
              "target": "ピーターはきっと喜ぶだろう。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00073-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Peter will be so pleased with me.”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "will be",
                      "translation": "とても喜ぶだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "so pleased",
                      "translation": "とても喜んで"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with me",
                      "translation": "私に対して"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1721
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00574-000",
              "source": "Overhead Tinker Bell shouted “Silly ass!” and darted into hiding.",
              "target": "頭上でティンカー・ベルが「ばかなやつ！」と叫び、身を隠した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00073-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Overhead Tinker Bell shouted “Silly ass!”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Overhead",
                      "translation": "頭上で"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Tinker Bell",
                      "translation": "ティンカー・ベルが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "shouted",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Silly ass!”",
                      "translation": "「ばかなやつ！」と"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“Silly ass!”",
                      "pattern": "other",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "Silly ass",
                          "translation": "ばかなやつ"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00073-014-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and darted into hiding.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "darted",
                      "translation": "身を隠した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "into hiding",
                      "translation": "隠れる中へ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00574-001",
              "source": "The others did not hear her.",
              "target": "他の者たちは彼女の声を聞かなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00073-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The others did not hear her.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The others",
                      "translation": "他の者たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "did not hear",
                      "translation": "聞かなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her",
                      "translation": "彼女の声を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00574-002",
              "source": "They had crowded round Wendy, and as they looked a terrible silence fell upon the wood.",
              "target": "彼らはウェンディの周りに集まり、見つめるうちに森に恐ろしい静けさが訪れた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00074-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They had crowded round Wendy,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had crowded round",
                      "translation": "集まっていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディの周りに"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00074-000-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and as they looked a terrible silence fell upon the wood.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "as they looked",
                      "translation": "彼らが見つめるにつれて"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "a terrible silence",
                      "translation": "恐ろしい静けさが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "fell",
                      "translation": "訪れた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "upon the wood",
                      "translation": "森に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00574-003",
              "source": "If Wendy’s heart had been beating they would all have heard it.",
              "target": "もしウェンディの心臓が鼓動していたなら、彼らは皆それを聞いただろう。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00074-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "If Wendy’s heart had been beating they would all have heard it.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは皆"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would all have heard",
                      "translation": "みな聞いたであろう",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それを"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "If Wendy’s heart had been beating",
                      "relation": "condition",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "If",
                          "translation": "もし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Wendy’s heart",
                          "translation": "ウェンディの心臓が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "had been beating",
                          "translation": "鼓動していた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "progressive",
                          "mood": "subjunctive",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1724
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00575-000",
              "source": "Slightly was the first to speak.",
              "target": "スライトリーが最初に口を開いた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00074-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Slightly was the first to speak.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Slightly",
                      "translation": "スライトリーが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "the first to speak",
                      "translation": "最初に話す人"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00575-001",
              "source": "“This is no bird,” he said in a scared voice.",
              "target": "「これは鳥ではない」と彼は怯えた声で言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00074-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“This is no bird,” he said in a scared voice.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“This is no bird,”",
                      "translation": "「これは鳥ではない」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in a scared voice",
                      "translation": "怯えた声で"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“This is no bird,”",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "This",
                          "translation": "これは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "is",
                          "translation": "である",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "no bird",
                          "translation": "鳥ではない"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00575-002",
              "source": "“I think this must be a lady.”",
              "target": "「これはきっと女性に違いない。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00074-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I think this must be a lady.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "think",
                      "translation": "思う",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "this must be a lady",
                      "translation": "これは女性に違いない"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "this must be a lady",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "this",
                          "translation": "これが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "must be",
                          "translation": "であるに違いない",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "a lady",
                          "translation": "女性"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1729
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00576-000",
              "source": "“A lady?” said Tootles, and fell a-trembling.",
              "target": "「女性だって？」とトゥートルズは言い、震えだした。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00074-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“A lady?” said Tootles, and fell a-trembling.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Tootles",
                      "translation": "トゥートルズは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“A lady?”",
                      "translation": "「女性だって？」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and fell a-trembling",
                      "translation": "そして震えだした"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1733
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00577-000",
              "source": "“And we have killed her,” Nibs said hoarsely.",
              "target": "「そして私たちは彼女を殺してしまった」とニブスはかすれた声で言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00074-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“And we have killed her,” Nibs said hoarsely.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Nibs",
                      "translation": "ニブスは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“And we have killed her,”",
                      "translation": "「そして私たちは彼女を殺してしまった」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "hoarsely",
                      "translation": "かすれた声で"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1735
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00578-000",
              "source": "They all whipped off their caps.",
              "target": "彼らは皆、一斉に帽子を脱いだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00074-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They all whipped off their caps.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They all",
                      "translation": "彼らは皆"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "whipped off",
                      "translation": "脱いだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "their caps",
                      "translation": "帽子を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1737
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00579-000",
              "source": "“Now I see,” Curly said:",
              "target": "「なるほど」とカーリーが言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00074-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Now I see,” Curly said:",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Curly",
                      "translation": "カーリーは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Now I see,”",
                      "translation": "「なるほど」と"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00579-001",
              "source": "“Peter was bringing her to us.”",
              "target": "「ピーターは彼女を僕たちのところに連れてきていたんだ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00074-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Peter was bringing her to us.”",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was bringing",
                      "translation": "連れてきていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her",
                      "translation": "彼女を"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "to us",
                      "translation": "私たちのところに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00579-002",
              "source": "He threw himself sorrowfully on the ground.",
              "target": "彼は悲しそうに地面に身を投げ出した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00074-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He threw himself sorrowfully on the ground.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "threw",
                      "translation": "投げ出した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "himself",
                      "translation": "自分自身を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "sorrowfully",
                      "translation": "悲しそうに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "on the ground",
                      "translation": "地面に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1739
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00580-000",
              "source": "“A lady to take care of us at last,” said one of the twins, “and you have killed her!”",
              "target": "「ついに私たちの世話をしてくれる女性が来たというのに、君たちは彼女を殺してしまった！」と双子の一人が言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00074-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“A lady to take care of us at last,” said one of the twins, “and you have killed her!”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "one of the twins",
                      "translation": "双子の一人が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“A lady to take care of us at last,”",
                      "translation": "「ついに私たちの世話をしてくれる女性が来たというのに、"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and you have killed her!”",
                      "translation": "そして君たちは彼女を殺してしまった！」"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1742
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00581-000",
              "source": "They were sorry for him, but sorrier for themselves, and when he took a step nearer them they turned from him.",
              "target": "彼らは彼を気の毒に思ったが、それ以上に自分たちのことを悲しく思った。彼が一歩彼らに近づくと、彼らは彼から背を向けた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00074-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They were sorry for him, but sorrier for themselves,",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were",
                      "translation": "感じていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "sorry for him",
                      "translation": "彼を気の毒に思う"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but sorrier for themselves",
                      "translation": "しかしそれ以上に自分たちのことを悲しく思う"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00074-012-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and when he took a step nearer them they turned from him.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "turned",
                      "translation": "背を向けた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "from him",
                      "translation": "彼から"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "when he took a step nearer them",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "when",
                          "translation": "〜したときに"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "took",
                          "translation": "取った",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "a step nearer them",
                          "translation": "彼らに近い一歩を"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1744
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00582-000",
              "source": "Tootles’ face was very white, but there was a dignity about him now that had never been there before.",
              "target": "トゥートルズの顔はとても青ざめていたが、今までにはなかった威厳が彼にはあった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00074-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Tootles’ face was very white, but there was a dignity about him now that had never been there before.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Tootles’ face",
                      "translation": "トゥートルズの顔は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "very white",
                      "translation": "とても青ざめている"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but there was a dignity about him now",
                      "translation": "しかし今そこには彼に対する威厳があった"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that had never been there before",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "that",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "had never been",
                          "translation": "存在したことがなかった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "perfect",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "there before",
                          "translation": "そこに以前に"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1746
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00583-000",
              "source": "“I did it,” he said, reflecting.",
              "target": "「僕がやったんだ」と彼は考え込んで言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00074-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I did it,” he said, reflecting.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“I did it,”",
                      "translation": "「僕がやったんだ」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "reflecting",
                      "translation": "考え込みながら"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00583-001",
              "source": "“When ladies used to come to me in dreams, I said, ‘Pretty mother, pretty mother.’",
              "target": "「夢の中で女性たちが僕のところに来たときは、『かわいいお母さん、かわいいお母さん』と言っていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00074-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“When ladies used to come to me in dreams, I said, ‘Pretty mother, pretty mother.’",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "‘Pretty mother, pretty mother.’",
                      "translation": "「かわいいお母さん、かわいいお母さん」と"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "When ladies used to come to me in dreams",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "When",
                          "translation": "〜の時に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "ladies",
                          "translation": "女性たちが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "used to come",
                          "translation": "来ていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "to me in dreams",
                          "translation": "夢の中で私のところに"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00583-002",
              "source": "But when at last she really came, I shot her.”",
              "target": "でも、ついに彼女が本当に来たとき、僕は撃ってしまったんだ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00075-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "But when at last she really came, I shot her.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "But",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "when at last she really came",
                      "translation": "ついに彼女が本当に来たとき",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "when at last she really came",
                          "relation": "time",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "when at last",
                              "translation": "ついにその時に"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "she",
                              "translation": "彼女が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "came",
                              "translation": "来た",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "shot",
                      "translation": "撃った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her",
                      "translation": "彼女を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1748
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00584-000",
              "source": "He moved slowly away.",
              "target": "彼はゆっくりと離れていった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00075-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He moved slowly away.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "moved",
                      "translation": "動いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "slowly away",
                      "translation": "ゆっくりと離れて"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1752
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00585-000",
              "source": "“Don’t go,” they called in pity.",
              "target": "「行かないで」と彼らは哀れみを込めて呼びかけた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00075-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Don’t go,” they called in pity.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "called",
                      "translation": "呼んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Don’t go”",
                      "translation": "「行かないで」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in pity",
                      "translation": "哀れみを込めて"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“Don’t go”",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "Don’t go",
                          "translation": "行くな",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "imperative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1754
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00586-000",
              "source": "“I must,” he answered, shaking;",
              "target": "「行かねばならない」と彼は震えながら答えた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00075-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I must,” he answered, shaking;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "answered",
                      "translation": "答えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“I must”",
                      "translation": "「行かねばならない」"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "shaking",
                      "translation": "震えながら"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“I must”",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "must",
                          "translation": "しなければならない",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00586-001",
              "source": "“I am so afraid of Peter.”",
              "target": "「ピーターがとても怖いのだ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00075-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I am so afraid of Peter.”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "am",
                      "translation": "存在だ",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "so afraid of Peter",
                      "translation": "ピーターをとても怖がっている"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1756
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00587-000",
              "source": "It was at this tragic moment that they heard a sound which made the heart of every one of them rise to his mouth.",
              "target": "まさにこの悲劇的な瞬間に、彼らは誰もが胸を高鳴らせる音を聞いた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00075-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It was at this tragic moment that they heard a sound which made the heart of every one of them rise to his mouth.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at this tragic moment",
                      "translation": "まさにこの悲劇的な瞬間に"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "that they heard a sound which made the heart of every one of them rise to his mouth",
                      "translation": "彼らが誰もが胸を高鳴らせる音を聞いたこと",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that they heard a sound which made the heart of every one of them rise to his mouth",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "they",
                              "translation": "彼らが"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "heard",
                              "translation": "聞いた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "a sound which made the heart of every one of them rise to his mouth",
                              "translation": "彼ら全員の心臓が口のところまで高鳴る音を",
                              "subclauses": [
                                {
                                  "format": "clause",
                                  "text": "which made the heart of every one of them rise to his mouth",
                                  "relation": "apposition",
                                  "pattern": "SVOC",
                                  "elements": [
                                    {
                                      "type": "S",
                                      "text": "which",
                                      "translation": "その音は"
                                    },
                                    {
                                      "type": "V",
                                      "text": "made",
                                      "translation": "させた",
                                      "tense": "past",
                                      "aspect": "simple",
                                      "mood": "indicative",
                                      "voice": "active"
                                    },
                                    {
                                      "type": "O",
                                      "text": "the heart of every one of them",
                                      "translation": "彼ら全員の心臓を"
                                    },
                                    {
                                      "type": "C",
                                      "text": "rise to his mouth",
                                      "translation": "口のところまで高鳴るように"
                                    }
                                  ]
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00587-001",
              "source": "They heard Peter crow.",
              "target": "彼らはピーターの鳴き声を聞いた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00075-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They heard Peter crow.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "heard",
                      "translation": "聞いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Peter crow",
                      "translation": "ピーターの鳴き声を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1759
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00588-000",
              "source": "“Peter!” they cried, for it was always thus that he signalled his return.",
              "target": "「ピーター！」と彼らは叫んだ。彼が帰ってきたことを知らせるのはいつもこうだったからだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00075-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Peter!” they cried, for it was always thus that he signalled his return.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Peter!”",
                      "translation": "「ピーター！」"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "for it was always thus that he signalled his return",
                      "relation": "reason",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "for",
                          "translation": "なぜなら"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "it",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was",
                          "translation": "であった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "always thus",
                          "translation": "いつもそのように"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "that he signalled his return",
                          "translation": "彼が帰還を知らせたこと",
                          "subclauses": [
                            {
                              "format": "clause",
                              "text": "that he signalled his return",
                              "relation": "apposition",
                              "pattern": "SVO",
                              "elements": [
                                {
                                  "type": "M",
                                  "text": "that",
                                  "translation": "〜ということ"
                                },
                                {
                                  "type": "S",
                                  "text": "he",
                                  "translation": "彼が"
                                },
                                {
                                  "type": "V",
                                  "text": "signalled",
                                  "translation": "知らせた",
                                  "tense": "past",
                                  "aspect": "simple",
                                  "mood": "indicative",
                                  "voice": "active"
                                },
                                {
                                  "type": "O",
                                  "text": "his return",
                                  "translation": "彼の帰還を"
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1762
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00589-000",
              "source": "“Hide her,” they whispered, and gathered hastily around Wendy.",
              "target": "「隠してやれ」と彼らはささやいた。そして急いでウェンディの周りに集まった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00075-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Hide her,” they whispered,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "whispered",
                      "translation": "ささやいた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Hide her”",
                      "translation": "「隠してやれ」と"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“Hide her”",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "Hide",
                          "translation": "隠せ",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "imperative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "her",
                          "translation": "彼女を"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00075-008-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and gathered hastily around Wendy.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "gathered",
                      "translation": "集まった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "hastily around Wendy",
                      "translation": "急いでウェンディの周りに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00589-001",
              "source": "But Tootles stood aloof.",
              "target": "しかしトゥートルズは離れて立っていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00075-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "But Tootles stood aloof.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "But",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Tootles",
                      "translation": "トゥートルズは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "stood",
                      "translation": "立っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "aloof",
                      "translation": "離れて"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1764
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00590-000",
              "source": "Again came that ringing crow, and Peter dropped in front of them.",
              "target": "またあの響き渡る鳴き声が聞こえた。そしてピーターが彼らの前に飛び降りた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00075-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Again came that ringing crow,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Again",
                      "translation": "また"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "came",
                      "translation": "聞こえた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "that ringing crow",
                      "translation": "あの響き渡る鳴き声が"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00075-010-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and Peter dropped in front of them.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "dropped",
                      "translation": "飛び降りた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in front of them",
                      "translation": "彼らの前に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00590-001",
              "source": "“Greetings, boys,” he cried, and mechanically they saluted, and then again was silence.",
              "target": "「やあ、みんな」と彼は叫んだ。彼らは無意識に敬礼をし、そして再び静寂が訪れた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00075-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Greetings, boys,” he cried, and mechanically they saluted, and then again was silence.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Greetings, boys”",
                      "translation": "「やあ、みんな」と"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00075-011-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and mechanically they saluted,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and mechanically",
                      "translation": "そして無意識に"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "saluted",
                      "translation": "敬礼した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00075-011-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and then again was silence.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and then again",
                      "translation": "そして再び"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "silence",
                      "translation": "静寂が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "訪れた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1767
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00591-000",
              "source": "He frowned.",
              "target": "彼は眉をひそめた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00075-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He frowned.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "frowned",
                      "translation": "眉をひそめた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1770
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00592-000",
              "source": "“I am back,” he said hotly,",
              "target": "「戻ったぞ」と彼は熱っぽく言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00075-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I am back,” he said hotly,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“I am back”",
                      "translation": "「戻ったぞ」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "hotly",
                      "translation": "熱っぽく"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“I am back”",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "am",
                          "translation": "存在である",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "back",
                          "translation": "戻った"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00592-001",
              "source": "“why do you not cheer?”",
              "target": "「なぜ歓声をあげないんだ？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00075-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“why do you not cheer?”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "do not cheer",
                      "translation": "歓声をあげない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1772
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00593-000",
              "source": "They opened their mouths, but the cheers would not come.",
              "target": "彼らは口を開けたが、歓声は出なかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00075-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They opened their mouths,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "opened",
                      "translation": "開けた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "their mouths",
                      "translation": "口を"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00075-015-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but the cheers would not come.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the cheers",
                      "translation": "歓声は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would not come",
                      "translation": "出なかった",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00593-001",
              "source": "He overlooked it in his haste to tell the glorious tidings.",
              "target": "彼はそのことを気にせず、喜ばしい知らせを急いで伝えようとした。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00076-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He overlooked it in his haste to tell the glorious tidings.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "overlooked",
                      "translation": "見落とした",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in his haste to tell the glorious tidings",
                      "translation": "喜ばしい知らせを急いで伝えようとする彼の急ぎの中で"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1774
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00594-000",
              "source": "“Great news, boys,” he cried,",
              "target": "「すばらしい知らせだ、みんな」彼は叫んだ、",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00076-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Great news, boys,” he cried,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Great news, boys,”",
                      "translation": "「すばらしい知らせだ、みんな」と"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00594-001",
              "source": "“I have brought at last a mother for you all.”",
              "target": "「ついにみんなのための母親を連れてきたんだ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00076-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I have brought at last a mother for you all.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "have brought",
                      "translation": "連れてきた",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "at last a mother for you all",
                      "translation": "ついにみんなのための母親を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1777
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00595-000",
              "source": "Still no sound, except a little thud from Tootles as he dropped on his knees.",
              "target": "それでもまだ音はなく、トゥートルズがひざまずくときの小さなドスンという音だけだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00076-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Still no sound, except a little thud from Tootles as he dropped on his knees.",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Still no sound",
                      "translation": "それでもまだ音はなかった"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "except a little thud from Tootles as he dropped on his knees",
                      "translation": "トゥートルズがひざまずいたときの小さなドスンという音だけ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1779
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00596-000",
              "source": "“Have you not seen her?” asked Peter, becoming troubled.",
              "target": "「彼女を見なかったのか？」とピーターは困惑しながら尋ねた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00076-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Have you not seen her?”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "have not seen",
                      "translation": "見なかった",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her",
                      "translation": "彼女を"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00076-004-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "asked Peter, becoming troubled.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "asked",
                      "translation": "尋ねた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "becoming troubled",
                      "translation": "困惑しながら"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00596-001",
              "source": "“She flew this way.”",
              "target": "「彼女はこの方へ飛んできたのだ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00076-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“She flew this way.”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "flew",
                      "translation": "飛んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "this way",
                      "translation": "この方へ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1781
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00597-000",
              "source": "“Ah me!” one voice said, and another said, “Oh, mournful day.”",
              "target": "「ああ、私としたことが！」と一人の声が言った。そして別の声が言った。「ああ、悲しき日よ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00076-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Ah me!”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Ah me",
                      "translation": "ああ、私としたことが"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00076-006-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "one voice said, and another said, “Oh, mournful day.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "one voice",
                      "translation": "一人の声が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "and another said, “Oh, mournful day.”",
                      "translation": "そして別の声が「ああ、悲しき日よ」と言った"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1784
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00598-000",
              "source": "Tootles rose.",
              "target": "トゥートルズは立ち上がった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00076-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Tootles rose.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Tootles",
                      "translation": "トゥートルズは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "rose",
                      "translation": "立ち上がった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00598-001",
              "source": "“Peter,” he said quietly, “I will show her to you,”",
              "target": "「ピーター」と彼は静かに言った。「君に彼女を見せてあげる」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00076-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Peter,” he said quietly, “I will show her to you,”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Peter,”",
                      "translation": "「ピーター」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "quietly",
                      "translation": "静かに"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“I will show her to you,”",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "will show",
                          "translation": "見せるだろう",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "her",
                          "translation": "彼女を"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "to you",
                          "translation": "君に"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00598-002",
              "source": "and when the others would still have hidden her he said, “Back, twins, let Peter see.”",
              "target": "そして他の者たちがまだ彼女を隠そうとしたとき、彼は言った。「離れて、双子たちよ、ピーターに見せてやれ」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00076-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and when the others would still have hidden her he said, “Back, twins, let Peter see.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Back, twins, let Peter see.”",
                      "translation": "「離れて、双子たちよ、ピーターに見せてやれ」"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "when the others would still have hidden her",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "when",
                          "translation": "〜の時に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "the others",
                          "translation": "他の者たちが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "would still have hidden",
                          "translation": "まだ隠していたであろう",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "perfect",
                          "mood": "conditional",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "her",
                          "translation": "彼女を"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1786
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00599-000",
              "source": "So they all stood back, and let him see, and after he had looked for a little time he did not know what to do next.",
              "target": "そこでみんなは一歩下がり、彼に見せた。しばらく見つめたあと、彼は次に何をすればいいのかわからなくなった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00076-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "So they all stood back, and let him see, and after he had looked for a little time he did not know what to do next.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "So",
                      "translation": "そこで"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they all",
                      "translation": "みんなは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "stood back",
                      "translation": "一歩下がった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and let him see",
                      "translation": "そして彼に見せた"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and after he had looked for a little time",
                      "translation": "しばらく見つめたあと"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "did not know",
                      "translation": "知らなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "what to do next",
                      "translation": "次に何をすればいいのか"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1789
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00600-000",
              "source": "“She is dead,” he said uncomfortably.",
              "target": "「彼女は死んでいる」と彼は居心地悪そうに言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00076-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“She is dead,” he said uncomfortably.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“She is dead,”",
                      "translation": "「彼女は死んでいる」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "uncomfortably",
                      "translation": "居心地悪そうに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00600-001",
              "source": "“Perhaps she is frightened at being dead.”",
              "target": "「たぶん、死んでいることに怯えているのかもしれない」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00076-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Perhaps she is frightened at being dead.”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Perhaps",
                      "translation": "たぶん"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is frightened",
                      "translation": "怯えている",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at being dead",
                      "translation": "死んでいることに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1791
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00601-000",
              "source": "He thought of hopping off in a comic sort of way till he was out of sight of her, and then never going near the spot any more.",
              "target": "彼は、彼女の視界から消えるまでおどけたようにぴょんぴょん跳ねて逃げ出し、それから二度とその場所に近づかないことを考えた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00076-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He thought of hopping off in a comic sort of way till he was out of sight of her, and then never going near the spot any more.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "thought of",
                      "translation": "考えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "hopping off in a comic sort of way",
                      "translation": "おどけたようにぴょんぴょん跳ねて逃げ出すことを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "till he was out of sight of her",
                      "translation": "彼女の視界から消えるまで"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and then never going near the spot any more",
                      "translation": "そしてそれから二度とその場所に近づかないことを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00601-001",
              "source": "They would all have been glad to follow if he had done this.",
              "target": "もし彼がそうしたなら、みんな喜んでついて行っただろう。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00076-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They would all have been glad to follow if he had done this.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would all have been glad",
                      "translation": "みんな喜んでいただろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to follow",
                      "translation": "ついて行くことに"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "if he had done this",
                      "relation": "condition",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "if",
                          "translation": "もし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "had done",
                          "translation": "したなら",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "perfect",
                          "mood": "subjunctive",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "this",
                          "translation": "これを"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1794
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00602-000",
              "source": "But there was the arrow.",
              "target": "しかし、そこに矢があった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00076-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "But there was the arrow.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "But",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "there",
                      "translation": "そこに"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "あった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "the arrow",
                      "translation": "矢が"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00602-001",
              "source": "He took it from her heart and faced his band.",
              "target": "彼はそれを彼女の胸から抜き取り、仲間たちに向き直った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00077-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He took it from her heart and faced his band.",
                  "pattern": "SVOO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "took",
                      "translation": "取った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "from her heart",
                      "translation": "彼女の胸から"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "faced",
                      "translation": "向き直った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "his band",
                      "translation": "彼の仲間たちに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1797
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00603-000",
              "source": "“Whose arrow?”",
              "target": "「誰の矢だ？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00077-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Whose arrow?”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Whose arrow",
                      "translation": "誰の矢"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00603-001",
              "source": "he demanded sternly.",
              "target": "彼は厳しく問いただした。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00077-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "he demanded sternly.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "demanded",
                      "translation": "問いただした",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "sternly",
                      "translation": "厳しく"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1800
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00604-000",
              "source": "“Mine, Peter,” said Tootles on his knees.",
              "target": "「僕のだ、ピーター」トゥートルズはひざまずいて言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00077-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Mine, Peter,” said Tootles on his knees.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Tootles",
                      "translation": "トゥートルズは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Mine",
                      "translation": "僕のだ"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターに対して"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "on his knees",
                      "translation": "ひざまずいて"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1802
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00605-000",
              "source": "“Oh, dastard hand,” Peter said, and he raised the arrow to use it as a dagger.",
              "target": "「ああ、卑怯な手め」とピーターは言った。そして彼は矢を短剣のように掲げた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00077-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Oh, dastard hand,” Peter said, and he raised the arrow to use it as a dagger.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Oh, dastard hand",
                      "translation": "ああ、卑怯な手め"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "raised",
                      "translation": "掲げた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the arrow",
                      "translation": "その矢を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to use it as a dagger",
                      "translation": "それを短剣として使うために"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1804
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00606-000",
              "source": "Tootles did not flinch.",
              "target": "トゥートルズはひるまなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00077-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Tootles did not flinch.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Tootles",
                      "translation": "トゥートルズは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "did not flinch",
                      "translation": "ひるまなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00606-001",
              "source": "He bared his breast.",
              "target": "彼は胸をさらけ出した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00077-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He bared his breast.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "bared",
                      "translation": "さらけ出した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "his breast",
                      "translation": "胸を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00606-002",
              "source": "“Strike, Peter,” he said firmly, “strike true.”",
              "target": "「撃て、ピーター」と彼はきっぱりと言った。「正確に撃て。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00077-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Strike, Peter,” he said firmly, “strike true.”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Strike, Peter",
                      "translation": "撃て、ピーター"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "firmly",
                      "translation": "きっぱりと"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "strike true",
                      "translation": "正確に撃て"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1806
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00607-000",
              "source": "Twice did Peter raise the arrow, and twice did his hand fall.",
              "target": "ピーターは矢を二度掲げたが、二度とも手を下ろした。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00077-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Twice did Peter raise the arrow, and twice did his hand fall.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Twice",
                      "translation": "二度"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "did raise",
                      "translation": "掲げた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the arrow",
                      "translation": "その矢を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "twice",
                      "translation": "二度"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "did fall",
                      "translation": "下ろした",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "his hand",
                      "translation": "彼の手が"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00607-001",
              "source": "“I cannot strike,” he said with awe,",
              "target": "「撃てない」と彼は畏怖の念を込めて言った、",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00077-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I cannot strike,” he said with awe,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "I cannot strike",
                      "translation": "私は撃てない"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with awe",
                      "translation": "畏怖の念を込めて"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00607-002",
              "source": "“there is something stays my hand.”",
              "target": "「何かが手を止めているのだ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00077-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“there is something stays my hand.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "there",
                      "translation": "そこに"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "ある",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "something stays my hand",
                      "translation": "何かが私の手を止めている"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1810
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00608-000",
              "source": "All looked at him in wonder, save Nibs, who fortunately looked at Wendy.",
              "target": "ニブス以外は皆、驚いて彼を見つめた。幸いにもニブスはウェンディを見ていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00077-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "All looked at him in wonder, save Nibs, who fortunately looked at Wendy.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "All",
                      "translation": "皆は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "looked",
                      "translation": "見つめた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at him",
                      "translation": "彼を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in wonder",
                      "translation": "驚いて"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "save Nibs",
                      "translation": "ニブス以外は"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "who fortunately looked at Wendy",
                      "translation": "幸いにもニブスはウェンディを見ていた",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "who fortunately looked at Wendy",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "who",
                              "translation": "その人は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "looked",
                              "translation": "見ていた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "fortunately",
                              "translation": "幸いにも"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "at Wendy",
                              "translation": "ウェンディを"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1813
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00609-000",
              "source": "“It is she,” he cried,",
              "target": "「あれは彼女だ」と彼は叫んだ、",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00077-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“It is she,” he cried,",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女だ"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "he cried",
                      "translation": "彼は叫んだ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00609-001",
              "source": "“the Wendy lady, see, her arm!”",
              "target": "「ウェンディさんだ、見て、彼女の腕だ！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00077-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“the Wendy lady, see, her arm!”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "the Wendy lady, see, her arm",
                      "translation": "ウェンディさんだ、見て、彼女の腕だ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1815
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00610-000",
              "source": "Wonderful to relate, Wendy had raised her arm.",
              "target": "驚くべきことに、ウェンディは腕を上げていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00077-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Wonderful to relate, Wendy had raised her arm.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Wonderful to relate",
                      "translation": "驚くべきことに"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had raised",
                      "translation": "掲げていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her arm",
                      "translation": "彼女の腕を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00610-001",
              "source": "Nibs bent over her and listened reverently.",
              "target": "ニブスは彼女に身をかがめて、敬意を込めて耳を傾けた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00077-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Nibs bent over her and listened reverently.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Nibs",
                      "translation": "ニブスは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "bent over",
                      "translation": "身をかがめた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "her",
                      "translation": "彼女に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "listened",
                      "translation": "耳を傾けた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "reverently",
                      "translation": "敬意を込めて"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00610-002",
              "source": "“I think she said, ‘Poor Tootles,’” he whispered.",
              "target": "「彼女は『かわいそうなトゥートルズ』と言ったと思う」と彼はささやいた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00078-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I think she said, ‘Poor Tootles,’” he whispered.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "whispered",
                      "translation": "ささやいた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“I think she said, ‘Poor Tootles,’”",
                      "translation": "『私は彼女が「かわいそうなトゥートルズ」と言ったと思う』と",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "I think she said, ‘Poor Tootles,’",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "I",
                              "translation": "私は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "think",
                              "translation": "思う",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "she said, ‘Poor Tootles,’",
                              "translation": "彼女が「かわいそうなトゥートルズ」と言ったことを",
                              "subclauses": [
                                {
                                  "format": "clause",
                                  "text": "she said, ‘Poor Tootles,’",
                                  "relation": "content",
                                  "pattern": "SVO",
                                  "elements": [
                                    {
                                      "type": "S",
                                      "text": "she",
                                      "translation": "彼女は"
                                    },
                                    {
                                      "type": "V",
                                      "text": "said",
                                      "translation": "言った",
                                      "tense": "past",
                                      "aspect": "simple",
                                      "mood": "indicative",
                                      "voice": "active"
                                    },
                                    {
                                      "type": "O",
                                      "text": "‘Poor Tootles,’",
                                      "translation": "「かわいそうなトゥートルズ」と"
                                    }
                                  ]
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1817
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00611-000",
              "source": "“She lives,” Peter said briefly.",
              "target": "「彼女は生きている」とピーターは簡潔に言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00078-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“She lives,” Peter said briefly.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“She lives,”",
                      "translation": "「彼女は生きている」と",
                      "subsentences": [
                        {
                          "format": "sentence",
                          "text": "“She lives,”",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "She",
                              "translation": "彼女は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "lives",
                              "translation": "生きている",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "briefly",
                      "translation": "簡潔に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1821
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00612-000",
              "source": "Slightly cried instantly, “The Wendy lady lives.”",
              "target": "スライトリーはすぐに叫んだ。「ウェンディお嬢さんは生きている。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00078-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Slightly cried instantly, “The Wendy lady lives.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Slightly",
                      "translation": "スライトリーは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "instantly",
                      "translation": "すぐに"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“The Wendy lady lives.”",
                      "translation": "「ウェンディお嬢さんは生きている」と",
                      "subsentences": [
                        {
                          "format": "sentence",
                          "text": "“The Wendy lady lives.”",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "The Wendy lady",
                              "translation": "ウェンディお嬢さんは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "lives",
                              "translation": "生きている",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1823
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00613-000",
              "source": "Then Peter knelt beside her and found his button.",
              "target": "それからピーターは彼女のそばにひざまずき、自分のボタンを見つけた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00078-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Then Peter knelt beside her and found his button.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Then",
                      "translation": "それから"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "knelt and found",
                      "translation": "ひざまずき見つけた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "beside her",
                      "translation": "彼女のそばに"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "his button",
                      "translation": "自分のボタンを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00613-001",
              "source": "You remember she had put it on a chain that she wore round her neck.",
              "target": "覚えているだろうか、彼女がそれを首にかけた鎖に通していたことを。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00078-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "You remember she had put it on a chain that she wore round her neck.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "You",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "remember",
                      "translation": "覚えている",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "she had put it on a chain that she wore round her neck",
                      "translation": "彼女がそれを首にかけていた鎖に通したことを",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that she wore round her neck",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜という"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "she",
                              "translation": "彼女は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "wore",
                              "translation": "身につけていた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "round her neck",
                              "translation": "首の周りに"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1825
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00614-000",
              "source": "“See,” he said,",
              "target": "「見てごらん」と彼は言った、",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00078-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“See,” he said,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“See,”",
                      "translation": "「見てごらん」と"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00614-001",
              "source": "“the arrow struck against this.",
              "target": "「矢はこれに当たったんだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00078-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“the arrow struck against this.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the arrow",
                      "translation": "矢は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "struck",
                      "translation": "当たった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "against this",
                      "translation": "これに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00614-002",
              "source": "It is the kiss I gave her.",
              "target": "これは僕が彼女にあげたキスだよ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00078-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It is the kiss I gave her.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the kiss I gave her",
                      "translation": "私が彼女にあげたキス",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "I gave her",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "I",
                              "translation": "私が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "gave",
                              "translation": "あげた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "her",
                              "translation": "彼女に"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00614-003",
              "source": "It has saved her life.”",
              "target": "それが彼女の命を救ったんだ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00078-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It has saved her life.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "has saved",
                      "translation": "救った",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her life",
                      "translation": "彼女の命を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1828
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00615-000",
              "source": "“I remember kisses,” Slightly interposed quickly,",
              "target": "「キスのことを覚えているよ」とスライトリーがすぐに口を挟んだ、",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00078-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I remember kisses,” Slightly interposed quickly,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "remember",
                      "translation": "覚えている",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "kisses",
                      "translation": "キスを"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Slightly",
                      "translation": "スライトリーは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "interposed quickly",
                      "translation": "すぐに口を挟んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00615-001",
              "source": "“let me see it.",
              "target": "「見せてくれ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00078-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“let me see it.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "me",
                      "translation": "私に"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "let",
                      "translation": "見させて",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00615-002",
              "source": "Ay, that’s a kiss.”",
              "target": "ああ、それはキスだ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00078-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Ay, that’s a kiss.”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Ay",
                      "translation": "ああ"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "that",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "a kiss",
                      "translation": "キスである"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1832
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00616-000",
              "source": "Peter did not hear him.",
              "target": "ピーターは彼の声を聞かなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00078-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Peter did not hear him.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "did not hear",
                      "translation": "聞かなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "him",
                      "translation": "彼の声を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00616-001",
              "source": "He was begging Wendy to get better quickly, so that he could show her the mermaids.",
              "target": "彼はウェンディに早く良くなってほしいと懇願していた。そうすれば人魚たちを見せてあげられるからだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00078-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He was begging Wendy to get better quickly, so that he could show her the mermaids.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was begging",
                      "translation": "懇願していた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to get better quickly",
                      "translation": "早く良くなるように"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "so that he could show her the mermaids",
                      "relation": "purpose",
                      "pattern": "SVOO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "so that",
                          "translation": "そうすれば"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "could show",
                          "translation": "見せられる",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "conditional",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "her",
                          "translation": "彼女に"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "the mermaids",
                          "translation": "人魚たちを"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00616-002",
              "source": "Of course she could not answer yet, being still in a frightful faint;",
              "target": "もちろん彼女はまだ答えられなかった。ひどい気絶状態のままだったからだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00078-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Of course she could not answer yet, being still in a frightful faint;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Of course",
                      "translation": "もちろん"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "could not answer yet",
                      "translation": "まだ答えられなかった",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "yet",
                      "translation": "まだ"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "being still in a frightful faint",
                      "translation": "ひどい気絶状態であるため"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00616-003",
              "source": "but from overhead came a wailing note.",
              "target": "しかし頭上からは泣き叫ぶような声が聞こえてきた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00078-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but from overhead came a wailing note.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "from overhead",
                      "translation": "頭上から"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "came",
                      "translation": "聞こえてきた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "a wailing note",
                      "translation": "泣き叫ぶ声が"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1835
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00617-000",
              "source": "“Listen to Tink,” said Curly, “she is crying because the Wendy lives.”",
              "target": "「ティンクの言うことを聞いてくれ」とカーリーが言った。「ウェンディが生きているから彼女は泣いているんだ」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00079-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Listen to Tink,” said Curly, “she is crying because the Wendy lives.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Curly",
                      "translation": "カーリーは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Listen to Tink,”",
                      "translation": "「ティンクの言うことを聞いてくれ」と"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“Listen to Tink,”",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "Listen",
                          "translation": "聞け",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "imperative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "to Tink",
                          "translation": "ティンクに"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00079-000-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "she is crying because the Wendy lives.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is crying",
                      "translation": "泣いている",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "relation": "cause",
                      "text": "because the Wendy lives",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "because",
                          "translation": "なぜなら"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "the Wendy",
                          "translation": "ウェンディは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "lives",
                          "translation": "生きている",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1840
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00618-000",
              "source": "Then they had to tell Peter of Tink’s crime, and almost never had they seen him look so stern.",
              "target": "それから彼らはピーターにティンクの罪を告げなければならなかった。そして彼があれほど厳しい顔をしているのを、彼らはほとんど見たことがなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00079-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Then they had to tell Peter of Tink’s crime,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Then",
                      "translation": "それから"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had to tell",
                      "translation": "告げなければならなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Peter of Tink’s crime",
                      "translation": "ピーターにティンクの罪を"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00079-001-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and almost never had they seen him look so stern.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and almost never",
                      "translation": "そしてほとんど決して"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had seen",
                      "translation": "見たことがあった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "him look so stern",
                      "translation": "彼があれほど厳しい顔をしているのを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1842
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00619-000",
              "source": "“Listen, Tinker Bell,” he cried,",
              "target": "「聞け、ティンカー・ベル」と彼は叫んだ、",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00079-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Listen, Tinker Bell,” he cried,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Listen, Tinker Bell,”",
                      "translation": "「聞け、ティンカー・ベル」と"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“Listen, Tinker Bell,”",
                      "pattern": "other",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "Listen",
                          "translation": "聞け"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "Tinker Bell",
                          "translation": "ティンカー・ベル"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00619-001",
              "source": "“I am your friend no more.",
              "target": "「もうおまえの友達ではない。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00079-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I am your friend no more.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "am",
                      "translation": "存在する",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "your friend no more",
                      "translation": "もう君の友達ではない"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00619-002",
              "source": "Begone from me for ever.”",
              "target": "二度と私の前から消え失せろ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00079-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Begone from me for ever.”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "Begone",
                      "translation": "消え失せろ",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "from me",
                      "translation": "私の前から"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for ever",
                      "translation": "永遠に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1844
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00620-000",
              "source": "She flew on to his shoulder and pleaded, but he brushed her off.",
              "target": "彼女は彼の肩に飛び乗り、懇願したが、彼は彼女を払いのけた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00079-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She flew on to his shoulder and pleaded, but he brushed her off.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "flew on",
                      "translation": "飛び乗った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to his shoulder",
                      "translation": "彼の肩に"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00079-005-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "pleaded, but he brushed her off.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "pleaded",
                      "translation": "懇願した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00079-005-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but he brushed her off.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "brushed off",
                      "translation": "払いのけた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her",
                      "translation": "彼女を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00620-001",
              "source": "Not until Wendy again raised her arm did he relent sufficiently to say,",
              "target": "ウェンディが再び腕を上げるまでは、彼はようやく折れて言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00079-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Not until Wendy again raised her arm did he relent sufficiently to say,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Not until Wendy again raised her arm",
                      "translation": "ウェンディが再び腕を上げるまでは"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "did relent",
                      "translation": "折れた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "sufficiently",
                      "translation": "十分に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to say",
                      "translation": "言うために"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00620-002",
              "source": "“Well, not for ever, but for a whole week.”",
              "target": "「まあ、永遠ではないが、一週間のあいだだけだ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00079-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Well, not for ever, but for a whole week.”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Well",
                      "translation": "まあ"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "not for ever",
                      "translation": "永遠ではない"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but for a whole week",
                      "translation": "しかし一週間の間だけ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1847
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00621-000",
              "source": "Do you think Tinker Bell was grateful to Wendy for raising her arm?",
              "target": "ティンカー・ベルはウェンディが腕を上げてくれたことに感謝していたと思いますか？",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00079-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Do you think Tinker Bell was grateful to Wendy for raising her arm?",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "do think",
                      "translation": "思いますか",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Tinker Bell was grateful to Wendy for raising her arm",
                      "translation": "ティンカー・ベルはウェンディが腕を上げてくれたことに感謝していることを"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "Tinker Bell was grateful to Wendy for raising her arm",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Tinker Bell",
                          "translation": "ティンカー・ベルは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was",
                          "translation": "存在した",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "grateful",
                          "translation": "感謝している"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "to Wendy for raising her arm",
                          "translation": "ウェンディが腕を上げてくれたことに"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00621-001",
              "source": "Oh dear no, never wanted to pinch her so much.",
              "target": "いやいや、そんなことは全くなく、むしろ彼女をひどくつねりたがっていました。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00079-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Oh dear no, never wanted to pinch her so much.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Oh dear no",
                      "translation": "いやいや"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "never",
                      "translation": "全く〜ない"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "(I)",
                      "translation": "(私は)"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "wanted",
                      "translation": "望んでいた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "so much",
                      "translation": "とても"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "to pinch her",
                      "translation": "彼女をつねることを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00621-002",
              "source": "Fairies indeed are strange, and Peter, who understood them best, often cuffed them.",
              "target": "妖精というものは本当に奇妙なもので、彼らを最もよく理解していたピーターは、しばしば彼女たちを軽く叩いたものです。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00079-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Fairies indeed are strange,",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Fairies",
                      "translation": "妖精たちは"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "indeed",
                      "translation": "確かに"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "strange",
                      "translation": "奇妙な"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00079-010-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and Peter, who understood them best, often cuffed them.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter, who understood them best",
                      "translation": "最も彼女たちを理解していたピーター",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "who understood them best",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "who",
                              "translation": "その人は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "understood",
                              "translation": "理解した",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "them",
                              "translation": "彼女たちを"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "best",
                              "translation": "最もよく"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "often cuffed",
                      "translation": "しばしば叩いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "them",
                      "translation": "彼女たちを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1850
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00622-000",
              "source": "But what to do with Wendy in her present delicate state of health?",
              "target": "しかし、今のウェンディの繊細な健康状態で、どうすればよいのだろうか？",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00079-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "But what to do with Wendy in her present delicate state of health?",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "But",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "what to do with Wendy in her present delicate state of health",
                      "translation": "今のウェンディの繊細な健康状態でどうすればよいのか"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1854
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00623-000",
              "source": "“Let us carry her down into the house,” Curly suggested.",
              "target": "「彼女を家の中へ運びましょう」とカーリーが提案した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00079-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Let us carry her down into the house,” Curly suggested.",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Curly",
                      "translation": "カーリーは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "suggested",
                      "translation": "提案した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "us",
                      "translation": "私たちを"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "carry her down into the house",
                      "translation": "彼女を家の中へ運ぶように"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1856
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00624-000",
              "source": "“Ay,” said Slightly, “that is what one does with ladies.”",
              "target": "「ああ」とスライトリーは言った。「それが淑女に対してすることだ」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00079-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Ay,” said Slightly, “that is what one does with ladies.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Slightly",
                      "translation": "スライトリーは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Ay,”",
                      "translation": "「ああ」と"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“that is what one does with ladies.”",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "that",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "is",
                          "translation": "である",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "what one does with ladies",
                          "translation": "淑女に対してすること"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1858
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00625-000",
              "source": "“No, no,” Peter said,",
              "target": "「いや、いや」とピーターは言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00079-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“No, no,” Peter said,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“No, no,”",
                      "translation": "「いや、いや」と"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00625-001",
              "source": "“you must not touch her.",
              "target": "「君たちは彼女に触ってはいけない。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00079-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“you must not touch her.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "must not touch",
                      "translation": "触ってはいけない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00625-002",
              "source": "It would not be sufficiently respectful.”",
              "target": "それは十分に礼儀正しい扱いとは言えないからだ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00080-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It would not be sufficiently respectful.”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would not be",
                      "translation": "〜であるまい",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "sufficiently respectful",
                      "translation": "十分に礼儀正しい"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1860
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00626-000",
              "source": "“That,” said Slightly, “is what I was thinking.”",
              "target": "「それこそが、私が考えていたことだ」とスライトリーは言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00080-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“That,” said Slightly, “is what I was thinking.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Slightly",
                      "translation": "スライトリーは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "That",
                      "translation": "それ"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“That is what I was thinking.”",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "That",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "is",
                          "translation": "である",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "what I was thinking",
                          "translation": "私が考えていたこと"
                        }
                      ],
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "what I was thinking",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "what",
                              "translation": "何を"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "I",
                              "translation": "私は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was thinking",
                              "translation": "考えていた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "progressive",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1863
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00627-000",
              "source": "“But if she lies there,” Tootles said, “she will die.”",
              "target": "「でも、もし彼女がそこに横たわったままだったら」とトゥートルズが言った。「彼女は死んでしまうよ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00080-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“But if she lies there,” Tootles said, “she will die.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Tootles",
                      "translation": "トゥートルズは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "but if she lies there",
                      "translation": "しかしもし彼女がそこに横たわっているのなら"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "she will die",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "she",
                          "translation": "彼女は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "will die",
                          "translation": "死ぬだろう",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ],
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "if she lies there",
                          "relation": "condition",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "if",
                              "translation": "もし"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "she",
                              "translation": "彼女が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "lies",
                              "translation": "横たわる",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "there",
                              "translation": "そこに"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1865
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00628-000",
              "source": "“Ay, she will die,” Slightly admitted,",
              "target": "「ああ、彼女は死ぬだろう」とスライトリーは認めた,",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00080-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Ay, she will die,” Slightly admitted,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Ay",
                      "translation": "ああ"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "will die",
                      "translation": "死ぬだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Slightly",
                      "translation": "スライトリーは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "admitted",
                      "translation": "認めた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00628-001",
              "source": "“but there is no way out.”",
              "target": "「しかし、打つ手がないのだ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00080-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“but there is no way out.”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "there",
                      "translation": "そこには"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "存在する",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "no way out",
                      "translation": "打つ手がないこと"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1867
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00629-000",
              "source": "“Yes, there is,” cried Peter.",
              "target": "「あるよ」とピーターは叫んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00080-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Yes, there is,” cried Peter.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Yes",
                      "translation": "あるよ"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "there",
                      "translation": "そこには"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "ある",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00629-001",
              "source": "“Let us build a little house round her.”",
              "target": "「彼女のまわりに小さな家を建てよう。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00080-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Let us build a little house round her.”",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "Let",
                      "translation": "させよう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "us",
                      "translation": "私たちに"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "build a little house round her",
                      "translation": "彼女のまわりに小さな家を建てること"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1869
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00630-000",
              "source": "They were all delighted.",
              "target": "みんな喜んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00080-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They were all delighted.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were",
                      "translation": "〜だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "all delighted",
                      "translation": "皆喜んだ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00630-001",
              "source": "“Quick,” he ordered them, “bring me each of you the best of what we have.",
              "target": "「早く」と彼は命じた。「みんな、それぞれ持っている中で一番良いものを持ってこい。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00080-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Quick,” he ordered them, “bring me each of you the best of what we have.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Quick",
                      "translation": "早く"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "ordered",
                      "translation": "命じた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "them",
                      "translation": "彼らに"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "bring me each of you the best of what we have.",
                      "pattern": "SVOO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "bring",
                          "translation": "持ってこい",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "imperative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "me",
                          "translation": "私に"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "each of you the best of what we have",
                          "translation": "あなたたちそれぞれの持っている一番良いものを"
                        }
                      ],
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "what we have",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "what",
                              "translation": "〜のもの"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "we",
                              "translation": "私たちは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "have",
                              "translation": "持っている",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00630-002",
              "source": "Gut our house.",
              "target": "家の中をかき集めろ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00080-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Gut our house.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "Gut",
                      "translation": "かき集めろ",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "our house",
                      "translation": "我々の家を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00630-003",
              "source": "Be sharp.”",
              "target": "手早くやれ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00080-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Be sharp.”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "Be",
                      "translation": "急げ",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "sharp",
                      "translation": "素早く"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1872
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00631-000",
              "source": "In a moment they were as busy as tailors the night before a wedding.",
              "target": "あっという間に彼らは結婚式の前夜の仕立て屋のように忙しくなった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00080-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "In a moment they were as busy as tailors the night before a wedding.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "In a moment",
                      "translation": "あっという間に"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were",
                      "translation": "〜だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "as busy as tailors the night before a wedding",
                      "translation": "結婚式の前夜の仕立て屋のように忙しい"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00631-001",
              "source": "They skurried this way and that, down for bedding, up for firewood, and while they were at it, who should appear but John and Michael.",
              "target": "彼らはあちこちに慌ただしく走り回り、寝具を取りに降りたり、薪を取りに上がったりしていると、その間にジョンとマイケルが現れた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00080-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They skurried this way and that, down for bedding, up for firewood, and while they were at it, who should appear but John and Michael.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "skurried",
                      "translation": "慌ただしく走り回った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "this way and that, down for bedding, up for firewood",
                      "translation": "あちこち、寝具を取りに降りたり、薪を取りに上がったり"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "while they were at it",
                      "translation": "その間に"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "who should appear but John and Michael",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "but",
                          "translation": "しかし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "who",
                          "translation": "誰が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "should appear",
                          "translation": "現れた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "subjunctive",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "John and Michael",
                          "translation": "ジョンとマイケル"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00631-002",
              "source": "As they dragged along the ground they fell asleep standing, stopped, woke up, moved another step and slept again.",
              "target": "彼らは地面を引きずるようにして立ったまま眠り込み、立ち止まり、目を覚まし、また一歩動いては再び眠った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00080-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "As they dragged along the ground they fell asleep standing, stopped, woke up, moved another step and slept again.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "As they dragged along the ground",
                      "translation": "彼らが地面を引きずりながら"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "fell asleep",
                      "translation": "眠りに落ちた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "standing",
                      "translation": "立ったまま"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "they stopped, woke up, moved another step and slept again",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "stopped, woke up, moved another step and slept again",
                          "translation": "立ち止まり、目を覚まし、もう一歩動いてまた眠った",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1877
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00632-000",
              "source": "“John, John,” Michael would cry,",
              "target": "「ジョン、ジョン」とマイケルは叫んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00080-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“John, John,” Michael would cry,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Michael",
                      "translation": "マイケルは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would cry",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "John, John",
                      "translation": "ジョン、ジョン"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00632-001",
              "source": "“wake up! Where is Nana, John, and mother?”",
              "target": "「起きて！ナナはどこ、ジョン、それにお母さんは？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00080-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“wake up! Where is Nana, John, and mother?”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "wake up",
                      "translation": "起きろ",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Where is Nana, John, and mother?",
                      "translation": "ナナはどこ、ジョンとお母さんは？"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1881
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00633-000",
              "source": "And then John would rub his eyes and mutter, “It is true, we did fly.”",
              "target": "そしてジョンは目をこすりながらつぶやいた。「本当だ、僕たちは飛んだんだ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00081-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "And then John would rub his eyes and mutter, “It is true, we did fly.”",
                  "pattern": "SVOO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "And then",
                      "translation": "そしてその後"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "John",
                      "translation": "ジョンは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would rub",
                      "translation": "こすっただろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "his eyes",
                      "translation": "彼の目を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would mutter",
                      "translation": "つぶやいただろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“It is true, we did fly.”",
                      "translation": "「本当だ、僕たちは飛んだんだ」と"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“It is true, we did fly.”",
                      "pattern": "other",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "It is true, we did fly.",
                          "translation": "それは本当だ、私たちは飛んだ"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1884
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00634-000",
              "source": "You may be sure they were very relieved to find Peter.",
              "target": "ピーターを見つけて、彼らがとてもほっとしたことは間違いありません。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00081-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "You may be sure they were very relieved to find Peter.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "You",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "may be sure",
                      "translation": "確信してよい",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "they were very relieved to find Peter",
                      "translation": "彼らがピーターを見つけてとてもほっとしたことを",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "they",
                              "translation": "彼らは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "were",
                              "translation": "状態だった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "very relieved",
                              "translation": "非常に安心した"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "to find Peter",
                              "translation": "ピーターを見つけて"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1886
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00635-000",
              "source": "“Hullo, Peter,” they said.",
              "target": "「やあ、ピーター」と彼らは言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00081-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Hullo, Peter,” they said.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Hullo, Peter,”",
                      "translation": "「やあ、ピーター」と"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“Hullo, Peter,”",
                      "pattern": "other",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "Hullo, Peter",
                          "translation": "やあピーター"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1888
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00636-000",
              "source": "“Hullo,” replied Peter amicably, though he had quite forgotten them.",
              "target": "「やあ」とピーターは親しげに答えたが、彼はすっかり彼らのことを忘れていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00081-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Hullo,” replied Peter amicably, though he had quite forgotten them.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "replied",
                      "translation": "答えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "amicably",
                      "translation": "親しげに"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Hullo,”",
                      "translation": "「やあ」と"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "though he had quite forgotten them",
                      "relation": "concession",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "though",
                          "translation": "けれども"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "had forgotten",
                          "translation": "忘れていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "perfect",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "quite",
                          "translation": "完全に"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "them",
                          "translation": "彼らのことを"
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“Hullo,”",
                      "pattern": "other",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "Hullo",
                          "translation": "やあ"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00636-001",
              "source": "He was very busy at the moment measuring Wendy with his feet to see how large a house she would need.",
              "target": "彼は今まさに、ウェンディがどれほど大きな家を必要とするかを確かめるために、足で彼女の大きさを測るのに夢中だった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00081-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He was very busy at the moment measuring Wendy with his feet to see how large a house she would need.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "状態だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "very busy",
                      "translation": "とても忙しい"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at the moment",
                      "translation": "その時"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "measuring Wendy with his feet to see how large a house she would need",
                      "translation": "足でウェンディの大きさを測り、彼女がどれくらい大きな家を必要とするかを見るために"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00636-002",
              "source": "Of course he meant to leave room for chairs and a table.",
              "target": "もちろん、椅子やテーブルを置くスペースも残すつもりだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00081-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Of course he meant to leave room for chairs and a table.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Of course",
                      "translation": "もちろん"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "meant",
                      "translation": "意図していた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "to leave room for chairs and a table",
                      "translation": "椅子とテーブルのスペースを残すことを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00636-003",
              "source": "John and Michael watched him.",
              "target": "ジョンとマイケルは彼の様子を見守っていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00081-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "John and Michael watched him.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "John and Michael",
                      "translation": "ジョンとマイケルは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "watched",
                      "translation": "見守った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "him",
                      "translation": "彼を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1890
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00637-000",
              "source": "“Is Wendy asleep?” they asked.",
              "target": "「ウェンディは眠っているの？」と彼らは尋ねた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00081-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Is Wendy asleep?” they asked.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "asked",
                      "translation": "尋ねた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Is Wendy asleep?”",
                      "translation": "「ウェンディは眠っているの？」と"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“Is Wendy asleep?”",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Wendy",
                          "translation": "ウェンディは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "is",
                          "translation": "眠っている",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "asleep",
                          "translation": "眠っている状態で"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1895
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00638-000",
              "source": "“Yes.”",
              "target": "「はい。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00081-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Yes.”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Yes",
                      "translation": "はい"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1897
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00639-000",
              "source": "“John,” Michael proposed, “let us wake her and get her to make supper for us,”",
              "target": "「ジョン」とマイケルは提案した。「彼女を起こして、夕食を作ってもらおう」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00081-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“John,” Michael proposed, “let us wake her and get her to make supper for us,”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "John,",
                      "translation": "ジョン"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Michael",
                      "translation": "マイケルは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "proposed",
                      "translation": "提案した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "let us wake her and get her to make supper for us",
                      "translation": "私たちが彼女を起こして夕食を作らせよう"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "let us wake her and get her to make supper for us",
                      "pattern": "SVOC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "let",
                          "translation": "させる",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "imperative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "us",
                          "translation": "私たちを"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "wake her and get her to make supper for us",
                          "translation": "彼女を起こし、彼女に私たちのために夕食を作らせる"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00639-001",
              "source": "but as he said it some of the other boys rushed on carrying branches for the building of the house.",
              "target": "しかし彼がそう言うと、他の少年たちが家を建てるための枝を持って駆け寄ってきた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00081-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but as he said it some of the other boys rushed on carrying branches for the building of the house.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "as",
                      "translation": "〜するとき"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それを"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "some of the other boys",
                      "translation": "他の少年たちの何人かが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "rushed on",
                      "translation": "駆け寄った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "carrying branches for the building of the house",
                      "translation": "家の建築のための枝を持って"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00639-002",
              "source": "“Look at them!” he cried.",
              "target": "「見てごらん！」と彼は叫んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00081-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Look at them!” he cried.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Look at them!”",
                      "translation": "「彼らを見て！」と"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“Look at them!”",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "Look",
                          "translation": "見なさい",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "imperative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "at them",
                          "translation": "彼らを"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1899
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00640-000",
              "source": "“Curly,” said Peter in his most captainy voice, “see that these boys help in the building of the house.”",
              "target": "「カーリー」ピーターは最も隊長らしい声で言った。「この子たちが家の建築を手伝うように見ていてくれ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00081-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Curly,” said Peter in his most captainy voice, “see that these boys help in the building of the house.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Curly,",
                      "translation": "カーリー"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in his most captainy voice",
                      "translation": "最も隊長らしい声で"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "see that these boys help in the building of the house",
                      "translation": "これらの少年たちが家の建設を手伝うように見ていてくれ"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "see that these boys help in the building of the house",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "see",
                          "translation": "見なさい",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "imperative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "that these boys help in the building of the house",
                          "translation": "これらの少年たちが家の建設を手伝うことを",
                          "subclauses": [
                            {
                              "format": "clause",
                              "relation": "content",
                              "pattern": "SV",
                              "elements": [
                                {
                                  "type": "M",
                                  "text": "that",
                                  "translation": "ということを"
                                },
                                {
                                  "type": "S",
                                  "text": "these boys",
                                  "translation": "これらの少年たちが"
                                },
                                {
                                  "type": "V",
                                  "text": "help",
                                  "translation": "手伝う",
                                  "tense": "present",
                                  "aspect": "simple",
                                  "mood": "indicative",
                                  "voice": "active"
                                },
                                {
                                  "type": "M",
                                  "text": "in the building of the house",
                                  "translation": "家の建設に"
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1902
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00641-000",
              "source": "“Ay, ay, sir.”",
              "target": "「はい、はい、隊長。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00081-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Ay, ay, sir.”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Ay, ay, sir",
                      "translation": "はい、はい、隊長"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1904
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00642-000",
              "source": "“Build a house?” exclaimed John.",
              "target": "「家を建てるって？」とジョンは驚いて言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00081-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Build a house?” exclaimed John.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "John",
                      "translation": "ジョンは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "exclaimed",
                      "translation": "驚いて言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Build a house?",
                      "translation": "家を建てるって？"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "Build a house?",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "Build",
                          "translation": "建てる",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "imperative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "a house",
                          "translation": "家を"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1906
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00643-000",
              "source": "“For the Wendy,” said Curly.",
              "target": "「ウェンディのためだ」とカーリーが言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00081-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“For the Wendy,” said Curly.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Curly",
                      "translation": "カーリーが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "For the Wendy",
                      "translation": "ウェンディのためだと"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1908
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00644-000",
              "source": "“For Wendy?”",
              "target": "「ウェンディのために？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00082-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“For Wendy?”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "For Wendy",
                      "translation": "ウェンディのために"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00644-001",
              "source": "John said, aghast.",
              "target": "ジョンは驚いて言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00082-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "John said, aghast.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "John",
                      "translation": "ジョンは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "aghast",
                      "translation": "驚いて"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00644-002",
              "source": "“Why, she is only a girl!”",
              "target": "「だって、彼女はただの女の子だよ！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00082-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Why, she is only a girl!”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Why",
                      "translation": "なぜなら"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "存在だ",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "only a girl",
                      "translation": "ただの女の子だけだ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1910
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00645-000",
              "source": "“That,” explained Curly, “is why we are her servants.”",
              "target": "「それが、私たちが彼女のしもべである理由だ」とカーリーは説明した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00082-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“That,” explained Curly, “is why we are her servants.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Curly",
                      "translation": "カーリーは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "explained",
                      "translation": "説明した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "That",
                      "translation": "それが"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "is why we are her servants",
                      "pattern": "SVOC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "we",
                          "translation": "私たちは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "are",
                          "translation": "存在している",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "her",
                          "translation": "彼女の"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "servants",
                          "translation": "召使いたちである"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1913
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00646-000",
              "source": "“You? Wendy’s servants!”",
              "target": "「おまえたちが？ ウェンディの召使いだって？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00082-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“You? Wendy’s servants!”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "You",
                      "translation": "お前たち"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Wendy’s servants",
                      "translation": "ウェンディの召使いたち"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1915
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00647-000",
              "source": "“Yes,” said Peter,",
              "target": "「そうだ」とピーターは言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00082-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Yes,” said Peter,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Yes",
                      "translation": "そうだ"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00647-001",
              "source": "“and you also.",
              "target": "「お前たちもだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00082-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“and you also.",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and you also",
                      "translation": "お前たちもそうだ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00647-002",
              "source": "Away with them.”",
              "target": "連れて行け。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00082-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Away with them.”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "Away",
                      "translation": "連れて行け",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with them",
                      "translation": "彼らと一緒に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1918
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00648-000",
              "source": "The astounded brothers were dragged away to hack and hew and carry.",
              "target": "呆然とした兄弟たちは、引きずられるようにして切り刻み、削り、運ぶ作業に連れて行かれた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00082-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The astounded brothers were dragged away to hack and hew and carry.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The astounded brothers",
                      "translation": "呆然とした兄弟たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were dragged away",
                      "translation": "引きずられ連れて行かれた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to hack and hew and carry",
                      "translation": "切り刻み、削り、運ぶために"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00648-001",
              "source": "“Chairs and a fender first,” Peter ordered.",
              "target": "「まずは椅子と暖炉の囲いだ」とピーターは命じた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00082-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Chairs and a fender first,” Peter ordered.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "ordered",
                      "translation": "命じた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Chairs and a fender first",
                      "translation": "まず椅子と暖炉の囲いを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00648-002",
              "source": "“Then we shall build a house round them.”",
              "target": "「それからそれらを囲むように家を建てるのだ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00082-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Then we shall build a house round them.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Then",
                      "translation": "それから"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "we",
                      "translation": "私たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "shall build",
                      "translation": "建てるつもりだ",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a house round them",
                      "translation": "それらを囲む家を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1921
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00649-000",
              "source": "“Ay,” said Slightly, “that is how a house is built; it all comes back to me.”",
              "target": "「はい」とスライトリーは言った。「そうやって家は建てられるんだ。すべて思い出したよ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00082-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Ay,” said Slightly, “that is how a house is built; it all comes back to me.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Ay",
                      "translation": "はい"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Slightly",
                      "translation": "スライトリーは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that is how a house is built; it all comes back to me",
                      "translation": "そうやって家は建てられる。すべて思い出した"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "that is how a house is built",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "それが"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "a house",
                          "translation": "家は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "is built",
                          "translation": "建てられる",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "passive"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "how",
                          "translation": "どのように"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "it all comes back to me",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "it all",
                          "translation": "それらすべてが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "comes back",
                          "translation": "戻ってくる",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "to me",
                          "translation": "私のところへ"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1925
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00650-000",
              "source": "Peter thought of everything.",
              "target": "ピーターはすべてを考えた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00082-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Peter thought of everything.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "thought",
                      "translation": "考えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "of everything",
                      "translation": "すべてについて"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00650-001",
              "source": "“Slightly,” he cried, “fetch a doctor.”",
              "target": "「スライトリー」と彼は叫んだ。「医者を連れてきてくれ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00082-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Slightly,” he cried, “fetch a doctor.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Slightly",
                      "translation": "スライトリー"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "fetch a doctor",
                      "translation": "医者を連れてきて"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1928
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00651-000",
              "source": "“Ay, ay,” said Slightly at once, and disappeared, scratching his head.",
              "target": "「はい、はい」とスライトリーはすぐに言い、頭をかきながら姿を消した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00082-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Ay, ay,” said Slightly at once,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Ay, ay",
                      "translation": "はい、はい"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Slightly",
                      "translation": "スライトリーは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at once",
                      "translation": "すぐに"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00082-014-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and disappeared, scratching his head.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "disappeared",
                      "translation": "姿を消した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "scratching his head",
                      "translation": "頭をかきながら"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00651-001",
              "source": "But he knew Peter must be obeyed, and he returned in a moment, wearing John’s hat and looking solemn.",
              "target": "しかしピーターには従わなければならないとわかっていて、すぐに戻ってきた。ジョンの帽子をかぶり、厳かな顔つきであった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00082-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "But he knew Peter must be obeyed,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "But",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "knew",
                      "translation": "知っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Peter must be obeyed",
                      "translation": "ピーターに従わなければならないことを"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "Peter must be obeyed",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Peter",
                          "translation": "ピーターを"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "must be obeyed",
                          "translation": "従わなければならない",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "passive"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00082-015-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and he returned in a moment, wearing John’s hat and looking solemn.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "returned",
                      "translation": "戻ってきた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in a moment",
                      "translation": "すぐに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "wearing John’s hat and looking solemn",
                      "translation": "ジョンの帽子をかぶり厳かな顔つきで"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1931
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00652-000",
              "source": "“Please, sir,” said Peter, going to him,",
              "target": "「お願いです、先生」ピーターは彼のところへ行きながら言った、",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00083-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Please, sir,” said Peter, going to him,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Please, sir,”",
                      "translation": "「お願いします、先生」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "going to him",
                      "translation": "彼のところへ行きながら"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00652-001",
              "source": "“are you a doctor?”",
              "target": "「あなたは医者ですか？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00083-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“are you a doctor?”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "a doctor",
                      "translation": "医者である"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1934
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00653-000",
              "source": "The difference between him and the other boys at such a time was that they knew it was make-believe, while to him make-believe and true were exactly the same thing.",
              "target": "そのような時に彼と他の少年たちとの違いは、彼らはそれが作りごとだと知っているのに対し、彼にとっては作りごとと本当のことがまったく同じだったということだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00083-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The difference between him and the other boys at such a time was that they knew it was make-believe, while to him make-believe and true were exactly the same thing.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The difference between him and the other boys at such a time",
                      "translation": "そのような時に彼と他の少年たちとの違いは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "that they knew it was make-believe",
                      "translation": "彼らはそれが作りごとだと知っていたこと",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that they knew it was make-believe",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "they",
                              "translation": "彼らは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "knew",
                              "translation": "知っていた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "it was make-believe",
                              "translation": "それは作りごとであること",
                              "subclauses": [
                                {
                                  "format": "clause",
                                  "text": "it was make-believe",
                                  "relation": "content",
                                  "pattern": "SVC",
                                  "elements": [
                                    {
                                      "type": "S",
                                      "text": "it",
                                      "translation": "それは"
                                    },
                                    {
                                      "type": "V",
                                      "text": "was",
                                      "translation": "であった",
                                      "tense": "past",
                                      "aspect": "simple",
                                      "mood": "indicative",
                                      "voice": "none"
                                    },
                                    {
                                      "type": "C",
                                      "text": "make-believe",
                                      "translation": "作りごとであること"
                                    }
                                  ]
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "while to him make-believe and true were exactly the same thing",
                      "translation": "彼にとっては作りごとと本当のことがまったく同じだったこと",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "to him make-believe and true were exactly the same thing",
                          "relation": "contrast",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "make-believe and true",
                              "translation": "作りごとと本当のことが"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "were",
                              "translation": "であった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "exactly the same thing",
                              "translation": "まったく同じものであること"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "to him",
                              "translation": "彼にとっては"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00653-001",
              "source": "This sometimes troubled them, as when they had to make-believe that they had had their dinners.",
              "target": "それは時に彼らを困らせた。たとえば、夕食を食べたふりをしなければならないときのように。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00083-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "This sometimes troubled them, as when they had to make-believe that they had had their dinners.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "This",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "sometimes",
                      "translation": "時に"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "troubled",
                      "translation": "困らせた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "them",
                      "translation": "彼らを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "as when they had to make-believe that they had had their dinners",
                      "translation": "たとえば彼らが夕食を食べたふりをしなければならなかったときのように",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "when they had to make-believe that they had had their dinners",
                          "relation": "manner",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "when",
                              "translation": "〜のとき"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "they",
                              "translation": "彼らは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "had to make-believe",
                              "translation": "しなければならなかった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "that they had had their dinners",
                              "translation": "自分たちが夕食を食べたというふりを",
                              "subclauses": [
                                {
                                  "format": "clause",
                                  "text": "that they had had their dinners",
                                  "relation": "content",
                                  "pattern": "SVO",
                                  "elements": [
                                    {
                                      "type": "M",
                                      "text": "that",
                                      "translation": "〜ということ"
                                    },
                                    {
                                      "type": "S",
                                      "text": "they",
                                      "translation": "彼らは"
                                    },
                                    {
                                      "type": "V",
                                      "text": "had had",
                                      "translation": "食べた",
                                      "tense": "past",
                                      "aspect": "perfect",
                                      "mood": "indicative",
                                      "voice": "active"
                                    },
                                    {
                                      "type": "O",
                                      "text": "their dinners",
                                      "translation": "彼らの夕食を"
                                    }
                                  ]
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1936
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00654-000",
              "source": "If they broke down in their make-believe he rapped them on the knuckles.",
              "target": "もし彼らがごっこ遊びで失敗すると、彼は彼らの指の関節を叩いた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00083-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "If they broke down in their make-believe he rapped them on the knuckles.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "rapped",
                      "translation": "叩いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "them",
                      "translation": "彼らの"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "on the knuckles",
                      "translation": "指の関節を"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "If they broke down in their make-believe",
                      "relation": "condition",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "If",
                          "translation": "もし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "broke down",
                          "translation": "失敗すると",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "in their make-believe",
                          "translation": "ごっこ遊びで"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1939
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00655-000",
              "source": "“Yes, my little man,” Slightly anxiously replied, who had chapped knuckles.",
              "target": "「はい、坊や」と、ひび割れた指の関節を気にしながらスライトリーは不安げに答えた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00083-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Yes, my little man,” Slightly anxiously replied, who had chapped knuckles.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Slightly",
                      "translation": "スライトリーは"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "anxiously",
                      "translation": "不安げに"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "replied",
                      "translation": "答えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Yes, my little man,”",
                      "translation": "「はい、坊や」と"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "who had chapped knuckles",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "who",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "had",
                          "translation": "持っていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "chapped knuckles",
                          "translation": "ひび割れた指の関節を"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1941
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00656-000",
              "source": "“Please, sir,” Peter explained, “a lady lies very ill.”",
              "target": "「お願いします、先生」とピーターは説明した。「女性がとても具合が悪く横たわっています。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00083-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Please, sir,” Peter explained, “a lady lies very ill.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "explained",
                      "translation": "説明した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Please, sir,”",
                      "translation": "「お願いします、先生」と"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“a lady lies very ill.”",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "a lady",
                          "translation": "女性は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "lies",
                          "translation": "横たわっている",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "very ill",
                          "translation": "とても具合が悪い"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1943
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00657-000",
              "source": "She was lying at their feet, but Slightly had the sense not to see her.",
              "target": "彼女は彼らの足元に横たわっていたが、スライトリーは彼女を見ないふりをする分別があった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00083-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She was lying at their feet,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was lying",
                      "translation": "横たわっていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at their feet",
                      "translation": "彼らの足元に"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00083-007-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but Slightly had the sense not to see her.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Slightly",
                      "translation": "スライトリーは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had",
                      "translation": "持っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the sense",
                      "translation": "分別を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "not to see her",
                      "translation": "彼女を見ないこと"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1945
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00658-000",
              "source": "“Tut, tut, tut,” he said,",
              "target": "「ちょっと、ちょっと、ちょっと」と彼は言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00083-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Tut, tut, tut,” he said,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Tut, tut, tut,”",
                      "translation": "「ちょっと、ちょっと、ちょっと」と"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00658-001",
              "source": "“where does she lie?”",
              "target": "「彼女はどこに横たわっているのか？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00083-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“where does she lie?”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "does lie",
                      "translation": "横たわっているのか",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "where",
                      "translation": "どこに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1947
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00659-000",
              "source": "“In yonder glade.”",
              "target": "「あの向こうの林間の空き地に。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00083-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“In yonder glade.”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "In yonder glade",
                      "translation": "あの向こうの林間の空き地に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1949
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00660-000",
              "source": "“I will put a glass thing in her mouth,” said Slightly, and he made-believe to do it, while Peter waited.",
              "target": "「彼女の口にガラスのものを入れてやろう」とスライトリーは言った。そして彼はそれをするふりをした。ピーターが待っている間に。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00083-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I will put a glass thing in her mouth,” said Slightly, and he made-believe to do it, while Peter waited.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Slightly",
                      "translation": "スライトリーは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“I will put a glass thing in her mouth,”",
                      "translation": "「彼女の口にガラスのものを入れてやろう」と"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "and he made-believe to do it",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "and",
                          "translation": "そして"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "made-believe",
                          "translation": "するふりをした",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "to do it",
                          "translation": "それをすることを"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "while Peter waited",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "while",
                          "translation": "〜の間に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Peter",
                          "translation": "ピーターは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "waited",
                          "translation": "待っていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00660-001",
              "source": "It was an anxious moment when the glass thing was withdrawn.",
              "target": "そのガラスのものが引き抜かれたときは、緊張の一瞬だった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00083-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It was an anxious moment when the glass thing was withdrawn.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "an anxious moment",
                      "translation": "緊張の一瞬であること"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "when the glass thing was withdrawn",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "when",
                          "translation": "〜の時に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "the glass thing",
                          "translation": "そのガラスのものが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was withdrawn",
                          "translation": "引き抜かれた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "passive"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1951
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00661-000",
              "source": "“How is she?”",
              "target": "「彼女の具合はどうですか？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00083-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“How is she?”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "how",
                      "translation": "どのような状態か"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00661-001",
              "source": "inquired Peter.",
              "target": "ピーターが尋ねた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00083-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "inquired Peter.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "inquired",
                      "translation": "尋ねた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1954
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00662-000",
              "source": "“Tut, tut, tut,” said Slightly,",
              "target": "「ちょっと、ちょっと、ちょっと」とスライトリーは言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00083-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Tut, tut, tut,” said Slightly,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Slightly",
                      "translation": "スライトリーは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Tut, tut, tut,”",
                      "translation": "「ちょっと、ちょっと、ちょっと」と"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00662-001",
              "source": "“this has cured her.”",
              "target": "「これで彼女は治ったのだ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00084-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“this has cured her.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "this",
                      "translation": "これが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "has cured",
                      "translation": "治した",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her",
                      "translation": "彼女を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1956
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00663-000",
              "source": "“I am glad!” Peter cried.",
              "target": "「よかった！」とピーターは叫んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00084-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I am glad!”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "am",
                      "translation": "状態である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "glad",
                      "translation": "嬉しい"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00084-001-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Peter cried.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1958
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00664-000",
              "source": "“I will call again in the evening,” Slightly said;",
              "target": "「夕方にまた来るよ」とスライトリーは言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00084-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I will call again in the evening,” Slightly said;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Slightly",
                      "translation": "スライトリーは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“I will call again in the evening,”",
                      "translation": "「夕方にまた来るよ」と"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00664-001",
              "source": "“give her beef tea out of a cup with a spout to it;”",
              "target": "「注ぎ口のついたカップでビーフティーを飲ませてやれ」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00084-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“give her beef tea out of a cup with a spout to it;”",
                  "pattern": "SVOO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "give",
                      "translation": "飲ませてやれ",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her",
                      "translation": "彼女に"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "beef tea",
                      "translation": "ビーフティーを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "out of a cup with a spout to it",
                      "translation": "注ぎ口のついたカップから"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00664-002",
              "source": "but after he had returned the hat to John he blew big breaths, which was his habit on escaping from a difficulty.",
              "target": "しかし帽子をジョンに返すと、彼は大きく息を吹きかけた。困ったときにいつもそうする癖だったのだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00084-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but after he had returned the hat to John he blew big breaths, which was his habit on escaping from a difficulty.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "after he had returned the hat to John",
                      "translation": "彼が帽子をジョンに返した後"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "blew",
                      "translation": "吹きかけた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "big breaths",
                      "translation": "大きな息を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "which was his habit on escaping from a difficulty",
                      "translation": "それは困難から逃げるときの彼の癖だった"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1961
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00665-000",
              "source": "In the meantime the wood had been alive with the sound of axes;",
              "target": "その間、森は斧の音で活気づいていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00084-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "In the meantime the wood had been alive with the sound of axes;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "In the meantime",
                      "translation": "その間に"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the wood",
                      "translation": "森は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had been alive",
                      "translation": "活気づいていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with the sound of axes",
                      "translation": "斧の音で"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00665-001",
              "source": "almost everything needed for a cosy dwelling already lay at Wendy’s feet.",
              "target": "居心地のよい住まいに必要なほとんどすべてのものが、すでにウェンディの足元に置かれていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00084-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "almost everything needed for a cosy dwelling already lay at Wendy’s feet.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "almost everything needed for a cosy dwelling",
                      "translation": "居心地のよい住まいに必要なほとんどすべてのものが"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "already",
                      "translation": "すでに"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "lay",
                      "translation": "置かれていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at Wendy’s feet",
                      "translation": "ウェンディの足元に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1965
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00666-000",
              "source": "“If only we knew,” said one,",
              "target": "「もし知っていさえすれば」と一人が言った、",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00084-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“If only we knew,” said one,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "one",
                      "translation": "一人が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“If only we knew,”",
                      "translation": "「もし知っていさえすれば」と"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00666-001",
              "source": "“the kind of house she likes best.”",
              "target": "「彼女が一番好きな家の種類を。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00084-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“the kind of house she likes best.”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "the kind of house she likes best",
                      "translation": "彼女が一番好きな家の種類"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1968
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00667-000",
              "source": "“Peter,” shouted another, “she is moving in her sleep.”",
              "target": "「ピーター」と別の者が叫んだ。「彼女は眠っている間に動いている。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00084-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Peter,” shouted another, “she is moving in her sleep.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "another",
                      "translation": "別の者が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "shouted",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Peter,”",
                      "translation": "「ピーター」と"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“she is moving in her sleep.”",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "she",
                          "translation": "彼女は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "is moving",
                          "translation": "動いている",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "progressive",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "in her sleep",
                          "translation": "眠っている間に"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1970
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00668-000",
              "source": "“Her mouth opens,” cried a third, looking respectfully into it.",
              "target": "「口が開いた！」と三人目が叫び、敬意を込めてその中をのぞき込んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00084-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Her mouth opens,” cried a third, looking respectfully into it.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "a third",
                      "translation": "三人目が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Her mouth opens,”",
                      "translation": "「口が開いた」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "looking respectfully into it",
                      "translation": "敬意を込めてそれをのぞき込んで"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00668-001",
              "source": "“Oh, lovely!”",
              "target": "「ああ、すてきだ！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00084-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Oh, lovely!”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Oh, lovely",
                      "translation": "ああ、すてきだ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1972
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00669-000",
              "source": "“Perhaps she is going to sing in her sleep,” said Peter.",
              "target": "「もしかすると彼女は眠ったまま歌うのかもしれない」とピーターは言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00084-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Perhaps she is going to sing in her sleep,” said Peter.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Perhaps she is going to sing in her sleep,”",
                      "translation": "「もしかすると彼女は眠ったまま歌うのかもしれない」と"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00669-001",
              "source": "“Wendy, sing the kind of house you would like to have.”",
              "target": "「ウェンディ、君がほしいと思う家の歌を歌ってごらん」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00084-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Wendy, sing the kind of house you would like to have.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "sing",
                      "translation": "歌いなさい",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the kind of house you would like to have",
                      "translation": "君がほしいと思う家の歌を"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "you would like to have",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "you",
                          "translation": "君は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "would like to have",
                          "translation": "ほしいと思う",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "conditional",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "to have",
                          "translation": "持つことを"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1975
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00670-000",
              "source": "Immediately, without opening her eyes, Wendy began to sing:",
              "target": "ウェンディはすぐに、目を開けることなく歌い始めた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00084-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Immediately, without opening her eyes, Wendy began to sing:",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Immediately",
                      "translation": "すぐに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "without opening her eyes",
                      "translation": "目を開けることなく"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "began to sing",
                      "translation": "歌い始めた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1978
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00671-000",
              "source": "“I wish I had a pretty house, The littlest ever seen, With funny little red walls",
              "target": "「かわいい家がほしいな、今まで見た中でいちばん小さな、おかしな小さな赤い壁があって、",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00084-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I wish I had a pretty house, The littlest ever seen, With funny little red walls",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "wish",
                      "translation": "望む",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "I had a pretty house",
                      "translation": "私がかわいい家を持っていること"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "The littlest ever seen",
                      "translation": "今まで見た中でいちばん小さな"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "With funny little red walls",
                      "translation": "おかしな小さな赤い壁がある"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "I had a pretty house",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "had",
                          "translation": "持っていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "a pretty house",
                          "translation": "かわいい家を"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00671-001",
              "source": "And roof of mossy green.”",
              "target": "屋根は苔むした緑色の。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00085-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "And roof of mossy green.”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "And",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "roof of mossy green",
                      "translation": "苔むした緑の屋根"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1980
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00672-000",
              "source": "They gurgled with joy at this, for by the greatest good luck the branches they had brought were sticky with red sap, and all the ground was carpeted with moss.",
              "target": "彼らはこれに喜びの声をあげた。というのも、幸運なことに彼らが持ってきた枝には赤い樹液がべったりとついていて、地面はすべて苔で覆われていたからだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00085-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They gurgled with joy at this, for by the greatest good luck the branches they had brought were sticky with red sap, and all the ground was carpeted with moss.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "gurgled",
                      "translation": "喜びの声をあげた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with joy at this",
                      "translation": "これに喜んで"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "for by the greatest good luck the branches they had brought were sticky with red sap",
                      "relation": "reason",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "for by the greatest good luck",
                          "translation": "というのも最大の幸運であるため"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "the branches they had brought",
                          "translation": "彼らが持ってきた枝は",
                          "subclauses": [
                            {
                              "format": "clause",
                              "text": "they had brought",
                              "relation": "apposition",
                              "pattern": "SVO",
                              "elements": [
                                {
                                  "type": "S",
                                  "text": "they",
                                  "translation": "彼らは"
                                },
                                {
                                  "type": "V",
                                  "text": "had brought",
                                  "translation": "持ってきていた",
                                  "tense": "past",
                                  "aspect": "perfect",
                                  "mood": "indicative",
                                  "voice": "active"
                                },
                                {
                                  "type": "O",
                                  "text": "branches",
                                  "translation": "枝を"
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "were sticky",
                          "translation": "べたべたしていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "with red sap",
                          "translation": "赤い樹液で"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "and all the ground was carpeted with moss",
                      "relation": "reason",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "and",
                          "translation": "そして"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "all the ground",
                          "translation": "地面すべては"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was carpeted",
                          "translation": "覆われていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "passive"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "with moss",
                          "translation": "苔で"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00672-001",
              "source": "As they rattled up the little house they broke into song themselves:",
              "target": "彼らが小さな家を組み立てると、彼ら自身も歌いだした。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00085-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "As they rattled up the little house they broke into song themselves:",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "broke into song",
                      "translation": "歌いだした",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "As they rattled up the little house",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "As",
                          "translation": "〜するときに"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "rattled up",
                          "translation": "くみ上げた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "the little house",
                          "translation": "小さな家を"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1982
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00673-000",
              "source": "“We’ve built the little walls and roof",
              "target": "「小さな壁と屋根は作ったよ",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00085-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“We’ve built the little walls and roof",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "We",
                      "translation": "私たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "have built",
                      "translation": "作った",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the little walls and roof",
                      "translation": "小さな壁と屋根を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00673-001",
              "source": "And made a lovely door, So tell us, mother Wendy, What are you wanting more?”",
              "target": "そして素敵な扉も作った、だから教えて、母さんウェンディ、ほかに何が欲しい？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00085-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "And made a lovely door, So tell us, mother Wendy, What are you wanting more?”",
                  "pattern": "SVOO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "And",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "made",
                      "translation": "作った",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a lovely door",
                      "translation": "素敵な扉を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "So",
                      "translation": "それで"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "tell",
                      "translation": "教えなさい",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "us",
                      "translation": "私たちに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "mother Wendy",
                      "translation": "お母さんウェンディ"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "What are you wanting more",
                      "translation": "何がもっと欲しいのか"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1985
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00674-000",
              "source": "To this she answered greedily:",
              "target": "それに対して彼女は欲張りに答えた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00085-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "To this she answered greedily:",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "To this",
                      "translation": "それに対して"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "answered",
                      "translation": "答えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "greedily",
                      "translation": "欲張りに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1987
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00675-000",
              "source": "“Oh, really next I think I’ll have Gay windows all about, With roses peeping in, you know, And babies peeping out.”",
              "target": "「ああ、本当に次は、明るく楽しい窓をあちこちに付けてもらおうと思うの。バラがのぞき込んでいてね、赤ちゃんたちがのぞき返しているの。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00085-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Oh, really next I think I’ll have Gay windows all about, With roses peeping in, you know, And babies peeping out.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Oh, really",
                      "translation": "ああ、本当に"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "think I will have",
                      "translation": "思う、私は持つだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Gay windows all about",
                      "translation": "明るく楽しい窓をあちこちに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "With roses peeping in",
                      "translation": "バラがのぞき込んで"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "you know",
                      "translation": "ね"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "And babies peeping out",
                      "translation": "赤ちゃんたちがのぞき返して"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1989
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00676-000",
              "source": "With a blow of their fists they made windows, and large yellow leaves were the blinds.",
              "target": "彼らは拳を打ち鳴らして窓を作り、大きな黄色い葉がブラインドになった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00085-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "With a blow of their fists they made windows,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "With a blow of their fists",
                      "translation": "拳を打ち鳴らして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "made",
                      "translation": "作った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "windows",
                      "translation": "窓を"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00085-007-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and large yellow leaves were the blinds.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "large yellow leaves",
                      "translation": "大きな黄色い葉は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "the blinds",
                      "translation": "ブラインドである"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00676-001",
              "source": "But roses—?",
              "target": "しかし、バラは――？",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00085-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "But roses—?",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "But",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "roses—?",
                      "translation": "バラは？"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1991
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00677-000",
              "source": "“Roses,” cried Peter sternly.",
              "target": "「バラだ」とピーターは厳しく叫んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00085-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Roses,” cried Peter sternly.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Roses",
                      "translation": "バラを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "sternly",
                      "translation": "厳しく"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1994
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00678-000",
              "source": "Quickly they made-believe to grow the loveliest roses up the walls.",
              "target": "彼らはすぐに、壁にいちばん美しいバラが咲いていると見せかけた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00085-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Quickly they made-believe to grow the loveliest roses up the walls.",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Quickly",
                      "translation": "素早く"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "made-believe",
                      "translation": "見せかけた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the loveliest roses",
                      "translation": "最も美しいバラを"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "to grow up the walls",
                      "translation": "壁に咲いているように"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1996
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00679-000",
              "source": "Babies?",
              "target": "赤ちゃん？",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00085-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Babies?",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Babies?",
                      "translation": "赤ちゃん？"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 1998
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00680-000",
              "source": "To prevent Peter ordering babies they hurried into song again:",
              "target": "ピーターが赤ちゃんを命じるのを防ぐために、彼らは急いでまた歌い出した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00085-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "To prevent Peter ordering babies they hurried into song again:",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "To prevent Peter ordering babies",
                      "translation": "ピーターが赤ちゃんを命じるのを防ぐために"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "hurried into song",
                      "translation": "急いでまた歌い出した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "again",
                      "translation": "再び"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2000
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00681-000",
              "source": "“We’ve made the roses peeping out, The babes are at the door, We cannot make ourselves, you know,",
              "target": "「バラは顔をのぞかせて、赤ちゃんたちは戸口にいる、僕たちは自分たちを作れないんだよ、",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00085-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“We’ve made the roses peeping out, The babes are at the door, We cannot make ourselves, you know,",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "We’ve made the roses peeping out",
                      "translation": "バラは顔をのぞかせている"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "The babes are at the door",
                      "translation": "赤ちゃんたちは戸口にいる"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "We cannot make ourselves",
                      "translation": "僕たちは自分たちを作れない"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "you know",
                      "translation": "知っているだろう"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00681-001",
              "source": "’Cos we’ve been made before.”",
              "target": "だってもうすでに作られているからね。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00085-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "’Cos we’ve been made before.”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "’Cos",
                      "translation": "なぜなら"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "we",
                      "translation": "私たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "have been made",
                      "translation": "すでに作られている",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2002
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00682-000",
              "source": "Peter, seeing this to be a good idea, at once pretended that it was his own.",
              "target": "ピーターはこれが良い考えだと思い、すぐにそれが自分のものだとふりをした。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00085-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Peter, seeing this to be a good idea, at once pretended that it was his own.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": []
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00682-001",
              "source": "The house was quite beautiful, and no doubt Wendy was very cosy within, though, of course, they could no longer see her.",
              "target": "家はとても美しく、もちろんもう彼らはウェンディを見ることはできなかったが、ウェンディは中でとても居心地よくしているに違いなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00086-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The house was quite beautiful, and no doubt Wendy was very cosy within, though, of course, they could no longer see her.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The house",
                      "translation": "その家は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "quite beautiful",
                      "translation": "とても美しい"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00086-000-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and no doubt Wendy was very cosy within,",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "no doubt",
                      "translation": "間違いなく"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "very cosy within",
                      "translation": "中でとても居心地よい"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00086-000-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "though, of course, they could no longer see her.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "though",
                      "translation": "けれども"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "of course",
                      "translation": "もちろん"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "could no longer see",
                      "translation": "もはや見ることができなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her",
                      "translation": "彼女を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00682-002",
              "source": "Peter strode up and down, ordering finishing touches.",
              "target": "ピーターは行ったり来たりしながら、仕上げの指示を出した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00086-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Peter strode up and down, ordering finishing touches.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "strode up and down",
                      "translation": "行ったり来たり歩いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "ordering finishing touches",
                      "translation": "仕上げの指示を出しながら"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00682-003",
              "source": "Nothing escaped his eagle eyes.",
              "target": "彼の鋭い目は何も見逃さなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00086-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Nothing escaped his eagle eyes.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Nothing",
                      "translation": "何も"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "escaped",
                      "translation": "逃れた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "his eagle eyes",
                      "translation": "彼の鋭い目から"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00682-004",
              "source": "Just when it seemed absolutely finished:",
              "target": "まさにそれが完全に仕上がったと思われたその時、",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00086-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Just when it seemed absolutely finished:",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Just when it seemed absolutely finished",
                      "translation": "まさにそれが完全に仕上がったと思われたその時"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2004
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00683-000",
              "source": "“There’s no knocker on the door,” he said.",
              "target": "「ドアにノッカーがない」と彼は言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00086-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“There’s no knocker on the door,” he said.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“There’s no knocker on the door,”",
                      "translation": "「ドアにノッカーがない」と"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“There’s no knocker on the door,”",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "There",
                          "translation": "そこに"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "is no knocker",
                          "translation": "ノッカーがない",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "on the door",
                          "translation": "ドアに"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2010
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00684-000",
              "source": "They were very ashamed, but Tootles gave the sole of his shoe, and it made an excellent knocker.",
              "target": "彼らはとても恥ずかしく思ったが、トゥートルズが自分の靴の裏を差し出すと、それが見事なドアノッカーになった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00086-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They were very ashamed, but Tootles gave the sole of his shoe, and it made an excellent knocker.",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were",
                      "translation": "感じた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "very ashamed",
                      "translation": "とても恥ずかしい"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Tootles",
                      "translation": "トゥートルズは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "gave",
                      "translation": "差し出した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the sole of his shoe",
                      "translation": "彼の靴の底を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "made",
                      "translation": "変えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "an excellent knocker",
                      "translation": "見事なドアノッカーを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2012
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00685-000",
              "source": "Absolutely finished now, they thought.",
              "target": "これで完全に仕上がったと思った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00086-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Absolutely finished now, they thought.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Absolutely finished now",
                      "translation": "完全に仕上がった現在に"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "thought",
                      "translation": "思った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2014
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00686-000",
              "source": "Not of bit of it.",
              "target": "まったくそんなことはない。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00086-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Not of bit of it.",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Not of bit of it",
                      "translation": "まったくそんなことはない"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00686-001",
              "source": "“There’s no chimney,” Peter said;",
              "target": "「煙突がない」とピーターは言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00086-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“There’s no chimney,” Peter said;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“There’s no chimney,”",
                      "translation": "「煙突がない」と"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“There’s no chimney,”",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "There",
                          "translation": "そこに"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "is no chimney",
                          "translation": "煙突がない",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00686-002",
              "source": "“we must have a chimney.”",
              "target": "「煙突が必要だ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00086-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“we must have a chimney.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "we",
                      "translation": "私たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "must have",
                      "translation": "必要がある",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a chimney",
                      "translation": "煙突を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2016
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00687-000",
              "source": "“It certainly does need a chimney,” said John importantly.",
              "target": "「確かに煙突が必要だ」とジョンは得意げに言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00086-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“It certainly does need a chimney,” said John importantly.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "does need",
                      "translation": "確かに必要とする",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a chimney",
                      "translation": "煙突を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "certainly",
                      "translation": "確かに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "importantly",
                      "translation": "得意げに"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "said John",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "John",
                          "translation": "ジョンは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "said",
                          "translation": "言った",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00687-001",
              "source": "This gave Peter an idea.",
              "target": "それを聞いてピーターはひらめいた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00086-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "This gave Peter an idea.",
                  "pattern": "SVOO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "This",
                      "translation": "これが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "gave",
                      "translation": "与えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターに"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "an idea",
                      "translation": "ひらめきを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00687-002",
              "source": "He snatched the hat off John’s head, knocked out the bottom, and put the hat on the roof.",
              "target": "彼はジョンの頭から帽子をひょいと奪い取り、底を抜いてから屋根の上にかぶせた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00086-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He snatched the hat off John’s head, knocked out the bottom, and put the hat on the roof.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "snatched",
                      "translation": "ひょいと奪い取った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the hat off John’s head",
                      "translation": "ジョンの頭から帽子を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "knocked out the bottom, and put the hat on the roof",
                      "translation": "底を抜いてから屋根の上に帽子をかぶせた"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00687-003",
              "source": "The little house was so pleased to have such a capital chimney that, as if to say thank you, smoke immediately began to come out of the hat.",
              "target": "小さな家は立派な煙突ができてとても喜び、まるでお礼を言うかのように、すぐに帽子から煙がもくもくと立ちのぼり始めた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00086-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The little house was so pleased to have such a capital chimney that, as if to say thank you,",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The little house",
                      "translation": "小さな家は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "状態だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "so pleased to have such a capital chimney",
                      "translation": "立派な煙突ができてとても喜んだ"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "relation": "manner",
                      "text": "as if to say thank you",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "as if",
                          "translation": "あたかも"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "to say",
                          "translation": "言うために",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "thank you",
                          "translation": "ありがとうを"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00086-013-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "smoke immediately began to come out of the hat.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "smoke",
                      "translation": "煙が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "immediately began to come out",
                      "translation": "すぐに立ちのぼり始めた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "of the hat",
                      "translation": "帽子から"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2020
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00688-000",
              "source": "Now really and truly it was finished.",
              "target": "これで本当に心から完成したのだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00086-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Now really and truly it was finished.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Now really and truly",
                      "translation": "今や本当に心から"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "状態であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "finished",
                      "translation": "完成した"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00688-001",
              "source": "Nothing remained to do but to knock.",
              "target": "やるべきことはノックすることだけが残っていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00086-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Nothing remained to do but to knock.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Nothing",
                      "translation": "何も"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "remained",
                      "translation": "残っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "to do",
                      "translation": "することが"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but to knock",
                      "translation": "ノックすること以外は"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2025
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00689-000",
              "source": "“All look your best,” Peter warned them;",
              "target": "「みんな、いちばんよく見えるようにしなさい」とピーターは彼らに注意した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00087-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“All look your best,” Peter warned them;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "warned",
                      "translation": "注意した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "them",
                      "translation": "彼らに"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“All look your best,”",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "All",
                          "translation": "みんな"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "look",
                          "translation": "見えるようにしなさい",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "imperative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "your best",
                          "translation": "いちばん良く"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00689-001",
              "source": "“first impressions are awfully important.”",
              "target": "「第一印象はとても大事だからね。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00087-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“first impressions are awfully important.”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "first impressions",
                      "translation": "第一印象は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "awfully important",
                      "translation": "非常に重要だ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2028
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00690-000",
              "source": "He was glad no one asked him what first impressions are;",
              "target": "彼は誰も最初の印象とは何かと尋ねなかったことを喜んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00087-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He was glad no one asked him what first impressions are;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was glad",
                      "translation": "喜んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "no one asked him what first impressions are",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SVOO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "no one",
                          "translation": "誰も"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "asked",
                          "translation": "尋ねなかった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "him",
                          "translation": "彼に"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "what first impressions are",
                          "translation": "最初の印象とは何かを"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00690-001",
              "source": "they were all too busy looking their best.",
              "target": "みんなが最善の姿を整えるのに忙しかったからだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00087-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "they were all too busy looking their best.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "みんなは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were busy",
                      "translation": "忙しかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "all too",
                      "translation": "あまりにも"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "looking their best",
                      "translation": "最善の姿を整えることに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2031
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00691-000",
              "source": "He knocked politely, and now the wood was as still as the children, not a sound to be heard except from Tinker Bell, who was watching from a branch and openly sneering.",
              "target": "彼は礼儀正しくノックした。すると今や森は子どもたちと同じくらい静かになり、枝の上から見ていたティンカー・ベルの嘲るような声以外、音は何も聞こえなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00087-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He knocked politely,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "knocked",
                      "translation": "ノックした",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "politely",
                      "translation": "礼儀正しく"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00087-004-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and now the wood was as still as the children, not a sound to be heard except from Tinker Bell, who was watching from a branch and openly sneering.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and now",
                      "translation": "すると今や"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the wood",
                      "translation": "森は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "as still as the children",
                      "translation": "子どもたちと同じくらい静かである"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "not a sound to be heard except from Tinker Bell",
                      "translation": "ティンカー・ベル以外は何の音も聞こえなかった"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "who was watching from a branch and openly sneering",
                      "translation": "枝の上から見ていたティンカー・ベルがあからさまに嘲った",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "who was watching from a branch and openly sneering",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "who",
                              "translation": "彼女は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was watching and sneering",
                              "translation": "見て嘲っていた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "progressive",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "from a branch and openly",
                              "translation": "枝の上からあからさまに"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2034
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00692-000",
              "source": "What the boys were wondering was, would any one answer the knock?",
              "target": "少年たちが気になっていたのは、誰かがノックに応えてくれるだろうか、ということだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00087-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "What the boys were wondering was, would any one answer the knock?",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "What the boys were wondering",
                      "translation": "少年たちが気になっていたことは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "would any one answer the knock",
                      "translation": "誰かがノックに応えるだろうかということ"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "what the boys were wondering",
                      "translation": "少年たちが気にしていたこと",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "What the boys were wondering",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "the boys",
                              "translation": "少年たちは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "were wondering",
                              "translation": "気になっていた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "progressive",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "What",
                              "translation": "何を"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "would any one answer the knock",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "any one",
                          "translation": "誰かが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "would answer",
                          "translation": "応えるだろう",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "conditional",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "the knock",
                          "translation": "ノックに"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00692-001",
              "source": "If a lady, what would she be like?",
              "target": "もし女性だったら、どんな人だろうか、ということだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00087-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "If a lady, what would she be like?",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "If a lady, what would she be like?",
                      "translation": "もし女性だったらどんな人だろうか"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2036
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00693-000",
              "source": "The door opened and a lady came out.",
              "target": "扉が開き、一人の女性が出てきた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00087-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The door opened",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The door",
                      "translation": "扉が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "opened",
                      "translation": "開いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00087-007-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and a lady came out.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "a lady",
                      "translation": "一人の女性が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "came out",
                      "translation": "出てきた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00693-001",
              "source": "It was Wendy.",
              "target": "それはウェンディだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00087-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It was Wendy.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディである"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00693-002",
              "source": "They all whipped off their hats.",
              "target": "彼らは皆、一斉に帽子を脱いだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00087-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They all whipped off their hats.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They all",
                      "translation": "彼らは皆"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "whipped off",
                      "translation": "脱いだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "their hats",
                      "translation": "彼らの帽子を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2039
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00694-000",
              "source": "She looked properly surprised, and this was just how they had hoped she would look.",
              "target": "彼女は本当に驚いたように見えた。それはまさに彼らが望んでいた通りの表情だった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00087-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She looked properly surprised,",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "looked",
                      "translation": "見えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "properly surprised",
                      "translation": "本当に驚いたように"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00087-010-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and this was just how they had hoped she would look.",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "this",
                      "translation": "これが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "just",
                      "translation": "まさに"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "how they had hoped she would look",
                      "translation": "彼らが望んでいた通りの彼女の様子である"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "how they had hoped she would look",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "how",
                          "translation": "どのように"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "had hoped",
                          "translation": "望んでいた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "perfect",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "she would look",
                          "translation": "彼女が見えることを"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2043
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00695-000",
              "source": "“Where am I?” she said.",
              "target": "「ここはどこ？」と彼女は言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00087-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Where am I?” she said.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Where am I?”",
                      "translation": "「ここはどこ？」と"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“Where am I?”",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "Where",
                          "translation": "どこに"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "am",
                          "translation": "いる",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2045
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00696-000",
              "source": "Of course Slightly was the first to get his word in.",
              "target": "もちろん、スライトリーが真っ先に口を開いた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00087-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Of course Slightly was the first to get his word in.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Of course",
                      "translation": "もちろん"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Slightly",
                      "translation": "スライトリーは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "the first to get his word in",
                      "translation": "真っ先に口を開ける人"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00696-001",
              "source": "“Wendy lady,” he said rapidly, “for you we built this house.”",
              "target": "「ウェンディお嬢さん」と彼は早口で言った。「あなたのためにこの家を建てたのです。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00087-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Wendy lady,” he said rapidly, “for you we built this house.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Wendy lady,”",
                      "translation": "「ウェンディお嬢さん」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "rapidly",
                      "translation": "早口で"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“for you we built this house.”",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "for you",
                          "translation": "あなたのために"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "we",
                          "translation": "私たちは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "built",
                          "translation": "建てた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "this house",
                          "translation": "この家を"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2047
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00697-000",
              "source": "“Oh, say you’re pleased,” cried Nibs.",
              "target": "「ああ、喜んでくれたって言ってよ」とニブスが叫んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00087-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Oh, say you’re pleased,” cried Nibs.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Nibs",
                      "translation": "ニブスは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Oh, say you’re pleased,”",
                      "translation": "「ああ、喜んでくれたって言ってよ」と"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“Oh, say you’re pleased,”",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "Oh",
                          "translation": "ああ"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "say",
                          "translation": "言いなさい",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "imperative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "you’re pleased",
                          "translation": "あなたが喜ぶことを"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2050
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00698-000",
              "source": "“Lovely, darling house,” Wendy said, and they were the very words they had hoped she would say.",
              "target": "「素敵な、かわいい家ね」とウェンディは言った。それはまさに彼らが彼女に言ってほしいと思っていた言葉だった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00087-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Lovely, darling house,” Wendy said, and",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Lovely, darling house,”",
                      "translation": "「素敵な、かわいい家ね」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00087-015-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "they were the very words they had hoped she would say.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "それらは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "the very words they had hoped she would say",
                      "translation": "正に彼らが望んだ言葉である"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "they had hoped she would say",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "had hoped",
                          "translation": "望んでいた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "perfect",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "she would say",
                          "translation": "彼女が言うことを"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2052
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00699-000",
              "source": "“And we are your children,” cried the twins.",
              "target": "「そして私たちはあなたの子どもたちです」と双子が叫んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00088-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“And we are your children,” cried the twins.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the twins",
                      "translation": "双子は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“And we are your children,”",
                      "translation": "「そして私たちはあなたの子どもたちです」と"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "And we are your children",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "And",
                          "translation": "そして"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "we",
                          "translation": "私たちは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "are",
                          "translation": "である",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "your children",
                          "translation": "あなたの子どもたちである"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2054
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00700-000",
              "source": "Then all went on their knees, and holding out their arms cried,",
              "target": "それからみんなひざまずき、腕を差し出して叫んだ、",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00088-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Then all went on their knees, and holding out their arms cried,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Then",
                      "translation": "それから"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "all",
                      "translation": "みんなは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "went",
                      "translation": "行った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "on their knees",
                      "translation": "ひざまずいて"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and holding out their arms",
                      "translation": "そして腕を差し出して"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00700-001",
              "source": "“O Wendy lady, be our mother.”",
              "target": "「おお、ウェンディお嬢さん、私たちの母親になってください。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00088-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“O Wendy lady, be our mother.”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "O Wendy lady",
                      "translation": "おお、ウェンディお嬢さん"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "be",
                      "translation": "なってください",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "our mother",
                      "translation": "私たちの母親に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2056
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00701-000",
              "source": "“Ought I?” Wendy said, all shining.",
              "target": "「そうすべきかしら？」とウェンディは輝くような表情で言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00088-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Ought I?” Wendy said, all shining.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "all shining",
                      "translation": "輝くような表情で"
                    }
                  ],
                  "subclauses": []
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00701-001",
              "source": "“Of course it’s frightfully fascinating, but you see I am only a little girl.",
              "target": "「もちろんそれはとても魅力的だけれど、私はただの小さな女の子なのよ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00088-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Of course it’s frightfully fascinating, but you see I am only a little girl.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Of course",
                      "translation": "もちろん"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "存在する",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "frightfully fascinating",
                      "translation": "非常に魅力的な"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "see",
                      "translation": "わかる",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "am",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "only a little girl",
                      "translation": "ただの小さな女の子だ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00701-002",
              "source": "I have no real experience.”",
              "target": "本当の経験は何もないの。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00088-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "I have no real experience.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "have",
                      "translation": "持っている",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "no real experience",
                      "translation": "本当の経験を何も"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2058
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00702-000",
              "source": "“That doesn’t matter,” said Peter, as if he were the only person present who knew all about it, though he was really the one who knew least.",
              "target": "「それは問題じゃない」とピーターは言った。まるで自分だけがそのことをすべて知っているかのように話したが、実際には一番何も知らなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00088-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“That doesn’t matter,” said Peter, as if he were the only person present who knew all about it, though he was really the one who knew least.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "That doesn’t matter",
                      "translation": "それは問題ではない"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "as if he were the only person present who knew all about it",
                      "translation": "まるで彼だけがここにいてすべて知っているかのように"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "though he was really the one who knew least",
                      "translation": "しかし実際には彼が一番何も知らなかった"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "as if he were the only person present who knew all about it",
                      "relation": "manner",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "as if",
                          "translation": "まるで"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "were",
                          "translation": "存在である",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "subjunctive",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "the only person present who knew all about it",
                          "translation": "そのことをすべて知っているただ一人の人"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "though he was really the one who knew least",
                      "relation": "concession",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "though",
                          "translation": "しかし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was",
                          "translation": "であった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "really the one who knew least",
                          "translation": "本当に一番何も知らなかった人"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00702-001",
              "source": "“What we need is just a nice motherly person.”",
              "target": "「僕たちに必要なのは、ただ優しい母親のような人なんだ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00088-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“What we need is just a nice motherly person.”",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "we",
                      "translation": "私たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "need",
                      "translation": "必要としている",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "what",
                      "translation": "何が"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "just a nice motherly person",
                      "translation": "ただの優しい母親のような人である"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2062
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00703-000",
              "source": "“Oh dear!” Wendy said,",
              "target": "「まあ！」とウェンディは言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00088-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Oh dear!” Wendy said,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Oh dear!",
                      "translation": "まあ！"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00703-001",
              "source": "“you see, I feel that is exactly what I am.”",
              "target": "「ほら、まさに私がそういうものだと感じるのです。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00088-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“you see, I feel that is exactly what I am.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "you see",
                      "translation": "ほら"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "feel",
                      "translation": "感じる",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that is exactly what I am",
                      "translation": "まさにそれが私であること"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that is exactly what I am",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "〜ということ"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "it",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "is",
                          "translation": "である",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "exactly what I am",
                          "translation": "正確に私であるもの"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2065
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00704-000",
              "source": "“It is, it is,” they all cried;",
              "target": "「そうだ、そうだ」とみんなが叫んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00088-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“It is, it is,” they all cried;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they all",
                      "translation": "みんなは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "It is, it is",
                      "translation": "そうだ、そうだ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00704-001",
              "source": "“we saw it at once.”",
              "target": "「すぐにわかったんだ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00088-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“we saw it at once.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "we",
                      "translation": "私たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "saw",
                      "translation": "見た",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at once",
                      "translation": "すぐに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2067
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00705-000",
              "source": "“Very well,” she said,",
              "target": "「わかりました」と彼女は言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00088-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Very well,” she said,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Very well",
                      "translation": "わかりました"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00705-001",
              "source": "“I will do my best.",
              "target": "「できる限りがんばります。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00088-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I will do my best.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "will do",
                      "translation": "最善を尽くすだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "my best",
                      "translation": "私の最善を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00705-002",
              "source": "Come inside at once, you naughty children;",
              "target": "さあ、すぐに中に入りなさい、いたずらっ子たち。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00088-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Come inside at once, you naughty children;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "Come",
                      "translation": "入りなさい",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "inside",
                      "translation": "中に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at once",
                      "translation": "すぐに"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "you naughty children",
                      "translation": "いたずらな子供たちを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00705-003",
              "source": "I am sure your feet are damp.",
              "target": "きっと足が濡れているでしょうから。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00088-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "I am sure your feet are damp.",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "am sure",
                      "translation": "確信している",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "your feet",
                      "translation": "あなたの足が"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "damp",
                      "translation": "濡れている"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00705-004",
              "source": "And before I put you to bed I have just time to finish the story of Cinderella.”",
              "target": "それから寝かせる前に、シンデレラの話をちょうど終わらせる時間があります」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00089-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "And before I put you to bed I have just time to finish the story of Cinderella.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "And before I put you to bed",
                      "translation": "そして私があなたを寝かせる前に",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "before I put you to bed",
                          "relation": "time",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "before",
                              "translation": "〜する前に"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "I",
                              "translation": "私は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "put",
                              "translation": "寝かせる",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "you to bed",
                              "translation": "あなたをベッドに"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "have",
                      "translation": "持っている",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "just",
                      "translation": "ちょうど"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "time to finish the story of Cinderella",
                      "translation": "シンデレラの話を終える時間を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2070
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00706-000",
              "source": "In they went;",
              "target": "彼らは中に入っていった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00089-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "In they went;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "In",
                      "translation": "中に"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "went",
                      "translation": "行った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00706-001",
              "source": "I don’t know how there was room for them, but you can squeeze very tight in the Neverland.",
              "target": "どうやって彼らが入るスペースがあったのかはわからないが、ネバーランドではとてもぎゅうぎゅうに詰めることができるのだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00089-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "I don’t know how there was room for them, but you can squeeze very tight in the Neverland.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "don't know",
                      "translation": "知らない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "how there was room for them",
                      "translation": "どうやって彼らのための空間があったのか",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "how there was room for them",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "how",
                              "translation": "どのように"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "there",
                              "translation": "そこに"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was",
                              "translation": "あった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "for them",
                              "translation": "彼らのための"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "but you can squeeze very tight in the Neverland",
                      "relation": "contrast",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "but",
                          "translation": "しかし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "you",
                          "translation": "あなたは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "can squeeze",
                          "translation": "詰めることができる",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "very tight in the Neverland",
                          "translation": "ネバーランドでとてもぎゅうぎゅうに"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00706-002",
              "source": "And that was the first of the many joyous evenings they had with Wendy.",
              "target": "そしてそれが、彼らがウェンディと過ごす多くの楽しい夜の最初だった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00089-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "And that was the first of the many joyous evenings they had with Wendy.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "And",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "that",
                      "translation": "それが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "the first of the many joyous evenings they had with Wendy",
                      "translation": "ウェンディと過ごした多くの楽しい夜の最初である",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "they had with Wendy",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "they",
                              "translation": "彼らは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "had",
                              "translation": "過ごした",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "with Wendy",
                              "translation": "ウェンディと"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00706-003",
              "source": "By and by she tucked them up in the great bed in the home under the trees, but she herself slept that night in the little house, and Peter kept watch outside with drawn sword, for the pirates could be heard carousing far away and the wolves were on the prowl.",
              "target": "やがて彼女は木の下の家の大きなベッドに彼らを寝かしつけた。しかし彼女自身はその夜、小さな家で眠った。そしてピーターは抜いた剣を手に外で見張りをしていた。遠くで海賊たちが騒いでいるのが聞こえ、狼たちがうろついていたからだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00089-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "By and by she tucked them up in the great bed in the home under the trees, but she herself slept that night in the little house, and Peter kept watch outside with drawn sword, for the pirates could be heard carousing far away and the wolves were on the prowl.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "By and by",
                      "translation": "やがて"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "tucked up",
                      "translation": "寝かしつけた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "them",
                      "translation": "彼らを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in the great bed in the home under the trees",
                      "translation": "木の下の家の大きなベッドに"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00089-004-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but she herself slept that night in the little house",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she herself",
                      "translation": "彼女自身は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "slept",
                      "translation": "眠った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "that night in the little house",
                      "translation": "その夜に小さな家で"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00089-004-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and Peter kept watch outside with drawn sword, for the pirates could be heard carousing far away and the wolves were on the prowl.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "kept",
                      "translation": "見張っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "watch",
                      "translation": "見張りを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "outside with drawn sword",
                      "translation": "外で抜いた剣を持って"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "for the pirates could be heard carousing far away",
                      "relation": "reason",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "for",
                          "translation": "なぜなら"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "the pirates",
                          "translation": "海賊たちは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "could be heard carousing",
                          "translation": "騒いでいるのが聞こえた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "passive"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "far away",
                          "translation": "遠くで"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "the wolves were on the prowl",
                      "relation": "reason",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "the wolves",
                          "translation": "狼たちは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "were",
                          "translation": "いた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "on the prowl",
                          "translation": "うろついている"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00706-004",
              "source": "The little house looked so cosy and safe in the darkness, with a bright light showing through its blinds, and the chimney smoking beautifully, and Peter standing on guard.",
              "target": "小さな家は暗闇の中でとても居心地よく安全そうに見え、明るい光がブラインド越しに漏れていた。煙突からは美しく煙が上がり、ピーターが見張りを立っていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00089-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The little house looked so cosy and safe in the darkness, with a bright light showing through its blinds, and the chimney smoking beautifully, and Peter standing on guard.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The little house",
                      "translation": "小さな家は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "looked",
                      "translation": "見えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "so cosy and safe in the darkness",
                      "translation": "とても居心地よく安全そうに暗闇の中で"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with a bright light showing through its blinds",
                      "translation": "ブラインド越しに明るい光が漏れている"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and the chimney smoking beautifully",
                      "translation": "煙突は美しく煙を出している"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and Peter standing on guard",
                      "translation": "ピーターが見張りを立っている"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00706-005",
              "source": "After a time he fell asleep, and some unsteady fairies had to climb over him on their way home from an orgy.",
              "target": "しばらくして彼は眠りに落ちた。そして、酔っぱらった妖精たちが乱痴気騒ぎの帰り道に彼をまたいでいかなければならなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00089-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "After a time he fell asleep,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "After a time",
                      "translation": "しばらくして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "fell asleep",
                      "translation": "眠りに落ちた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00089-006-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and some unsteady fairies had to climb over him on their way home from an orgy.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "some unsteady fairies",
                      "translation": "酔っぱらった妖精たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had to climb",
                      "translation": "登らなければならなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "over him",
                      "translation": "彼をまたいで"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "on their way home from an orgy",
                      "translation": "乱痴気騒ぎの帰り道に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00706-006",
              "source": "Any of the other boys obstructing the fairy path at night they would have mischiefed, but they just tweaked Peter’s nose and passed on.",
              "target": "夜に妖精の通り道をふさぐ他の少年たちにはいたずらをしただろうが、彼らはピーターの鼻をつねっただけで通り過ぎていった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00089-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Any of the other boys obstructing the fairy path at night they would have mischiefed,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would have mischiefed",
                      "translation": "いたずらしただろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Any of the other boys obstructing the fairy path at night",
                      "translation": "夜に妖精の通り道をふさぐ他の少年たちの誰かを"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "obstructing the fairy path at night",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "any of the other boys",
                          "translation": "他の少年たちの誰かが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "obstructing",
                          "translation": "妨げている",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "progressive",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "the fairy path",
                          "translation": "妖精の通り道を"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "at night",
                          "translation": "夜に"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00089-007-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but they just tweaked Peter’s nose and passed on.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "just tweaked",
                      "translation": "つねっただけだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Peter’s nose",
                      "translation": "ピーターの鼻を"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "and passed on",
                      "relation": "additive",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "and",
                          "translation": "そして"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "passed on",
                          "translation": "通り過ぎた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2075
        }
      ],
      "raw_line": 1717
    },
    {
      "title": {
        "id": "00707-000",
        "source": "Chapter VII: THE HOME UNDER THE GROUND",
        "target": "第七章：地中の家",
        "analysis": [
          {
            "id": "00089-008-000",
            "format": "sentence",
            "text": "Chapter VII: THE HOME UNDER THE GROUND",
            "pattern": "other",
            "elements": [
              {
                "type": "M",
                "text": "Chapter VII: THE HOME UNDER THE GROUND",
                "translation": "第七章：地中の家"
              }
            ]
          }
        ]
      },
      "body": [
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00708-000",
              "source": "One of the first things Peter did next day was to measure Wendy and John and Michael for hollow trees.",
              "target": "翌日、ピーターが最初にしたことの一つは、ウェンディとジョンとマイケルのために空洞の木の寸法を測ることでした。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00089-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "One of the first things Peter did next day was to measure Wendy and John and Michael for hollow trees.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "One of the first things Peter did next day",
                      "translation": "ピーターが翌日にした最初のことの一つ"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "to measure Wendy and John and Michael for hollow trees",
                      "translation": "ウェンディとジョンとマイケルのために空洞の木の寸法を測ること"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00708-001",
              "source": "Hook, you remember, had sneered at the boys for thinking they needed a tree apiece, but this was ignorance, for unless your tree fitted you it was difficult to go up and down, and no two of the boys were quite the same size.",
              "target": "覚えているでしょうか、フックは子どもたちがそれぞれ木が必要だと考えたことを嘲笑しましたが、それは無知でした。なぜなら、木が自分に合っていなければ上下するのが難しく、子どもたちのサイズは誰一人として同じではなかったからです。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00089-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Hook, you remember, had sneered at the boys for thinking they needed a tree apiece,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Hook",
                      "translation": "フックは"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "you remember",
                      "translation": "あなたは覚えているかもしれないが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had sneered",
                      "translation": "嘲笑した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "at the boys for thinking they needed a tree apiece",
                      "translation": "こどもたちが一人一つ木が必要だと思ったことを"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00089-010-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but this was ignorance, for unless your tree fitted you it was difficult to go up and down, and no two of the boys were quite the same size.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "this",
                      "translation": "これは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "ignorance",
                      "translation": "無知である"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "for unless your tree fitted you it was difficult to go up and down",
                      "relation": "reason",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "for unless",
                          "translation": "なぜならもし〜でなければ"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "your tree",
                          "translation": "あなたの木が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "fitted",
                          "translation": "合っている",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "you",
                          "translation": "あなたに"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "it was difficult to go up and down",
                      "relation": "result",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "it",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was",
                          "translation": "だった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "difficult to go up and down",
                          "translation": "上り下りが難しい"
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "subclauses_2": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "no two of the boys were quite the same size",
                      "relation": "concession",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "no two of the boys",
                          "translation": "2人の少年が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "were",
                          "translation": "であった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "quite the same size",
                          "translation": "まったく同じサイズ"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00708-002",
              "source": "Once you fitted, you drew in your breath at the top, and down you went at exactly the right speed, while to ascend you drew in and let out alternately, and so wriggled up.",
              "target": "一度自分に合えば、頂上で息を吸い込み、ちょうど良い速さで降りていきます。登るときは息を吸ったり吐いたりを交互に繰り返し、そうしてよじ登るのです。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00089-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Once you fitted, you drew in your breath at the top, and down you went at exactly the right speed, while to ascend you drew in and let out alternately, and so wriggled up.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Once",
                      "translation": "一度〜すれば"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "fitted",
                      "translation": "合った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00089-011-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "you drew in your breath at the top,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "drew in",
                      "translation": "息を吸い込んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "your breath",
                      "translation": "あなたの息を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at the top",
                      "translation": "頂上で"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00089-011-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and down you went at exactly the right speed,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and down",
                      "translation": "そして下に"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "went",
                      "translation": "降りていった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at exactly the right speed",
                      "translation": "ちょうど良い速度で"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00089-011-003",
                  "format": "sentence",
                  "text": "while to ascend you drew in and let out alternately,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "while",
                      "translation": "その間"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "drew in and let out alternately",
                      "translation": "交互に吸い込んだり吐いたりした",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "to ascend",
                      "relation": "purpose",
                      "pattern": "other",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "to ascend",
                          "translation": "登るために"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00089-011-004",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and so wriggled up.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and so",
                      "translation": "そしてそうして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "wriggled up",
                      "translation": "よじ登った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00708-003",
              "source": "Of course, when you have mastered the action you are able to do these things without thinking of them, and nothing can be more graceful.",
              "target": "もちろん、この動作を習得すれば、考えずにそれらを行うことができ、これ以上優雅なことはありません。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00089-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Of course, when you have mastered the action you are able to do these things without thinking of them,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Of course",
                      "translation": "もちろん"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are able to do",
                      "translation": "できる",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "these things",
                      "translation": "これらのことを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "without thinking of them",
                      "translation": "それらのことを考えずに"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "when you have mastered the action",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "when",
                          "translation": "〜の時に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "you",
                          "translation": "あなたが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "have mastered",
                          "translation": "習得した",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "perfect",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "the action",
                          "translation": "その動作を"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00089-012-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and nothing can be more graceful.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "nothing",
                      "translation": "何も"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "can be",
                      "translation": "より〜でありうる",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "more graceful",
                      "translation": "より優雅に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2085
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00709-000",
              "source": "But you simply must fit, and Peter measures you for your tree as carefully as for a suit of clothes:",
              "target": "しかし、あなたは必ずぴったり合わなければなりません。ピーターは服の仕立てと同じくらい慎重に、あなたの木の寸法を測ります。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00089-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "But you simply must fit,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "But",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "must fit",
                      "translation": "ぴったり合わなければならない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00089-013-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and Peter measures you for your tree as carefully as for a suit of clothes:",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "measures",
                      "translation": "測る",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for your tree as carefully as for a suit of clothes",
                      "translation": "服の仕立てと同じくらい慎重にあなたの木のために"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00709-001",
              "source": "the only difference being that the clothes are made to fit you, while you have to be made to fit the tree.",
              "target": "唯一の違いは、服はあなたに合わせて作られるのに対し、あなたは木に合わせて作られなければならないということです。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00089-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "the only difference being that the clothes are made to fit you, while you have to be made to fit the tree.",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "the only difference being that the clothes are made to fit you, while you have to be made to fit the tree",
                      "translation": "唯一の違いは、服はあなたに合わせて作られるが、あなたは木に合わせて作られなければならないことだ"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that the clothes are made to fit you",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "〜ということ"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "the clothes",
                          "translation": "服は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "are made to fit",
                          "translation": "作られる",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "passive"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "you",
                          "translation": "あなたに合わせて"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "while you have to be made to fit the tree",
                      "relation": "contrast",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "while",
                          "translation": "一方で"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "you",
                          "translation": "あなたは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "have to be made to fit",
                          "translation": "作られなければならない",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "passive"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "to the tree",
                          "translation": "木に合わせて"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00709-002",
              "source": "Usually it is done quite easily, as by your wearing too many garments or too few, but if you are bumpy in awkward places or the only available tree is an odd shape, Peter does some things to you, and after that you fit.",
              "target": "たいていは、あなたが服をたくさん着たり少なかったりするように、簡単に調整できますが、もしあなたの体にでこぼこした不格好な部分があったり、使える木が変わった形をしていたりすると、ピーターはあなたにいくつか手を加え、その後でぴったり合うようにします。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00089-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Usually it is done quite easily, as by your wearing too many garments or too few, but if you are bumpy in awkward places or the only available tree is an odd shape, Peter does some things to you, and after that you fit.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Usually",
                      "translation": "たいてい"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is done",
                      "translation": "される",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "quite easily",
                      "translation": "かなり簡単に"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00089-015-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "as by your wearing too many garments or too few,",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "as by your wearing too many garments or too few",
                      "translation": "あなたが服を多すぎたり少なすぎたりするように"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00089-015-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but if you are bumpy in awkward places or the only available tree is an odd shape, Peter does some things to you, and after that you fit.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "if you are bumpy in awkward places or the only available tree is an odd shape",
                      "translation": "もしあなたが不格好な場所ででこぼこしているか、または利用可能な唯一の木が変な形であれば",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "if you are bumpy in awkward places",
                          "relation": "condition",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "if",
                              "translation": "もし"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "you",
                              "translation": "あなたが"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "are",
                              "translation": "である",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "bumpy in awkward places",
                              "translation": "不格好な場所ででこぼこした"
                            }
                          ]
                        },
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "the only available tree is an odd shape",
                          "relation": "condition",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "the only available tree",
                              "translation": "唯一利用可能な木が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "is",
                              "translation": "である",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "an odd shape",
                              "translation": "変な形の"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "does",
                      "translation": "する",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "some things to you",
                      "translation": "あなたにいくつかのことを"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00089-015-003",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and after that you fit.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and after that",
                      "translation": "そしてその後に"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "fit",
                      "translation": "合う",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00709-003",
              "source": "Once you fit, great care must be taken to go on fitting, and this, as Wendy was to discover to her delight, keeps a whole family in perfect condition.",
              "target": "一度ぴったり合ったら、その状態を保つために細心の注意を払わなければなりません。そしてこれが、ウェンディが喜んで知ることになるように、家族全員を完璧な状態に保つのです。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00090-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Once you fit, great care must be taken to go on fitting, and this, as Wendy was to discover to her delight, keeps a whole family in perfect condition.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Once you fit",
                      "translation": "一度あなたが適合すると",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "Once you fit",
                          "relation": "time",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "Once",
                              "translation": "一度"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "you",
                              "translation": "あなたが"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "fit",
                              "translation": "合う",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "great care",
                      "translation": "細心の注意が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "must be taken",
                      "translation": "払われなければならない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to go on fitting",
                      "translation": "適合し続けるために"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "this",
                      "translation": "これが",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "as Wendy was to discover to her delight",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "as",
                              "translation": "〜のように"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "Wendy",
                              "translation": "ウェンディが"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was to discover",
                              "translation": "知ることになる",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "to her delight",
                              "translation": "彼女の喜びのために"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "keeps",
                      "translation": "保つ",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a whole family",
                      "translation": "家族全員を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in perfect condition",
                      "translation": "完璧な状態に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2090
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00710-000",
              "source": "Wendy and Michael fitted their trees at the first try, but John had to be altered a little.",
              "target": "ウェンディとマイケルは一度で木に合ったが、ジョンは少し調整しなければならなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00090-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Wendy and Michael fitted their trees at the first try, but John had to be altered a little.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy and Michael",
                      "translation": "ウェンディとマイケルは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "fitted",
                      "translation": "合った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "their trees",
                      "translation": "彼らの木に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at the first try",
                      "translation": "一度で"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "John",
                      "translation": "ジョンは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had to be altered",
                      "translation": "調整されなければならなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "a little",
                      "translation": "少し"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2094
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00711-000",
              "source": "After a few days’ practice they could go up and down as gaily as buckets in a well.",
              "target": "数日間の練習の後、彼らは井戸のバケツのように軽やかに上下できるようになった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00090-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "After a few days’ practice they could go up and down as gaily as buckets in a well.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "After a few days’ practice",
                      "translation": "数日間の練習の後"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "could go up and down",
                      "translation": "上下できた",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "as gaily as buckets in a well",
                      "translation": "井戸のバケツのように軽快に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00711-001",
              "source": "And how ardently they grew to love their home under the ground; especially Wendy.",
              "target": "そして彼らは地下の自分たちの家をどれほど熱心に愛するようになったことか。特にウェンディはそうだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00090-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "And how ardently they grew to love their home under the ground;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "And how ardently",
                      "translation": "そしてどれほど熱心に"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "grew to love",
                      "translation": "愛するようになった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "their home under the ground",
                      "translation": "地下の彼らの家を"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00090-003-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "especially Wendy.",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "especially Wendy",
                      "translation": "特にウェンディは"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00711-002",
              "source": "It consisted of one large room, as all houses should do, with a floor in which you could dig if you wanted to go fishing, and in this floor grew stout mushrooms of a charming colour, which were used as stools.",
              "target": "それは一つの大きな部屋でできていて、すべての家がそうあるべきように、釣りに行きたいときに掘れる床があり、その床には魅力的な色の太いキノコが生えていて、それが椅子として使われていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00090-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It consisted of one large room, as all houses should do, with a floor in which you could dig if you wanted to go fishing, and in this floor grew stout mushrooms of a charming colour, which were used as stools.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "consisted",
                      "translation": "成り立っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "of one large room",
                      "translation": "一つの大きな部屋で"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "as all houses should do",
                      "translation": "すべての家がそうあるべきように"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with a floor in which you could dig if you wanted to go fishing",
                      "translation": "釣りに行きたいときに掘れる床があり",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "if you wanted to go fishing",
                          "relation": "condition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "if",
                              "translation": "もし〜なら"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "you",
                              "translation": "あなたが"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "wanted",
                              "translation": "望んだ",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "to go fishing",
                              "translation": "釣りに行くことを"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in this floor",
                      "translation": "この床に"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "grew",
                      "translation": "生えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "stout mushrooms of a charming colour",
                      "translation": "魅力的な色の太いキノコが"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "which were used as stools",
                      "translation": "それは椅子として使われた",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "which were used as stools",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "which",
                              "translation": "それらは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "were used",
                              "translation": "使われた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "passive"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "as stools",
                              "translation": "椅子として"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00711-003",
              "source": "A Never tree tried hard to grow in the centre of the room, but every morning they sawed the trunk through, level with the floor.",
              "target": "ネバーの木が部屋の中央で一生懸命に育とうとしたが、毎朝彼らは幹を床と同じ高さで切り倒した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00090-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "A Never tree tried hard to grow in the centre of the room, but every morning they sawed the trunk through, level with the floor.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "A Never tree",
                      "translation": "ネバーの木は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "tried",
                      "translation": "努力した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "hard",
                      "translation": "一生懸命に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to grow in the centre of the room",
                      "translation": "部屋の中央で育つために"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "every morning",
                      "translation": "毎朝"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "sawed",
                      "translation": "切った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the trunk",
                      "translation": "幹を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "through, level with the floor",
                      "translation": "床と同じ高さで"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00711-004",
              "source": "By tea-time it was always about two feet high, and then they put a door on top of it, the whole thus becoming a table; as soon as they cleared away, they sawed off the trunk again, and thus there was more room to play.",
              "target": "お茶の時間までにはいつも約二フィートの高さになり、その上に扉を置いて、全体がテーブルになった；片付けるとすぐにまた幹を切り落とし、そうして遊ぶスペースが増えた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00090-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "By tea-time it was always about two feet high, and then they put a door on top of it, the whole thus becoming a table; as soon as they cleared away, they sawed off the trunk again, and thus there was more room to play.",
                  "pattern": "SVOO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "By tea-time",
                      "translation": "お茶の時間までに"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "なっていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "always about two feet high",
                      "translation": "いつも約二フィートの高さに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and then",
                      "translation": "そしてその時"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "put",
                      "translation": "置いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a door",
                      "translation": "扉を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "on top of it",
                      "translation": "それの上に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "the whole thus becoming a table",
                      "translation": "その全体がこうしてテーブルになった"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": ";"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "as soon as they cleared away",
                      "translation": "片付けるとすぐに",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "as soon as they cleared away",
                          "relation": "time",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "as soon as",
                              "translation": "〜するとすぐに"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "they",
                              "translation": "彼らは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "cleared away",
                              "translation": "片付けた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "sawed off",
                      "translation": "切り落とした",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the trunk",
                      "translation": "幹を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "again",
                      "translation": "再び"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and thus",
                      "translation": "それゆえ"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "there",
                      "translation": "そこに"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "あった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "more room to play",
                      "translation": "遊ぶためのより多くのスペース"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00711-005",
              "source": "There was an enormous fireplace which was in almost any part of the room where you cared to light it, and across this Wendy stretched strings, made of fibre, from which she suspended her washing.",
              "target": "部屋のほぼどこでも火をつけられる巨大な暖炉があり、その上にウェンディは繊維でできた紐を張って、そこに洗濯物を吊るしていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00090-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "There was an enormous fireplace which was in almost any part of the room where you cared to light it, and across this Wendy stretched strings, made of fibre, from which she suspended her washing.",
                  "pattern": "SVOO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "There",
                      "translation": "そこには"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "あった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "an enormous fireplace",
                      "translation": "巨大な暖炉"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "which was in almost any part of the room",
                      "translation": "部屋のほぼどの部分にもある",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "which was in almost any part of the room",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "which",
                              "translation": "それは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was",
                              "translation": "存在した",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "in almost any part of the room",
                              "translation": "部屋のほぼどの場所にも"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "where you cared to light it",
                      "translation": "あなたが火をつけたい場所で",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "where you cared to light it",
                          "relation": "place",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "where",
                              "translation": "〜の場所で"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "you",
                              "translation": "あなたが"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "cared to light",
                              "translation": "火をつけたい",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "it",
                              "translation": "それに"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and across this",
                      "translation": "そしてその上に"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "stretched",
                      "translation": "張った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "strings",
                      "translation": "紐を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "made of fibre",
                      "translation": "繊維でできた"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "from which she suspended her washing",
                      "translation": "そこから彼女は洗濯物を吊るした",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "from which she suspended her washing",
                          "relation": "place",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "from which",
                              "translation": "そこから"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "she",
                              "translation": "彼女が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "suspended",
                              "translation": "吊るした",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "her washing",
                              "translation": "彼女の洗濯物を"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00711-006",
              "source": "The bed was tilted against the wall by day, and let down at 6:30, when it filled nearly half the room; and all the boys slept in it, except Michael, lying like sardines in a tin.",
              "target": "ベッドは昼間は壁に立てかけられ、6時半に下ろされると部屋のほぼ半分を占めた；そしてマイケルを除く全ての少年たちがその中で、まるで缶詰のサーディンのように寝た。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00090-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The bed was tilted against the wall by day, and let down at 6:30, when it filled nearly half the room; and all the boys slept in it, except Michael, lying like sardines in a tin.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The bed",
                      "translation": "ベッドは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was tilted",
                      "translation": "立てかけられた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "against the wall by day",
                      "translation": "昼間は壁に向かって"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "let down",
                      "translation": "下ろされた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at 6:30",
                      "translation": "6時半に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "when it filled nearly half the room",
                      "translation": "それが部屋のほぼ半分を占めたとき",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "when it filled nearly half the room",
                          "relation": "time",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "when",
                              "translation": "〜の時に"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "it",
                              "translation": "それは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "filled",
                              "translation": "占めた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "nearly half the room",
                              "translation": "ほぼ部屋の半分を"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": ";"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "all the boys",
                      "translation": "全ての少年たちが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "slept",
                      "translation": "寝た",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in it",
                      "translation": "その中で"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "except Michael",
                      "translation": "マイケルを除いて"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "lying like sardines in a tin",
                      "translation": "缶詰のサーディンのように横たわって"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00711-007",
              "source": "There was a strict rule against turning round until one gave the signal, when all turned at once.",
              "target": "合図があるまで体を回すことは禁止されていて、合図と同時に全員が一斉に回った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00090-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "There was a strict rule against turning round until one gave the signal, when all turned at once.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "There",
                      "translation": "そこには"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "あった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a strict rule against turning round until one gave the signal",
                      "translation": "合図があるまで体を回すことを禁じる厳しい規則が",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "until one gave the signal",
                          "relation": "time",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "until",
                              "translation": "〜まで"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "one",
                              "translation": "誰かが"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "gave",
                              "translation": "与えた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "the signal",
                              "translation": "合図を"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": ","
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "when all turned at once",
                      "translation": "合図と同時に全員が一斉に回った",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "when all turned at once",
                          "relation": "time",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "when",
                              "translation": "〜の時に"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "all",
                              "translation": "全員が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "turned",
                              "translation": "回った",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "at once",
                              "translation": "一斉に"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00711-008",
              "source": "Michael should have used it also, but Wendy would have a baby, and he was the littlest, and you know what women are, and the short and long of it is that he was hung up in a basket.",
              "target": "マイケルも使うはずだったが、ウェンディは赤ちゃんを望み、彼は一番小さく、女性がどういうものかはご存じの通りで、結局のところ彼は籠に吊るされていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00090-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Michael should have used it also, but Wendy would have a baby, and he was the littlest, and you know what women are, and the short and long of it is that he was hung up in a basket.",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Michael",
                      "translation": "マイケルは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "should have used",
                      "translation": "使うべきだった",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "also",
                      "translation": "も"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would have",
                      "translation": "望んだだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a baby",
                      "translation": "赤ちゃんを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "the littlest",
                      "translation": "一番小さい"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "know",
                      "translation": "知っている",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "what women are",
                      "translation": "女性がどんなものか",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "what women are",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "women",
                              "translation": "女性は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "are",
                              "translation": "である",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "what",
                              "translation": "どんなものか"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "the short and long of it is that he was hung up in a basket",
                      "translation": "結局彼は籠に吊るされていた"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2096
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00712-000",
              "source": "It was rough and simple, and not unlike what baby bears would have made of an underground house in the same circumstances.",
              "target": "それは粗末で簡素であり、同じ状況下で子グマたちが作った地下の家に似ていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00090-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It was rough and simple, and not unlike what baby bears would have made of an underground house in the same circumstances.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "rough and simple",
                      "translation": "粗末で簡素な"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "not unlike what baby bears would have made of an underground house in the same circumstances",
                      "translation": "同じ状況下で子グマたちが作った地下の家と似ていた",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "what baby bears would have made of an underground house in the same circumstances",
                          "relation": "comparison",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "baby bears",
                              "translation": "子グマたちが"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "would have made",
                              "translation": "作っただろう",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "perfect",
                              "mood": "conditional",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "an underground house",
                              "translation": "地下の家を"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "in the same circumstances",
                              "translation": "同じ状況で"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00712-001",
              "source": "But there was one recess in the wall, no larger than a bird-cage, which was the private apartment of Tinker Bell.",
              "target": "しかし、壁には鳥かごほどの大きさのくぼみが一つあり、それがティンカー・ベルの個室だった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00090-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "But there was one recess in the wall, no larger than a bird-cage, which was the private apartment of Tinker Bell.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "But",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "there",
                      "translation": "そこには"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "あった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "one recess in the wall",
                      "translation": "壁のひとつのくぼみが"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "no larger than a bird-cage",
                      "translation": "鳥かごほどの大きさで"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "which was the private apartment of Tinker Bell",
                      "translation": "それはティンカー・ベルの個室だった",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "which was the private apartment of Tinker Bell",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "which",
                              "translation": "それは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was",
                              "translation": "であった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "the private apartment of Tinker Bell",
                              "translation": "ティンカー・ベルの私室"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00712-002",
              "source": "It could be shut off from the rest of the house by a tiny curtain, which Tink, who was most fastidious, always kept drawn when dressing or undressing.",
              "target": "そこは小さなカーテンで家の他の部分から仕切ることができ、非常に几帳面なティンクは、着替えのときにはいつもそのカーテンを閉めていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00090-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It could be shut off from the rest of the house by a tiny curtain, which Tink, who was most fastidious, always kept drawn when dressing or undressing.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "そこは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "could be shut off",
                      "translation": "遮断できた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "from the rest of the house by a tiny curtain",
                      "translation": "家の他の部分から小さなカーテンで"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "which Tink, who was most fastidious, always kept drawn when dressing or undressing",
                      "translation": "そのカーテンは非常に几帳面なティンクが、着替えの時いつも閉めていた",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "which Tink always kept drawn",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVOC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "Tink",
                              "translation": "ティンクは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "always kept",
                              "translation": "いつも閉めていた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "which",
                              "translation": "それを"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "drawn",
                              "translation": "閉めた状態に"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "when dressing or undressing",
                              "translation": "着替えや脱衣のときに"
                            }
                          ]
                        },
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "who was most fastidious",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "who",
                              "translation": "その人は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was",
                              "translation": "であった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "most fastidious",
                              "translation": "非常に几帳面な"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00712-003",
              "source": "No woman, however large, could have had a more exquisite boudoir and bed-chamber combined.",
              "target": "どんなに大きな女性でも、これほど洗練された寝室兼化粧部屋は持てなかっただろう。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00090-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "No woman, however large, could have had a more exquisite boudoir and bed-chamber combined.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "No woman, however large",
                      "translation": "どんなに大きい女性でも"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "could have had",
                      "translation": "持つことができたであろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a more exquisite boudoir and bed-chamber combined",
                      "translation": "より洗練された寝室兼化粧部屋を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00712-004",
              "source": "The couch, as she always called it, was a genuine Queen Mab, with club legs; and she varied the bedspreads according to what fruit-blossom was in season.",
              "target": "彼女がいつもそう呼んでいたその長椅子は、本物のクイーン・マブで、こん棒のような脚がついていた；そして季節の果実の花に合わせてベッドカバーを変えていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00090-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The couch, as she always called it, was a genuine Queen Mab, with club legs; and she varied the bedspreads according to what fruit-blossom was in season.",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The couch, as she always called it",
                      "translation": "彼女がいつもそう呼んでいたその長椅子は",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "as she always called it",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "as",
                              "translation": "〜のように"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "she",
                              "translation": "彼女は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "always called",
                              "translation": "いつも呼んだ",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "it",
                              "translation": "それを"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "a genuine Queen Mab",
                      "translation": "本物のクイーン・マブである"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with club legs",
                      "translation": "こん棒のような脚がついた"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": ";"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "varied",
                      "translation": "変えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the bedspreads",
                      "translation": "ベッドカバーを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "according to what fruit-blossom was in season",
                      "translation": "季節の果実の花に合わせて",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "what fruit-blossom was in season",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "fruit-blossom",
                              "translation": "果実の花は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was",
                              "translation": "であった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "in season",
                              "translation": "旬で"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00712-005",
              "source": "Her mirror was a Puss-in-Boots, of which there are now only three, unchipped, known to fairy dealers; the washstand was Pie-crust and reversible, the chest of drawers an authentic Charming the Sixth, and the carpet and rugs the best (the early) period of Margery and Robin.",
              "target": "彼女の鏡は『長靴をはいた猫』で、妖精の商人に知られている無傷のものは今や三つしかない；洗面台はパイクラストで両面使え、引き出し棚は本物のチャーミング六世、カーペットと敷物はマーガリーとロビンの最良の（初期の）時代のものだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00091-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Her mirror was a Puss-in-Boots, of which there are now only three, unchipped, known to fairy dealers;",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Her mirror",
                      "translation": "彼女の鏡は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "a Puss-in-Boots, of which there are now only three, unchipped, known to fairy dealers",
                      "translation": "『長靴をはいた猫』で、今や無傷のものは三つしかなく、妖精の商人に知られている",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "of which there are now only three",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "of which",
                              "translation": "そのうちの"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "there",
                              "translation": "存在する"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "are",
                              "translation": "存在する",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "now only three",
                              "translation": "今や三つしか"
                            }
                          ]
                        },
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "known to fairy dealers",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "other",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "known to fairy dealers",
                              "translation": "妖精の商人に知られている"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00091-000-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "the washstand was Pie-crust and reversible,",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the washstand",
                      "translation": "洗面台は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "Pie-crust and reversible",
                      "translation": "パイクラストで両面使え"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00091-000-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "the chest of drawers an authentic Charming the Sixth,",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the chest of drawers",
                      "translation": "引き出し棚は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "an authentic Charming the Sixth",
                      "translation": "本物のチャーミング六世である"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00091-000-003",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and the carpet and rugs the best (the early) period of Margery and Robin.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the carpet and rugs",
                      "translation": "カーペットと敷物は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "the best (the early) period of Margery and Robin",
                      "translation": "マーガリーとロビンの最良の（初期の）時代のものである"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00712-006",
              "source": "There was a chandelier from Tiddlywinks for the look of the thing, but of course she lit the residence herself.",
              "target": "見た目のためにティドリーウィンクス製のシャンデリアがあったが、もちろん彼女自身がその家を照らしていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00091-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "There was a chandelier from Tiddlywinks for the look of the thing,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "There",
                      "translation": "そこに"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "あった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "a chandelier from Tiddlywinks",
                      "translation": "ティドリーウィンクス製のシャンデリアが"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for the look of the thing",
                      "translation": "見た目のために"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00091-001-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but of course she lit the residence herself.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "of course",
                      "translation": "もちろん"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "lit",
                      "translation": "照らした",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the residence",
                      "translation": "その家を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "herself",
                      "translation": "自身で"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00712-007",
              "source": "Tink was very contemptuous of the rest of the house, as indeed was perhaps inevitable, and her chamber, though beautiful, looked rather conceited, having the appearance of a nose permanently turned up.",
              "target": "ティンクは家の他の部分を非常に軽蔑していたが、それはおそらく避けられないことであり、彼女の部屋は美しいものの、常に鼻を高く上げているような、ややうぬぼれた印象を与えていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00091-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Tink was very contemptuous of the rest of the house,",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Tink",
                      "translation": "ティンクは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "very contemptuous of the rest of the house",
                      "translation": "家の他の部分を非常に軽蔑している"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00091-002-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "as indeed was perhaps inevitable,",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "as indeed",
                      "translation": "まさに〜のように"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "perhaps inevitable",
                      "translation": "おそらく避けられないものである"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00091-002-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and her chamber, though beautiful, looked rather conceited, having the appearance of a nose permanently turned up.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "her chamber",
                      "translation": "彼女の部屋は"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "though beautiful",
                      "translation": "美しいものの"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "looked",
                      "translation": "見えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "rather conceited",
                      "translation": "ややうぬぼれている"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "having the appearance of a nose permanently turned up",
                      "translation": "常に鼻を高く上げているような様子で",
                      "subclauses": []
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2109
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00713-000",
              "source": "I suppose it was all especially entrancing to Wendy, because those rampagious boys of hers gave her so much to do.",
              "target": "それらはすべて特にウェンディにとって魅力的だったのだろう、なぜなら彼女のあの暴れん坊の男の子たちが彼女にたくさんの仕事を与えたからだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00091-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "I suppose it was all especially entrancing to Wendy,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "suppose",
                      "translation": "思う",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それが"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "all especially entrancing to Wendy",
                      "translation": "特にウェンディにとって魅力的であること"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00091-003-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "because those rampagious boys of hers gave her so much to do.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "because",
                      "translation": "なぜなら"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "those rampagious boys of hers",
                      "translation": "彼女のあの暴れん坊の男の子たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "gave",
                      "translation": "与えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her",
                      "translation": "彼女に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "so much to do",
                      "translation": "たくさんの仕事を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00713-001",
              "source": "Really there were whole weeks when, except perhaps with a stocking in the evening, she was never above ground.",
              "target": "実際、夕方に靴下を繕うくらいを除けば、彼女が地上に出ることはまったくない週もあった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00091-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Really there were whole weeks when, except perhaps with a stocking in the evening, she was never above ground.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Really",
                      "translation": "実際に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "there",
                      "translation": "そこに"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were",
                      "translation": "あった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "whole weeks",
                      "translation": "まるまる数週間"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "except perhaps with a stocking in the evening",
                      "translation": "夕方に靴下を繕うくらいを除けば"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "when she was never above ground",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "when",
                          "translation": "〜の時に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "she",
                          "translation": "彼女は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was",
                          "translation": "であった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "never above ground",
                          "translation": "地上にいない"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00713-002",
              "source": "The cooking, I can tell you, kept her nose to the pot, and even if there was nothing in it, even if there was no pot, she had to keep watching that it came aboil just the same.",
              "target": "料理は、言っておくが、彼女を鍋に釘付けにし、たとえ中身が何もなくても、たとえ鍋すらなくても、同じように沸騰するのを見守らなければならなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00091-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The cooking, I can tell you, kept her nose to the pot,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The cooking",
                      "translation": "料理は"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "I can tell you",
                      "translation": "私は言いますが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "kept",
                      "translation": "釘付けにした",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her nose",
                      "translation": "彼女の鼻を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to the pot",
                      "translation": "鍋に"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00091-005-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and even if there was nothing in it,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "even if",
                      "translation": "たとえ〜でも"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "there",
                      "translation": "そこに"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "あった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "nothing in it",
                      "translation": "何も中に"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00091-005-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "even if there was no pot,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "even if",
                      "translation": "たとえ〜でも"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "there",
                      "translation": "そこに"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "なかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "no pot",
                      "translation": "鍋が"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00091-005-003",
                  "format": "sentence",
                  "text": "she had to keep watching that it came aboil just the same.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had to keep watching",
                      "translation": "見続けなければならなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "just the same",
                      "translation": "同じように"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that it came aboil",
                      "translation": "それが沸騰するのを",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that it came aboil",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "it",
                              "translation": "それが"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "came aboil",
                              "translation": "沸騰した",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00713-003",
              "source": "You never exactly knew whether there would be a real meal or just a make-believe, it all depended upon Peter’s whim:",
              "target": "本当の食事があるのか、それともただのままごとなのかはまったくわからず、それはすべてピーターの気まぐれ次第だった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00091-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "You never exactly knew whether there would be a real meal or just a make-believe,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "You",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "never exactly knew",
                      "translation": "まったくわからなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "whether there would be a real meal or just a make-believe",
                      "translation": "本当の食事があるかただのままごとなのか",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "whether there would be a real meal or just a make-believe",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "whether",
                              "translation": "かどうか"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "there",
                              "translation": "そこに"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "would be",
                              "translation": "あるだろう",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "conditional",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "a real meal or just a make-believe",
                              "translation": "本当の食事かただのままごとか"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00091-006-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "it all depended upon Peter’s whim:",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "depended",
                      "translation": "次第だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "all",
                      "translation": "すべて"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "upon Peter’s whim",
                      "translation": "ピーターの気まぐれに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00713-004",
              "source": "he could eat, really eat, if it was part of a game, but he could not stodge just to feel stodgy, which is what most children like better than anything else; the next best thing being to talk about it.",
              "target": "彼はそれが遊びの一部であれば、本当に食べることができたが、ただ満腹感を味わうために食べることはできなかった。ほとんどの子どもが何よりもそれを好むのだが、その次に好きなのはそれについて話すことだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00091-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "he could eat, really eat, if it was part of a game,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "could eat",
                      "translation": "食べることができた",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "really eat",
                      "translation": "本当に食べる"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "if it was part of a game",
                      "relation": "condition",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "if",
                          "translation": "もし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "it",
                          "translation": "それが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was",
                          "translation": "であった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "part of a game",
                          "translation": "遊びの一部であること"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00091-007-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but he could not stodge just to feel stodgy, which is what most children like better than anything else;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "could not stodge",
                      "translation": "満腹になることはできなかった",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "just to feel stodgy",
                      "translation": "ただ満腹感を味わうために"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "which is what most children like better than anything else",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "which",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "is",
                          "translation": "である",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "what most children like better than anything else",
                          "translation": "ほとんどの子どもが何より好きなこと"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00091-007-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "the next best thing being to talk about it.",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "the next best thing being to talk about it",
                      "translation": "次に好きなことはそれについて話すことだ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00713-005",
              "source": "Make-believe was so real to him that during a meal of it you could see him getting rounder.",
              "target": "ままごとは彼にとって非常に現実的で、ままごとの食事中には彼がだんだん丸くなっていくのが見て取れた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00091-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Make-believe was so real to him that during a meal of it you could see him getting rounder.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Make-believe",
                      "translation": "ままごとは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "so real to him",
                      "translation": "彼にとって非常に現実的な"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that during a meal of it you could see him getting rounder",
                      "relation": "result",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "〜ということ"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "during a meal of it",
                          "translation": "そのままごとの食事中に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "you",
                          "translation": "あなたは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "could see",
                          "translation": "見ることができた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "him",
                          "translation": "彼を"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "getting rounder",
                          "translation": "だんだん丸くなっていく"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00713-006",
              "source": "Of course it was trying, but you simply had to follow his lead, and if you could prove to him that you were getting loose for your tree he let you stodge.",
              "target": "もちろんそれは骨が折れることだったが、ただ彼のリードに従うしかなく、もし自分が木に登る準備ができていると彼に証明できれば、彼は満腹になることを許してくれた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00091-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Of course it was trying,",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Of course",
                      "translation": "もちろん"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "trying",
                      "translation": "骨が折れる"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00091-009-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but you simply had to follow his lead,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had to follow",
                      "translation": "従わなければならなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "his lead",
                      "translation": "彼のリードに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "simply",
                      "translation": "ただ"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00091-009-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and if you could prove to him that you were getting loose for your tree he let you stodge.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "if you could prove to him that you were getting loose for your tree",
                      "translation": "もしあなたが自分が木に登る準備ができていると彼に証明できるなら"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "let",
                      "translation": "許した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "stodge",
                      "translation": "満腹に"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "if you could prove to him that you were getting loose for your tree",
                      "relation": "condition",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "if",
                          "translation": "もし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "you",
                          "translation": "あなたが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "could prove",
                          "translation": "証明できる",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "conditional",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "to him",
                          "translation": "彼に"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "that you were getting loose for your tree",
                          "translation": "あなたが木に登る準備ができていること",
                          "subclauses": [
                            {
                              "format": "clause",
                              "text": "that you were getting loose for your tree",
                              "relation": "content",
                              "pattern": "SV",
                              "elements": [
                                {
                                  "type": "M",
                                  "text": "that",
                                  "translation": "〜ということ"
                                },
                                {
                                  "type": "S",
                                  "text": "you",
                                  "translation": "あなたは"
                                },
                                {
                                  "type": "V",
                                  "text": "were getting loose",
                                  "translation": "準備ができている",
                                  "tense": "past",
                                  "aspect": "progressive",
                                  "mood": "indicative",
                                  "voice": "active"
                                },
                                {
                                  "type": "M",
                                  "text": "for your tree",
                                  "translation": "木のための"
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2120
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00714-000",
              "source": "Wendy’s favourite time for sewing and darning was after they had all gone to bed.",
              "target": "ウェンディが裁縫や繕いをするのに一番好きな時間は、みんなが寝静まった後だった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00091-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Wendy’s favourite time for sewing and darning was after they had all gone to bed.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy’s favourite time for sewing and darning",
                      "translation": "ウェンディが裁縫や繕いをするのに一番好きな時間は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "after they had all gone to bed",
                      "translation": "みんなが寝静まった後"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00714-001",
              "source": "Then, as she expressed it, she had a breathing time for herself; and she occupied it in making new things for them, and putting double pieces on the knees, for they were all most frightfully hard on their knees.",
              "target": "その時こそ、彼女が言うところの自分だけのひと息つける時間であり、彼らのために新しいものを作ったり、膝に当て布を二重にしたりして過ごしていた。なぜなら、みんな膝をひどく酷使していたからだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00091-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Then, as she expressed it, she had a breathing time for herself;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Then",
                      "translation": "その時は"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "as she expressed it",
                      "translation": "彼女が言うところでは"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had",
                      "translation": "持っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a breathing time for herself",
                      "translation": "自分だけのひと息つける時間を"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00091-011-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and she occupied it in making new things for them,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "occupied",
                      "translation": "過ごした",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in making new things for them",
                      "translation": "彼らのために新しいものを作って"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00091-011-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and putting double pieces on the knees, for they were all most frightfully hard on their knees.",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and putting double pieces on the knees",
                      "translation": "膝に当て布を二重にして"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for they were all most frightfully hard on their knees",
                      "translation": "なぜならみんな膝をひどく酷使していたからだ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2128
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00715-000",
              "source": "When she sat down to a basketful of their stockings, every heel with a hole in it, she would fling up her arms and exclaim, “Oh dear, I am sure I sometimes think spinsters are to be envied!”",
              "target": "彼らの靴下がいっぱい入ったかごの前に座ると、どのかかとにも穴があいていて、彼女は腕を大きく広げて叫んだ。「ああもう、時々独身女性がうらやましいと思うことがあるのよ！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00091-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "When she sat down to a basketful of their stockings, every heel with a hole in it, she would fling up her arms and exclaim, “Oh dear, I am sure I sometimes think spinsters are to be envied!”",
                  "pattern": "SVOO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "When she sat down to a basketful of their stockings",
                      "translation": "彼らの靴下がいっぱい入ったかごの前に座ると",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "When she sat down to a basketful of their stockings",
                          "relation": "time",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "When",
                              "translation": "〜の時に"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "she",
                              "translation": "彼女は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "sat down to",
                              "translation": "座った",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "a basketful of their stockings",
                              "translation": "彼らの靴下がいっぱい入ったかごに"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "every heel with a hole in it",
                      "translation": "どのかかとにも穴があいていて"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would fling up",
                      "translation": "大きく広げた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her arms",
                      "translation": "腕を"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "exclaim",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Oh dear, I am sure I sometimes think spinsters are to be envied!”",
                      "translation": "「ああもう、時々独身女性がうらやましいと思うことがあるのよ！」"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2132
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00716-000",
              "source": "Her face beamed when she exclaimed this.",
              "target": "彼女はこれを叫ぶと、顔を輝かせた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00091-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Her face beamed when she exclaimed this.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Her face",
                      "translation": "彼女の顔は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "beamed",
                      "translation": "輝いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "when she exclaimed this",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "when",
                          "translation": "〜の時に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "she",
                          "translation": "彼女は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "exclaimed",
                          "translation": "叫んだ",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "this",
                          "translation": "これを"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2134
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00717-000",
              "source": "You remember about her pet wolf.",
              "target": "彼女のペットの狼のことを覚えていますね。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00091-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "You remember about her pet wolf.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "You",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "remember",
                      "translation": "覚えています",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "about her pet wolf",
                      "translation": "彼女のペットの狼のことを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00717-001",
              "source": "Well, it very soon discovered that she had come to the island and it found her out, and they just ran into each other’s arms.",
              "target": "さて、その狼は彼女が島に来たことをすぐに見つけ出し、彼女を見つけました。そして二人はそのまま抱き合いました。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00091-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Well, it very soon discovered that she had come to the island and it found her out,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Well",
                      "translation": "さて"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "very soon discovered",
                      "translation": "すぐに見つけ出した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that she had come to the island and it found her out",
                      "translation": "彼女が島に来たことをそしてそれが彼女を見つけたこと",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that she had come to the island and it found her out",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "other",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "she",
                              "translation": "彼女が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "had come",
                              "translation": "来た",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "perfect",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "to the island",
                              "translation": "島に"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "and",
                              "translation": "そして"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "it",
                              "translation": "それは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "found",
                              "translation": "見つけた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "her",
                              "translation": "彼女を"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "out",
                              "translation": "見つけて"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00091-015-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and they just ran into each other’s arms.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "二人は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "ran into",
                      "translation": "走って入り込んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "each other’s arms",
                      "translation": "互いの腕の中に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00717-002",
              "source": "After that it followed her about everywhere.",
              "target": "それからというもの、狼は彼女の後をどこへでもついて回りました。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00092-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "After that it followed her about everywhere.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "After that",
                      "translation": "それからというもの"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "followed",
                      "translation": "ついて回った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her",
                      "translation": "彼女の後を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "about everywhere",
                      "translation": "どこへでも"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2136
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00718-000",
              "source": "As time wore on did she think much about the beloved parents she had left behind her?",
              "target": "時が経つにつれて、彼女は自分が残してきた愛する両親のことを多く考えただろうか？",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00092-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "As time wore on did she think much about the beloved parents she had left behind her?",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "As time wore on",
                      "translation": "時が経つにつれて"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "did think",
                      "translation": "考えただろうか",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "much",
                      "translation": "多く"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "about the beloved parents she had left behind her",
                      "translation": "彼女が残してきた愛する両親のことを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00718-001",
              "source": "This is a difficult question, because it is quite impossible to say how time does wear on in the Neverland, where it is calculated by moons and suns, and there are ever so many more of them than on the mainland.",
              "target": "これは難しい問いだ。なぜなら、ネバーランドでは時間が月や太陽の数で計られており、本土よりもずっと多くの月や太陽があるため、時間がどのように過ぎていくのかを正確に言うことはまったく不可能だからだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00092-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "This is a difficult question, because it is quite impossible to say how time does wear on in the Neverland, where it is calculated by moons and suns, and there are ever so many more of them than on the mainland.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "This",
                      "translation": "これは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "a difficult question",
                      "translation": "難しい問い"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "because it is quite impossible to say how time does wear on in the Neverland, where it is calculated by moons and suns, and there are ever so many more of them than on the mainland",
                      "translation": "なぜなら、ネバーランドでは時間が月や太陽の数で計られており、本土よりもずっと多くの月や太陽があるため、時間がどのように過ぎていくのかを正確に言うことはまったく不可能だからだ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00718-002",
              "source": "But I am afraid that Wendy did not really worry about her father and mother; she was absolutely confident that they would always keep the window open for her to fly back by, and this gave her complete ease of mind.",
              "target": "しかし、ウェンディは本当のところ父や母のことを心配してはいなかったようだ。彼女は、両親がいつも自分が飛んで帰ってこられるように窓を開けておいてくれると絶対に信じており、それが彼女に完全な安心感を与えていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00092-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "But I am afraid that Wendy did not really worry about her father and mother; she was absolutely confident that they would always keep the window open for her to fly back by,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "But",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "am afraid",
                      "translation": "恐れている",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that Wendy did not really worry about her father and mother",
                      "translation": "ウェンディが本当に父や母のことを心配していなかったこと",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that Wendy did not really worry about her father and mother",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "Wendy",
                              "translation": "ウェンディは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "did not worry",
                              "translation": "心配しなかった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "her father and mother",
                              "translation": "彼女の父と母のことを"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "really",
                              "translation": "本当に"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "she was absolutely confident that they would always keep the window open for her to fly back by",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SVOC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "she",
                          "translation": "彼女は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was",
                          "translation": "状態だった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "absolutely confident",
                          "translation": "絶対に自信があった"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "that they would always keep the window open for her to fly back by",
                          "translation": "彼らがいつも彼女が飛んで帰ってこられるように窓を開けておくこと",
                          "subclauses": [
                            {
                              "format": "clause",
                              "text": "that they would always keep the window open for her to fly back by",
                              "relation": "content",
                              "pattern": "SVO",
                              "elements": [
                                {
                                  "type": "M",
                                  "text": "that",
                                  "translation": "〜ということ"
                                },
                                {
                                  "type": "S",
                                  "text": "they",
                                  "translation": "彼らは"
                                },
                                {
                                  "type": "V",
                                  "text": "would keep",
                                  "translation": "保つだろう",
                                  "tense": "present",
                                  "aspect": "simple",
                                  "mood": "conditional",
                                  "voice": "active"
                                },
                                {
                                  "type": "O",
                                  "text": "the window open",
                                  "translation": "窓を開けたままに"
                                },
                                {
                                  "type": "M",
                                  "text": "always",
                                  "translation": "いつも"
                                },
                                {
                                  "type": "M",
                                  "text": "for her to fly back by",
                                  "translation": "彼女が飛んで帰ってくるために"
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00092-003-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and this gave her complete ease of mind.",
                  "pattern": "SVOO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "this",
                      "translation": "これが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "gave",
                      "translation": "与えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her",
                      "translation": "彼女に"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "complete ease of mind",
                      "translation": "完全な安心感を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00718-003",
              "source": "What did disturb her at times was that John remembered his parents vaguely only, as people he had once known, while Michael was quite willing to believe that she was really his mother.",
              "target": "時折彼女を悩ませたのは、ジョンが両親のことをかすかにしか覚えておらず、かつて知っていた人たちとしてしか思い出せなかったのに対し、マイケルは彼女が本当に自分の母親だと素直に信じていることだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00092-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "What did disturb her at times was that John remembered his parents vaguely only, as people he had once known, while Michael was quite willing to believe that she was really his mother.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "What did disturb her at times",
                      "translation": "時折彼女を悩ませたことは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "that John remembered his parents vaguely only, as people he had once known, while Michael was quite willing to believe that she was really his mother",
                      "translation": "ジョンが両親のことをかすかにしか覚えておらず、かつて知っていた人たちとしてしか思い出せなかったのに対し、マイケルは彼女が本当に自分の母親だと素直に信じていること",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that John remembered his parents vaguely only, as people he had once known",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "John",
                              "translation": "ジョンは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "remembered",
                              "translation": "覚えていた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "his parents",
                              "translation": "彼の両親を"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "vaguely only",
                              "translation": "かすかにだけ"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "as people he had once known",
                              "translation": "かつて知っていた人たちとして"
                            }
                          ]
                        },
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "while Michael was quite willing to believe that she was really his mother",
                          "relation": "contrast",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "while",
                              "translation": "一方で"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "Michael",
                              "translation": "マイケルは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was",
                              "translation": "状態だった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "quite willing",
                              "translation": "非常に喜んで"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "to believe that she was really his mother",
                              "translation": "彼女が本当に自分の母親だと信じることに"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00718-004",
              "source": "These things scared her a little, and nobly anxious to do her duty, she tried to fix the old life in their minds by setting them examination papers on it, as like as possible to the ones she used to do at school.",
              "target": "そうしたことが彼女を少し怖がらせたが、立派にも義務を果たそうと、彼女はかつて学校で自分が受けていたのにできるだけ似せた試験用紙を作り、彼らの心に昔の生活を定着させようとした。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00092-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "These things scared her a little, and nobly anxious to do her duty, she tried to fix the old life in their minds by setting them examination papers on it, as like as possible to the ones she used to do at school.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "These things",
                      "translation": "そうしたことが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "scared",
                      "translation": "怖がらせた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her",
                      "translation": "彼女を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "a little",
                      "translation": "少し"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and nobly anxious to do her duty",
                      "translation": "そして立派にも義務を果たそうと"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "tried",
                      "translation": "試みた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to fix the old life in their minds by setting them examination papers on it, as like as possible to the ones she used to do at school",
                      "translation": "かつて学校で自分が受けていたのにできるだけ似せた試験用紙を作り、彼らの心に昔の生活を定着させることを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00718-005",
              "source": "The other boys thought this awfully interesting, and insisted on joining, and they made slates for themselves, and sat round the table, writing and thinking hard about the questions she had written on another slate and passed round.",
              "target": "他の少年たちはこれをとても面白いと思い、ぜひ参加したいと主張した。彼らは自分たちのために黒板を作り、テーブルの周りに座って、彼女が別の黒板に書いて回した問題について一生懸命書き考えた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00092-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The other boys thought this awfully interesting, and insisted on joining, and they made slates for themselves, and sat round the table, writing and thinking hard about the questions she had written on another slate and passed round.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The other boys",
                      "translation": "他の少年たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "thought",
                      "translation": "思った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "this",
                      "translation": "これを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "awfully interesting",
                      "translation": "とても面白い"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and insisted on joining",
                      "translation": "そしてぜひ参加したいと主張した"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and they made slates for themselves",
                      "translation": "そして彼らは自分たちのために黒板を作った"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and sat round the table",
                      "translation": "そしてテーブルの周りに座った"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "writing and thinking hard about the questions she had written on another slate and passed round",
                      "translation": "彼女が別の黒板に書いて回した問題について一生懸命書き考えた"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00718-006",
              "source": "They were the most ordinary questions—“What was the colour of Mother’s eyes? Which was taller, Father or Mother? Was Mother blonde or brunette? Answer all three questions if possible.”",
              "target": "それらはごく普通の質問だった――「母の目の色は何色か？父と母ではどちらが背が高いか？母は金髪か黒髪か？可能なら三つすべてに答えよ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00092-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They were the most ordinary questions—“What was the colour of Mother’s eyes?",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "それらは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "the most ordinary questions",
                      "translation": "ごく普通の質問だった"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00092-007-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Which was taller, Father or Mother?",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Father or Mother",
                      "translation": "父か母か"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "taller",
                      "translation": "より背が高い"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Which",
                      "translation": "どちらが"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00092-007-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Was Mother blonde or brunette?",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Mother",
                      "translation": "母は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "blonde or brunette",
                      "translation": "金髪か黒髪か"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00092-007-003",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Answer all three questions if possible.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "Answer",
                      "translation": "答えなさい",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "all three questions",
                      "translation": "3つの質問すべてに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "if possible",
                      "translation": "可能なら"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00718-007",
              "source": "“(A) Write an essay of not less than 40 words on How I spent my last Holidays, or The Characters of Father and Mother compared. Only one of these to be attempted.”",
              "target": "「（A）『私の最後の休暇の過ごし方』または『父と母の性格比較』について、40語以上の作文を書きなさい。どちらか一方だけに取り組むこと。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00092-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“(A) Write an essay of not less than 40 words on How I spent my last Holidays, or The Characters of Father and Mother compared.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "Write",
                      "translation": "書きなさい",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "an essay of not less than 40 words",
                      "translation": "40語以上の作文を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "on How I spent my last Holidays, or The Characters of Father and Mother compared",
                      "translation": "『私の最後の休暇の過ごし方』または『父と母の性格比較』について"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00092-008-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Only one of these to be attempted.”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Only one of these to be attempted",
                      "translation": "これらのうち一つだけに取り組むこと"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00718-008",
              "source": "Or “(1) Describe Mother’s laugh; (2) Describe Father’s laugh; (3) Describe Mother’s Party Dress; (4) Describe the Kennel and its Inmate.”",
              "target": "または「（1）母の笑い方を描写せよ；（2）父の笑い方を描写せよ；（3）母のパーティードレスを描写せよ；（4）犬小屋とその住人を描写せよ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00092-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Or “(1) Describe Mother’s laugh;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Or",
                      "translation": "または"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "Describe",
                      "translation": "描写せよ",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Mother’s laugh",
                      "translation": "母の笑い方を"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00092-009-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "(2) Describe Father’s laugh;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "Describe",
                      "translation": "描写せよ",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Father’s laugh",
                      "translation": "父の笑い方を"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00092-009-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "(3) Describe Mother’s Party Dress;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "Describe",
                      "translation": "描写せよ",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Mother’s Party Dress",
                      "translation": "母のパーティードレスを"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00092-009-003",
                  "format": "sentence",
                  "text": "(4) Describe the Kennel and its Inmate.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "Describe",
                      "translation": "描写せよ",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the Kennel and its Inmate",
                      "translation": "犬小屋とその住人を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2140
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00719-000",
              "source": "They were just everyday questions like these, and when you could not answer them you were told to make a cross;",
              "target": "それらはただのありふれた質問で、答えられないときはバツ印をつけるように言われました。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00092-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They were just everyday questions like these, and when you could not answer them you were told to make a cross;",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "それらは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "just everyday questions like these",
                      "translation": "ただのありふれた質問だった"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and when you could not answer them you were told to make a cross",
                      "translation": "そして答えられないときはバツ印をつけるように言われた"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00719-001",
              "source": "and it was really dreadful what a number of crosses even John made.",
              "target": "そして、ジョンでさえたくさんのバツ印をつけてしまったのは本当にひどいことでした。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00092-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and it was really dreadful what a number of crosses even John made.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "really dreadful",
                      "translation": "本当にひどいことだった"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "what a number of crosses even John made",
                      "translation": "ジョンでさえたくさんのバツ印をつけてしまったこと"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00719-002",
              "source": "Of course the only boy who replied to every question was Slightly, and no one could have been more hopeful of coming out first, but his answers were perfectly ridiculous, and he really came out last: a melancholy thing.",
              "target": "もちろん、すべての質問に答えた唯一の少年はスライトリーで、誰よりも一番になることを望んでいましたが、彼の答えはまったくばかげていて、結局本当に最下位になってしまいました。それは悲しいことでした。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00092-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Of course the only boy who replied to every question was Slightly, and no one could have been more hopeful of coming out first, but his answers were perfectly ridiculous, and he really came out last: a melancholy thing.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Of course",
                      "translation": "もちろん"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the only boy who replied to every question",
                      "translation": "すべての質問に答えた唯一の少年はスライトリーで",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "who replied to every question",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "who",
                              "translation": "その人は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "replied",
                              "translation": "答えた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "to every question",
                              "translation": "すべての質問に"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and no one could have been more hopeful of coming out first",
                      "translation": "誰よりも一番になることを望んでいた"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but his answers were perfectly ridiculous",
                      "translation": "しかし彼の答えはまったくばかげていた"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and he really came out last",
                      "translation": "そして彼は本当に最下位になった"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "a melancholy thing",
                      "translation": "それは悲しいことだった"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2158
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00720-000",
              "source": "Peter did not compete.",
              "target": "ピーターは競争に参加しなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00092-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Peter did not compete.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "did not compete",
                      "translation": "競争に参加しなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00720-001",
              "source": "For one thing he despised all mothers except Wendy, and for another he was the only boy on the island who could neither write nor spell;",
              "target": "ひとつには、彼はウェンディ以外のすべての母親を軽蔑していたからだ。また別の理由として、彼は島で唯一、書くことも綴ることもできない少年だった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00092-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "For one thing he despised all mothers except Wendy, and for another he was the only boy on the island who could neither write nor spell;",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "For one thing",
                      "translation": "ひとつには"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "despised",
                      "translation": "軽蔑していた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "all mothers except Wendy",
                      "translation": "ウェンディ以外のすべての母親を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and for another",
                      "translation": "また別の理由として"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "the only boy on the island who could neither write nor spell",
                      "translation": "島で唯一、書くことも綴ることもできない少年である",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "who could neither write nor spell",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "who",
                              "translation": "その人は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "could neither write nor spell",
                              "translation": "書くことも綴ることもできなかった",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "conditional",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00720-002",
              "source": "not the smallest word.",
              "target": "一番小さな単語さえもだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00092-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "not the smallest word.",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "not the smallest word",
                      "translation": "一番小さな単語さえもない"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00720-003",
              "source": "He was above all that sort of thing.",
              "target": "彼はそういう類のことはすべて超越していたのだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00093-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He was above all that sort of thing.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "above all that sort of thing",
                      "translation": "そういう類のことはすべて超えて"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2162
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00721-000",
              "source": "By the way, the questions were all written in the past tense.",
              "target": "ちなみに、質問はすべて過去形で書かれていました。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00093-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "By the way, the questions were all written in the past tense.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "By the way",
                      "translation": "ちなみに"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the questions",
                      "translation": "質問は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were written",
                      "translation": "書かれていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "all",
                      "translation": "すべて"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in the past tense",
                      "translation": "過去形で"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00721-001",
              "source": "What was the colour of Mother’s eyes, and so on.",
              "target": "母の目の色は何だったか、などです。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00093-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "What was the colour of Mother’s eyes, and so on.",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "What was the colour of Mother’s eyes, and so on",
                      "translation": "母の目の色は何だったか、など"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00721-002",
              "source": "Wendy, you see, had been forgetting, too.",
              "target": "ウェンディも、ほら、忘れてしまっていたのです。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00093-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Wendy, you see, had been forgetting, too.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "you see",
                      "translation": "ほら"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had been forgetting",
                      "translation": "忘れてしまっていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "too",
                      "translation": "も"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2167
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00722-000",
              "source": "Adventures, of course, as we shall see, were of daily occurrence;",
              "target": "冒険はもちろん、これから見るように、毎日のように起こっていました。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00093-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Adventures, of course, as we shall see, were of daily occurrence;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Adventures",
                      "translation": "冒険は"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "of course",
                      "translation": "もちろん"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "as we shall see",
                      "translation": "これから見るように",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "as we shall see",
                          "relation": "time",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "as",
                              "translation": "〜するように"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "we",
                              "translation": "私たちは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "shall see",
                              "translation": "見るだろう",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "of daily occurrence",
                      "translation": "毎日のような出来事で"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00722-001",
              "source": "but about this time Peter invented, with Wendy’s help, a new game that fascinated him enormously, until he suddenly had no more interest in it, which, as you have been told, was what always happened with his games.",
              "target": "しかしこの頃、ピーターはウェンディの助けを借りて、新しい遊びを考え出しました。それは彼を非常に夢中にさせましたが、突然まったく興味を失ってしまいました。ご存じのように、彼の遊びはいつもそうなるのです。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00093-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but about this time Peter invented, with Wendy’s help, a new game that fascinated him enormously, until he suddenly had no more interest in it, which, as you have been told, was what always happened with his games.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "about this time",
                      "translation": "この頃"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "invented",
                      "translation": "考え出した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with Wendy’s help",
                      "translation": "ウェンディの助けで"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a new game that fascinated him enormously",
                      "translation": "彼を非常に夢中にさせた新しい遊びを",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that fascinated him enormously",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "それは"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "that",
                              "translation": "それは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "fascinated",
                              "translation": "夢中にさせた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "him",
                              "translation": "彼を"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "enormously",
                              "translation": "非常に"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "until he suddenly had no more interest in it",
                      "translation": "彼が突然まったく興味を失うまで",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "until he suddenly had no more interest in it",
                          "relation": "time",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "until",
                              "translation": "〜するまで"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "had",
                              "translation": "持っていた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "no more interest in it",
                              "translation": "それに全く興味を"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "suddenly",
                              "translation": "突然"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "which, as you have been told, was what always happened with his games",
                      "translation": "それはいつも彼の遊びで起こることだとあなたは聞いた通りです",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "which was what always happened with his games",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "which",
                              "translation": "それは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was",
                              "translation": "であった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "what always happened with his games",
                              "translation": "いつも彼の遊びで起こること"
                            }
                          ]
                        },
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "as you have been told",
                          "relation": "time",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "as",
                              "translation": "〜のように"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "you",
                              "translation": "あなたは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "have been told",
                              "translation": "聞かされている",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "perfect",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "passive"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00722-002",
              "source": "It consisted in pretending not to have adventures, in doing the sort of thing John and Michael had been doing all their lives, sitting on stools flinging balls in the air, pushing each other, going out for walks and coming back without having killed so much as a grizzly.",
              "target": "その遊びは、冒険をしていないふりをすることで、ジョンやマイケルがこれまでずっとしてきたようなこと、つまりスツールに座ってボールを空中に投げたり、押し合ったり、散歩に出かけてはグリズリー一頭も殺さずに戻ってくる、というものでした。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00093-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It consisted in pretending not to have adventures, in doing the sort of thing John and Michael had been doing all their lives, sitting on stools flinging balls in the air, pushing each other, going out for walks and coming back without having killed so much as a grizzly.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "consisted",
                      "translation": "成り立っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in pretending not to have adventures",
                      "translation": "冒険をしていないふりをすることに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in doing the sort of thing John and Michael had been doing all their lives",
                      "translation": "ジョンとマイケルが一生してきたような種類のことをすることに",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "John and Michael had been doing all their lives",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "John and Michael",
                              "translation": "ジョンとマイケルは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "had been doing",
                              "translation": "してきた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "perfect progressive",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "all their lives",
                              "translation": "その一生の間に"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "sitting on stools",
                      "translation": "スツールに座って"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "flinging balls in the air",
                      "translation": "ボールを空中に投げて"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "pushing each other",
                      "translation": "押し合って"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "going out for walks",
                      "translation": "散歩に出かけて"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "coming back without having killed so much as a grizzly",
                      "translation": "グリズリー１頭も殺さずに戻ってくることに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00722-003",
              "source": "To see Peter doing nothing on a stool was a great sight;",
              "target": "スツールに座って何もしないピーターを見るのは、実に見ものです。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00093-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "To see Peter doing nothing on a stool was a great sight;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "To see Peter doing nothing on a stool",
                      "translation": "スツールに座って何もしないピーターを見ることは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a great sight",
                      "translation": "すばらしい光景を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00722-004",
              "source": "he could not help looking solemn at such times, to sit still seemed to him such a comic thing to do.",
              "target": "彼はそんな時、どうしても真面目な顔をしてしまいました。じっと座っているのは彼にとってとても滑稽なことのように思えたのです。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00093-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "he could not help looking solemn at such times,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "could not help looking",
                      "translation": "どうしても〜するのを止められなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "solemn",
                      "translation": "真面目な顔をして"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at such times",
                      "translation": "そんな時には"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00093-008-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "to sit still seemed to him such a comic thing to do.",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "to sit still",
                      "translation": "じっと座っていることは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "seemed",
                      "translation": "思われた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "to him",
                      "translation": "彼にとって"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "such a comic thing to do",
                      "translation": "とても滑稽なことに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00722-005",
              "source": "He boasted that he had gone walking for the good of his health.",
              "target": "彼は健康のために散歩に行ったと自慢しました。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00093-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He boasted that he had gone walking for the good of his health.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "boasted",
                      "translation": "自慢した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that he had gone walking for the good of his health",
                      "translation": "健康のために散歩に行ったことを",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that he had gone walking for the good of his health",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "had gone walking",
                              "translation": "散歩に行った",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "perfect",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "for the good of his health",
                              "translation": "健康のために"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00722-006",
              "source": "For several suns these were the most novel of all adventures to him;",
              "target": "数日間、これらは彼にとって最も新鮮な冒険でした。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00093-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "For several suns these were the most novel of all adventures to him;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "For several suns",
                      "translation": "数日間"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "these",
                      "translation": "これらは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "the most novel of all adventures",
                      "translation": "すべての冒険の中で最も新鮮な"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to him",
                      "translation": "彼にとって"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00722-007",
              "source": "and John and Michael had to pretend to be delighted also; otherwise he would have treated them severely.",
              "target": "そしてジョンとマイケルも喜んでいるふりをしなければなりませんでした。そうしなければ、彼は彼らを厳しく扱ったでしょう。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00093-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and John and Michael had to pretend to be delighted also; otherwise he would have treated them severely.",
                  "pattern": "SVOO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "John and Michael",
                      "translation": "ジョンとマイケルは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had to pretend to be delighted",
                      "translation": "喜んでいるふりをしなければならなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "also",
                      "translation": "また"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "otherwise",
                      "translation": "さもなければ"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would have treated",
                      "translation": "扱ったであろう",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "them",
                      "translation": "彼らを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "severely",
                      "translation": "厳しく"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2171
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00723-000",
              "source": "He often went out alone, and when he came back you were never absolutely certain whether he had had an adventure or not.",
              "target": "彼はよく一人で出かけて行き、帰ってくると、冒険をしてきたのかどうかは決してはっきりとはわからなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00093-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He often went out alone, and when he came back",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "often",
                      "translation": "よく"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "went out",
                      "translation": "出かけて行った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "alone",
                      "translation": "一人で"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "relation": "time",
                      "text": "when he came back",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "when",
                          "translation": "〜の時に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "came back",
                          "translation": "帰ってきた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00093-012-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "you were never absolutely certain whether he had had an adventure or not.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were certain",
                      "translation": "確信していた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "never absolutely",
                      "translation": "決して絶対には"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "relation": "content",
                      "text": "whether he had had an adventure or not",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "whether",
                          "translation": "〜かどうか"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "had had",
                          "translation": "持っていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "perfect",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "an adventure",
                          "translation": "冒険を"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "or not",
                          "translation": "かどうか"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00723-001",
              "source": "He might have forgotten it so completely that he said nothing about it; and then when you went out you found the body;",
              "target": "彼はそれをすっかり忘れてしまって何も言わないこともあったし、そうして外に出てみると遺体が見つかることもあった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00093-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He might have forgotten it so completely that he said nothing about it; and then when you went out you found the body;",
                  "pattern": "SVOO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "might have forgotten",
                      "translation": "忘れてしまったかもしれない",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "so completely",
                      "translation": "とても完全に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "that he said nothing about it",
                      "translation": "彼はそれについて何も言わなかったので",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that he said nothing about it",
                          "relation": "result",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ので"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "said",
                              "translation": "言った",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "nothing about it",
                              "translation": "それについて何も"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "; and then",
                      "translation": "それで、そしてその後"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "when you went out",
                      "translation": "あなたが出かけた時",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "when you went out",
                          "relation": "time",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "when",
                              "translation": "〜の時に"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "you",
                              "translation": "あなたが"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "went out",
                              "translation": "出かけた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "found",
                      "translation": "見つけた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the body",
                      "translation": "遺体を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00723-002",
              "source": "and, on the other hand, he might say a great deal about it, and yet you could not find the body.",
              "target": "また逆に、彼はそのことについてたくさん話すのに、遺体が見つからないこともあった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00093-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and, on the other hand, he might say a great deal about it, and yet you could not find the body.",
                  "pattern": "SVOO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and, on the other hand",
                      "translation": "また、他方で"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "might say",
                      "translation": "話したかもしれない",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a great deal about it",
                      "translation": "それについてたくさん"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and yet",
                      "translation": "それでも"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "could not find",
                      "translation": "見つけられなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the body",
                      "translation": "遺体を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00723-003",
              "source": "Sometimes he came home with his head bandaged, and then Wendy cooed over him and bathed it in lukewarm water, while he told a dazzling tale.",
              "target": "時には頭に包帯を巻いて帰ってくることもあり、そのときはウェンディが彼を優しくあやしながらぬるま湯で洗い、彼はまばゆい話を語った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00093-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Sometimes he came home with his head bandaged, and then Wendy cooed over him and bathed it in lukewarm water, while he told a dazzling tale.",
                  "pattern": "SVOO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Sometimes",
                      "translation": "時には"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "came home",
                      "translation": "帰宅した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with his head bandaged",
                      "translation": "頭に包帯を巻いて"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and then",
                      "translation": "その後"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cooed over",
                      "translation": "優しくあやした",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "him",
                      "translation": "彼を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "bathed",
                      "translation": "洗った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in lukewarm water",
                      "translation": "ぬるま湯で"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "while",
                      "translation": "〜の間に"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "told",
                      "translation": "語った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a dazzling tale",
                      "translation": "まばゆい話を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00723-004",
              "source": "But she was never quite sure, you know.",
              "target": "しかし、彼女は決して完全には確信していなかったのだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00094-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "But she was never quite sure, you know.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "But",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was never",
                      "translation": "決して〜でなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "quite sure",
                      "translation": "完全に確信して"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "you know",
                      "translation": "わかるだろう"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00723-005",
              "source": "There were, however, many adventures which she knew to be true because she was in them herself, and there were still more that were at least partly true, for the other boys were in them and said they were wholly true.",
              "target": "とはいえ、彼女自身が参加していたために本当だと知っている冒険も多くあり、また他の少年たちが参加していて完全に本当だと言う、少なくとも部分的に真実の冒険もさらに多かった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00094-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "There were, however, many adventures which she knew to be true because she was in them herself, and there were still more that were at least partly true, for the other boys were in them and said they were wholly true.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "There",
                      "translation": "そこに"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were",
                      "translation": "あった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "however",
                      "translation": "とはいえ"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "many adventures which she knew to be true",
                      "translation": "彼女が本当だと知っている多くの冒険を",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "which she knew to be true",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "she",
                              "translation": "彼女は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "knew",
                              "translation": "知っていた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "to be true",
                              "translation": "本当であることを"
                            }
                          ]
                        },
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "because she was in them herself",
                          "relation": "cause",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "because",
                              "translation": "なぜなら"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "she",
                              "translation": "彼女は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was in",
                              "translation": "参加していた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "them herself",
                              "translation": "それらに自ら"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "and there were still more that were at least partly true",
                      "relation": "addition",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "and",
                          "translation": "そして"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "there",
                          "translation": "そこに"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "were",
                          "translation": "あった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "still more that were at least partly true",
                          "translation": "少なくとも部分的に真実であるさらに多くのもの",
                          "subclauses": [
                            {
                              "format": "clause",
                              "text": "that were at least partly true",
                              "relation": "apposition",
                              "pattern": "SVC",
                              "elements": [
                                {
                                  "type": "S",
                                  "text": "that",
                                  "translation": "それらは"
                                },
                                {
                                  "type": "V",
                                  "text": "were",
                                  "translation": "であった",
                                  "tense": "past",
                                  "aspect": "simple",
                                  "mood": "indicative",
                                  "voice": "none"
                                },
                                {
                                  "type": "C",
                                  "text": "at least partly true",
                                  "translation": "少なくとも部分的に真実の"
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "for the other boys were in them and said they were wholly true",
                      "relation": "reason",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "for",
                          "translation": "なぜなら"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "the other boys",
                          "translation": "他の少年たちは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "were in",
                          "translation": "参加していた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "them",
                          "translation": "それらに"
                        }
                      ],
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "and said they were wholly true",
                          "relation": "addition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "and",
                              "translation": "そして"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "they",
                              "translation": "彼らは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "said",
                              "translation": "言った",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "they were wholly true",
                              "translation": "それらは完全に真実であると",
                              "subclauses": [
                                {
                                  "format": "clause",
                                  "text": "they were wholly true",
                                  "relation": "content",
                                  "pattern": "SVC",
                                  "elements": [
                                    {
                                      "type": "S",
                                      "text": "they",
                                      "translation": "それらは"
                                    },
                                    {
                                      "type": "V",
                                      "text": "were",
                                      "translation": "であった",
                                      "tense": "past",
                                      "aspect": "simple",
                                      "mood": "indicative",
                                      "voice": "none"
                                    },
                                    {
                                      "type": "C",
                                      "text": "wholly true",
                                      "translation": "完全に真実の"
                                    }
                                  ]
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00723-006",
              "source": "To describe them all would require a book as large as an English-Latin, Latin-English Dictionary, and the most we can do is to give one as a specimen of an average hour on the island.",
              "target": "それらすべてを描写するには英語・ラテン語辞典ほどの大きな本が必要で、私たちにできるのは島での平均的な一時間の見本として一つだけ紹介することだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00094-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "To describe them all would require a book as large as an English-Latin, Latin-English Dictionary, and the most we can do is to give one as a specimen of an average hour on the island.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "To describe them all",
                      "translation": "それらすべてを描写すること"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would require",
                      "translation": "必要とするだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a book as large as an English-Latin, Latin-English Dictionary",
                      "translation": "英語・ラテン語辞典ほど大きな本を"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "and the most we can do is to give one as a specimen of an average hour on the island",
                      "relation": "addition",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "and",
                          "translation": "そして"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "the most we",
                          "translation": "私たちができる最大限は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "can do is",
                          "translation": "できることは〜である",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "to give one as a specimen of an average hour on the island",
                          "translation": "島での平均的な一時間の見本として一つを与えること"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00723-007",
              "source": "The difficulty is which one to choose.",
              "target": "問題はどれを選ぶかだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00094-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The difficulty is which one to choose.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The difficulty",
                      "translation": "問題は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "which one to choose",
                      "translation": "どれを選ぶか"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00723-008",
              "source": "Should we take the brush with the redskins at Slightly Gulch?",
              "target": "スライトリー峡谷での赤い肌の者たちとの小競り合いにしようか？",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00094-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Should we take the brush with the redskins at Slightly Gulch?",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "we",
                      "translation": "私たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "should take",
                      "translation": "とるべきか",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the brush with the redskins at Slightly Gulch",
                      "translation": "スライトリー峡谷で赤い肌の者たちとの小競り合いを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00723-009",
              "source": "It was a sanguinary affair, and especially interesting as showing one of Peter’s peculiarities, which was that in the middle of a fight he would suddenly change sides.",
              "target": "それは血なまぐさい出来事で、特にピーターの奇妙な特徴の一つを示していて、戦いの最中に突然味方を変えることだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00094-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It was a sanguinary affair, and especially interesting as showing one of Peter’s peculiarities, which was that in the middle of a fight he would suddenly change sides.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "a sanguinary affair",
                      "translation": "血なまぐさい出来事である"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and especially interesting as showing one of Peter’s peculiarities",
                      "translation": "そして特にピーターの奇妙な特徴の一つを示していて"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "which was that in the middle of a fight he would suddenly change sides",
                      "translation": "それは戦いの最中に突然味方を変えることだった",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "which was that in the middle of a fight he would suddenly change sides",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVOC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "which",
                              "translation": "それは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was",
                              "translation": "であった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "that in the middle of a fight he would suddenly change sides",
                              "translation": "戦いの最中に彼が突然味方を変えること"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "in the middle of a fight he would suddenly change sides",
                              "translation": "戦いの最中に彼が突然味方を変えること",
                              "subclauses": [
                                {
                                  "format": "clause",
                                  "text": "he would suddenly change sides",
                                  "relation": "content",
                                  "pattern": "SVOC",
                                  "elements": [
                                    {
                                      "type": "S",
                                      "text": "he",
                                      "translation": "彼は"
                                    },
                                    {
                                      "type": "V",
                                      "text": "would change",
                                      "translation": "変えるだろう",
                                      "tense": "present",
                                      "aspect": "simple",
                                      "mood": "conditional",
                                      "voice": "active"
                                    },
                                    {
                                      "type": "O",
                                      "text": "sides",
                                      "translation": "味方を"
                                    },
                                    {
                                      "type": "M",
                                      "text": "suddenly",
                                      "translation": "突然"
                                    }
                                  ]
                                }
                              ]
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "in the middle of a fight",
                              "translation": "戦いの最中に"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00723-010",
              "source": "At the Gulch, when victory was still in the balance, sometimes leaning this way and sometimes that, he called out, “I’m redskin to-day; what are you, Tootles?”",
              "target": "峡谷で、勝敗がまだどちらに傾くかわからないとき、時にはこちらに、時にはあちらに傾きながら、彼は叫んだ。「今日は俺が赤い肌の者だ、お前はどうだ、トゥートルズ？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00094-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "At the Gulch, when victory was still in the balance, sometimes leaning this way and sometimes that, he called out, “I’m redskin to-day; what are you, Tootles?”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "At the Gulch",
                      "translation": "峡谷で"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "called out",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“I’m redskin to-day; what are you, Tootles?”",
                      "translation": "「今日は俺が赤い肌の者だ、お前はどうだ、トゥートルズ？」と"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "when victory was still in the balance",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "when",
                          "translation": "〜の時に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "victory",
                          "translation": "勝敗は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was",
                          "translation": "あった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "still in the balance",
                          "translation": "まだ均衡している"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "sometimes leaning this way and sometimes that",
                      "relation": "manner",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "sometimes",
                          "translation": "時には"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "(implicit subject)",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "leaning",
                          "translation": "傾いている",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "progressive",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "this way and sometimes that",
                          "translation": "こちらに、時にはあちらに"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00723-011",
              "source": "And Tootles answered, “Redskin; what are you, Nibs?” and Nibs said, “Redskin; what are you Twin?” and so on; and they were all redskins;",
              "target": "するとトゥートルズは答えた。「赤い肌の者だ、お前はどうだ、ニブス？」ニブスは言った。「赤い肌の者だ、お前はどうだ、ツイン？」と続き、みんな赤い肌の者になった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00094-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "And Tootles answered, “Redskin; what are you, Nibs?” and Nibs said, “Redskin; what are you Twin?” and so on; and they were all redskins;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "And",
                      "translation": "すると"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Tootles",
                      "translation": "トゥートルズは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "answered",
                      "translation": "答えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Redskin; what are you, Nibs?”",
                      "translation": "「赤い肌の者だ、お前はどうだ、ニブス？」と"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“Redskin; what are you, Nibs?”",
                      "pattern": "other",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "Redskin; what are you, Nibs?",
                          "translation": "赤い肌の者だ、お前はどうだ、ニブス？"
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "and Nibs said, “Redskin; what are you Twin?”",
                      "relation": "addition",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "and",
                          "translation": "そして"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Nibs",
                          "translation": "ニブスは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "said",
                          "translation": "言った",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "“Redskin; what are you Twin?”",
                          "translation": "「赤い肌の者だ、お前はどうだ、ツイン？」と"
                        }
                      ],
                      "subsentences": [
                        {
                          "format": "sentence",
                          "text": "“Redskin; what are you Twin?”",
                          "pattern": "other",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "Redskin; what are you Twin?",
                              "translation": "赤い肌の者だ、お前はどうだ、ツイン？"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "and so on",
                      "relation": "addition",
                      "pattern": "other",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "and so on",
                          "translation": "などなど"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "and they were all redskins",
                      "relation": "addition",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "and",
                          "translation": "そして"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "were",
                          "translation": "であった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "all redskins",
                          "translation": "みんな赤い肌の者である"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00723-012",
              "source": "and of course this would have ended the fight had not the real redskins fascinated by Peter’s methods, agreed to be lost boys for that once, and so at it they all went again, more fiercely than ever.",
              "target": "もちろん、もし本物の赤い肌の者たちがピーターのやり方に魅了されて、その一度だけ迷子の子どもたちになることに同意しなかったら、この戦いは終わっていただろうが、そうして彼らは皆、これまで以上に激しく再び戦いに挑んだのだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00094-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and of course this would have ended the fight had not the real redskins fascinated by Peter’s methods, agreed to be lost boys for that once, and so at it they all went again, more fiercely than ever.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and of course",
                      "translation": "もちろん"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "this",
                      "translation": "これが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would have ended",
                      "translation": "終わらせていただろう",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the fight",
                      "translation": "戦いを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "had not the real redskins fascinated by Peter’s methods, agreed to be lost boys for that once",
                      "translation": "もし本物の赤い肌の者たちがピーターのやり方に魅了されて、その一度だけ迷子の子どもたちになることに同意しなかったら"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and so at it they all went again, more fiercely than ever",
                      "translation": "そしてそれで彼らは皆、これまで以上に激しく再び戦いに挑んだ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2181
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00724-000",
              "source": "The extraordinary upshot of this adventure was—but we have not decided yet that this is the adventure we are to narrate.",
              "target": "この冒険の驚くべき結末は――しかし、これが私たちが語るべき冒険かどうかはまだ決めていません。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00094-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The extraordinary upshot of this adventure was—but we have not decided yet that this is the adventure we are to narrate.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The extraordinary upshot of this adventure",
                      "translation": "この冒険の驚くべき結末は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "—but we have not decided yet that this is the adventure we are to narrate",
                      "translation": "しかし、これが私たちが語るべき冒険かどうかはまだ決めていません",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that this is the adventure we are to narrate",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "this",
                              "translation": "これが"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "is",
                              "translation": "である",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "the adventure we are to narrate",
                              "translation": "私たちが語るべき冒険を",
                              "subclauses": [
                                {
                                  "format": "clause",
                                  "text": "we are to narrate",
                                  "relation": "content",
                                  "pattern": "SV",
                                  "elements": [
                                    {
                                      "type": "S",
                                      "text": "we",
                                      "translation": "私たちは"
                                    },
                                    {
                                      "type": "V",
                                      "text": "are to narrate",
                                      "translation": "語ることになっている",
                                      "tense": "present",
                                      "aspect": "simple",
                                      "mood": "indicative",
                                      "voice": "active"
                                    }
                                  ]
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00724-001",
              "source": "Perhaps a better one would be the night attack by the redskins on the house under the ground, when several of them stuck in the hollow trees and had to be pulled out like corks.",
              "target": "おそらくもっと良いのは、地下の家に対する赤い肌の者たちの夜襲で、彼らの何人かが空洞の木に引っかかってコルクのように引き抜かれなければならなかった話でしょう。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00094-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Perhaps a better one would be the night attack by the redskins on the house under the ground, when several of them stuck in the hollow trees and had to be pulled out like corks.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Perhaps",
                      "translation": "おそらく"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "a better one",
                      "translation": "もっと良いものは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would be",
                      "translation": "であろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "the night attack by the redskins on the house under the ground",
                      "translation": "地下の家に対する赤い肌の者たちの夜襲"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "when several of them stuck in the hollow trees and had to be pulled out like corks",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "when",
                          "translation": "〜の時に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "several of them",
                          "translation": "彼らの何人かが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "stuck and had to be pulled out",
                          "translation": "引っかかり、引き抜かれなければならなかった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "in the hollow trees",
                          "translation": "空洞の木に"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "like corks",
                          "translation": "コルクのように"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00724-002",
              "source": "Or we might tell how Peter saved Tiger Lily’s life in the Mermaids’ Lagoon, and so made her his ally.",
              "target": "あるいは、ピーターが人魚の入り江でタイガー・リリーの命を救い、彼女を味方にした話を語るかもしれません。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00094-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Or we might tell how Peter saved Tiger Lily’s life in the Mermaids’ Lagoon, and so made her his ally.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Or",
                      "translation": "あるいは"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "we",
                      "translation": "私たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "might tell",
                      "translation": "語るかもしれない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "how Peter saved Tiger Lily’s life in the Mermaids’ Lagoon",
                      "translation": "ピーターが人魚の入り江でタイガー・リリーの命を救ったか"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "and so made her his ally",
                      "relation": "result",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "and so",
                          "translation": "そしてその結果"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "we",
                          "translation": "私たちは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "made",
                          "translation": "した",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "her",
                          "translation": "彼女を"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "his ally",
                          "translation": "彼の味方に"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2195
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00725-000",
              "source": "Or we could tell of that cake the pirates cooked so that the boys might eat it and perish;",
              "target": "あるいは、海賊たちが少年たちに食べさせて死なせようと作ったあのケーキの話をしてもいいでしょう。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00094-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Or we could tell of that cake the pirates cooked so that the boys might eat it and perish;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Or",
                      "translation": "あるいは"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "we",
                      "translation": "私たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "could tell",
                      "translation": "語ることができるだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "of that cake the pirates cooked",
                      "translation": "海賊たちが作ったあのケーキのことを"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "so that the boys might eat it and perish",
                      "relation": "purpose",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "so that",
                          "translation": "〜するために"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "the boys",
                          "translation": "少年たちが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "might eat",
                          "translation": "食べるかもしれない",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "subjunctive",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "it",
                          "translation": "それを"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "and perish",
                          "translation": "そして死ぬ"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00725-001",
              "source": "and how they placed it in one cunning spot after another;",
              "target": "そして彼らがそれを次々と巧妙な場所に置いたこと；",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00094-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and how they placed it in one cunning spot after another;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "how",
                      "translation": "どのように"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "placed",
                      "translation": "置いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in one cunning spot after another",
                      "translation": "次々と巧妙な場所に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00725-002",
              "source": "but always Wendy snatched it from the hands of her children, so that in time it lost its succulence, and became as hard as a stone, and was used as a missile, and Hook fell over it in the dark.",
              "target": "しかしいつもウェンディが子どもたちの手からそれをひったくり、やがてそれはみずみずしさを失い、石のように硬くなり、投げつける武器として使われ、フック船長は暗闇でそれにつまずいたのです。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00094-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but always Wendy snatched it from the hands of her children, so that in time it lost its succulence, and became as hard as a stone, and was used as a missile, and Hook fell over it in the dark.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "always",
                      "translation": "いつも"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "snatched",
                      "translation": "ひったくった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "from the hands of her children",
                      "translation": "彼女の子どもたちの手から"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "so that in time it lost its succulence",
                      "relation": "result",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "so that",
                          "translation": "その結果"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "in time",
                          "translation": "やがて"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "it",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "lost",
                          "translation": "失った",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "its succulence",
                          "translation": "みずみずしさを"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "and became as hard as a stone",
                      "relation": "addition",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "and",
                          "translation": "そして"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "it",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "became",
                          "translation": "なった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "as hard as a stone",
                          "translation": "石のように硬い"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "and was used as a missile",
                      "relation": "addition",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "and",
                          "translation": "そして"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "it",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was used",
                          "translation": "使われた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "passive"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "as a missile",
                          "translation": "投げつける武器として"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "and Hook fell over it in the dark",
                      "relation": "addition",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "and",
                          "translation": "そして"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Hook",
                          "translation": "フック船長は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "fell over",
                          "translation": "つまずいた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "it",
                          "translation": "それにつまずいて"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "in the dark",
                          "translation": "暗闇の中で"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2199
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00726-000",
              "source": "Or suppose we tell of the birds that were Peter’s friends, particularly of the Never bird that built in a tree overhanging the lagoon, and how the nest fell into the water, and still the bird sat on her eggs, and Peter gave orders that she was not to be disturbed.",
              "target": "あるいは、ピーターの友達である鳥たちの話をしましょう。特に、入り江の上に張り出した木に巣を作ったネバー鳥のことです。巣が水に落ちてしまったのに、その鳥は卵の上にじっと座り続け、ピーターはその鳥を邪魔してはいけないと命じました。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00094-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Or suppose we tell of the birds that were Peter’s friends, particularly of the Never bird that built in a tree overhanging the lagoon, and how the nest fell into the water, and still the bird sat on her eggs, and Peter gave orders that she was not to be disturbed.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Or",
                      "translation": "あるいは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "suppose",
                      "translation": "仮定しよう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "we",
                      "translation": "私たちは"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "tell of the birds that were Peter’s friends",
                      "translation": "ピーターの友達である鳥たちのことを語る",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that were Peter’s friends",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "that",
                              "translation": "それらは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "were",
                              "translation": "であった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "Peter’s friends",
                              "translation": "ピーターの友達である"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "particularly of the Never bird that built in a tree overhanging the lagoon",
                      "relation": "addition",
                      "pattern": "other",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "particularly of the Never bird that built in a tree overhanging the lagoon",
                          "translation": "特に入り江の上に張り出した木に巣を作ったネバー鳥のこと",
                          "subclauses": [
                            {
                              "format": "clause",
                              "text": "that built in a tree overhanging the lagoon",
                              "relation": "apposition",
                              "pattern": "SV",
                              "elements": [
                                {
                                  "type": "S",
                                  "text": "that",
                                  "translation": "それは"
                                },
                                {
                                  "type": "V",
                                  "text": "built",
                                  "translation": "作った",
                                  "tense": "past",
                                  "aspect": "simple",
                                  "mood": "indicative",
                                  "voice": "active"
                                },
                                {
                                  "type": "M",
                                  "text": "in a tree overhanging the lagoon",
                                  "translation": "入り江の上に張り出した木に"
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "and how the nest fell into the water",
                      "relation": "addition",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "and how",
                          "translation": "そしてどのように"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "the nest",
                          "translation": "巣は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "fell",
                          "translation": "落ちた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "into the water",
                          "translation": "水の中に"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "and still the bird sat on her eggs",
                      "relation": "addition",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "and still",
                          "translation": "それでもなお"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "the bird",
                          "translation": "その鳥は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "sat",
                          "translation": "座っていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "on her eggs",
                          "translation": "彼女の卵の上に"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "and Peter gave orders that she was not to be disturbed",
                      "relation": "addition",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "and",
                          "translation": "そして"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Peter",
                          "translation": "ピーターは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "gave",
                          "translation": "命じた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "orders that she was not to be disturbed",
                          "translation": "彼女を邪魔してはいけないという命令を",
                          "subclauses": [
                            {
                              "format": "clause",
                              "text": "that she was not to be disturbed",
                              "relation": "content",
                              "pattern": "SV",
                              "elements": [
                                {
                                  "type": "M",
                                  "text": "that",
                                  "translation": "〜ということ"
                                },
                                {
                                  "type": "S",
                                  "text": "she",
                                  "translation": "彼女は"
                                },
                                {
                                  "type": "V",
                                  "text": "was not to be disturbed",
                                  "translation": "邪魔されてはいけない",
                                  "tense": "present",
                                  "aspect": "simple",
                                  "mood": "subjunctive",
                                  "voice": "passive"
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00726-001",
              "source": "That is a pretty story, and the end shows how grateful a bird can be; but if we tell it we must also tell the whole adventure of the lagoon, which would of course be telling two adventures rather than just one.",
              "target": "それは美しい話で、最後には鳥がどれほど感謝しているかが示されます。しかしその話をするなら、入り江の冒険全体も語らなければならず、そうなると一つの冒険ではなく二つの冒険を語ることになります。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00095-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "That is a pretty story, and the end shows how grateful a bird can be; but if we tell it we must also tell the whole adventure of the lagoon, which would of course be telling two adventures rather than just one.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "That",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "a pretty story",
                      "translation": "美しい話"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00095-000-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and the end shows how grateful a bird can be;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the end",
                      "translation": "その終わりは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "shows",
                      "translation": "示す",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "how grateful a bird can be",
                      "translation": "どれほど感謝しているかを",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "how grateful a bird can be",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "how",
                              "translation": "どのくらい"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "a bird",
                              "translation": "鳥は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "can be",
                              "translation": "ありうる",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "grateful",
                              "translation": "感謝している"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00095-000-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but if we tell it we must also tell the whole adventure of the lagoon, which would of course be telling two adventures rather than just one.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "if we tell it",
                      "translation": "もし私たちがそれを語るなら",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "if we tell it",
                          "relation": "condition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "if",
                              "translation": "もし"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "we",
                              "translation": "私たちは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "tell",
                              "translation": "語る",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "it",
                              "translation": "それを"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "we",
                      "translation": "私たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "must tell",
                      "translation": "語らなければならない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the whole adventure of the lagoon",
                      "translation": "入り江の冒険全体を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "which would of course be telling two adventures rather than just one",
                      "translation": "それはもちろんただ一つではなく二つの冒険を語ることになる",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "which would of course be telling two adventures rather than just one",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVOC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "which",
                              "translation": "それは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "would be telling",
                              "translation": "語るだろう",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "conditional",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "two adventures",
                              "translation": "二つの冒険を"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "rather than just one",
                              "translation": "ただ一つではなく"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00726-002",
              "source": "A shorter adventure, and quite as exciting, was Tinker Bell’s attempt, with the help of some street fairies, to have the sleeping Wendy conveyed on a great floating leaf to the mainland.",
              "target": "もっと短くて同じくらいわくわくする冒険は、ティンカー・ベルが街の妖精たちの助けを借りて、眠っているウェンディを大きな浮かぶ葉に乗せて本土へ運ぼうとした試みです。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00095-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "A shorter adventure, and quite as exciting, was Tinker Bell’s attempt, with the help of some street fairies, to have the sleeping Wendy conveyed on a great floating leaf to the mainland.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "A shorter adventure, and quite as exciting",
                      "translation": "もっと短くて同じくらいわくわくする冒険が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "Tinker Bell’s attempt",
                      "translation": "ティンカー・ベルの試み"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with the help of some street fairies",
                      "translation": "いくつかの街の妖精たちの助けを借りて"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to have the sleeping Wendy conveyed on a great floating leaf to the mainland",
                      "translation": "眠っているウェンディを大きな浮かぶ葉に乗せて本土に運ばせるための"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00726-003",
              "source": "Fortunately the leaf gave way and Wendy woke, thinking it was bath-time, and swam back.",
              "target": "幸いにもその葉は壊れてしまい、ウェンディはそれが入浴の時間だと思って目を覚まし、泳いで戻りました。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00095-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Fortunately the leaf gave way and",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Fortunately",
                      "translation": "幸いにも"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the leaf",
                      "translation": "その葉は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "gave way",
                      "translation": "壊れた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00095-002-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Wendy woke, thinking it was bath-time, and swam back.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "woke",
                      "translation": "目を覚ました",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "thinking it was bath-time",
                      "translation": "それが入浴の時間だと思いながら"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and swam back",
                      "translation": "そして泳いで戻った"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00726-004",
              "source": "Or again, we might choose Peter’s defiance of the lions, when he drew a circle round him on the ground with an arrow and dared them to cross it; and though he waited for hours, with the other boys and Wendy looking on breathlessly from trees, not one of them dared to accept his challenge.",
              "target": "あるいは、ピーターが地面に矢で円を描き、その中に自分を置いてライオンたちにそれを越えるよう挑んだ話を選んでもよいでしょう。彼は何時間も待ち、他の少年たちやウェンディが木の上から息を呑んで見守っていましたが、誰一人としてその挑戦を受ける勇気はありませんでした。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00095-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Or again, we might choose Peter’s defiance of the lions, when he drew a circle round him on the ground with an arrow and dared them to cross it; and though he waited for hours, with the other boys and Wendy looking on breathlessly from trees, not one of them dared to accept his challenge.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Or again",
                      "translation": "あるいはまた"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "we",
                      "translation": "私たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "might choose",
                      "translation": "選ぶかもしれない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Peter’s defiance of the lions",
                      "translation": "ピーターのライオンへの挑戦を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "when he drew a circle round him on the ground with an arrow",
                      "translation": "彼が地面に矢で自分の周りに円を描いた時",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "when he drew a circle round him on the ground with an arrow",
                          "relation": "time",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "when",
                              "translation": "〜の時に"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "drew",
                              "translation": "描いた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "a circle",
                              "translation": "円を"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "round him on the ground with an arrow",
                              "translation": "彼の周りの地面に矢で"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and dared them to cross it",
                      "translation": "そしてそれを越えるように彼らに挑んだ"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and though he waited for hours",
                      "translation": "彼が何時間も待ったが",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "though he waited for hours",
                          "relation": "concession",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "though",
                              "translation": "だけれども"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "waited",
                              "translation": "待った",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "for hours",
                              "translation": "何時間も"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with the other boys and Wendy looking on breathlessly from trees",
                      "translation": "他の少年たちやウェンディが息を呑んで木々から見守っていた"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "not one of them dared to accept his challenge",
                      "translation": "彼の挑戦を誰一人受ける勇気はなかった"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2203
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00727-000",
              "source": "Which of these adventures shall we choose?",
              "target": "これらの冒険のうち、どれを選びましょうか？",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00095-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Which of these adventures shall we choose?",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "we",
                      "translation": "私たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "shall choose",
                      "translation": "選びましょうか",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Which of these adventures",
                      "translation": "これらの冒険のうちどれを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00727-001",
              "source": "The best way will be to toss for it.",
              "target": "一番良い方法は、くじ引きで決めることです。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00095-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The best way will be to toss for it.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The best way",
                      "translation": "一番良い方法は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "will be",
                      "translation": "であるだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "to toss for it",
                      "translation": "くじ引きで決めること"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2211
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00728-000",
              "source": "I have tossed, and the lagoon has won.",
              "target": "くじを引きましたが、ラグーンが勝ちました。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00095-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "I have tossed,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "have tossed",
                      "translation": "くじを引いた",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00095-006-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and the lagoon has won.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the lagoon",
                      "translation": "ラグーンは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "has won",
                      "translation": "勝った",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00728-001",
              "source": "This almost makes one wish that the gulch or the cake or Tink’s leaf had won.",
              "target": "これで、峡谷やケーキやティンクの葉っぱが勝ってほしかったと思うほどです。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00095-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "This almost makes one wish that the gulch or the cake or Tink’s leaf had won.",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "This",
                      "translation": "これで"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "makes",
                      "translation": "させる",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "one",
                      "translation": "人を"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "wish that the gulch or the cake or Tink’s leaf had won",
                      "translation": "峡谷やケーキやティンクの葉っぱが勝ったと望むこと",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that the gulch or the cake or Tink’s leaf had won",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "the gulch or the cake or Tink’s leaf",
                              "translation": "峡谷かケーキかティンクの葉っぱは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "had won",
                              "translation": "勝っていた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00728-002",
              "source": "Of course I could do it again, and make it best out of three; however, perhaps fairest to stick to the lagoon.",
              "target": "もちろんもう一度やって三回勝負にすることもできますが、やはりラグーンに決めるのが一番公平でしょう。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00095-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Of course I could do it again, and make it best out of three; however, perhaps fairest to stick to the lagoon.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Of course",
                      "translation": "もちろん"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "could do",
                      "translation": "できるだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "again",
                      "translation": "もう一度"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and make it best out of three",
                      "translation": "そして三回勝負にする"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "however",
                      "translation": "しかしながら"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "perhaps fairest to stick to the lagoon",
                      "translation": "おそらくラグーンに決めるのが最も公平であること"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2214
        }
      ],
      "raw_line": 2083
    },
    {
      "title": {
        "id": "00729-000",
        "source": "Chapter VIII: THE MERMAIDS’ LAGOON",
        "target": "第八章：人魚の入り江",
        "analysis": [
          {
            "id": "00095-009-000",
            "format": "sentence",
            "text": "Chapter VIII: THE MERMAIDS’ LAGOON",
            "pattern": "other",
            "elements": [
              {
                "type": "M",
                "text": "Chapter VIII: THE MERMAIDS’ LAGOON",
                "translation": "第八章：人魚の入り江"
              }
            ]
          }
        ]
      },
      "body": [
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00730-000",
              "source": "If you shut your eyes and are a lucky one, you may see at times a shapeless pool of lovely pale colours suspended in the darkness;",
              "target": "目を閉じて運が良ければ、時折、暗闇に浮かぶ形のない美しい淡い色の水たまりが見えるかもしれません。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00095-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "If you shut your eyes and are a lucky one, you may see at times a shapeless pool of lovely pale colours suspended in the darkness;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "may see",
                      "translation": "見るかもしれない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a shapeless pool of lovely pale colours suspended in the darkness",
                      "translation": "暗闇に浮かぶ形のない美しい淡い色の水たまりを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at times",
                      "translation": "時折"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "If you shut your eyes and are a lucky one",
                      "relation": "condition",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "If",
                          "translation": "もし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "you",
                          "translation": "あなたが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "shut",
                          "translation": "閉じる",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "your eyes",
                          "translation": "目を"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "and are a lucky one",
                          "translation": "そして幸運である"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00730-001",
              "source": "then if you squeeze your eyes tighter, the pool begins to take shape, and the colours become so vivid that with another squeeze they must go on fire.",
              "target": "さらに目をぎゅっと閉じると、その水たまりが形を取り始め、色が鮮やかになって、もう一度ぎゅっと閉じると燃え上がるかのようになります。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00095-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "then if you squeeze your eyes tighter, the pool begins to take shape, and the colours become so vivid that with another squeeze they must go on fire.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "then",
                      "translation": "それから"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the pool",
                      "translation": "その水たまりは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "begins to take shape",
                      "translation": "形を取り始める",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "if you squeeze your eyes tighter",
                      "relation": "condition",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "if",
                          "translation": "もし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "you",
                          "translation": "あなたが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "squeeze",
                          "translation": "強く閉じる",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "your eyes tighter",
                          "translation": "目をより強く"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "and the colours become so vivid that with another squeeze they must go on fire",
                      "relation": "result",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "and",
                          "translation": "そして"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "the colours",
                          "translation": "その色は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "become",
                          "translation": "なる",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "so vivid",
                          "translation": "非常に鮮やかである"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that with another squeeze they must go on fire",
                          "translation": "さらなる強く閉じると燃え上がるに違いない"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00730-002",
              "source": "But just before they go on fire you see the lagoon.",
              "target": "しかし色が燃え上がる直前に、あなたは入り江を見るのです。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00095-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "But just before they go on fire you see the lagoon.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "But just before they go on fire",
                      "translation": "しかしそれらが燃え上がる直前に"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "see",
                      "translation": "見る",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the lagoon",
                      "translation": "入り江を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00730-003",
              "source": "This is the nearest you ever get to it on the mainland, just one heavenly moment;",
              "target": "これは本土で入り江に最も近づける瞬間であり、まさに一瞬の天国のような時です。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00095-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "This is the nearest you ever get to it on the mainland, just one heavenly moment;",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "This",
                      "translation": "これは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "the nearest you ever get to it on the mainland",
                      "translation": "本土であなたが最も近づけるもの"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "just one heavenly moment",
                      "translation": "ほんの一瞬の天国のような時"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00730-004",
              "source": "if there could be two moments you might see the surf and hear the mermaids singing.",
              "target": "もし二度その瞬間があれば、波の音を聞き、人魚たちの歌声を聞くことができるかもしれません。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00095-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "if there could be two moments you might see the surf and hear the mermaids singing.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "might see",
                      "translation": "見るかもしれない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the surf",
                      "translation": "波の音を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and hear the mermaids singing",
                      "translation": "そして人魚たちの歌声を聞くこと"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "if there could be two moments",
                      "relation": "condition",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "if",
                          "translation": "もし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "there",
                          "translation": "そこに"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "could be",
                          "translation": "あり得るだろう",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "subjunctive",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "two moments",
                          "translation": "二つの瞬間が"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2222
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00731-000",
              "source": "The children often spent long summer days on this lagoon, swimming or floating most of the time, playing the mermaid games in the water, and so forth.",
              "target": "子どもたちはこの入り江で、長い夏の日々をよく過ごしました。ほとんどの時間を泳いだり浮かんだりして過ごし、水の中で人魚の遊びをしたりしていました。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00095-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The children often spent long summer days on this lagoon, swimming or floating most of the time, playing the mermaid games in the water, and so forth.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The children",
                      "translation": "子どもたちは"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "often",
                      "translation": "よく"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "spent",
                      "translation": "過ごした",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "long summer days",
                      "translation": "長い夏の日々を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "on this lagoon",
                      "translation": "この入り江で"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "swimming or floating most of the time, playing the mermaid games in the water, and so forth",
                      "translation": "ほとんどの時間を泳いだり浮かんだりし、水の中で人魚の遊びをしたりして"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00731-001",
              "source": "You must not think from this that the mermaids were on friendly terms with them:",
              "target": "これだけで人魚たちが子どもたちと仲良くしていたと思ってはいけません。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00096-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "You must not think from this that the mermaids were on friendly terms with them:",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "You",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "must not think",
                      "translation": "思ってはいけない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that the mermaids were on friendly terms with them",
                      "translation": "人魚たちが彼らと友好的な関係にあったということを",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that the mermaids were on friendly terms with them",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "the mermaids",
                              "translation": "人魚たちは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "were",
                              "translation": "状態であった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "on friendly terms with them",
                              "translation": "彼らと親しい関係に"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "from this",
                      "translation": "これから"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00731-002",
              "source": "on the contrary, it was among Wendy’s lasting regrets that all the time she was on the island she never had a civil word from one of them.",
              "target": "むしろ逆で、ウェンディが島にいる間、一度も人魚たちから礼儀正しい言葉をかけられなかったことは、彼女の心に残る後悔の一つでした。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00096-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "on the contrary, it was among Wendy’s lasting regrets that all the time she was on the island she never had a civil word from one of them.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "on the contrary",
                      "translation": "むしろ逆に"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "among Wendy's lasting regrets",
                      "translation": "ウェンディの消えない後悔の中に"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "that all the time she was on the island she never had a civil word from one of them",
                      "translation": "彼女が島にいる間、彼女は一度も人魚の一人から礼儀正しい言葉を聞かなかったこと",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that all the time she was on the island she never had a civil word from one of them",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVOC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "all the time",
                              "translation": "ずっと"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "she",
                              "translation": "彼女は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was",
                              "translation": "いた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "on the island",
                              "translation": "島に"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "she",
                              "translation": "彼女は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "never had",
                              "translation": "一度も持たなかった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "a civil word",
                              "translation": "礼儀正しい言葉を"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "from one of them",
                              "translation": "彼らの一人から"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00731-003",
              "source": "When she stole softly to the edge of the lagoon she might see them by the score, especially on Marooners’ Rock, where they loved to bask, combing out their hair in a lazy way that quite irritated her;",
              "target": "彼女がこっそり入り江の縁に近づくと、たくさんの人魚を見ることができました。特にマルーナーズ・ロックでは、彼女をいらだたせるほどのんびりと髪をとかしながら日光浴をしているのが好きでした。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00096-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "When she stole softly to the edge of the lagoon she might see them by the score, especially on Marooners’ Rock, where they loved to bask, combing out their hair in a lazy way that quite irritated her;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "might see",
                      "translation": "見ることができた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "them",
                      "translation": "彼らを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "by the score",
                      "translation": "多数"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "especially on Marooners’ Rock",
                      "translation": "特にマルーナーズ・ロックで"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "When she stole softly to the edge of the lagoon",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "When",
                          "translation": "〜の時に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "she",
                          "translation": "彼女は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "stole",
                          "translation": "こっそり進んだ",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "softly",
                          "translation": "静かに"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "to the edge of the lagoon",
                          "translation": "入り江の縁まで"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "where they loved to bask",
                      "relation": "place",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "where",
                          "translation": "そこでは"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "loved to bask",
                          "translation": "のんびり日光浴をするのが好きだった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "combing out their hair in a lazy way that quite irritated her",
                      "relation": "manner",
                      "pattern": "other",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "combing out their hair in a lazy way that quite irritated her",
                          "translation": "彼女をいらだたせるほどのんびり髪をとかしながら"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00731-004",
              "source": "or she might even swim, on tiptoe as it were, to within a yard of them, but then they saw her and dived, probably splashing her with their tails, not by accident, but intentionally.",
              "target": "あるいは、まるでつま先で泳ぐかのように彼らのすぐそばまで近づくこともありましたが、そのときは人魚たちに見つかって潜り、たぶん尾びれで水をはねかけられたのです。それは偶然ではなく、わざとでした。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00096-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "or she might even swim, on tiptoe as it were, to within a yard of them, but then they saw her and dived, probably splashing her with their tails, not by accident, but intentionally.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "or",
                      "translation": "あるいは"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "might swim",
                      "translation": "泳いだかもしれない",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "even",
                      "translation": "さえ"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "on tiptoe as it were",
                      "translation": "まるでつま先で"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to within a yard of them",
                      "translation": "彼らのすぐそばまで"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "but then they saw her and dived",
                      "relation": "contrast",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "but then",
                          "translation": "しかしそのとき"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "saw",
                          "translation": "見た",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "her",
                          "translation": "彼女を"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "dived",
                          "translation": "潜った",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "probably splashing her with their tails",
                      "relation": "manner",
                      "pattern": "other",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "probably splashing her with their tails",
                          "translation": "おそらく尾で水をはねかけて"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "not by accident, but intentionally",
                      "relation": "contrast",
                      "pattern": "other",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "not by accident, but intentionally",
                          "translation": "偶然ではなく、わざと"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2228
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00732-000",
              "source": "They treated all the boys in the same way, except of course Peter, who chatted with them on Marooners’ Rock by the hour, and sat on their tails when they got cheeky.",
              "target": "彼らはもちろんピーターを除いて、すべての少年たちを同じように扱った。ピーターはマルーナーズ・ロックで彼らと何時間もおしゃべりをしていた。そして彼らが生意気になると、彼らの尾に座った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00096-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They treated all the boys in the same way, except of course Peter, who chatted with them on Marooners’ Rock by the hour, and sat on their tails when they got cheeky.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "treated",
                      "translation": "扱った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "all the boys in the same way",
                      "translation": "すべての少年たちを同じように"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "except of course Peter",
                      "translation": "もちろんピーターを除いて"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "who chatted with them on Marooners’ Rock by the hour",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "who",
                          "translation": "その人は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "chatted",
                          "translation": "話した",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "with them",
                          "translation": "彼らと"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "on Marooners’ Rock by the hour",
                          "translation": "マルーナーズ・ロックで何時間も"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "and sat on their tails when they got cheeky",
                      "relation": "addition",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "and",
                          "translation": "そして"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "sat",
                          "translation": "座った",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "on their tails",
                          "translation": "彼らの尾に"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "when they got cheeky",
                          "translation": "彼らが生意気になった時に"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00732-001",
              "source": "He gave Wendy one of their combs.",
              "target": "彼はウェンディに彼らの櫛の一つをくれた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00096-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He gave Wendy one of their combs.",
                  "pattern": "SVOO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "gave",
                      "translation": "くれた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディに"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "one of their combs",
                      "translation": "彼らの櫛の一つを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2233
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00733-000",
              "source": "The most haunting time at which to see them is at the turn of the moon, when they utter strange wailing cries;",
              "target": "彼らを見るのに最も心に残る時間は、月の変わり目であり、そのとき彼らは奇妙な泣き声をあげる。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00096-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The most haunting time at which to see them is at the turn of the moon, when they utter strange wailing cries;",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The most haunting time at which to see them",
                      "translation": "彼らを見るのに最も心に残る時間は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "at the turn of the moon",
                      "translation": "月の変わり目に"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "when they utter strange wailing cries",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "when",
                          "translation": "その時に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "utter",
                          "translation": "発する",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "strange wailing cries",
                          "translation": "奇妙な泣き声を"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00733-001",
              "source": "but the lagoon is dangerous for mortals then, and until the evening of which we have now to tell, Wendy had never seen the lagoon by moonlight, less from fear, for of course Peter would have accompanied her, than because she had strict rules about every one being in bed by seven.",
              "target": "しかしその時、入り江は人間にとって危険であり、これから語るその晩まで、ウェンディは月明かりの入り江を見たことがなかった。恐怖というよりは、もちろんピーターが同行したであろうにせよ、彼女にはみんなが七時までに寝るという厳しい規則があったからである。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00096-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but the lagoon is dangerous for mortals then, and until the evening of which we have now to tell, Wendy had never seen the lagoon by moonlight, less from fear, for of course Peter would have accompanied her, than because she had strict rules about every one being in bed by seven.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the lagoon",
                      "translation": "入り江は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "dangerous for mortals then",
                      "translation": "その時人間にとって危険な"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "until the evening of which we have now to tell",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "until",
                          "translation": "〜まで"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "the evening of which",
                          "translation": "これから語るその晩"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "we",
                          "translation": "私たちは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "have to tell",
                          "translation": "語らなければならない",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "Wendy had never seen the lagoon by moonlight, less from fear, for of course Peter would have accompanied her, than because she had strict rules about every one being in bed by seven.",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Wendy",
                          "translation": "ウェンディは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "had never seen",
                          "translation": "一度も見たことがなかった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "perfect",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "the lagoon by moonlight",
                          "translation": "月明かりの入り江を"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "less from fear",
                          "translation": "恐怖からではなく"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "for of course Peter would have accompanied her",
                          "translation": "もちろんピーターが同行したはずであるが"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "than because she had strict rules about every one being in bed by seven",
                          "translation": "七時までに全員が寝るという厳しい規則があったからである"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00733-002",
              "source": "She was often at the lagoon, however, on sunny days after rain, when the mermaids come up in extraordinary numbers to play with their bubbles.",
              "target": "しかし彼女は、雨の後の晴れた日にはしばしば入り江にいて、人魚たちが異常な数で泡遊びにやってくるのを見ていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00096-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She was often at the lagoon, however, on sunny days after rain, when the mermaids come up in extraordinary numbers to play with their bubbles.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "often",
                      "translation": "しばしば"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at the lagoon",
                      "translation": "入り江に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "however",
                      "translation": "しかしながら"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "on sunny days after rain",
                      "translation": "雨のあと晴れた日には"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "when the mermaids come up in extraordinary numbers to play with their bubbles",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "when",
                          "translation": "〜の時に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "the mermaids",
                          "translation": "人魚たちが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "come up",
                          "translation": "やってくる",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "in extraordinary numbers",
                          "translation": "異常な数で"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "to play with their bubbles",
                          "translation": "泡で遊ぶために"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00733-003",
              "source": "The bubbles of many colours made in rainbow water they treat as balls, hitting them gaily from one to another with their tails, and trying to keep them in the rainbow till they burst.",
              "target": "虹色の水でできた多彩な泡を彼女たちは球のように扱い、尾で楽しげに泡を次々と打ち合い、泡がはじけるまで虹の中に留めようとする。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00096-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The bubbles of many colours made in rainbow water they treat as balls, hitting them gaily from one to another with their tails, and trying to keep them in the rainbow till they burst.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼女たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "treat",
                      "translation": "扱う",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "The bubbles of many colours made in rainbow water",
                      "translation": "虹色の水でできた多彩な泡を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "as balls",
                      "translation": "球のように"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "hitting them gaily from one to another with their tails",
                      "translation": "尾で楽しげに泡を次々と打ち合いながら"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and trying to keep them in the rainbow till they burst",
                      "translation": "泡がはじけるまで虹の中に留めようとする"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00733-004",
              "source": "The goals are at each end of the rainbow, and the keepers only are allowed to use their hands.",
              "target": "ゴールは虹の両端にあり、守る者だけが手を使うことを許されている。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00096-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The goals are at each end of the rainbow,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The goals",
                      "translation": "ゴールは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are",
                      "translation": "ある",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at each end of the rainbow",
                      "translation": "虹の両端に"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00096-010-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and the keepers only are allowed to use their hands.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the keepers only",
                      "translation": "守る者だけが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are allowed",
                      "translation": "許されている",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to use their hands",
                      "translation": "手を使うことを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00733-005",
              "source": "Sometimes a dozen of these games will be going on in the lagoon at a time, and it is quite a pretty sight.",
              "target": "時には入り江で同時に十数のこうした遊びが行われており、それはなかなか美しい光景である。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00096-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Sometimes a dozen of these games will be going on in the lagoon at a time,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Sometimes",
                      "translation": "時には"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "a dozen of these games",
                      "translation": "十数のこうした遊びが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "will be going on",
                      "translation": "行われているだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in the lagoon at a time",
                      "translation": "入り江で同時に"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00096-011-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and it is quite a pretty sight.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "だ",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "quite a pretty sight",
                      "translation": "なかなか美しい光景である"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2236
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00734-000",
              "source": "But the moment the children tried to join in they had to play by themselves, for the mermaids immediately disappeared.",
              "target": "しかし子どもたちが参加しようとするとたちまち人魚たちは姿を消し、子どもたちは自分たちだけで遊ばなければなりませんでした。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00096-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "But the moment the children tried to join in",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "But",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the moment the children tried to join in",
                      "translation": "子どもたちが参加しようとした瞬間"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "the children tried to join in",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "the children",
                          "translation": "子どもたちが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "tried to join in",
                          "translation": "参加しようとした",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00096-012-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "they had to play by themselves, for the mermaids immediately disappeared.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "子どもたちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had to play",
                      "translation": "遊ばなければならなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "by themselves",
                      "translation": "自分たちだけで"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for the mermaids immediately disappeared",
                      "translation": "なぜなら人魚たちはたちまち姿を消したから"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "for the mermaids immediately disappeared",
                      "relation": "reason",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "for",
                          "translation": "なぜなら"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "the mermaids",
                          "translation": "人魚たちが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "disappeared",
                          "translation": "姿を消した",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00734-001",
              "source": "Nevertheless we have proof that they secretly watched the interlopers, and were not above taking an idea from them; for John introduced a new way of hitting the bubble, with the head instead of the hand, and the mermaids adopted it.",
              "target": "それでも私たちは、人魚たちがこっそりとよそ者たちを見守っていた証拠を持っており、彼らのアイデアを取り入れることもためらわなかったことを知っています。ジョンが手ではなく頭で泡を打つ新しい方法を考案し、人魚たちもそれを取り入れたのです。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00096-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Nevertheless we have proof that they secretly watched the interlopers, and were not above taking an idea from them; for John introduced a new way of hitting the bubble, with the head instead of the hand, and the mermaids adopted it.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Nevertheless",
                      "translation": "それでも"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "we",
                      "translation": "私たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "have",
                      "translation": "持っている",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "proof",
                      "translation": "証拠を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "that they secretly watched the interlopers",
                      "translation": "彼らがこっそりよそ者を見守っていた",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that they secretly watched the interlopers",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "they",
                              "translation": "彼らは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "secretly watched",
                              "translation": "こっそり見守っていた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "the interlopers",
                              "translation": "よそ者たちを"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "and were not above taking an idea from them",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "and",
                          "translation": "そして"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "were not above taking",
                          "translation": "ためらわなかった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "an idea from them",
                          "translation": "彼らからのアイデアを"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "for John introduced a new way of hitting the bubble, with the head instead of the hand, and the mermaids adopted it.",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "for",
                          "translation": "なぜなら"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "John",
                          "translation": "ジョンは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "introduced",
                          "translation": "考案した",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "a new way of hitting the bubble",
                          "translation": "泡を打つ新しい方法を"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "with the head instead of the hand",
                          "translation": "手の代わりに頭で"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "and the mermaids adopted it.",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "and",
                          "translation": "そして"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "the mermaids",
                          "translation": "人魚たちは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "adopted",
                          "translation": "取り入れた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "it",
                          "translation": "それを"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00734-002",
              "source": "This is the one mark that John has left on the Neverland.",
              "target": "これがジョンがネバーランドに残した唯一の痕跡です。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00096-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "This is the one mark that John has left on the Neverland.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "This",
                      "translation": "これが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "the one mark that John has left on the Neverland",
                      "translation": "ジョンがネバーランドに残した唯一の痕跡",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that John has left on the Neverland",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜という"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "John",
                              "translation": "ジョンは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "has left",
                              "translation": "残している",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "perfect",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "on the Neverland",
                              "translation": "ネバーランドに"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2243
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00735-000",
              "source": "It must also have been rather pretty to see the children resting on a rock for half an hour after their mid-day meal.",
              "target": "子どもたちが昼食の後、岩の上で30分ほど休んでいるのを見るのもなかなか美しい光景だったに違いない。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00096-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It must also have been rather pretty to see the children resting on a rock for half an hour after their mid-day meal.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "must have been",
                      "translation": "に違いない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "rather pretty to see the children resting on a rock for half an hour after their mid-day meal",
                      "translation": "子どもたちが昼食後岩の上で30分休んでいるのを見るのがなかなか美しいことを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00735-001",
              "source": "Wendy insisted on their doing this, and it had to be a real rest even though the meal was make-believe.",
              "target": "ウェンディはそれを必ずやらせたがり、食事はままごとでも本当の休息でなければならなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00097-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Wendy insisted on their doing this,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "insisted",
                      "translation": "主張した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "on their doing this",
                      "translation": "彼らがこれをすることを"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00097-000-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and it had to be a real rest even though the meal was make-believe.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had to be",
                      "translation": "でなければならなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "a real rest",
                      "translation": "本当の休息であること"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "even though the meal was make-believe",
                      "translation": "食事はままごとでも",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "even though the meal was make-believe",
                          "relation": "concession",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "even though",
                              "translation": "〜だけれど"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "the meal",
                              "translation": "その食事は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was",
                              "translation": "であった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "make-believe",
                              "translation": "ままごとである"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00735-002",
              "source": "So they lay there in the sun, and their bodies glistened in it, while she sat beside them and looked important.",
              "target": "それで彼らは日なたで横になり、体が陽の光にきらめいている間、彼女はそばに座って得意げな顔をしていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00097-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "So they lay there in the sun, and their bodies glistened in it, while she sat beside them and looked important.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "So",
                      "translation": "それで"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "lay",
                      "translation": "横になった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "there in the sun",
                      "translation": "そこに日なたで"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00097-001-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and their bodies glistened in it,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "their bodies",
                      "translation": "彼らの体は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "glistened",
                      "translation": "きらめいた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in it",
                      "translation": "それの中で"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00097-001-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "while she sat beside them and looked important.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "while",
                      "translation": "〜の間に"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "sat",
                      "translation": "座った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "beside them",
                      "translation": "彼らのそばに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and looked important",
                      "translation": "そして得意げだった"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2248
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00736-000",
              "source": "It was one such day, and they were all on Marooners’ Rock.",
              "target": "そんな日で、彼らはみなマルーナーズ・ロックにいた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00097-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It was one such day, and they were all on Marooners’ Rock.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "one such day",
                      "translation": "そのような日で"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were",
                      "translation": "いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "all",
                      "translation": "みんな"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "on Marooners’ Rock",
                      "translation": "マルーナーズ・ロックに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00736-001",
              "source": "The rock was not much larger than their great bed, but of course they all knew how not to take up much room, and they were dozing, or at least lying with their eyes shut, and pinching occasionally when they thought Wendy was not looking.",
              "target": "その岩は彼らの大きなベッドより少し大きい程度だったが、もちろんみんな狭く場所を取らない方法を知っていて、うとうとしているか、少なくとも目を閉じて横になっていて、ウェンディが見ていないと思うと時々つねったりしていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00097-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The rock was not much larger than their great bed, but of course they all knew how not to take up much room, and they were dozing, or at least lying with their eyes shut, and pinching occasionally when they thought Wendy was not looking.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The rock",
                      "translation": "その岩は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "not much larger than their great bed",
                      "translation": "彼らの大きなベッドよりそれほど大きくない"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "but of course they all knew how not to take up much room",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "but of course",
                          "translation": "しかしもちろん"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they all",
                          "translation": "彼らはみんな"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "knew",
                          "translation": "知っていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "how not to take up much room",
                          "translation": "あまり場所を取らない方法を"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "and they were dozing",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "and",
                          "translation": "そして"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "were dozing",
                          "translation": "うとうとしていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "progressive",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "or at least lying with their eyes shut",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "or at least",
                          "translation": "あるいは少なくとも"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "lying",
                          "translation": "横になっていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "progressive",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "with their eyes shut",
                          "translation": "目を閉じて"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "and pinching occasionally when they thought Wendy was not looking",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "and",
                          "translation": "そして"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "pinching",
                          "translation": "つねっている",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "progressive",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "occasionally",
                          "translation": "時々"
                        }
                      ],
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "when they thought Wendy was not looking",
                          "relation": "time",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "when",
                              "translation": "〜の時に"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "they",
                              "translation": "彼らは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "thought",
                              "translation": "思った",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "Wendy was not looking",
                              "translation": "ウェンディが見ていなかったこと",
                              "subclauses": [
                                {
                                  "format": "clause",
                                  "text": "Wendy was not looking",
                                  "relation": "content",
                                  "pattern": "SVC",
                                  "elements": [
                                    {
                                      "type": "S",
                                      "text": "Wendy",
                                      "translation": "ウェンディは"
                                    },
                                    {
                                      "type": "V",
                                      "text": "was not looking",
                                      "translation": "見ていなかった",
                                      "tense": "past",
                                      "aspect": "progressive",
                                      "mood": "indicative",
                                      "voice": "active"
                                    }
                                  ]
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00736-002",
              "source": "She was very busy, stitching.",
              "target": "彼女はとても忙しそうに、針仕事をしていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00097-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She was very busy, stitching.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "very busy",
                      "translation": "とても忙しい"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "stitching",
                      "translation": "針仕事をして"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2252
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00737-000",
              "source": "While she stitched a change came to the lagoon.",
              "target": "彼女が針仕事をしている間に、入り江に変化が訪れた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00097-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "While she stitched a change came to the lagoon.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "While she stitched",
                      "translation": "彼女が針仕事をしている間に",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "While she stitched",
                          "relation": "time",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "While",
                              "translation": "〜の間に"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "she",
                              "translation": "彼女が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "stitched",
                              "translation": "針仕事をした",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "a change",
                              "translation": "変化が"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "came",
                      "translation": "訪れた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to the lagoon",
                      "translation": "入り江に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00737-001",
              "source": "Little shivers ran over it, and the sun went away and shadows stole across the water, turning it cold.",
              "target": "小さな震えが水面を走り、太陽は隠れ、影が水面を忍び寄って冷たくした。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00097-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Little shivers ran over it, and the sun went away and shadows stole across the water, turning it cold.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Little shivers",
                      "translation": "小さな震えが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "ran",
                      "translation": "走った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "over it",
                      "translation": "それの上を"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00097-006-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and the sun went away",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the sun",
                      "translation": "太陽は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "went away",
                      "translation": "去った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00097-006-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and shadows stole across the water,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "shadows",
                      "translation": "影が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "stole",
                      "translation": "忍び寄った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "across the water",
                      "translation": "水の上を"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00097-006-003",
                  "format": "sentence",
                  "text": "turning it cold.",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "turning",
                      "translation": "変えている",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それを"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "cold",
                      "translation": "冷たく"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00737-002",
              "source": "Wendy could no longer see to thread her needle, and when she looked up, the lagoon that had always hitherto been such a laughing place seemed formidable and unfriendly.",
              "target": "ウェンディはもう針に糸を通すことができず、顔を上げると、これまでずっと笑いの絶えなかった入り江が、威圧的で不親切な場所に見えた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00097-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Wendy could no longer see to thread her needle, and when she looked up, the lagoon that had always hitherto been such a laughing place seemed formidable and unfriendly.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "could no longer see",
                      "translation": "もう見ることができなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to thread her needle",
                      "translation": "針に糸を通すことを"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "and when she looked up, the lagoon that had always hitherto been such a laughing place seemed formidable and unfriendly.",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "and when",
                          "translation": "そして〜の時に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "she",
                          "translation": "彼女は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "looked up",
                          "translation": "顔を上げた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "the lagoon that had always hitherto been such a laughing place",
                          "translation": "これまでずっと笑いの絶えなかった入り江",
                          "subclauses": [
                            {
                              "format": "clause",
                              "text": "that had always hitherto been such a laughing place",
                              "relation": "apposition",
                              "pattern": "SVC",
                              "elements": [
                                {
                                  "type": "M",
                                  "text": "that",
                                  "translation": "〜という"
                                },
                                {
                                  "type": "S",
                                  "text": "",
                                  "translation": ""
                                },
                                {
                                  "type": "V",
                                  "text": "had been",
                                  "translation": "ずっとそうであった",
                                  "tense": "past",
                                  "aspect": "perfect",
                                  "mood": "indicative",
                                  "voice": "none"
                                },
                                {
                                  "type": "C",
                                  "text": "such a laughing place",
                                  "translation": "そのような笑いの場所"
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "seemed",
                          "translation": "見えた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "formidable and unfriendly",
                          "translation": "威圧的で不親切な"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2256
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00738-000",
              "source": "It was not, she knew, that night had come, but something as dark as night had come.",
              "target": "それは、夜が来たのではないと彼女は知っていた、しかし、夜のように暗い何かが来ていたのだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00097-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It was not, she knew, that night had come, but something as dark as night had come.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was not",
                      "translation": "ではなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "she knew",
                      "translation": "彼女は知っていた"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "that night had come",
                      "translation": "夜が来たということ",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that night had come",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "night",
                              "translation": "夜が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "had come",
                              "translation": "来ていた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "perfect",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "but something as dark as night had come",
                      "relation": "contrast",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "but",
                          "translation": "しかし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "something as dark as night",
                          "translation": "夜のように暗い何かが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "had come",
                          "translation": "来ていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "perfect",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00738-001",
              "source": "No, worse than that.",
              "target": "いや、それよりも悪いことだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00097-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "No, worse than that.",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "No",
                      "translation": "いや"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "worse than that",
                      "translation": "それよりも悪いこと"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00738-002",
              "source": "It had not come, but it had sent that shiver through the sea to say that it was coming.",
              "target": "それはまだ来てはいなかったが、来ることを告げるかのように海に震えを送っていたのだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00097-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It had not come, but it had sent that shiver through the sea to say that it was coming.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had not come",
                      "translation": "来ていなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "but it had sent that shiver through the sea to say that it was coming.",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "but",
                          "translation": "しかし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "it",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "had sent",
                          "translation": "送っていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "perfect",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "that shiver",
                          "translation": "その震えを"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "through the sea",
                          "translation": "海を通して"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "to say that it was coming",
                          "translation": "それが来ていると言うために",
                          "subclauses": [
                            {
                              "format": "clause",
                              "text": "that it was coming",
                              "relation": "content",
                              "pattern": "SV",
                              "elements": [
                                {
                                  "type": "M",
                                  "text": "that",
                                  "translation": "〜ということ"
                                },
                                {
                                  "type": "S",
                                  "text": "it",
                                  "translation": "それは"
                                },
                                {
                                  "type": "V",
                                  "text": "was coming",
                                  "translation": "来ている",
                                  "tense": "past",
                                  "aspect": "progressive",
                                  "mood": "indicative",
                                  "voice": "active"
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00738-003",
              "source": "What was it?",
              "target": "それはいったい何だったのだろう？",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00097-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "What was it?",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "What",
                      "translation": "それはいったい何が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2260
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00739-000",
              "source": "There crowded upon her all the stories she had been told of Marooners’ Rock, so called because evil captains put sailors on it and leave them there to drown.",
              "target": "彼女の頭に、マルーナーズ・ロックについて聞かされてきたすべての話が押し寄せてきた。そこは、悪い船長たちが船員を置き去りにし、潮が満ちて溺れさせるためにそう呼ばれている岩だった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00097-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "There crowded upon her all the stories she had been told of Marooners’ Rock, so called because evil captains put sailors on it and leave them there to drown.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "There",
                      "translation": "そこに"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "crowded upon",
                      "translation": "押し寄せた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her",
                      "translation": "彼女に"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "all the stories she had been told of Marooners’ Rock",
                      "translation": "マルーナーズ・ロックについて彼女が聞かされてきた全ての話",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "she had been told of Marooners’ Rock",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "she",
                              "translation": "彼女は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "had been told",
                              "translation": "聞かされていた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "perfect",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "passive"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "of Marooners’ Rock",
                              "translation": "マルーナーズ・ロックについて"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "so called because evil captains put sailors on it and leave them there to drown.",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "so called",
                          "translation": "そう呼ばれている"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "because evil captains put sailors on it and leave them there to drown",
                          "translation": "悪い船長たちが船員をそこに置き、溺れさせるためにそこに残すからである",
                          "subclauses": [
                            {
                              "format": "clause",
                              "text": "because evil captains put sailors on it and leave them there to drown",
                              "relation": "reason",
                              "pattern": "SVO and SVO",
                              "elements": [
                                {
                                  "type": "M",
                                  "text": "because",
                                  "translation": "なぜなら"
                                },
                                {
                                  "type": "S",
                                  "text": "evil captains",
                                  "translation": "悪い船長たちが"
                                },
                                {
                                  "type": "V",
                                  "text": "put",
                                  "translation": "置く",
                                  "tense": "present",
                                  "aspect": "simple",
                                  "mood": "indicative",
                                  "voice": "active"
                                },
                                {
                                  "type": "O",
                                  "text": "sailors",
                                  "translation": "船員を"
                                },
                                {
                                  "type": "M",
                                  "text": "on it",
                                  "translation": "そこに"
                                },
                                {
                                  "type": "S",
                                  "text": "and",
                                  "translation": "そして"
                                },
                                {
                                  "type": "S",
                                  "text": "they",
                                  "translation": "彼らは"
                                },
                                {
                                  "type": "V",
                                  "text": "leave",
                                  "translation": "残す",
                                  "tense": "present",
                                  "aspect": "simple",
                                  "mood": "indicative",
                                  "voice": "active"
                                },
                                {
                                  "type": "O",
                                  "text": "them",
                                  "translation": "彼らを"
                                },
                                {
                                  "type": "M",
                                  "text": "there",
                                  "translation": "そこに"
                                },
                                {
                                  "type": "M",
                                  "text": "to drown",
                                  "translation": "溺れるために"
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00739-001",
              "source": "They drown when the tide rises, for then it is submerged.",
              "target": "潮が満ちるとその岩は水に沈み、彼らは溺れてしまうのだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00097-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They drown when the tide rises, for then it is submerged.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "drown",
                      "translation": "溺れる",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "when the tide rises",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "when",
                          "translation": "〜の時に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "the tide",
                          "translation": "潮が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "rises",
                          "translation": "満ちる",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "for then it is submerged",
                      "relation": "reason",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "for then",
                          "translation": "なぜならその時は"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "it",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "is",
                          "translation": "である",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "submerged",
                          "translation": "水没している"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2265
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00740-000",
              "source": "Of course she should have roused the children at once;",
              "target": "もちろん彼女はすぐに子どもたちを起こすべきだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00097-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Of course she should have roused the children at once;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Of course",
                      "translation": "もちろん"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "should have roused",
                      "translation": "すぐに起こすべきだった",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the children",
                      "translation": "子どもたちを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at once",
                      "translation": "すぐに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00740-001",
              "source": "not merely because of the unknown that was stalking toward them, but because it was no longer good for them to sleep on a rock grown chilly.",
              "target": "それは、彼らに近づいている正体のわからないもののためだけでなく、冷たくなった岩の上で眠るのはもう良くないからでもあった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00097-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "not merely because of the unknown that was stalking toward them, but because it was no longer good for them to sleep on a rock grown chilly.",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "not merely because of the unknown that was stalking toward them",
                      "translation": "それは彼らに近づいている正体のわからないもののためだけでなく",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that was stalking toward them",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜という"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "",
                              "translation": ""
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was stalking",
                              "translation": "近づいている",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "progressive",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "toward them",
                              "translation": "彼らに向かって"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but because it was no longer good for them to sleep on a rock grown chilly",
                      "translation": "それはもう冷たくなった岩の上で眠るのは良くないからでもあった",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "because it was no longer good for them to sleep on a rock grown chilly",
                          "relation": "reason",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "because",
                              "translation": "なぜなら"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "it",
                              "translation": "それは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was",
                              "translation": "であった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "no longer good for them to sleep on a rock grown chilly",
                              "translation": "彼らにとって冷たい岩の上で眠るのはもう良くない"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00740-002",
              "source": "But she was a young mother and she did not know this;",
              "target": "しかし彼女は若い母親で、それを知らなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00098-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "But she was a young mother and",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "But",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "a young mother",
                      "translation": "若い母親である"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00098-000-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "she did not know this;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "did not know",
                      "translation": "知らなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "this",
                      "translation": "これを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00740-003",
              "source": "she thought you simply must stick to your rule about half an hour after the mid-day meal.",
              "target": "彼女は、昼食のあと30分はきちんと休むべきだと考えていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00098-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "she thought you simply must stick to your rule about half an hour after the mid-day meal.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "thought",
                      "translation": "考えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "you simply must stick to your rule about half an hour after the mid-day meal",
                      "translation": "あなたはちょうど昼食後30分ほど自分のルールを守らなければならない",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "you simply must stick to your rule about half an hour after the mid-day meal",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "you",
                              "translation": "あなたは"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "simply",
                              "translation": "単純に"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "must stick to",
                              "translation": "守らなければならない",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "your rule about half an hour after the mid-day meal",
                              "translation": "昼食後約30分の間のあなたの規則を"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00740-004",
              "source": "So, though fear was upon her, and she longed to hear male voices, she would not waken them.",
              "target": "だから、恐怖に襲われ、男の声が聞きたくても、彼女は彼らを起こさなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00098-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "So, though fear was upon her, and she longed to hear male voices, she would not waken them.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "So",
                      "translation": "だから"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would not waken",
                      "translation": "起こさなかっただろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "them",
                      "translation": "彼らを"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "though fear was upon her",
                      "relation": "concession",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "though",
                          "translation": "にもかかわらず"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "fear",
                          "translation": "恐怖が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was upon",
                          "translation": "襲った",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "her",
                          "translation": "彼女に"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "she longed to hear male voices",
                      "relation": "contrast",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "she",
                          "translation": "彼女は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "longed",
                          "translation": "切望した",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "to hear male voices",
                          "translation": "男の声を聞きたく"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00740-005",
              "source": "Even when she heard the sound of muffled oars, though her heart was in her mouth, she did not waken them.",
              "target": "心臓が口から飛び出しそうなほど緊張しながらも、かすかな櫂の音が聞こえても、彼女は彼らを起こさなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00098-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Even when she heard the sound of muffled oars, though her heart was in her mouth, she did not waken them.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "did not waken",
                      "translation": "起こさなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "them",
                      "translation": "彼らを"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "Even when she heard the sound of muffled oars",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "Even when",
                          "translation": "〜の時でも"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "she",
                          "translation": "彼女は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "heard",
                          "translation": "聞いた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "the sound of muffled oars",
                          "translation": "かすかな櫂の音を"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "though her heart was in her mouth",
                      "relation": "concession",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "though",
                          "translation": "けれども"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "her heart",
                          "translation": "彼女の心臓は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was",
                          "translation": "あった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "in her mouth",
                          "translation": "口の中に"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00740-006",
              "source": "She stood over them to let them have their sleep out.",
              "target": "彼女は彼らの上に立ち、眠りを十分にとらせようとした。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00098-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She stood over them to let them have their sleep out.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "stood",
                      "translation": "立った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "over them",
                      "translation": "彼らの上に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to let them have their sleep out",
                      "translation": "彼らが眠りを十分に取るように"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00740-007",
              "source": "Was it not brave of Wendy?",
              "target": "それはウェンディの勇気ではなかっただろうか。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00098-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Was it not brave of Wendy?",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "Was",
                      "translation": "だっただろうか",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "not",
                      "translation": "〜でない"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "brave of Wendy",
                      "translation": "ウェンディの勇気あること"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2268
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00741-000",
              "source": "It was well for those boys then that there was one among them who could sniff danger even in his sleep.",
              "target": "その時、その少年たちの中に眠っている間でも危険を嗅ぎ分けられる者がいて、幸いだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00098-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It was well for those boys then that there was one among them who could sniff danger even in his sleep.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "良かった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "well for those boys then",
                      "translation": "その時、あの少年たちにとって幸いなことに"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that there was one among them who could sniff danger even in his sleep",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "ということ"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "there",
                          "translation": "そこに"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was",
                          "translation": "あった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "one among them who could sniff danger even in his sleep",
                          "translation": "彼らの中に寝ている間でも危険を嗅ぎ分けられる者が"
                        }
                      ],
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "who could sniff danger even in his sleep",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "who",
                              "translation": "その者は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "could sniff",
                              "translation": "嗅ぎ分けることができた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "danger",
                              "translation": "危険を"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "even in his sleep",
                              "translation": "彼の睡眠中でも"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00741-001",
              "source": "Peter sprang erect, as wide awake at once as a dog, and with one warning cry he roused the others.",
              "target": "ピーターは飛び起き、犬のようにすぐに目を覚まし、一声の警告の叫びで他の者たちを起こした。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00098-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Peter sprang erect, as wide awake at once as a dog,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "sprang",
                      "translation": "跳ね起きた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "erect",
                      "translation": "まっすぐに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "as wide awake at once as a dog",
                      "translation": "すぐに犬のように完全に目を覚ました"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00098-007-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and with one warning cry he roused the others.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with one warning cry",
                      "translation": "一声の警告の叫びで"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "roused",
                      "translation": "起こした",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the others",
                      "translation": "他の者たちを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2277
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00742-000",
              "source": "He stood motionless, one hand to his ear.",
              "target": "彼は動かずに立ち、一方の手を耳に当てていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00098-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He stood motionless, one hand to his ear.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "stood",
                      "translation": "立った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "motionless",
                      "translation": "動かずに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "one hand to his ear",
                      "translation": "片手を彼の耳に当てて"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2280
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00743-000",
              "source": "“Pirates!” he cried.",
              "target": "「海賊だ！」と彼は叫んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00098-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Pirates!” he cried.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Pirates!”",
                      "translation": "「海賊だ！」"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“Pirates!”",
                      "pattern": "other",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "Pirates",
                          "translation": "海賊！"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00743-001",
              "source": "The others came closer to him.",
              "target": "仲間たちは彼に近づいた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00098-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The others came closer to him.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The others",
                      "translation": "仲間たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "came",
                      "translation": "近づいた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "closer to him",
                      "translation": "彼の近くに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00743-002",
              "source": "A strange smile was playing about his face, and Wendy saw it and shuddered.",
              "target": "彼の顔には奇妙な笑みが浮かんでおり、ウェンディはそれを見て身震いした。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00098-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "A strange smile was playing about his face, and Wendy saw it and shuddered.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "A strange smile",
                      "translation": "奇妙な笑みが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was playing",
                      "translation": "浮かんでいた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "about his face",
                      "translation": "彼の顔の周りに"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00098-011-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and Wendy saw it and shuddered.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "saw",
                      "translation": "見た",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それを"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00098-011-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and shuddered.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "shuddered",
                      "translation": "身震いした",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00743-003",
              "source": "While that smile was on his face no one dared address him; all they could do was to stand ready to obey.",
              "target": "その笑みが彼の顔にある間は誰も彼に話しかける勇気がなく、彼らにできるのはただ命令に従う準備をして立っていることだけだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00098-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "While that smile was on his face no one dared address him;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "While",
                      "translation": "〜の間"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "that smile",
                      "translation": "その笑みが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "あった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "on his face",
                      "translation": "彼の顔に"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "no one dared address him",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "no one",
                          "translation": "誰も"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "dared address",
                          "translation": "話しかける勇気がなかった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "him",
                          "translation": "彼に"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00098-012-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "all they could do was to stand ready to obey.",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "could do",
                      "translation": "できた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "all",
                      "translation": "すべてのことを"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "to stand ready to obey",
                      "translation": "従う準備をして立つこと"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00743-004",
              "source": "The order came sharp and incisive.",
              "target": "命令は鋭く明確に下された。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00098-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The order came sharp and incisive.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The order",
                      "translation": "その命令は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "came",
                      "translation": "下された",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "sharp and incisive",
                      "translation": "鋭く明確な"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2282
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00744-000",
              "source": "“Dive!”",
              "target": "「伏せろ！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00098-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Dive!”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Dive",
                      "translation": "伏せろ！"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2289
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00745-000",
              "source": "There was a gleam of legs, and instantly the lagoon seemed deserted.",
              "target": "脚のきらめきがあった、そしてたちまち、その入り江は無人のように見えた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00098-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "There was a gleam of legs,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "There",
                      "translation": "そこに"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "あった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "a gleam of legs",
                      "translation": "脚のきらめきが"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00098-015-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and instantly the lagoon seemed deserted.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and instantly",
                      "translation": "そしてたちまち"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the lagoon",
                      "translation": "その入り江は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "seemed",
                      "translation": "見えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "deserted",
                      "translation": "無人の"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00745-001",
              "source": "Marooners’ Rock stood alone in the forbidding waters as if it were itself marooned.",
              "target": "マルーナーズ・ロックは、まるで自分自身が取り残されたかのように、不気味な海の中にひとり立っていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00099-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Marooners’ Rock stood alone in the forbidding waters as if it were itself marooned.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Marooners’ Rock",
                      "translation": "マルーナーズ・ロックは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "stood",
                      "translation": "立っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "alone in the forbidding waters",
                      "translation": "不気味な海の中にひとりで"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "as if it were itself marooned",
                      "translation": "まるで自分自身が取り残されたかのように",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "as if it were itself marooned",
                          "relation": "manner",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "as if",
                              "translation": "まるで"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "it",
                              "translation": "それは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "were",
                              "translation": "存在であった",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "subjunctive",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "itself marooned",
                              "translation": "自分自身が取り残された"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2291
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00746-000",
              "source": "The boat drew nearer.",
              "target": "小舟が近づいてきた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00099-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The boat drew nearer.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The boat",
                      "translation": "小舟が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "drew",
                      "translation": "近づいた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "nearer",
                      "translation": "より近くに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00746-001",
              "source": "It was the pirate dinghy, with three figures in her, Smee and Starkey, and the third a captive, no other than Tiger Lily.",
              "target": "それは海賊の小舟で、中には三人の姿があった。スミーとスターキー、そして三人目は捕らえられた者で、他ならぬタイガー・リリーだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00099-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It was the pirate dinghy, with three figures in her, Smee and Starkey, and the third a captive, no other than Tiger Lily.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "the pirate dinghy",
                      "translation": "海賊の小舟であること"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with three figures in her",
                      "translation": "その小舟に三人の姿があり"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Smee and Starkey, and the third a captive, no other than Tiger Lily",
                      "translation": "スミーとスターキー、そして三人目は捕らえられた者で他ならぬタイガー・リリーである"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00746-002",
              "source": "Her hands and ankles were tied, and she knew what was to be her fate.",
              "target": "彼女の手首と足首は縛られており、自分の運命がどうなるかを知っていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00099-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Her hands and ankles were tied, and she knew what was to be her fate.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Her hands and ankles",
                      "translation": "彼女の手首と足首は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were tied",
                      "translation": "縛られていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "and she knew what was to be her fate",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "she",
                          "translation": "彼女は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "knew",
                          "translation": "知っていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "what was to be her fate",
                          "translation": "自分の運命がどうなるかを"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00746-003",
              "source": "She was to be left on the rock to perish, an end to one of her race more terrible than death by fire or torture, for is it not written in the book of the tribe that there is no path through water to the happy hunting-ground?",
              "target": "彼女は岩の上に置き去りにされて死ぬ運命だった。それは火や拷問による死よりも恐ろしい、彼女の種族にとっての終わりであった。なぜなら、部族の書には、幸せな狩場へ水の道はないと記されているからだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00099-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She was to be left on the rock to perish, an end to one of her race more terrible than death by fire or torture, for is it not written in the book of the tribe that there is no path through water to the happy hunting-ground?",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was to be left",
                      "translation": "置き去りにされる運命であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "on the rock",
                      "translation": "岩の上に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to perish",
                      "translation": "死ぬために"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "an end to one of her race more terrible than death by fire or torture",
                      "translation": "火や拷問による死よりも恐ろしい、彼女の種族の者の終わり"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for is it not written in the book of the tribe that there is no path through water to the happy hunting-ground?",
                      "translation": "なぜなら、部族の書には幸せな狩場へ水の道はないと書かれているからだ",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that there is no path through water to the happy hunting-ground",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "there",
                              "translation": "そこに"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "is",
                              "translation": "ある",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "no path through water to the happy hunting-ground",
                              "translation": "幸せな狩場へ通じる水の道はないこと"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00746-004",
              "source": "Yet her face was impassive; she was the daughter of a chief, she must die as a chief’s daughter, it is enough.",
              "target": "それでも彼女の顔は無表情だった。彼女は酋長の娘であり、酋長の娘として死なねばならない、それで十分だった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00099-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Yet her face was impassive; she was the daughter of a chief, she must die as a chief’s daughter, it is enough.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Yet",
                      "translation": "それでも"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "her face",
                      "translation": "彼女の顔は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "無表情だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "impassive",
                      "translation": "無表情な"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "she was the daughter of a chief",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "she",
                          "translation": "彼女は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was",
                          "translation": "であった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "the daughter of a chief",
                          "translation": "酋長の娘であること"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "she must die as a chief’s daughter",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "she",
                          "translation": "彼女は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "must die",
                          "translation": "死なねばならない",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "as a chief’s daughter",
                          "translation": "酋長の娘として"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "it is enough",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "it",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "is",
                          "translation": "十分である",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "enough",
                          "translation": "十分なこと"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2294
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00747-000",
              "source": "They had caught her boarding the pirate ship with a knife in her mouth.",
              "target": "彼女は口にナイフをくわえて海賊船に乗り込もうとして捕まった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00099-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They had caught her boarding the pirate ship with a knife in her mouth.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had caught",
                      "translation": "捕まえた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her boarding the pirate ship with a knife in her mouth",
                      "translation": "口にナイフをくわえて海賊船に乗ろうとしている彼女を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00747-001",
              "source": "No watch was kept on the ship, it being Hook’s boast that the wind of his name guarded the ship for a mile around.",
              "target": "船には見張りが立てられていなかった。フックの自慢は、自分の名前の風が船の周囲一マイルを守っているということだったからだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00099-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "No watch was kept on the ship, it being Hook’s boast that the wind of his name guarded the ship for a mile around.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "No",
                      "translation": "何の"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "watch",
                      "translation": "見張りが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was kept",
                      "translation": "立てられていなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "on the ship",
                      "translation": "船の上に"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "it being Hook’s boast that the wind of his name guarded the ship for a mile around",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "it",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "being",
                          "translation": "である",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "progressive",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "Hook’s boast",
                          "translation": "フックの自慢であること"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that the wind of his name guarded the ship for a mile around",
                          "translation": "彼の名前の風が船の周囲一マイルを守っているということ",
                          "subclauses": [
                            {
                              "format": "clause",
                              "text": "that the wind of his name guarded the ship for a mile around",
                              "relation": "content",
                              "pattern": "SVO",
                              "elements": [
                                {
                                  "type": "M",
                                  "text": "that",
                                  "translation": "〜ということ"
                                },
                                {
                                  "type": "S",
                                  "text": "the wind of his name",
                                  "translation": "彼の名前の風が"
                                },
                                {
                                  "type": "V",
                                  "text": "guarded",
                                  "translation": "守っている",
                                  "tense": "past",
                                  "aspect": "simple",
                                  "mood": "indicative",
                                  "voice": "active"
                                },
                                {
                                  "type": "O",
                                  "text": "the ship",
                                  "translation": "船を"
                                },
                                {
                                  "type": "M",
                                  "text": "for a mile around",
                                  "translation": "周囲一マイルにわたって"
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00747-002",
              "source": "Now her fate would help to guard it also.",
              "target": "今や彼女の運命もまた、それを守る役目を果たすことになる。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00099-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Now her fate would help to guard it also.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Now",
                      "translation": "今や"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "her fate",
                      "translation": "彼女の運命は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would help",
                      "translation": "助けるだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "to guard it",
                      "translation": "それを守ることを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "also",
                      "translation": "も"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00747-003",
              "source": "One more wail would go the round in that wind by night.",
              "target": "夜の風に乗って、もう一度の悲鳴がその周囲を巡ることになるだろう。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00099-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "One more wail would go the round in that wind by night.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "One more wail",
                      "translation": "もう一度の悲鳴が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would go",
                      "translation": "巡るだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "the round in that wind by night",
                      "translation": "夜のその風の中を一周することを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2300
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00748-000",
              "source": "In the gloom that they brought with them the two pirates did not see the rock till they crashed into it.",
              "target": "彼らがもたらした薄暗がりの中で、二人の海賊は岩にぶつかるまでその岩に気づかなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00099-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "In the gloom that they brought with them the two pirates did not see the rock till they crashed into it.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "In the gloom that they brought with them",
                      "translation": "彼らがもたらした薄暗がりの中で",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that they brought with them",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "they",
                              "translation": "彼らは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "brought",
                              "translation": "持ってきた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "with them",
                              "translation": "一緒に"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the two pirates",
                      "translation": "二人の海賊は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "did not see",
                      "translation": "見なかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the rock",
                      "translation": "岩に"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "till they crashed into it",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "till",
                          "translation": "〜まで"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "crashed into",
                          "translation": "ぶつかった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "it",
                          "translation": "それに"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2305
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00749-000",
              "source": "“Luff, you lubber,” cried an Irish voice that was Smee’s;",
              "target": "「ラフだ、へっぽこ野郎」と、スミーのアイルランド訛りの声が叫んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00099-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Luff, you lubber,” cried an Irish voice that was Smee’s;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "an Irish voice that was Smee’s",
                      "translation": "スミーのアイルランド訛りの声が",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that was Smee’s",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "それは"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "that",
                              "translation": "それは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was",
                              "translation": "であった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "Smee’s",
                              "translation": "スミーのものである"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Luff, you lubber,”",
                      "translation": "「ラフだ、へっぽこ野郎」と"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00749-001",
              "source": "“here’s the rock.",
              "target": "「岩だ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00099-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“here’s the rock.",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "“here’s the rock.",
                      "translation": "「岩だ。"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00749-002",
              "source": "Now, then, what we have to do is to hoist the redskin on to it and leave her here to drown.”",
              "target": "さあ、やるべきことはあの赤い肌の女を岩の上に引き上げて、ここに置き去りにして溺れさせることだ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00099-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Now, then, what we have to do is to hoist the redskin on to it and leave her here to drown.”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Now, then,",
                      "translation": "さあ、"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "what we have to do",
                      "translation": "我々がしなければならないことは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "to hoist the redskin on to it",
                      "translation": "その赤い肌の女を岩の上に引き上げること"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "and leave her here to drown.",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "leave",
                          "translation": "置き去りにする",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "imperative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "her",
                          "translation": "彼女を"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "here to drown",
                          "translation": "ここに溺れさせるために"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2307
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00750-000",
              "source": "It was the work of one brutal moment to land the beautiful girl on the rock;",
              "target": "美しい少女を岩の上に降ろすのは、冷酷な一瞬の仕事だった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00099-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It was the work of one brutal moment to land the beautiful girl on the rock;",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "the work of one brutal moment",
                      "translation": "冷酷な一瞬の仕事であること"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to land the beautiful girl on the rock",
                      "translation": "美しい少女を岩の上に降ろすこと"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00750-001",
              "source": "she was too proud to offer a vain resistance.",
              "target": "彼女は無駄な抵抗をするにはあまりにも誇り高かった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00099-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "she was too proud to offer a vain resistance.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was proud",
                      "translation": "誇り高かった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "too",
                      "translation": "あまりに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to offer a vain resistance",
                      "translation": "無駄な抵抗をするために"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2310
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00751-000",
              "source": "Quite near the rock, but out of sight, two heads were bobbing up and down, Peter’s and Wendy’s.",
              "target": "岩のすぐ近くにいたが見えないところで、二つの頭が上下に動いていた。ピーターとウェンディの頭だった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00100-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Quite near the rock, but out of sight, two heads were bobbing up and down, Peter’s and Wendy’s.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Quite near the rock",
                      "translation": "岩のかなり近くに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but out of sight",
                      "translation": "しかし見えないところに"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "two heads",
                      "translation": "二つの頭が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were bobbing up and down",
                      "translation": "上下に動いていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Peter’s and Wendy’s",
                      "translation": "ピーターとウェンディの（頭）"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00751-001",
              "source": "Wendy was crying, for it was the first tragedy she had seen.",
              "target": "ウェンディは泣いていた。それは彼女が初めて目にした悲劇だったからだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00100-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Wendy was crying, for it was the first tragedy she had seen.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was crying",
                      "translation": "泣いていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "for it was the first tragedy she had seen",
                      "relation": "reason",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "for",
                          "translation": "なぜなら"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "it",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was",
                          "translation": "だった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "the first tragedy",
                          "translation": "最初の悲劇を"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "she",
                          "translation": "彼女が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "had seen",
                          "translation": "見た",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "perfect",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00751-002",
              "source": "Peter had seen many tragedies, but he had forgotten them all.",
              "target": "ピーターは多くの悲劇を見てきたが、それらはすべて忘れてしまっていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00100-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Peter had seen many tragedies,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had seen",
                      "translation": "見てきた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "many tragedies",
                      "translation": "多くの悲劇を"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00100-002-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but he had forgotten them all.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had forgotten",
                      "translation": "忘れてしまっていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "them all",
                      "translation": "それらすべてを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00751-003",
              "source": "He was less sorry than Wendy for Tiger Lily: it was two against one that angered him, and he meant to save her.",
              "target": "彼はタイガー・リリーに対してウェンディほど同情していなかった。二対一という不公平さに怒りを感じており、彼女を助けるつもりだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00100-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He was less sorry than Wendy for Tiger Lily: it was two against one that angered him, and he meant to save her.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was less sorry",
                      "translation": "あまり同情していなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "than Wendy",
                      "translation": "ウェンディよりも"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for Tiger Lily",
                      "translation": "タイガー・リリーに対して"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00100-003-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "it was two against one that angered him,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "two against one",
                      "translation": "二対一という状況が"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00100-003-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "that angered him,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "that",
                      "translation": "それが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "angered",
                      "translation": "怒らせた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "him",
                      "translation": "彼を"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00100-003-003",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and he meant to save her.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "meant",
                      "translation": "つもりだった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "to save her",
                      "translation": "彼女を助けることを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00751-004",
              "source": "An easy way would have been to wait until the pirates had gone, but he was never one to choose the easy way.",
              "target": "簡単な方法は海賊たちが去るのを待つことだったが、彼は決して楽な道を選ぶような人間ではなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00100-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "An easy way would have been to wait until the pirates had gone,",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "An easy way",
                      "translation": "簡単な方法は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would have been",
                      "translation": "だっただろう",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "to wait until the pirates had gone",
                      "translation": "海賊たちが去るまで待つこと"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00100-004-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but he was never one to choose the easy way.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "never one to choose the easy way",
                      "translation": "決して楽な方法を選ぶ人間でない"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2313
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00752-000",
              "source": "There was almost nothing he could not do, and he now imitated the voice of Hook.",
              "target": "彼にできないことはほとんどなかった。そして今、彼はフックの声をまねていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00100-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "There was almost nothing he could not do,",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "There",
                      "translation": "そこに"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "あった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "almost nothing he could not do",
                      "translation": "ほとんど何も彼ができないことはなかった",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "he could not do",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "could not do",
                              "translation": "できない",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "conditional",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "",
                              "translation": ""
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00100-005-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and he now imitated the voice of Hook.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "now imitated",
                      "translation": "今まねていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the voice of Hook",
                      "translation": "フックの声を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2319
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00753-000",
              "source": "“Ahoy there, you lubbers!” he called.",
              "target": "「おい、そこのへっぽこども！」と彼は呼んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00100-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Ahoy there, you lubbers!” he called.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "called",
                      "translation": "呼んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Ahoy there, you lubbers!”",
                      "translation": "「おい、そこのへっぽこども！」と"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“Ahoy there, you lubbers!”",
                      "pattern": "other",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "Ahoy there, you lubbers",
                          "translation": "おい、へっぽこども"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00753-001",
              "source": "It was a marvellous imitation.",
              "target": "それは見事なまね声だった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00100-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It was a marvellous imitation.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "a marvellous imitation",
                      "translation": "見事なまね声である"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2321
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00754-000",
              "source": "“The captain!” said the pirates, staring at each other in surprise.",
              "target": "「船長だ！」と海賊たちは驚いて互いに見つめ合いながら言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00100-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“The captain!” said the pirates, staring at each other in surprise.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the pirates",
                      "translation": "海賊たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“The captain!”",
                      "translation": "「船長だ！」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "staring at each other in surprise",
                      "translation": "驚いて互いに見つめ合いながら"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2324
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00755-000",
              "source": "“He must be swimming out to us,” Starkey said, when they had looked for him in vain.",
              "target": "「彼は私たちのところへ泳いで来ているに違いない」と、彼らが彼を見つけられずにいるとき、スターキーが言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00100-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“He must be swimming out to us,” Starkey said, when they had looked for him in vain.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Starkey",
                      "translation": "スターキーは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“He must be swimming out to us,”",
                      "translation": "「彼は私たちのところへ泳いで来ているに違いない」と"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "when they had looked for him in vain",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "when",
                          "translation": "〜の時に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "had looked for",
                          "translation": "探したが",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "perfect",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "him",
                          "translation": "彼を"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "in vain",
                          "translation": "無駄に"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2326
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00756-000",
              "source": "“We are putting the redskin on the rock,” Smee called out.",
              "target": "「あの赤い肌の娘を岩の上に置くぞ」とスミーが叫んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00100-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“We are putting the redskin on the rock,” Smee called out.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Smee",
                      "translation": "スミーは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "called out",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“We are putting the redskin on the rock,”",
                      "translation": "「あの赤い肌の娘を岩の上に置くぞ」と"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "We are putting the redskin on the rock",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "We",
                          "translation": "私たちは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "are putting",
                          "translation": "置いている",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "progressive",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "the redskin",
                          "translation": "その赤い肌の娘を"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "on the rock",
                          "translation": "岩の上に"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2328
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00757-000",
              "source": "“Set her free,” came the astonishing answer.",
              "target": "「解き放て」――驚くべき返事が返ってきた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00100-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Set her free,” came the astonishing answer.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the astonishing answer",
                      "translation": "驚くべき返事が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "came",
                      "translation": "返ってきた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "“Set her free,”",
                      "translation": "「解き放て」と"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2330
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00758-000",
              "source": "“Free!”",
              "target": "「解放しろ！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00100-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Free!”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Free",
                      "translation": "解放しろ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2332
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00759-000",
              "source": "“Yes, cut her bonds and let her go.”",
              "target": "「そうだ、縄を解いて彼女を自由にしろ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00100-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Yes, cut her bonds and let her go.”",
                  "pattern": "SVOO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Yes",
                      "translation": "そうだ"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cut",
                      "translation": "切れ",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her bonds",
                      "translation": "彼女の縄を"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "let",
                      "translation": "解き放て",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her",
                      "translation": "彼女を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "go",
                      "translation": "行かせろ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2334
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00760-000",
              "source": "“But, captain—”",
              "target": "「しかし、船長――」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00100-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“But, captain—”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "But",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "captain",
                      "translation": "船長"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2336
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00761-000",
              "source": "“At once, d’ye hear,” cried Peter,",
              "target": "「すぐにだ、聞いたか」ピーターが叫んだ、",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00100-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“At once, d’ye hear,” cried Peter,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“At once, d’ye hear,”",
                      "translation": "「すぐにだ、聞いたか」と"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "At once, d’ye hear",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "At once",
                          "translation": "すぐに"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "do hear",
                          "translation": "聞く",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00761-001",
              "source": "“or I’ll plunge my hook in you.”",
              "target": "「さもないと、おれのかぎ爪をおまえに突き刺すぞ」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00101-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“or I’ll plunge my hook in you.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "or",
                      "translation": "さもないと"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "will plunge",
                      "translation": "突き刺すだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "my hook",
                      "translation": "私のかぎ爪を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in you",
                      "translation": "あなたに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2338
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00762-000",
              "source": "“This is queer!”",
              "target": "「これはおかしい！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00101-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“This is queer!”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "This",
                      "translation": "これは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "queer",
                      "translation": "おかしい"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00762-001",
              "source": "Smee gasped.",
              "target": "スミーは息をのんだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00101-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Smee gasped.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Smee",
                      "translation": "スミーは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "gasped",
                      "translation": "息をのんだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2340
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00763-000",
              "source": "“Better do what the captain orders,” said Starkey nervously.",
              "target": "「船長の命令に従ったほうがいいぞ」とスターキーは神経質に言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00101-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Better do what the captain orders,” said Starkey nervously.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Better do what the captain orders",
                      "translation": "船長の命令に従ったほうがいい"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Starkey",
                      "translation": "スターキーは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "nervously",
                      "translation": "神経質に"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "what the captain orders",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "the captain",
                          "translation": "船長が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "orders",
                          "translation": "命令する",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "what",
                          "translation": "何を"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2343
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00764-000",
              "source": "“Ay, ay,” Smee said, and he cut Tiger Lily’s cords.",
              "target": "「はい、はい」とスミーは言った。そして彼はタイガー・リリーの縄を切った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00101-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Ay, ay,” Smee said, and he cut Tiger Lily’s cords.",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Ay, ay",
                      "translation": "はい、はい"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "Smee said",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Smee",
                          "translation": "スミーは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "said",
                          "translation": "言った",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "he cut Tiger Lily’s cords",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "cut",
                          "translation": "切った",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "Tiger Lily’s cords",
                          "translation": "タイガー・リリーの縄を"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00764-001",
              "source": "At once like an eel she slid between Starkey’s legs into the water.",
              "target": "すると彼女はまるでウナギのようにスターキーの足の間をすり抜けて水の中に滑り込んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00101-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "At once like an eel she slid between Starkey’s legs into the water.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "At once like an eel",
                      "translation": "するとまるでウナギのように"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "slid",
                      "translation": "滑り込んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "between Starkey’s legs",
                      "translation": "スターキーの足の間を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "into the water",
                      "translation": "水の中に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2345
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00765-000",
              "source": "Of course Wendy was very elated over Peter’s cleverness;",
              "target": "もちろんウェンディはピーターの賢さにとても喜んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00101-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Of course Wendy was very elated over Peter’s cleverness;",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Of course",
                      "translation": "もちろん"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "状態だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "very elated",
                      "translation": "とても喜んで"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "over Peter’s cleverness",
                      "translation": "ピーターの賢さに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00765-001",
              "source": "but she knew that he would be elated also and very likely crow and thus betray himself, so at once her hand went out to cover his mouth.",
              "target": "しかし彼もまた喜び、きっと得意げに鳴いて自分の正体を明かしてしまうだろうと彼女は知っていた。そこで彼女はすぐに手を伸ばして彼の口を押さえた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00101-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but she knew that he would be elated also and very likely crow and thus betray himself, so at once her hand went out to cover his mouth.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "knew",
                      "translation": "知っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that he would be elated also and very likely crow and thus betray himself",
                      "translation": "彼もまた喜び、きっと得意げに鳴いて自分の正体を明かしてしまうだろう"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "so at once her hand went out to cover his mouth",
                      "translation": "そこで彼女はすぐに手を伸ばして彼の口を押さえた"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that he would be elated also and very likely crow and thus betray himself",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "would be",
                          "translation": "喜ぶだろう",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "conditional",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "elated",
                          "translation": "喜んで"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "also and very likely crow and thus betray himself",
                          "translation": "またきっと得意げに鳴いて自分の正体を明かす"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00765-002",
              "source": "But it was stayed even in the act, for “Boat ahoy!” rang over the lagoon in Hook’s voice, and this time it was not Peter who had spoken.",
              "target": "だがその動作は途中で止まった。なぜなら「舟だ！」という声がラグーンに響き渡ったが、それはフックの声だったからだ。そして今回はピーターではなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00101-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "But it was stayed even in the act, for “Boat ahoy!” rang over the lagoon in Hook’s voice, and this time it was not Peter who had spoken.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "But",
                      "translation": "だが"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was stayed",
                      "translation": "止まった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "even in the act",
                      "translation": "途中で"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for “Boat ahoy!” rang over the lagoon in Hook’s voice, and this time it was not Peter who had spoken",
                      "translation": "なぜなら「舟だ！」という声がラグーンに響き渡ったが、それはフックの声で、今回はピーターではなかったからだ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2348
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00766-000",
              "source": "Peter may have been about to crow, but his face puckered in a whistle of surprise instead.",
              "target": "ピーターは得意げに鳴こうとしていたのかもしれないが、代わりに彼の顔は驚きの口笛の形にすぼんだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00101-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Peter may have been about to crow, but his face puckered in a whistle of surprise instead.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "may have been about to crow",
                      "translation": "得意げに鳴ろうとしていたかもしれない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but his face puckered in a whistle of surprise instead",
                      "translation": "しかし代わりに彼の顔は驚きの口笛の形にすぼんだ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2352
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00767-000",
              "source": "“Boat ahoy!” again came the voice.",
              "target": "「船だ、見えた！」と声が再び響いた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00101-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Boat ahoy!”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Boat ahoy",
                      "translation": "船だ、見えた"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00101-010-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "again came the voice.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "again",
                      "translation": "再び"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "came",
                      "translation": "響いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the voice",
                      "translation": "声が"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2354
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00768-000",
              "source": "Now Wendy understood.",
              "target": "今、ウェンディは理解した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00101-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Now Wendy understood.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Now",
                      "translation": "今"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "understood",
                      "translation": "理解した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00768-001",
              "source": "The real Hook was also in the water.",
              "target": "本物のフック船長もまた水の中にいるのだと。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00101-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The real Hook was also in the water.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The real Hook",
                      "translation": "本物のフック船長は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "also in the water",
                      "translation": "水の中にも"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2356
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00769-000",
              "source": "He was swimming to the boat, and as his men showed a light to guide him he had soon reached them.",
              "target": "彼は船に向かって泳いでいたが、部下たちが灯りを掲げて彼を導くと、すぐに彼らのもとにたどり着いた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00101-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He was swimming to the boat, and as his men showed a light to guide him he had soon reached them.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was swimming",
                      "translation": "泳いでいた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to the boat",
                      "translation": "船に向かって"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "as his men showed a light to guide him",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "as",
                          "translation": "〜の時に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "his men",
                          "translation": "彼の部下たちが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "showed",
                          "translation": "掲げた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "a light to guide him",
                          "translation": "彼を導く灯りを"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "he had soon reached them",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "had reached",
                          "translation": "たどり着いた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "perfect",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "them",
                          "translation": "彼らのもとに"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "soon",
                          "translation": "すぐに"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00769-001",
              "source": "In the light of the lantern Wendy saw his hook grip the boat’s side;",
              "target": "ランタンの光の中で、ウェンディは彼の鉤爪が船の側面をつかむのを見た。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00101-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "In the light of the lantern Wendy saw his hook grip the boat’s side;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "In the light of the lantern",
                      "translation": "ランタンの光の中で"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "saw",
                      "translation": "見た",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "his hook grip the boat’s side",
                      "translation": "彼の鉤爪が船の側面をつかむのを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00769-002",
              "source": "she saw his evil swarthy face as he rose dripping from the water, and, quaking, she would have liked to swim away, but Peter would not budge.",
              "target": "彼が水を滴らせながら立ち上がると、彼女はその邪悪で浅黒い顔を見た。震えながらも彼女は泳いで逃げ出したかったが、ピーターは動こうとしなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00101-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "she saw his evil swarthy face as he rose dripping from the water, and, quaking, she would have liked to swim away, but Peter would not budge.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "saw",
                      "translation": "見た",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "his evil swarthy face",
                      "translation": "彼の邪悪で浅黒い顔を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "as he rose dripping from the water",
                      "translation": "彼が水を滴らせながら立ち上がると"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and, quaking",
                      "translation": "震えながら"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "would have liked to swim away",
                      "translation": "泳いで逃げ出したかった"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but Peter would not budge",
                      "translation": "しかしピーターは動かなかった"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "as he rose dripping from the water",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "as",
                          "translation": "〜の時に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "rose",
                          "translation": "立ち上がった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "dripping from the water",
                          "translation": "水を滴らせながら"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "but Peter would not budge",
                      "relation": "contrast",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "but",
                          "translation": "しかし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Peter",
                          "translation": "ピーターは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "would not budge",
                          "translation": "動かなかった",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "conditional",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00769-003",
              "source": "He was tingling with life and also top-heavy with conceit.",
              "target": "彼は生き生きとした感覚に満ちており、同時に自惚れで頭がいっぱいだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00102-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He was tingling with life and also top-heavy with conceit.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was tingling",
                      "translation": "感じていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with life",
                      "translation": "生き生きとした感覚に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and also top-heavy with conceit",
                      "translation": "そして同時に自惚れで頭がいっぱいに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00769-004",
              "source": "“Am I not a wonder, oh, I am a wonder!” he whispered to her, and though she thought so also, she was really glad for the sake of his reputation that no one heard him except herself.",
              "target": "「僕はすごいだろう、ああ、僕はすごいんだ！」と彼は彼女にささやいた。彼女もそう思ったが、彼の評判のために自分以外に誰も聞いていなかったことを本当に喜んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00102-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Am I not a wonder, oh, I am a wonder!” he whispered to her, and though she thought so also, she was really glad for the sake of his reputation that no one heard him except herself.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "whispered",
                      "translation": "ささやいた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Am I not a wonder, oh, I am a wonder!”",
                      "translation": "「僕はすごいだろう、ああ、僕はすごいんだ！」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to her",
                      "translation": "彼女に"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“Am I not a wonder, oh, I am a wonder!”",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "Am",
                          "translation": "存在するか",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私は"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "not a wonder",
                          "translation": "すごい存在でない"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "oh",
                          "translation": "ああ"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "I am a wonder",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "am",
                          "translation": "存在している",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "a wonder",
                          "translation": "すごい存在だ"
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "though she thought so also",
                      "relation": "concession",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "though",
                          "translation": "〜だけれども"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "she",
                          "translation": "彼女は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "thought",
                          "translation": "思った",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "so",
                          "translation": "そうだと"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that no one heard him except herself",
                      "relation": "reason",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "ということ"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "no one",
                          "translation": "誰も"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "heard",
                          "translation": "聞かなかった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "him",
                          "translation": "彼を"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "except herself",
                          "translation": "彼女以外は"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2359
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00770-000",
              "source": "He signed to her to listen.",
              "target": "彼は彼女に合図して聞くように促した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00102-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He signed to her to listen.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "signed",
                      "translation": "合図した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "to her",
                      "translation": "彼女に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to listen",
                      "translation": "聞くように"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2365
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00771-000",
              "source": "The two pirates were very curious to know what had brought their captain to them, but he sat with his head on his hook in a position of profound melancholy.",
              "target": "二人の海賊は、なぜ船長が自分たちのもとに来たのか非常に気になっていた。しかし彼は、深い憂鬱の中で、頭を鉤爪にのせて座っていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00102-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The two pirates were very curious to know what had brought their captain to them,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The two pirates",
                      "translation": "その二人の海賊は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "very curious to know what had brought their captain to them",
                      "translation": "非常に気にしていた、何が彼らの船長を彼らのもとに連れてきたのかを"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00102-003-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but he sat with his head on his hook in a position of profound melancholy.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "sat",
                      "translation": "座っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with his head on his hook in a position of profound melancholy",
                      "translation": "頭を鉤爪にのせた深い憂鬱の中の位置で"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2367
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00772-000",
              "source": "“Captain, is all well?” they asked timidly, but he answered with a hollow moan.",
              "target": "「船長、すべて無事ですか？」と彼らはおずおずと尋ねた。しかし彼は空虚なうめき声で答えた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00102-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Captain, is all well?” they asked timidly,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "asked",
                      "translation": "尋ねた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Captain, is all well?",
                      "translation": "「船長、すべて無事ですか？」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "timidly",
                      "translation": "おずおずと"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00102-004-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but he answered with a hollow moan.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "answered",
                      "translation": "答えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with a hollow moan",
                      "translation": "空虚なうめき声を出して"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2369
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00773-000",
              "source": "“He sighs,” said Smee.",
              "target": "「ため息をついている」とスミーが言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00102-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“He sighs,” said Smee.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Smee",
                      "translation": "スミーは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“He sighs,”",
                      "translation": "「ため息をついている」と"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "He sighs",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "He",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "sighs",
                          "translation": "ため息をつく",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2371
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00774-000",
              "source": "“He sighs again,” said Starkey.",
              "target": "「またため息をついた」とスターキーが言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00102-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“He sighs again,” said Starkey.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Starkey",
                      "translation": "スターキーは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“He sighs again,”",
                      "translation": "「またため息をついた」と"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "He sighs again",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "He",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "sighs",
                          "translation": "ため息をつく",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "again",
                          "translation": "また"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2373
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00775-000",
              "source": "“And yet a third time he sighs,” said Smee.",
              "target": "「そして三度目のため息だ」とスミーが言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00102-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“And yet a third time he sighs,” said Smee.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Smee",
                      "translation": "スミーは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“And yet a third time he sighs,”",
                      "translation": "「そして三度目のため息だ」と"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "And yet a third time he sighs",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "And yet a third time",
                          "translation": "そして三度目に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "sighs",
                          "translation": "ため息をつく",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2375
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00776-000",
              "source": "Then at last he spoke passionately.",
              "target": "そしてついに彼は情熱的に話し始めた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00102-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Then at last he spoke passionately.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Then at last",
                      "translation": "そしてついに"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "spoke",
                      "translation": "話し始めた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "passionately",
                      "translation": "情熱的に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2377
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00777-000",
              "source": "“The game’s up,” he cried,",
              "target": "「もう終わりだ」と彼は叫んだ、",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00102-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“The game’s up,” he cried,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“The game’s up,”",
                      "translation": "「もう終わりだ」と"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "The game’s up",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "The game",
                          "translation": "試合は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "is",
                          "translation": "終わっている",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "up",
                          "translation": "終わっている状態"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00777-001",
              "source": "“those boys have found a mother.”",
              "target": "「あの子たちは母親を見つけたのだ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00102-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“those boys have found a mother.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "those boys",
                      "translation": "あの子たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "have found",
                      "translation": "見つけた",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a mother",
                      "translation": "母親を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2379
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00778-000",
              "source": "Affrighted though she was, Wendy swelled with pride.",
              "target": "怖がってはいたが、ウェンディは誇らしさで胸を膨らませた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00102-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Affrighted though she was, Wendy swelled with pride.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Affrighted though she was",
                      "translation": "怖がってはいたけれども"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "swelled",
                      "translation": "膨らませた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with pride",
                      "translation": "誇りで"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2381
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00779-000",
              "source": "“O evil day!” cried Starkey.",
              "target": "「ああ、忌まわしき日よ！」とスターキーは叫んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00102-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“O evil day!” cried Starkey.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Starkey",
                      "translation": "スターキーは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“O evil day!”",
                      "translation": "「ああ、忌まわしき日よ！」と"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2383
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00780-000",
              "source": "“What’s a mother?” asked the ignorant Smee.",
              "target": "「母親って何だ？」と無知なスミーが尋ねた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00102-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“What’s a mother?” asked the ignorant Smee.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the ignorant Smee",
                      "translation": "無知なスミーは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "asked",
                      "translation": "尋ねた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“What’s a mother?”",
                      "translation": "「母親って何だ？」と"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2385
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00781-000",
              "source": "Wendy was so shocked that she exclaimed.",
              "target": "ウェンディはあまりに驚いて叫んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00102-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Wendy was so shocked that she exclaimed.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "状態だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "so shocked",
                      "translation": "あまりに驚いた"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that she exclaimed",
                      "relation": "result",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "〜ので"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "she",
                          "translation": "彼女は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "exclaimed",
                          "translation": "叫んだ",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00781-001",
              "source": "“He doesn’t know!”",
              "target": "「彼は知らないんだ！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00102-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“He doesn’t know!”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "doesn’t know",
                      "translation": "知らない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00781-002",
              "source": "and always after this she felt that if you could have a pet pirate Smee would be her one.",
              "target": "そしてこの後ずっと、もしペットの海賊を飼えるなら、スミーが自分のそれになるだろうと感じていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00103-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and always after this she felt that if you could have a pet pirate Smee would be her one.",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "always after this",
                      "translation": "この後ずっと"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "felt",
                      "translation": "感じていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that if you could have a pet pirate",
                      "translation": "もしあなたがペットの海賊を飼うことができるなら",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that if you could have a pet pirate",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that if",
                              "translation": "もし〜ならば"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "you",
                              "translation": "あなたは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "could have",
                              "translation": "持つことができるだろう",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "conditional",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "a pet pirate",
                              "translation": "ペットの海賊を"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "Smee would be her one",
                      "translation": "スミーが彼女のものになるだろう",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "Smee would be her one",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "Smee",
                              "translation": "スミーは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "would be",
                              "translation": "なるだろう",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "conditional",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "her one",
                              "translation": "彼女のもの"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2387
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00782-000",
              "source": "Peter pulled her beneath the water, for Hook had started up, crying, “What was that?”",
              "target": "ピーターは彼女を水中に引きずり込んだ。なぜならフックが飛び起きて、「今のは何だ？」と叫んだからだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00103-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Peter pulled her beneath the water, for",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "pulled",
                      "translation": "引きずり込んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her",
                      "translation": "彼女を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "beneath the water",
                      "translation": "水中に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for",
                      "translation": "なぜなら"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00103-001-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Hook had started up, crying, “What was that?”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Hook",
                      "translation": "フックは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had started up",
                      "translation": "飛び起きていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "crying",
                      "translation": "叫びながら"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“What was that?”",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "What",
                          "translation": "何が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was",
                          "translation": "だった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2391
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00783-000",
              "source": "“I heard nothing,” said Starkey, raising the lantern over the waters, and as the pirates looked they saw a strange sight.",
              "target": "「何も聞こえなかった」とスターキーは言い、水面に向けてランタンをかざした。海賊たちが見つめると、奇妙な光景が目に入った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00103-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I heard nothing,” said Starkey, raising the lantern over the waters, and as the pirates looked",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Starkey",
                      "translation": "スターキーは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“I heard nothing,”",
                      "translation": "「私は何も聞こえなかった」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "raising the lantern over the waters",
                      "translation": "水面の上にランタンをかざしながら"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the pirates",
                      "translation": "海賊たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "looked",
                      "translation": "見つめた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00103-002-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "they saw a strange sight.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "saw",
                      "translation": "見た",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a strange sight",
                      "translation": "奇妙な光景を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00783-001",
              "source": "It was the nest I have told you of, floating on the lagoon, and the Never bird was sitting on it.",
              "target": "それは私が話した巣で、潟の上に浮かんでいた。そしてネバー鳥がその上に座っていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00103-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It was the nest I have told you of, floating on the lagoon, and the Never bird was sitting on it.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "the nest I have told you of",
                      "translation": "私があなたに話した巣で"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "floating on the lagoon",
                      "translation": "潟の上に浮かんで"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the Never bird",
                      "translation": "ネバー鳥は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was sitting",
                      "translation": "座っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "on it",
                      "translation": "それの上に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2393
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00784-000",
              "source": "“See,” said Hook in answer to Smee’s question,",
              "target": "「見ろ」とスミーの問いにフックは言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00103-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“See,” said Hook in answer to Smee’s question,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Hook",
                      "translation": "フックは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“See,”",
                      "translation": "「見ろ」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in answer to Smee’s question",
                      "translation": "スミーの質問への答えとして"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00784-001",
              "source": "“that is a mother.",
              "target": "「あれは母親だ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00103-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“that is a mother.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "that",
                      "translation": "あれは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "a mother",
                      "translation": "母親だ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00784-002",
              "source": "What a lesson!",
              "target": "なんという教訓だ！",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00103-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "What a lesson!",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "What a lesson",
                      "translation": "なんという教訓だ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00784-003",
              "source": "The nest must have fallen into the water, but would the mother desert her eggs?",
              "target": "巣は水に落ちたに違いないが、母親が卵を見捨てるだろうか？",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00103-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The nest must have fallen into the water,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The nest",
                      "translation": "巣は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "must have fallen",
                      "translation": "落ちたに違いない",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "into the water",
                      "translation": "水の中に"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00103-007-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but would the mother desert her eggs?",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the mother",
                      "translation": "母親が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would desert",
                      "translation": "見捨てるだろうか",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her eggs",
                      "translation": "彼女の卵を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00784-004",
              "source": "No.”",
              "target": "いや、そんなことはない。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00103-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "No.”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "No",
                      "translation": "いいえ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2396
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00785-000",
              "source": "There was a break in his voice, as if for a moment he recalled innocent days when—",
              "target": "彼の声は途切れた、まるで一瞬、無垢な日々を思い出したかのように――",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00103-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "There was a break in his voice, as if for a moment he recalled innocent days when—",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "There",
                      "translation": "そこには"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "あった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "a break in his voice",
                      "translation": "彼の声の途切れ"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "as if for a moment",
                      "translation": "まるで一瞬の間だけ"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "he recalled innocent days when—",
                      "relation": "comparison",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "recalled",
                          "translation": "思い出した",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "innocent days when—",
                          "translation": "無垢な日々の時"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00785-001",
              "source": "but he brushed away this weakness with his hook.",
              "target": "しかし彼はその弱さを鉤爪で振り払った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00103-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but he brushed away this weakness with his hook.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "brushed away",
                      "translation": "振り払った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "this weakness",
                      "translation": "この弱さを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with his hook",
                      "translation": "彼の鉤爪で"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2401
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00786-000",
              "source": "Smee, much impressed, gazed at the bird as the nest was borne past, but the more suspicious Starkey said, “If she is a mother, perhaps she is hanging about here to help Peter.”",
              "target": "スミーは感銘を受けて、巣が通り過ぎるのを見ながら鳥をじっと見つめた。しかし、より疑い深いスターキーは言った。「もし彼女が母親なら、たぶんピーターを助けるためにここにいるのかもしれない。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00103-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Smee, much impressed, gazed at the bird as the nest was borne past, but the more suspicious Starkey said, “If she is a mother, perhaps she is hanging about here to help Peter.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Smee, much impressed",
                      "translation": "スミーはとても感銘を受けた",
                      "subclauses": []
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "gazed",
                      "translation": "じっと見つめた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at the bird",
                      "translation": "その鳥を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "as the nest was borne past",
                      "translation": "巣が通り過ぎるのを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the more suspicious Starkey",
                      "translation": "より疑い深いスターキーは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“If she is a mother, perhaps she is hanging about here to help Peter.”",
                      "translation": "「もし彼女が母親なら、たぶんピーターを助けるためにここにいるのかもしれない」と"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "If she is a mother",
                      "relation": "condition",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "If",
                          "translation": "もし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "she",
                          "translation": "彼女が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "is",
                          "translation": "である",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "a mother",
                          "translation": "母親"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "perhaps she is hanging about here to help Peter",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "perhaps",
                          "translation": "もしかすると"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "she",
                          "translation": "彼女は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "is hanging about",
                          "translation": "たむろしている",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "progressive",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "here",
                          "translation": "ここに"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "to help Peter",
                          "translation": "ピーターを助けるために"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2403
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00787-000",
              "source": "Hook winced.",
              "target": "フックは顔をしかめた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00103-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Hook winced.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Hook",
                      "translation": "フックは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "winced",
                      "translation": "顔をしかめた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00787-001",
              "source": "“Ay,” he said, “that is the fear that haunts me.”",
              "target": "「ああ」と彼は言った。「それこそが私を悩ませる恐怖だ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00103-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Ay,” he said, “that is the fear that haunts me.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Ay",
                      "translation": "ああ"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“that is the fear that haunts me.”",
                      "translation": "それは私を悩ませる恐怖だ"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "that is the fear that haunts me",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "that",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "is",
                          "translation": "である",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "the fear that haunts me",
                          "translation": "私を悩ませる恐怖"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "that haunts me",
                          "translation": "私を悩ませる",
                          "subclauses": [
                            {
                              "format": "clause",
                              "text": "that haunts me",
                              "relation": "apposition",
                              "pattern": "SVO",
                              "elements": [
                                {
                                  "type": "M",
                                  "text": "that",
                                  "translation": "〜であるところの"
                                },
                                {
                                  "type": "S",
                                  "text": "that",
                                  "translation": "それは"
                                },
                                {
                                  "type": "V",
                                  "text": "haunts",
                                  "translation": "悩ませる",
                                  "tense": "present",
                                  "aspect": "simple",
                                  "mood": "indicative",
                                  "voice": "active"
                                },
                                {
                                  "type": "O",
                                  "text": "me",
                                  "translation": "私を"
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2405
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00788-000",
              "source": "He was roused from this dejection by Smee’s eager voice.",
              "target": "彼はスミーの熱心な声に促されて、その落ち込みから我に返った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00103-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He was roused from this dejection by Smee’s eager voice.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was roused",
                      "translation": "促された",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "from this dejection",
                      "translation": "この落ち込みから"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "by Smee’s eager voice",
                      "translation": "スミーの熱心な声によって"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2408
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00789-000",
              "source": "“Captain,” said Smee, “could we not kidnap these boys’ mother and make her our mother?”",
              "target": "「船長、」とスミーが言った。「あの少年たちの母親をさらって、私たちの母親にできないでしょうか？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00103-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Captain,” said Smee, “could we not kidnap these boys’ mother and make her our mother?”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Captain",
                      "translation": "船長"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Smee",
                      "translation": "スミーは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“could we not kidnap these boys’ mother and make her our mother?”",
                      "translation": "私たちはあの少年たちの母親をさらって私たちの母親にできないでしょうか？"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "could we not kidnap these boys’ mother and make her our mother",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "we",
                          "translation": "私たちは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "could not kidnap",
                          "translation": "さらうことができないでしょうか",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "conditional",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "these boys’ mother",
                          "translation": "あの少年たちの母親を"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "and make her our mother",
                          "translation": "そして彼女を私たちの母親にすることを"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2410
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00790-000",
              "source": "“It is a princely scheme,” cried Hook, and at once it took practical shape in his great brain.",
              "target": "「それは実に王子様のような計画だ」とフックは叫んだ。そしてすぐにその計画は彼の大きな頭の中で具体的な形をとった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00104-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“It is a princely scheme,” cried Hook, and at once it took practical shape in his great brain.",
                  "pattern": "SVOO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“It is a princely scheme,”",
                      "translation": "「それは実に王子様のような計画だ」と"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Hook",
                      "translation": "フックは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and at once",
                      "translation": "そしてすぐに"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "took",
                      "translation": "とった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "practical shape",
                      "translation": "具体的な形を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in his great brain",
                      "translation": "彼の大きな頭の中で"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00790-001",
              "source": "“We will seize the children and carry them to the boat:",
              "target": "「子どもたちを捕まえて船に連れて行こう。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00104-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“We will seize the children and carry them to the boat:",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "We",
                      "translation": "私たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "will seize",
                      "translation": "捕まえるだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the children",
                      "translation": "子どもたちを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00790-002",
              "source": "the boys we will make walk the plank, and Wendy shall be our mother.”",
              "target": "男の子たちは板の上を歩かせてやる、そしてウェンディは私たちの母親になるのだ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00104-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "the boys we will make walk the plank,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the boys we will make walk the plank",
                      "translation": "板の上を歩かせる男の子たちを"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "will make",
                      "translation": "させるだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "we will make walk the plank",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SVOC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "we",
                          "translation": "私たちは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "will make",
                          "translation": "歩かせるだろう",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "the boys",
                          "translation": "その男の子たちを"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "walk the plank",
                          "translation": "板の上を歩くように"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00104-002-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and Wendy shall be our mother.”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "shall be",
                      "translation": "なるだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "our mother",
                      "translation": "私たちの母親に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2412
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00791-000",
              "source": "Again Wendy forgot herself.",
              "target": "またしてもウェンディは我を忘れた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00104-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Again Wendy forgot herself.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Again",
                      "translation": "またしても"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "forgot",
                      "translation": "忘れた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "herself",
                      "translation": "自分自身を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2416
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00792-000",
              "source": "“Never!” she cried, and bobbed.",
              "target": "「絶対にいや！」と彼女は叫び、身をかわした。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00104-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Never!” she cried, and bobbed.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Never!”",
                      "translation": "「絶対にいや！」"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "bobbed",
                      "translation": "身をかわした",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2418
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00793-000",
              "source": "“What was that?”",
              "target": "「今のは何だ？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00104-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“What was that?”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "that",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "何だったのか",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2420
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00794-000",
              "source": "But they could see nothing.",
              "target": "しかし、彼らは何も見えなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00104-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "But they could see nothing.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "But",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "could see",
                      "translation": "見ることができた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "nothing",
                      "translation": "何も"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00794-001",
              "source": "They thought it must have been a leaf in the wind.",
              "target": "それは風に舞う葉っぱに違いないと思った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00104-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They thought it must have been a leaf in the wind.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "thought",
                      "translation": "思った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it must have been a leaf in the wind",
                      "translation": "それは風に舞う葉っぱに違いないと"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "it must have been a leaf in the wind",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "it",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "must have been",
                          "translation": "そうに違いない",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "perfect",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "a leaf in the wind",
                          "translation": "風に舞う葉っぱ"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00794-002",
              "source": "“Do you agree, my bullies?” asked Hook.",
              "target": "「そう思うか、我が子分たちよ？」とフックは尋ねた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00104-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Do you agree, my bullies?”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "Do agree",
                      "translation": "同意しますか",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "my bullies",
                      "translation": "我が子分たちに"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“Do you agree, my bullies?”",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "you",
                          "translation": "あなたは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "Do agree",
                          "translation": "同意しますか",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "my bullies",
                          "translation": "我が子分たちに"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00104-008-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "asked Hook.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Hook",
                      "translation": "フックは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "asked",
                      "translation": "尋ねた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2422
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00795-000",
              "source": "“There is my hand on it,”",
              "target": "「ここに私の手がある」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00104-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“There is my hand on it,”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "There",
                      "translation": "そこに"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "ある",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "my hand on it",
                      "translation": "私の手がそこに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00795-001",
              "source": "they both said.",
              "target": "と二人は言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00104-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "they both said.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they both",
                      "translation": "二人は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2426
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00796-000",
              "source": "“And there is my hook.",
              "target": "「そしてこれが私の鉤爪だ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00104-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“And there is my hook.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "And",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "there",
                      "translation": "そこに"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "ある",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "my hook",
                      "translation": "私の鉤爪が"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00796-001",
              "source": "Swear.”",
              "target": "誓え。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00104-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Swear.”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "Swear",
                      "translation": "誓う",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2428
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00797-000",
              "source": "They all swore.",
              "target": "彼らは皆、誓いを立てた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00104-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They all swore.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They all",
                      "translation": "彼らは皆"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "swore",
                      "translation": "誓いを立てた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00797-001",
              "source": "By this time they were on the rock, and suddenly Hook remembered Tiger Lily.",
              "target": "その時には彼らは岩の上にいた。そして突然、フックはタイガー・リリーのことを思い出した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00104-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "By this time they were on the rock, and suddenly Hook remembered Tiger Lily.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "By this time",
                      "translation": "その時には"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were",
                      "translation": "いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "on the rock",
                      "translation": "岩の上に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and suddenly",
                      "translation": "そして突然"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Hook",
                      "translation": "フックが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "remembered",
                      "translation": "思い出した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Tiger Lily",
                      "translation": "タイガー・リリーのことを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2431
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00798-000",
              "source": "“Where is the redskin?” he demanded abruptly.",
              "target": "「あの赤い肌の者はどこだ？」と彼は突然尋ねた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00104-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Where is the redskin?” he demanded abruptly.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "demanded",
                      "translation": "尋ねた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "abruptly",
                      "translation": "突然"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“Where is the redskin?”",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "Where",
                          "translation": "どこに"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "the redskin",
                          "translation": "赤い肌の者は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "is",
                          "translation": "いるのか",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2434
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00799-000",
              "source": "He had a playful humour at moments, and they thought this was one of the moments.",
              "target": "彼は時折、遊び心のあるユーモアを見せた。そして彼らは、今がその一瞬だと思った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00105-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He had a playful humour at moments,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had",
                      "translation": "持っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a playful humour",
                      "translation": "遊び心のあるユーモアを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at moments",
                      "translation": "時折"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00105-000-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and they thought this was one of the moments.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "thought",
                      "translation": "思った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "this was one of the moments",
                      "translation": "これはその一瞬の一つだと",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "this",
                              "translation": "これが"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was",
                              "translation": "である",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "one of the moments",
                              "translation": "その一瞬のうちの一つ"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2436
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00800-000",
              "source": "“That is all right, captain,”",
              "target": "「それでよろしいです、船長」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00105-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“That is all right, captain,”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "That",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "all right",
                      "translation": "よろしい"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "captain",
                      "translation": "船長"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00800-001",
              "source": "Smee answered complacently;",
              "target": "とスミーは満足げに答えた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00105-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Smee answered complacently;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Smee",
                      "translation": "スミーは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "answered",
                      "translation": "答えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "complacently",
                      "translation": "満足げに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00800-002",
              "source": "“we let her go.”",
              "target": "「私たちは彼女を解放しました」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00105-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“we let her go.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "we",
                      "translation": "私たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "let",
                      "translation": "解放した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her",
                      "translation": "彼女を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "go",
                      "translation": "行かせて"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2438
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00801-000",
              "source": "“Let her go!” cried Hook.",
              "target": "「放せ！」とフックは叫んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00105-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Let her go!” cried Hook.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Hook",
                      "translation": "フックは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Let her go",
                      "translation": "彼女を放せ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2441
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00802-000",
              "source": "“’Twas your own orders,” the bo’sun faltered.",
              "target": "「それはあなた自身の命令でした」と水兵長は口ごもった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00105-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“’Twas your own orders,” the bo’sun faltered.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the bo’sun",
                      "translation": "水兵長は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "faltered",
                      "translation": "口ごもった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "’Twas your own orders",
                      "translation": "それはあなた自身の命令だった"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2443
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00803-000",
              "source": "“You called over the water to us to let her go,” said Starkey.",
              "target": "「お前は水越しに私たちに彼女を解放しろと呼びかけた」とスターキーが言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00105-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“You called over the water to us to let her go,”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "You",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "called",
                      "translation": "呼びかけた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "over the water to us to let her go",
                      "translation": "水越しに私たちに彼女を放せと"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00105-006-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "said Starkey.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Starkey",
                      "translation": "スターキーは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2445
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00804-000",
              "source": "“Brimstone and gall,” thundered Hook,",
              "target": "「硫黄と胆汁め、」とフックは雷鳴のように叫んだ、",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00105-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Brimstone and gall,” thundered Hook,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Hook",
                      "translation": "フックは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "thundered",
                      "translation": "雷鳴のように叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Brimstone and gall",
                      "translation": "硫黄と胆汁め"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00804-001",
              "source": "“what cozening is going on here!”",
              "target": "「ここで一体何のごまかしが行われているのだ！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00105-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“what cozening is going on here!”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "what",
                      "translation": "一体何の"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "cozening",
                      "translation": "ごまかしが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is going on",
                      "translation": "行われている",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "here",
                      "translation": "ここで"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00804-002",
              "source": "His face had gone black with rage, but he saw that they believed their words, and he was startled.",
              "target": "彼の顔は怒りで真っ黒になったが、彼らが自分の言葉を信じているのを見て、彼は驚いた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00105-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "His face had gone black with rage, but he saw that they believed their words, and he was startled.",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "His face",
                      "translation": "彼の顔は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had gone",
                      "translation": "なった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "black with rage",
                      "translation": "怒りで真っ黒に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "だが"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "saw",
                      "translation": "見た",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that they believed their words",
                      "translation": "彼らが自分の言葉を信じているのを",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "ということを"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "they",
                              "translation": "彼らが"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "believed",
                              "translation": "信じた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "their words",
                              "translation": "彼らの言葉を"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was startled",
                      "translation": "驚いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00804-003",
              "source": "“Lads,” he said, shaking a little,",
              "target": "「諸君、」と彼は少し震えながら言った、",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00105-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Lads,” he said, shaking a little,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Lads",
                      "translation": "諸君"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "shaking a little",
                      "translation": "少し震えながら"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00804-004",
              "source": "“I gave no such order.”",
              "target": "「そんな命令は出していない。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00105-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I gave no such order.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "gave",
                      "translation": "出した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "no such order",
                      "translation": "そんな命令を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2447
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00805-000",
              "source": "“It is passing queer,” Smee said, and they all fidgeted uncomfortably.",
              "target": "「これは非常に奇妙だ」とスミーは言った。そして彼らは皆、居心地悪そうにそわそわした。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00105-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“It is passing queer,” Smee said, and they all fidgeted uncomfortably.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "passing queer",
                      "translation": "非常に奇妙な"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00105-012-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Smee said, and they all fidgeted uncomfortably.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Smee",
                      "translation": "スミーは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00105-012-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and they all fidgeted uncomfortably.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they all",
                      "translation": "彼らは皆"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "fidgeted",
                      "translation": "そわそわした",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "uncomfortably",
                      "translation": "居心地悪そうに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00805-001",
              "source": "Hook raised his voice, but there was a quiver in it.",
              "target": "フックは声を荒げたが、その声には震えがあった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00105-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Hook raised his voice, but",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Hook",
                      "translation": "フックは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "raised",
                      "translation": "荒げた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "his voice",
                      "translation": "彼の声を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00105-013-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "there was a quiver in it.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "there",
                      "translation": "そこには"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "あった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "a quiver",
                      "translation": "震えが"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in it",
                      "translation": "それに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2451
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00806-000",
              "source": "“Spirit that haunts this dark lagoon to-night,” he cried, “dost hear me?”",
              "target": "「今宵この暗い入り江にさまよう霊よ」と彼は叫んだ。「聞こえるか？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00105-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Spirit that haunts this dark lagoon to-night,” he cried, “dost hear me?”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Spirit that haunts this dark lagoon to-night,”",
                      "translation": "「今宵この暗い入り江にさまよう霊よ」と"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“Spirit that haunts this dark lagoon to-night,”",
                      "pattern": "other",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "Spirit that haunts this dark lagoon to-night",
                          "translation": "今宵この暗い入り江にさまよう霊よ",
                          "subclauses": [
                            {
                              "format": "clause",
                              "relation": "apposition",
                              "pattern": "SV",
                              "elements": [
                                {
                                  "type": "S",
                                  "text": "that",
                                  "translation": "その霊は"
                                },
                                {
                                  "type": "V",
                                  "text": "haunts",
                                  "translation": "さまよう",
                                  "tense": "present",
                                  "aspect": "simple",
                                  "mood": "indicative",
                                  "voice": "active"
                                },
                                {
                                  "type": "M",
                                  "text": "this dark lagoon to-night",
                                  "translation": "今夜この暗い入り江に"
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“dost hear me?”",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "you",
                          "translation": "あなたは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "dost hear",
                          "translation": "聞こえるか",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "me",
                          "translation": "私を"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2454
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00807-000",
              "source": "Of course Peter should have kept quiet, but of course he did not.",
              "target": "もちろんピーターは黙っているべきだったが、もちろん彼は黙ってはいなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00105-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Of course Peter should have kept quiet,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Of course",
                      "translation": "もちろん"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "should have kept",
                      "translation": "黙っているべきだった",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "quiet",
                      "translation": "静かに"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00105-015-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but of course he did not.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but of course",
                      "translation": "しかしもちろん"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "did not",
                      "translation": "しなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00807-001",
              "source": "He immediately answered in Hook’s voice:",
              "target": "彼はすぐにフックの声で答えた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00106-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He immediately answered in Hook’s voice:",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "immediately",
                      "translation": "すぐに"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "answered",
                      "translation": "答えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in Hook’s voice",
                      "translation": "フックの声で"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2456
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00808-000",
              "source": "“Odds, bobs, hammer and tongs, I hear you.”",
              "target": "「おおっと、あれこれ、全力で、聞こえるぞ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00106-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Odds, bobs, hammer and tongs, I hear you.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "hear",
                      "translation": "聞こえる",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたを"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“Odds, bobs, hammer and tongs”",
                      "pattern": "other",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "Odds, bobs, hammer and tongs",
                          "translation": "あれこれ、全力で"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2459
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00809-000",
              "source": "In that supreme moment Hook did not blanch, even at the gills, but Smee and Starkey clung to each other in terror.",
              "target": "その極限の瞬間、フックは顔色一つ変えなかった。えらのあたりでさえも。しかしスミーとスターキーは恐怖にかられて互いにしがみついた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00106-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "In that supreme moment Hook did not blanch, even at the gills, but Smee and Starkey clung to each other in terror.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "In that supreme moment",
                      "translation": "その極限の瞬間に"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Hook",
                      "translation": "フックは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "did not blanch",
                      "translation": "顔色を変えなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "even at the gills",
                      "translation": "えらのあたりでさえ"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Smee and Starkey",
                      "translation": "スミーとスターキーは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "clung",
                      "translation": "しがみついた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to each other in terror",
                      "translation": "恐怖におののきながら互いに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2461
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00810-000",
              "source": "“Who are you, stranger? Speak!” Hook demanded.",
              "target": "「お前は誰だ、よそ者め？名を名乗れ！」とフックは命じた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00106-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Who are you, stranger? Speak!” Hook demanded.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Hook",
                      "translation": "フックは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "demanded",
                      "translation": "命じた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Who are you, stranger? Speak!”",
                      "translation": "「お前は誰だ、よそ者め？名を名乗れ！」と"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“Who are you, stranger?”",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "Who",
                          "translation": "誰"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "are",
                          "translation": "である",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "you",
                          "translation": "あなたは"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "stranger",
                          "translation": "よそ者め"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "Speak!",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "Speak",
                          "translation": "名乗れ",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "imperative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2463
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00811-000",
              "source": "“I am James Hook,” replied the voice,",
              "target": "「私はジェームズ・フックだ」とその声は答えた、",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00106-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I am James Hook,” replied the voice,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the voice",
                      "translation": "その声は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "replied",
                      "translation": "答えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“I am James Hook,”",
                      "translation": "「私はジェームズ・フックだ」と"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "I am James Hook",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "am",
                          "translation": "である",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "James Hook",
                          "translation": "ジェームズ・フックである"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00811-001",
              "source": "“captain of the Jolly Roger.”",
              "target": "「ジョリー・ロジャー号の船長だ」と。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00106-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“captain of the Jolly Roger.”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "captain of the Jolly Roger",
                      "translation": "ジョリー・ロジャー号の船長"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2466
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00812-000",
              "source": "“You are not; you are not,” Hook cried hoarsely.",
              "target": "「お前は違う、違うんだ」とフックはかすれ声で叫んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00106-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“You are not; you are not,” Hook cried hoarsely.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Hook",
                      "translation": "フックは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried hoarsely",
                      "translation": "かすれ声で叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "You are not; you are not",
                      "translation": "お前は違う、違うんだ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2468
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00813-000",
              "source": "“Brimstone and gall,” the voice retorted,",
              "target": "「硫黄と胆汁め、」とその声は言い返した、",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00106-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Brimstone and gall,” the voice retorted,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the voice",
                      "translation": "その声は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "retorted",
                      "translation": "言い返した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Brimstone and gall",
                      "translation": "硫黄と胆汁め"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00813-001",
              "source": "“say that again, and I’ll cast anchor in you.”",
              "target": "もう一度言ってみろ、そうしたらお前に錨を下ろしてやるぞ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00106-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“say that again, and I’ll cast anchor in you.”",
                  "pattern": "SVOO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "say",
                      "translation": "言ってみろ",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that again",
                      "translation": "それをもう一度"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "will cast",
                      "translation": "下ろすだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "anchor",
                      "translation": "錨を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in you",
                      "translation": "お前に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2470
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00814-000",
              "source": "Hook tried a more ingratiating manner.",
              "target": "フックはもっとへつらうような態度を試みた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00106-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Hook tried a more ingratiating manner.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Hook",
                      "translation": "フックは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "tried",
                      "translation": "試みた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a more ingratiating manner",
                      "translation": "もっとへつらうような態度を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00814-001",
              "source": "“If you are Hook,” he said almost humbly,",
              "target": "「もしあなたがフックなら」と彼はほとんど謙虚に言った、",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00106-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“If you are Hook,” he said almost humbly,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "If you are Hook",
                      "translation": "もしあなたがフックなら"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "almost humbly",
                      "translation": "ほとんど謙虚に"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "If you are Hook",
                      "relation": "condition",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "If",
                          "translation": "もし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "you",
                          "translation": "あなたが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "are",
                          "translation": "である",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "Hook",
                          "translation": "フックである"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00814-002",
              "source": "“come tell me, who am I?”",
              "target": "「来て教えてくれ、私は誰なのか？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00106-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“come tell me, who am I?”",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "come tell",
                      "translation": "来て教えてくれ",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "me",
                      "translation": "私に"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "who am I",
                      "translation": "私は誰なのか"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "who am I",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "who",
                          "translation": "誰"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "am",
                          "translation": "である",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私は"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2472
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00815-000",
              "source": "“A codfish,” replied the voice,",
              "target": "「タラだ」と声は答えた、",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00106-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“A codfish,” replied the voice,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the voice",
                      "translation": "声は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "replied",
                      "translation": "答えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "A codfish",
                      "translation": "タラだ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00815-001",
              "source": "“only a codfish.”",
              "target": "「ただのタラだ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00106-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“only a codfish.”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "only a codfish",
                      "translation": "ただのタラ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2475
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00816-000",
              "source": "“A codfish!” Hook echoed blankly, and it was then, but not till then, that his proud spirit broke.",
              "target": "「タラだと！」とフックはぼんやりと繰り返した。その時にして初めて、彼の誇り高い精神は砕けたのだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00106-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“A codfish!” Hook echoed blankly, and it was then, but not till then, that his proud spirit broke.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "A codfish!",
                      "translation": "タラだと！"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Hook",
                      "translation": "フックは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "echoed blankly",
                      "translation": "ぼんやりと繰り返した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "then",
                      "translation": "その時に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but not till then",
                      "translation": "だがその時まではそうではなかった"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "his proud spirit",
                      "translation": "彼の誇り高い精神は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "broke",
                      "translation": "砕けた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00816-001",
              "source": "He saw his men draw back from him.",
              "target": "彼は部下たちが自分から身を引くのを見た。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00106-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He saw his men draw back from him.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "saw",
                      "translation": "見た",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "his men draw back from him",
                      "translation": "彼の部下たちが彼から身を引くのを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2477
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00817-000",
              "source": "“Have we been captained all this time by a codfish!”",
              "target": "「私たちはずっとタラに率いられていたのか！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00107-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Have we been captained all this time by a codfish!”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "we",
                      "translation": "私たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "have been captained",
                      "translation": "率いられていた",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "all this time",
                      "translation": "ずっと"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "by a codfish",
                      "translation": "タラによって"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00817-001",
              "source": "they muttered.",
              "target": "と彼らはつぶやいた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00107-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "they muttered.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "muttered",
                      "translation": "つぶやいた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00817-002",
              "source": "“It is lowering to our pride.”",
              "target": "「それは我々の誇りを傷つけることだ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00107-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“It is lowering to our pride.”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "lowering to our pride",
                      "translation": "我々の誇りを傷つけること"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2480
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00818-000",
              "source": "They were his dogs snapping at him, but, tragic figure though he had become, he scarcely heeded them.",
              "target": "彼らは彼に噛みつく犬のようだったが、悲劇的な姿になってしまった彼は、ほとんど気に留めなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00107-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They were his dogs snapping at him, but,",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "his dogs snapping at him",
                      "translation": "彼に噛みつく彼の犬たち"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00107-003-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "tragic figure though he had become, he scarcely heeded them.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "tragic figure though",
                      "translation": "悲劇的な姿であるけれども"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had become",
                      "translation": "なっていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "scarcely heeded",
                      "translation": "ほとんど気に留めなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "them",
                      "translation": "彼らを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00818-001",
              "source": "Against such fearful evidence it was not their belief in him that he needed, it was his own.",
              "target": "これほど恐ろしい証拠の前で、彼に必要だったのは彼らの信頼ではなく、自分自身の信頼だった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00107-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Against such fearful evidence it was not their belief in him that he needed,",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Against such fearful evidence",
                      "translation": "これほど恐ろしい証拠の前で"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "not their belief in him",
                      "translation": "彼らの彼への信頼ではない"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "that he needed",
                      "translation": "彼が必要とした"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00107-004-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "it was his own.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "his own",
                      "translation": "彼自身のものである"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00818-002",
              "source": "He felt his ego slipping from him.",
              "target": "彼は自我が自分から滑り落ちていくのを感じた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00107-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He felt his ego slipping from him.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "felt",
                      "translation": "感じた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "his ego slipping from him",
                      "translation": "自我が自分から滑り落ちていくのを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00818-003",
              "source": "“Don’t desert me, bully,” he whispered hoarsely to it.",
              "target": "「見捨てるな、いじめっ子よ」と彼はかすれ声でそれに囁いた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00107-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Don’t desert me, bully,” he whispered hoarsely to it.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "whispered",
                      "translation": "囁いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Don’t desert me, bully,”",
                      "translation": "「見捨てるな、いじめっ子よ」"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "hoarsely",
                      "translation": "かすれ声で"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to it",
                      "translation": "それに"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "Don’t desert me, bully",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "Don’t desert",
                          "translation": "見捨てるな",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "imperative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "me",
                          "translation": "私を"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "bully",
                          "translation": "いじめっ子"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2483
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00819-000",
              "source": "In his dark nature there was a touch of the feminine, as in all the great pirates, and it sometimes gave him intuitions.",
              "target": "彼の暗い本性には、すべての偉大な海賊に共通する女性的な一面があり、それが時に彼に直感をもたらした。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00107-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "In his dark nature there was a touch of the feminine, as in all the great pirates,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "In his dark nature",
                      "translation": "彼の暗い本性の中に"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "there",
                      "translation": "そこに"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "存在した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a touch of the feminine",
                      "translation": "女性的な一面が"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "as in all the great pirates",
                      "translation": "すべての偉大な海賊のように"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00107-007-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and it sometimes gave him intuitions.",
                  "pattern": "SVOO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "sometimes",
                      "translation": "時々"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "gave",
                      "translation": "与えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "him",
                      "translation": "彼に"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "intuitions",
                      "translation": "直感を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00819-001",
              "source": "Suddenly he tried the guessing game.",
              "target": "突然、彼は当てっこ遊びを試みた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00107-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Suddenly he tried the guessing game.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Suddenly",
                      "translation": "突然"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "tried",
                      "translation": "試みた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the guessing game",
                      "translation": "当てっこ遊びを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2488
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00820-000",
              "source": "“Hook,” he called, “have you another voice?”",
              "target": "「フック」と彼は呼びかけた。「別の声を持っているか？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00107-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Hook,” he called, “have you another voice?”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "called",
                      "translation": "呼びかけた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Hook",
                      "translation": "「フック」"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "have you another voice?",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "you",
                          "translation": "あなたは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "have",
                          "translation": "持っている",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "another voice",
                          "translation": "別の声を"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2491
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00821-000",
              "source": "Now Peter could never resist a game, and he answered blithely in his own voice, “I have.”",
              "target": "ピーターは決してゲームに抵抗できなかった。そして彼は自分の声で軽やかに答えた。「あるよ」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00107-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Now Peter could never resist a game,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Now",
                      "translation": "今"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "could never resist",
                      "translation": "決して抵抗できなかった",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a game",
                      "translation": "ゲームに"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00107-010-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and he answered blithely in his own voice, “I have.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "answered",
                      "translation": "答えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "blithely in his own voice",
                      "translation": "軽やかに自分の声で"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“I have.”",
                      "translation": "「あるよ」。"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2493
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00822-000",
              "source": "“And another name?”",
              "target": "「それから、もう一つ名前は？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00107-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“And another name?”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "And another name",
                      "translation": "それから、もう一つ名前は"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2495
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00823-000",
              "source": "“Ay, ay.”",
              "target": "「ああ、ああ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00107-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Ay, ay.”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Ay, ay",
                      "translation": "ああ、ああ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2497
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00824-000",
              "source": "“Vegetable?” asked Hook.",
              "target": "「植物か？」とフックが尋ねた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00107-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Vegetable?” asked Hook.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Hook",
                      "translation": "フックが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "asked",
                      "translation": "尋ねた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Vegetable",
                      "translation": "植物か"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2499
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00825-000",
              "source": "“No.”",
              "target": "「いいえ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00107-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“No.”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "No",
                      "translation": "いいえ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2501
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00826-000",
              "source": "“Mineral?”",
              "target": "「鉱物か？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00107-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Mineral?”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Mineral",
                      "translation": "鉱物か"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2503
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00827-000",
              "source": "“No.”",
              "target": "「いいえ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00108-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“No.”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "No",
                      "translation": "いいえ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2505
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00828-000",
              "source": "“Animal?”",
              "target": "「動物か？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00108-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Animal?”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Animal",
                      "translation": "動物か"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2507
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00829-000",
              "source": "“Yes.”",
              "target": "「はい。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00108-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Yes.”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Yes",
                      "translation": "はい"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2509
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00830-000",
              "source": "“Man?”",
              "target": "「人間か？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00108-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Man?”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Man",
                      "translation": "人間か"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2511
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00831-000",
              "source": "“No!”",
              "target": "「いいえ！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00108-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“No!”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "No",
                      "translation": "いいえ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00831-001",
              "source": "This answer rang out scornfully.",
              "target": "その答えは軽蔑を込めて響き渡った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00108-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "This answer rang out scornfully.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "This answer",
                      "translation": "この答えは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "rang out",
                      "translation": "響き渡った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "scornfully",
                      "translation": "軽蔑的に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2513
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00832-000",
              "source": "“Boy?”",
              "target": "「少年か？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00108-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Boy?”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Boy",
                      "translation": "少年か"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2516
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00833-000",
              "source": "“Yes.”",
              "target": "「はい。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00108-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Yes.”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Yes",
                      "translation": "はい"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2518
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00834-000",
              "source": "“Ordinary boy?”",
              "target": "「普通の少年か？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00108-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Ordinary boy?”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Ordinary boy",
                      "translation": "普通の少年か"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2520
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00835-000",
              "source": "“No!”",
              "target": "「いいえ！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00108-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“No!”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "No",
                      "translation": "いいえ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2522
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00836-000",
              "source": "“Wonderful boy?”",
              "target": "「すばらしい少年か？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00108-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Wonderful boy?”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Wonderful boy",
                      "translation": "すばらしい少年か"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2524
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00837-000",
              "source": "To Wendy’s pain the answer that rang out this time was “Yes.”",
              "target": "ウェンディの苦しみの中で、今回響き渡った答えは「はい」だった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00108-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "To Wendy’s pain the answer that rang out this time was “Yes.”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "To Wendy’s pain",
                      "translation": "ウェンディの苦しみに"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the answer that rang out this time",
                      "translation": "今回響き渡った答えは",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that rang out this time",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜である"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "that",
                              "translation": "それは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "rang out",
                              "translation": "響き渡った",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "this time",
                              "translation": "今回"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "“Yes.”",
                      "translation": "「はい」"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2526
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00838-000",
              "source": "“Are you in England?”",
              "target": "「あなたはイングランドにいますか？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00108-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Are you in England?”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are",
                      "translation": "いる",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in England",
                      "translation": "イングランドに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2528
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00839-000",
              "source": "“No.”",
              "target": "「いいえ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00108-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“No.”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "No",
                      "translation": "いいえ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2530
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00840-000",
              "source": "“Are you here?”",
              "target": "「君はここにいるのか？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00108-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Are you here?”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "君は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are",
                      "translation": "いる",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "here",
                      "translation": "ここに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2532
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00841-000",
              "source": "“Yes.”",
              "target": "「はい。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00108-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Yes.”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Yes",
                      "translation": "はい"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2534
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00842-000",
              "source": "Hook was completely puzzled.",
              "target": "フックはまったく困惑していた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00109-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Hook was completely puzzled.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Hook",
                      "translation": "フックは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "completely puzzled",
                      "translation": "まったく困惑して"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00842-001",
              "source": "“You ask him some questions,” he said to the others, wiping his damp brow.",
              "target": "「おまえたち、いくつか質問してみろ」と彼は湿った額をぬぐいながら仲間に言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00109-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“You ask him some questions,” he said to the others, wiping his damp brow.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“You ask him some questions,”",
                      "translation": "「おまえたちが彼にいくつか質問しなさい」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to the others",
                      "translation": "仲間に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "wiping his damp brow",
                      "translation": "湿った額をぬぐいながら"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“You ask him some questions,”",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "You",
                          "translation": "あなたたちは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "ask",
                          "translation": "尋ねなさい",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "imperative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "him some questions",
                          "translation": "彼にいくつかの質問を"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2536
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00843-000",
              "source": "Smee reflected.",
              "target": "スミーは考え込んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00109-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Smee reflected.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Smee",
                      "translation": "スミーは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "reflected",
                      "translation": "考え込んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00843-001",
              "source": "“I can’t think of a thing,” he said regretfully.",
              "target": "「何も思いつかない」と彼は残念そうに言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00109-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I can’t think of a thing,” he said regretfully.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“I can’t think of a thing,”",
                      "translation": "「何も思いつかない」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "regretfully",
                      "translation": "残念そうに"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“I can’t think of a thing,”",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "can’t think of",
                          "translation": "思いつかない",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "a thing",
                          "translation": "何も"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2539
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00844-000",
              "source": "“Can’t guess, can’t guess!” crowed Peter.",
              "target": "「わからないだろう、わからないだろう！」とピーターは高らかに叫んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00109-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Can’t guess, can’t guess!” crowed Peter.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "crowed",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Can’t guess, can’t guess!”",
                      "translation": "「わからないだろう、わからないだろう！」"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“Can’t guess, can’t guess!”",
                      "pattern": "other",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "Can’t guess, can’t guess!",
                          "translation": "わからないだろう、わからないだろう！"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00844-001",
              "source": "“Do you give it up?”",
              "target": "「もうあきらめるかい？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00109-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Do you give it up?”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "do give up",
                      "translation": "あきらめるか",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2542
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00845-000",
              "source": "Of course in his pride he was carrying the game too far, and the miscreants saw their chance.",
              "target": "もちろん、彼は自尊心からゲームをやりすぎていた。そして悪党たちはその隙を見逃さなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00109-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Of course in his pride he was carrying the game too far,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Of course",
                      "translation": "もちろん"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in his pride",
                      "translation": "彼の誇りにおいて"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was carrying",
                      "translation": "やりすぎていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the game too far",
                      "translation": "ゲームをやりすぎて"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00109-006-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and the miscreants saw their chance.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the miscreants",
                      "translation": "悪党たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "saw",
                      "translation": "見逃さなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "their chance",
                      "translation": "チャンスを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2545
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00846-000",
              "source": "“Yes, yes,” they answered eagerly.",
              "target": "「はい、はい」と彼らは熱心に答えた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00109-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Yes, yes,” they answered eagerly.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "answered",
                      "translation": "答えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "yes, yes",
                      "translation": "はい、はい"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "eagerly",
                      "translation": "熱心に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2547
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00847-000",
              "source": "“Well, then,” he cried,",
              "target": "「それならば」と彼は叫んだ、",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00109-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Well, then,” he cried,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "well, then",
                      "translation": "それならば"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00847-001",
              "source": "“I am Peter Pan.”",
              "target": "「わたしはピーター・パンだ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00109-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I am Peter Pan.”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "am",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "Peter Pan",
                      "translation": "ピーター・パンだ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2549
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00848-000",
              "source": "Pan!",
              "target": "パン！",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00109-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Pan!",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Pan",
                      "translation": "パン"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2551
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00849-000",
              "source": "In a moment Hook was himself again, and Smee and Starkey were his faithful henchmen.",
              "target": "すぐにフックは元の自分に戻り、スミーとスターキーは彼の忠実な手下となった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00109-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "In a moment Hook was himself again,",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "In a moment",
                      "translation": "すぐに"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Hook",
                      "translation": "フックは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "戻った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "himself again",
                      "translation": "元の自分に"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00109-011-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and Smee and Starkey were his faithful henchmen.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Smee and Starkey",
                      "translation": "スミーとスターキーは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were",
                      "translation": "なった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "his faithful henchmen",
                      "translation": "彼の忠実な手下である"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2553
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00850-000",
              "source": "“Now we have him,” Hook shouted.",
              "target": "「今こそ捕まえたぞ」とフックは叫んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00109-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Now we have him,” Hook shouted.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Hook",
                      "translation": "フックは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "shouted",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Now we have him,”",
                      "translation": "「今こそ捕まえたぞ」と"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "Now we have him",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "Now",
                          "translation": "今"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "we",
                          "translation": "私たちは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "have",
                          "translation": "持っている",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "him",
                          "translation": "彼を"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00850-001",
              "source": "“Into the water, Smee.",
              "target": "「スミー、水に飛び込め。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00109-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Into the water, Smee.",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Into the water",
                      "translation": "水に入れ"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Smee",
                      "translation": "スミー"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00850-002",
              "source": "Starkey, mind the boat.",
              "target": "スターキー、船を見張れ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00109-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Starkey, mind the boat.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "You",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "mind",
                      "translation": "見張れ",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the boat",
                      "translation": "船を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Starkey",
                      "translation": "スターキー"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00850-003",
              "source": "Take him dead or alive!”",
              "target": "生け捕りにしろ、あるいは殺せ！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00109-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Take him dead or alive!”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "Take",
                      "translation": "捕まえろ",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "him",
                      "translation": "彼を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "dead or alive",
                      "translation": "生け捕りにでも殺してでも"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2555
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00851-000",
              "source": "He leaped as he spoke, and simultaneously came the gay voice of Peter.",
              "target": "彼は話しながら跳び上がった。そして同時に、ピーターの陽気な声が響いた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00110-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He leaped as he spoke,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "leaped",
                      "translation": "跳び上がった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "as he spoke",
                      "translation": "彼が話している間に",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "as he spoke",
                          "relation": "time",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "as",
                              "translation": "〜する間に"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "spoke",
                              "translation": "話した",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00110-000-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and simultaneously came the gay voice of Peter.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and simultaneously",
                      "translation": "そして同時に"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "came",
                      "translation": "聞こえてきた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the gay voice of Peter",
                      "translation": "ピーターの陽気な声が"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2560
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00852-000",
              "source": "“Are you ready, boys?”",
              "target": "「準備はいいか、みんな？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00110-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Are you ready, boys?”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたたちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are",
                      "translation": "状態である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "ready",
                      "translation": "準備ができている"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "boys",
                      "translation": "皆"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2562
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00853-000",
              "source": "“Ay, ay,” from various parts of the lagoon.",
              "target": "「了解、了解」と、入り江のあちこちから声が上がった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00110-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Ay, ay,” from various parts of the lagoon.",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Ay, ay",
                      "translation": "了解、了解"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "from various parts of the lagoon",
                      "translation": "入り江のあちこちから"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2564
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00854-000",
              "source": "“Then lam into the pirates.”",
              "target": "「それなら海賊たちに襲いかかれ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00110-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Then lam into the pirates.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "lam into",
                      "translation": "襲いかかれ",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the pirates",
                      "translation": "海賊たちに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2566
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00855-000",
              "source": "The fight was short and sharp.",
              "target": "戦いは短く鋭かった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00110-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The fight was short and sharp.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The fight",
                      "translation": "戦いは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "short and sharp",
                      "translation": "短く鋭い"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00855-001",
              "source": "First to draw blood was John, who gallantly climbed into the boat and held Starkey.",
              "target": "最初に血を流したのはジョンで、彼は勇敢にも舟に飛び乗り、スターキーを押さえつけた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00110-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "First to draw blood was John, who gallantly climbed into the boat and held Starkey.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "First to draw blood",
                      "translation": "最初に血を流した"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "John, who gallantly climbed into the boat and held Starkey",
                      "translation": "ジョンで、彼は勇敢にも舟に飛び乗りスターキーを押さえた",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "who gallantly climbed into the boat and held Starkey",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "who",
                              "translation": "彼は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "gallantly climbed",
                              "translation": "勇敢に飛び乗った",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "into the boat",
                              "translation": "舟に"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "Starkey",
                              "translation": "スターキーを"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "held",
                              "translation": "押さえた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00855-002",
              "source": "There was fierce struggle, in which the cutlass was torn from the pirate’s grasp.",
              "target": "激しい争いがあり、その中で海賊の手からカトラスが引きはがされた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00110-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "There was fierce struggle, in which the cutlass was torn from the pirate’s grasp.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "There",
                      "translation": "そこには"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "あった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "fierce struggle",
                      "translation": "激しい争いが"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in which the cutlass was torn from the pirate’s grasp",
                      "translation": "その中でカトラスが海賊の手から引きはがされた",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "in which the cutlass was torn from the pirate’s grasp",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "in which",
                              "translation": "その中で"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "the cutlass",
                              "translation": "カトラスが"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was torn",
                              "translation": "引きはがされた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "passive"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "from the pirate’s grasp",
                              "translation": "海賊の手から"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00855-003",
              "source": "He wriggled overboard and John leapt after him.",
              "target": "彼はもがいて海に飛び込み、ジョンもそれを追って飛び込んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00110-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He wriggled overboard",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "wriggled",
                      "translation": "もがいた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "overboard",
                      "translation": "海に"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00110-007-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and John leapt after him.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "John",
                      "translation": "ジョンが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "leapt",
                      "translation": "飛び込んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "after him",
                      "translation": "それを追って"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00855-004",
              "source": "The dinghy drifted away.",
              "target": "小舟は流されていった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00110-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The dinghy drifted away.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The dinghy",
                      "translation": "小舟は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "drifted away",
                      "translation": "流されていった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2568
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00856-000",
              "source": "Here and there a head bobbed up in the water, and there was a flash of steel followed by a cry or a whoop.",
              "target": "あちこちで水面に頭がぽこぽこと浮かび上がり、鋼の閃きがあり、それに続いて叫び声や歓声が上がった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00110-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Here and there a head bobbed up in the water,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Here and there",
                      "translation": "あちこちで"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "a head",
                      "translation": "頭が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "bobbed up",
                      "translation": "ぽこぽこと浮かび上がった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in the water",
                      "translation": "水面に"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00110-009-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and there was a flash of steel followed by a cry or a whoop.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "there",
                      "translation": "そこには"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "あった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "a flash of steel",
                      "translation": "鋼の閃きが"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "followed by a cry or a whoop",
                      "translation": "叫び声や歓声に続いて"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00856-001",
              "source": "In the confusion some struck at their own side.",
              "target": "混乱の中で、味方に誤って攻撃を加える者もいた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00110-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "In the confusion some struck at their own side.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "In the confusion",
                      "translation": "混乱の中で"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "some",
                      "translation": "ある者たちが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "struck at",
                      "translation": "攻撃を加えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "their own side",
                      "translation": "自分たちの味方に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00856-002",
              "source": "The corkscrew of Smee got Tootles in the fourth rib, but he was himself pinked in turn by Curly.",
              "target": "スミーのらせん状の武器がトゥートルズの第四肋骨を貫いたが、彼もまたカーリーに刺されてしまった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00110-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The corkscrew of Smee got Tootles in the fourth rib,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The corkscrew of Smee",
                      "translation": "スミーのらせん状の武器が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "got",
                      "translation": "貫いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Tootles in the fourth rib",
                      "translation": "トゥートルズの第四肋骨を"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00110-011-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but he was himself pinked in turn by Curly.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "himself",
                      "translation": "自分自身が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was pinked",
                      "translation": "刺された",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in turn",
                      "translation": "今度は"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "by Curly",
                      "translation": "カーリーによって"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00856-003",
              "source": "Farther from the rock Starkey was pressing Slightly and the twins hard.",
              "target": "岩から離れた場所でスターキーはスライトリーと双子たちを激しく追い詰めていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00110-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Farther from the rock Starkey was pressing Slightly and the twins hard.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Farther from the rock",
                      "translation": "岩から離れたところで"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Starkey",
                      "translation": "スターキーは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was pressing",
                      "translation": "追い詰めていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Slightly and the twins",
                      "translation": "スライトリーと双子たちを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "hard",
                      "translation": "激しく"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2574
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00857-000",
              "source": "Where all this time was Peter?",
              "target": "この間ずっとピーターはどこにいたのか？",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00110-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Where all this time was Peter?",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Where",
                      "translation": "どこに"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "all this time",
                      "translation": "この間ずっと"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00857-001",
              "source": "He was seeking bigger game.",
              "target": "彼はもっと大きな獲物を探していたのだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00110-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He was seeking bigger game.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was seeking",
                      "translation": "探していた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "bigger game",
                      "translation": "もっと大きな獲物を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2579
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00858-000",
              "source": "The others were all brave boys, and they must not be blamed for backing from the pirate captain.",
              "target": "他の者たちは皆勇敢な少年たちであり、海賊の船長から退いたことで責められるべきではない。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00110-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The others were all brave boys,",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The others",
                      "translation": "他の者たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "all brave boys",
                      "translation": "皆勇敢な少年たちである"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00110-015-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and they must not be blamed for backing from the pirate captain.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "must not be blamed",
                      "translation": "責められてはならない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for backing from the pirate captain",
                      "translation": "海賊の船長から退いたことで"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00858-001",
              "source": "His iron claw made a circle of dead water round him, from which they fled like affrighted fishes.",
              "target": "彼の鉄の鉤爪は彼の周りに死の水の輪を作り出し、彼らは怯えた魚のようにそこから逃げ出したのだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00111-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "His iron claw made a circle of dead water round him, from which they fled like affrighted fishes.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "His iron claw",
                      "translation": "彼の鉄の鉤爪は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "made",
                      "translation": "作り出した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a circle of dead water round him",
                      "translation": "彼の周りの死の水の輪を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "from which they fled like affrighted fishes",
                      "translation": "そこから彼らは怯えた魚のように逃げた",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "which they fled like affrighted fishes",
                          "relation": "place",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "they",
                              "translation": "彼らは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "fled",
                              "translation": "逃げた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "like affrighted fishes",
                              "translation": "怯えた魚のように"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2582
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00859-000",
              "source": "But there was one who did not fear him:",
              "target": "しかし、彼を恐れない者が一人いた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00111-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "But there was one who did not fear him:",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "But",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "there",
                      "translation": "一人がいた"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "存在した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "one who did not fear him",
                      "translation": "彼を恐れなかった者が一人",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "who did not fear him",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "who",
                              "translation": "その者は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "did not fear",
                              "translation": "恐れなかった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "him",
                              "translation": "彼を"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00859-001",
              "source": "there was one prepared to enter that circle.",
              "target": "その円の中に入る覚悟をした者が一人いた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00111-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "there was one prepared to enter that circle.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "there",
                      "translation": "一人がいた"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "存在した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "one prepared to enter that circle",
                      "translation": "その円に入る覚悟をした者が一人"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2585
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00860-000",
              "source": "Strangely, it was not in the water that they met.",
              "target": "奇妙なことに、彼らが出会ったのは水の中ではなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00111-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Strangely, it was not in the water that they met.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Strangely",
                      "translation": "奇妙なことに"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was not",
                      "translation": "ではなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "in the water",
                      "translation": "水の中で"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "that they met",
                      "translation": "彼らが出会ったところ",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that they met",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "they",
                              "translation": "彼らは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "met",
                              "translation": "出会った",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00860-001",
              "source": "Hook rose to the rock to breathe, and at the same moment Peter scaled it on the opposite side.",
              "target": "フックは息をつくために岩に登り、同じ瞬間にピーターは反対側からそれをよじ登っていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00111-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Hook rose to the rock to breathe, and at the same moment Peter scaled it on the opposite side.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Hook",
                      "translation": "フックは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "rose",
                      "translation": "登った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to the rock",
                      "translation": "岩に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to breathe",
                      "translation": "息をするために"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and at the same moment Peter scaled it on the opposite side",
                      "translation": "そして同じ瞬間にピーターは反対側からそれをよじ登った"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00860-002",
              "source": "The rock was slippery as a ball, and they had to crawl rather than climb.",
              "target": "その岩は球のように滑りやすく、彼らは登るというよりは這うように進まなければならなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00111-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The rock was slippery as a ball, and they had to crawl rather than climb.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The rock",
                      "translation": "その岩は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "slippery as a ball",
                      "translation": "球のように滑りやすい"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and they had to crawl rather than climb",
                      "translation": "そして彼らは登るよりも這う必要があった"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00860-003",
              "source": "Neither knew that the other was coming.",
              "target": "どちらも相手が来ていることを知らなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00111-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Neither knew that the other was coming.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Neither",
                      "translation": "どちらも"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "knew",
                      "translation": "知らなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "that the other was coming",
                      "translation": "相手が来ていることを",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that the other was coming",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "the other",
                              "translation": "相手が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was coming",
                              "translation": "来ていた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "progressive",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00860-004",
              "source": "Each feeling for a grip met the other’s arm: in surprise they raised their heads; their faces were almost touching; so they met.",
              "target": "互いに掴む場所を探っていた手が相手の腕に触れた。驚いて顔を上げると、顔がほとんど触れ合うほど近く、そうして彼らは出会った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00111-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Each feeling for a grip met the other’s arm: in surprise they raised their heads; their faces were almost touching; so they met.",
                  "pattern": "SVOO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Each feeling for a grip",
                      "translation": "互いに掴む場所を探っていた手が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "met",
                      "translation": "触れた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the other’s arm",
                      "translation": "相手の腕に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in surprise",
                      "translation": "驚いて"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "raised",
                      "translation": "上げた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "their heads",
                      "translation": "顔を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "their faces were almost touching",
                      "translation": "顔がほとんど触れ合っていた"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "so they met",
                      "translation": "そうして彼らは出会った"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2587
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00861-000",
              "source": "Some of the greatest heroes have confessed that just before they fell to they had a sinking.",
              "target": "偉大な英雄の中には、倒れる直前に不安に襲われたと告白した者もいる。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00111-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Some of the greatest heroes have confessed that just before they fell to they had a sinking.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Some of the greatest heroes",
                      "translation": "偉大な英雄の中の何人かが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "have confessed",
                      "translation": "告白した",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that just before they fell to they had a sinking",
                      "translation": "倒れる直前に不安に襲われたことを",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that just before they fell to they had a sinking",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that just before",
                              "translation": "〜の直前に"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "they",
                              "translation": "彼らは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "had",
                              "translation": "持っていた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "a sinking",
                              "translation": "不安を"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00861-001",
              "source": "Had it been so with Peter at that moment I would admit it.",
              "target": "もしその時ピーターもそうだったなら、私はそれを認めるだろう。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00111-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Had it been so with Peter at that moment I would admit it.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Had it been so with Peter at that moment",
                      "translation": "もしその時ピーターもそうだったなら",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "Had it been so with Peter at that moment",
                          "relation": "condition",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "it",
                              "translation": "それは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "had been",
                              "translation": "そうであった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "subjunctive",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "so",
                              "translation": "そうであること"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "with Peter at that moment",
                              "translation": "その時ピーターと共に"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would admit",
                      "translation": "認めるだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00861-002",
              "source": "After all, he was the only man that the Sea-Cook had feared.",
              "target": "結局のところ、彼は海の料理人が恐れた唯一の男だったのだから。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00111-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "After all, he was the only man that the Sea-Cook had feared.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "After all",
                      "translation": "結局のところ"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "the only man that the Sea-Cook had feared",
                      "translation": "海の料理人が恐れた唯一の男である",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that the Sea-Cook had feared",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜という"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "the Sea-Cook",
                              "translation": "海の料理人は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "had feared",
                              "translation": "恐れていた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "him",
                              "translation": "彼を"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00861-003",
              "source": "But Peter had no sinking, he had one feeling only, gladness; and he gnashed his pretty teeth with joy.",
              "target": "しかしピーターには不安はなく、ただ一つの感情、喜びだけがあった。そして彼は嬉しさのあまり美しい歯を食いしばった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00111-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "But Peter had no sinking, he had one feeling only, gladness; and he gnashed his pretty teeth with joy.",
                  "pattern": "SVOO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "But",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had",
                      "translation": "持っていなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "no sinking",
                      "translation": "不安を"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had",
                      "translation": "持っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "one feeling only",
                      "translation": "ただ一つの感情だけを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "gladness",
                      "translation": "喜び"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and he gnashed his pretty teeth with joy",
                      "translation": "そして彼は嬉しさのあまり美しい歯を食いしばった"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00861-004",
              "source": "Quick as thought he snatched a knife from Hook’s belt and was about to drive it home, when he saw that he was higher up the rock than his foe.",
              "target": "思わず素早くフックの帯からナイフを奪い取り、突き刺そうとしたが、自分が敵よりも岩の上の方にいることに気づいた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00111-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Quick as thought he snatched a knife from Hook’s belt and was about to drive it home, when he saw that he was higher up the rock than his foe.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Quick as thought",
                      "translation": "思わず素早く"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "snatched",
                      "translation": "奪い取った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a knife from Hook’s belt",
                      "translation": "フックの帯からナイフを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and was about to drive it home",
                      "translation": "そしてそれを突き刺そうとしていた"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "when he saw that he was higher up the rock than his foe",
                      "translation": "彼が敵より岩の上の方にいることに気づいたとき",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "when he saw that he was higher up the rock than his foe",
                          "relation": "time",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "when",
                              "translation": "〜の時に"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "saw",
                              "translation": "気づいた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "that he was higher up the rock than his foe",
                              "translation": "彼が敵より岩の上にいること",
                              "subclauses": [
                                {
                                  "format": "clause",
                                  "text": "that he was higher up the rock than his foe",
                                  "relation": "content",
                                  "pattern": "SVC",
                                  "elements": [
                                    {
                                      "type": "M",
                                      "text": "that",
                                      "translation": "〜ということ"
                                    },
                                    {
                                      "type": "S",
                                      "text": "he",
                                      "translation": "彼は"
                                    },
                                    {
                                      "type": "V",
                                      "text": "was",
                                      "translation": "いた",
                                      "tense": "past",
                                      "aspect": "simple",
                                      "mood": "indicative",
                                      "voice": "none"
                                    },
                                    {
                                      "type": "C",
                                      "text": "higher up the rock than his foe",
                                      "translation": "敵より岩の上の方に"
                                    }
                                  ]
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00861-005",
              "source": "It would not have been fighting fair.",
              "target": "それは正々堂々とした戦いではなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00111-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It would not have been fighting fair.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would not have been",
                      "translation": "正々堂々とした戦いではなかっただろう",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "fighting fair",
                      "translation": "正々堂々とした戦い"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00861-006",
              "source": "He gave the pirate a hand to help him up.",
              "target": "彼は海賊に手を差し伸べて、岩を登るのを助けた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00111-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He gave the pirate a hand to help him up.",
                  "pattern": "SVOO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "gave",
                      "translation": "差し伸べた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the pirate",
                      "translation": "海賊に"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a hand",
                      "translation": "手を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to help him up",
                      "translation": "彼が登るのを助けるために"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2595
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00862-000",
              "source": "It was then that Hook bit him.",
              "target": "そのとき、フックは彼を噛んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00111-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It was then that Hook bit him.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "その時に"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "then",
                      "translation": "その時に"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Hook",
                      "translation": "フックは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "bit",
                      "translation": "噛んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "him",
                      "translation": "彼を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2604
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00863-000",
              "source": "Not the pain of this but its unfairness was what dazed Peter.",
              "target": "ピーターを呆然とさせたのは、この痛みではなく、その不公平さだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00112-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Not the pain of this but its unfairness was what dazed Peter.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Not the pain of this but its unfairness",
                      "translation": "この痛みではなく、その不公平さ"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "what dazed Peter",
                      "translation": "ピーターを呆然とさせたもの"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00863-001",
              "source": "It made him quite helpless.",
              "target": "それは彼をまったく無力にした。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00112-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It made him quite helpless.",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "made",
                      "translation": "した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "him",
                      "translation": "彼を"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "quite helpless",
                      "translation": "まったく無力な"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00863-002",
              "source": "He could only stare, horrified.",
              "target": "彼はただ呆然と見つめることしかできなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00112-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He could only stare, horrified.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "could only stare",
                      "translation": "ただ見つめることしかできなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "horrified",
                      "translation": "呆然として"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00863-003",
              "source": "Every child is affected thus the first time he is treated unfairly.",
              "target": "どの子どもも初めて不公平な扱いを受けたときはこうした影響を受ける。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00112-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Every child is affected thus the first time he is treated unfairly.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Every child",
                      "translation": "どの子どもも"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is affected",
                      "translation": "影響を受ける",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "thus",
                      "translation": "こうした"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "the first time he is treated unfairly",
                      "translation": "初めて彼が不公平に扱われる時"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00863-004",
              "source": "All he thinks he has a right to when he comes to you to be yours is fairness.",
              "target": "あなたのもとに来てあなたのものになるとき、彼が自分に当然あると思うのはただ公平さだけだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00112-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "All he thinks he has a right to when he comes to you to be yours is fairness.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "All he thinks he has a right to when he comes to you to be yours",
                      "translation": "彼があなたのもとに来てあなたのものになる時に自分に当然あると思うすべてのもの"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "fairness",
                      "translation": "公平さ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00863-005",
              "source": "After you have been unfair to him he will love you again, but will never afterwards be quite the same boy.",
              "target": "一度不公平に扱われると、彼はまたあなたを愛するだろうが、その後は決してまったく同じ子どもではいられない。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00112-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "After you have been unfair to him he will love you again,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "After you have been unfair to him",
                      "translation": "あなたが彼を不公平に扱った後"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "will love",
                      "translation": "愛するだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "again",
                      "translation": "再び"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00112-005-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but will never afterwards be quite the same boy.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "never afterwards",
                      "translation": "その後は決して"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "will be",
                      "translation": "であるだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "quite the same boy",
                      "translation": "まったく同じ子ども"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00863-006",
              "source": "No one ever gets over the first unfairness; no one except Peter.",
              "target": "最初の不公平さを乗り越える者はいない。ピーターを除いては。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00112-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "No one ever gets over the first unfairness;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "No one",
                      "translation": "誰も"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "ever gets over",
                      "translation": "乗り越えることがない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the first unfairness",
                      "translation": "最初の不公平さを"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00112-006-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "no one except Peter.",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "no one except Peter",
                      "translation": "ピーター以外は誰も"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00863-007",
              "source": "He often met it, but he always forgot it.",
              "target": "彼は何度も不公平に遭遇したが、いつもそれを忘れてしまった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00112-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He often met it,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "often",
                      "translation": "何度も"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "met",
                      "translation": "遭遇した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それを"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00112-007-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but he always forgot it.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "always",
                      "translation": "いつも"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "forgot",
                      "translation": "忘れてしまった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00863-008",
              "source": "I suppose that was the real difference between him and all the rest.",
              "target": "それが彼と他のすべての者との本当の違いだったのだろう。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00112-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "I suppose that was the real difference between him and all the rest.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "suppose",
                      "translation": "思う",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that was the real difference between him and all the rest",
                      "translation": "それが彼とその他すべてとの本当の違いだったこと",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that was the real difference between him and all the rest",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "that",
                              "translation": "それは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was",
                              "translation": "であった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "the real difference between him and all the rest",
                              "translation": "彼と他のすべてとの本当の違い"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2606
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00864-000",
              "source": "So when he met it now it was like the first time;",
              "target": "だから今それに出会ったときは、まるで初めてのようだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00112-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "So when he met it now it was like the first time;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "So",
                      "translation": "だから"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "like the first time",
                      "translation": "初めてのように"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "when he met it now",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "when",
                          "translation": "〜の時に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "met",
                          "translation": "出会った",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "it",
                          "translation": "それに"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "now",
                          "translation": "今"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00864-001",
              "source": "and he could just stare, helpless.",
              "target": "彼はただ呆然と見つめることしかできなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00112-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and he could just stare, helpless.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "could just stare",
                      "translation": "ただ見つめることができた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "helpless",
                      "translation": "無力に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00864-002",
              "source": "Twice the iron hand clawed him.",
              "target": "鉄の手が二度、彼をひっかいた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00112-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Twice the iron hand clawed him.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Twice",
                      "translation": "二度"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the iron hand",
                      "translation": "鉄の手が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "clawed",
                      "translation": "ひっかいた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "him",
                      "translation": "彼を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2617
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00865-000",
              "source": "A few moments afterwards the other boys saw Hook in the water striking wildly for the ship;",
              "target": "数分後、他の少年たちは水の中で船を目指して必死に泳ぐフックを見た。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00112-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "A few moments afterwards the other boys saw Hook in the water striking wildly for the ship;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "A few moments afterwards",
                      "translation": "数分後"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the other boys",
                      "translation": "他の少年たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "saw",
                      "translation": "見た",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Hook in the water striking wildly for the ship",
                      "translation": "水の中で船を目指して必死に泳ぐフックを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00865-001",
              "source": "no elation on the pestilent face now, only white fear, for the crocodile was in dogged pursuit of him.",
              "target": "その忌まわしい顔にはもはや歓喜の色はなく、ただ真っ白な恐怖があった。なぜならワニがしつこく彼を追いかけていたからだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00112-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "no elation on the pestilent face now, only white fear, for the crocodile was in dogged pursuit of him.",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "no elation on the pestilent face now",
                      "translation": "その忌まわしい顔にはもはや歓喜はなかった"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "only white fear",
                      "translation": "ただ真っ白な恐怖だけがあった"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for the crocodile was in dogged pursuit of him",
                      "translation": "なぜならワニがしつこく彼を追いかけていたからだ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00865-002",
              "source": "On ordinary occasions the boys would have swum alongside cheering;",
              "target": "普段なら少年たちは並んで泳ぎながら声援を送っただろうが、",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00112-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "On ordinary occasions the boys would have swum alongside cheering;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "On ordinary occasions",
                      "translation": "普段なら"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the boys",
                      "translation": "少年たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would have swum",
                      "translation": "泳いでいたであろう",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "alongside cheering",
                      "translation": "並んで泳ぎながら声援を送って"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00865-003",
              "source": "but now they were uneasy, for they had lost both Peter and Wendy, and were scouring the lagoon for them, calling them by name.",
              "target": "今は不安でいっぱいだった。なぜならピーターとウェンディの二人を見失い、名前を呼びながら入り江を探し回っていたからだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00112-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but now they were uneasy, for they had lost both Peter and Wendy, and were scouring the lagoon for them, calling them by name.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but now",
                      "translation": "しかし今は"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were",
                      "translation": "不安だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "for they had lost both Peter and Wendy",
                      "relation": "reason",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "for",
                          "translation": "なぜなら"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "had lost",
                          "translation": "失った",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "perfect",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "both Peter and Wendy",
                          "translation": "ピーターとウェンディの二人を"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "and were scouring the lagoon for them",
                      "relation": "addition",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "and",
                          "translation": "そして"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "were scouring",
                          "translation": "探し回っていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "progressive",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "the lagoon for them",
                          "translation": "入り江を彼らを探して"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "calling them by name",
                      "relation": "manner",
                      "pattern": "SVOC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "calling",
                          "translation": "呼びながら"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "them",
                          "translation": "彼らを"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "by name",
                          "translation": "名前で"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00865-004",
              "source": "They found the dinghy and went home in it, shouting “Peter, Wendy” as they went, but no answer came save mocking laughter from the mermaids.",
              "target": "彼らは小舟を見つけ、それに乗って家に帰りながら「ピーター、ウェンディ」と叫んだが、返事はなく、人魚たちの嘲るような笑い声だけが返ってきた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00113-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They found the dinghy and went home in it, shouting “Peter, Wendy” as they went, but no answer came save mocking laughter from the mermaids.",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They found the dinghy",
                      "translation": "彼らは小舟を見つけた",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "They",
                          "translation": "彼らは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "found",
                          "translation": "見つけた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "the dinghy",
                          "translation": "小舟を"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and went home in it, shouting “Peter, Wendy” as they went",
                      "translation": "それに乗って家に帰りながら「ピーター、ウェンディ」と叫んだ",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "as they went",
                          "relation": "time",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "as",
                              "translation": "〜の時に"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "they",
                              "translation": "彼らが"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "went",
                              "translation": "行った",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but no answer came save mocking laughter from the mermaids",
                      "translation": "しかし返事はなく、人魚たちの嘲るような笑い声だけが返ってきた",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "but",
                          "translation": "しかし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "no answer came",
                          "translation": "返事は来なかった",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "no answer",
                              "translation": "返事は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "came",
                              "translation": "来た",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ],
                          "pattern": "SV"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "save mocking laughter from the mermaids",
                          "translation": "人魚たちの嘲る笑い声を除いて"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00865-005",
              "source": "“They must be swimming back or flying,” the boys concluded.",
              "target": "「きっと泳いで戻っているか、飛んでいるんだ」と少年たちは結論づけた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00113-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“They must be swimming back or flying,” the boys concluded.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the boys",
                      "translation": "少年たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "concluded",
                      "translation": "結論づけた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“They must be swimming back or flying,”",
                      "translation": "「きっと泳いで戻っているか、飛んでいるんだ」と"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "They must be swimming back or flying",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "They",
                          "translation": "彼らは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "must be swimming or flying",
                          "translation": "泳いでいるか飛んでいるに違いない",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "progressive",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "back",
                          "translation": "戻って"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00865-006",
              "source": "They were not very anxious, because they had such faith in Peter.",
              "target": "彼らはあまり心配していなかった。ピーターを信じていたからだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00113-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They were not very anxious, because they had such faith in Peter.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were not",
                      "translation": "なかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "very anxious",
                      "translation": "あまり心配である"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "because they had such faith in Peter",
                      "relation": "cause",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "because",
                          "translation": "なぜなら"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "had",
                          "translation": "持っていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "such faith in Peter",
                          "translation": "ピーターへのそのような信頼を"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00865-007",
              "source": "They chuckled, boylike, because they would be late for bed; and it was all mother Wendy’s fault!",
              "target": "彼らは少年らしくくすくす笑った。寝るのが遅くなるからだ。そしてそれはすべて母親役のウェンディのせいだった！",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00113-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They chuckled, boylike, because they would be late for bed;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "chuckled",
                      "translation": "くすくす笑った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "boylike",
                      "translation": "少年らしく"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "because they would be late for bed",
                      "relation": "reason",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "because",
                          "translation": "なぜなら"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "would be",
                          "translation": "遅れるだろう",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "conditional",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "for bed",
                          "translation": "寝るために"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00113-003-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and it was all mother Wendy’s fault!",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "all mother Wendy’s fault",
                      "translation": "すべて母親ウェンディの責任"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2621
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00866-000",
              "source": "When their voices died away there came cold silence over the lagoon, and then a feeble cry.",
              "target": "彼らの声が消え去ると、入り江に冷たい静寂が訪れた。そしてかすかな叫び声が聞こえた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00113-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "When their voices died away there came cold silence over the lagoon, and then a feeble cry.",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "When their voices died away",
                      "translation": "彼らの声が消え去ったとき",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "When their voices died away",
                          "relation": "time",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "When",
                              "translation": "〜の時に"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "their voices",
                              "translation": "彼らの声が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "died away",
                              "translation": "消え去った",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "there came cold silence over the lagoon",
                      "translation": "入り江に冷たい静寂が訪れた",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "came",
                          "translation": "訪れた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "there",
                          "translation": "そこに"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "cold silence over the lagoon",
                          "translation": "入り江に冷たい静寂が"
                        }
                      ],
                      "pattern": "SV"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and then a feeble cry",
                      "translation": "そしてその後、かすかな叫び声が"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2631
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00867-000",
              "source": "“Help, help!”",
              "target": "「助けて、助けて！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00113-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Help, help!”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "“Help, help!”",
                      "translation": "「助けて、助けて！」"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2633
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00868-000",
              "source": "Two small figures were beating against the rock;",
              "target": "二つの小さな姿が岩に打ちつけられていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00113-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Two small figures were beating against the rock;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Two small figures",
                      "translation": "二つの小さな姿が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were beating",
                      "translation": "打ちつけていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "against the rock",
                      "translation": "岩に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00868-001",
              "source": "the girl had fainted and lay on the boy’s arm.",
              "target": "少女は気を失い、少年の腕の上に横たわっていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00113-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "the girl had fainted and lay on the boy’s arm.",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the girl had fainted",
                      "translation": "少女は気を失っていた",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "the girl",
                          "translation": "少女は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "had fainted",
                          "translation": "気を失っていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "perfect",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ],
                      "pattern": "SV"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and lay on the boy’s arm",
                      "translation": "そして少年の腕の上に横たわっていた",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "lay",
                          "translation": "横たわった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "on the boy’s arm",
                          "translation": "少年の腕の上に"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00868-002",
              "source": "With a last effort Peter pulled her up the rock and then lay down beside her.",
              "target": "ピーターは最後の力を振り絞って彼女を岩の上に引き上げ、それから彼女のそばに横たわった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00113-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "With a last effort Peter pulled her up the rock and then lay down beside her.",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "With a last effort",
                      "translation": "最後の力を振り絞って"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter pulled her up the rock",
                      "translation": "ピーターは彼女を岩の上に引き上げた",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Peter",
                          "translation": "ピーターは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "pulled up",
                          "translation": "引き上げた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "her",
                          "translation": "彼女を"
                        }
                      ],
                      "subclauses": [],
                      "elements_extra": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "the rock",
                          "translation": "岩の上に"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and then lay down beside her",
                      "translation": "それから彼女のそばに横たわった",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "lay down",
                          "translation": "横たわった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "beside her",
                          "translation": "彼女のそばに"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00868-003",
              "source": "Even as he also fainted he saw that the water was rising.",
              "target": "彼も気を失いかけながらも、水が上がっているのを見た。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00113-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Even as he also fainted he saw that the water was rising.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Even as",
                      "translation": "ちょうど〜するときに"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "also fainted",
                      "translation": "気を失った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "saw",
                      "translation": "見た",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that the water was rising",
                      "translation": "水が上がっていることを",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that the water was rising",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "the water",
                              "translation": "水が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was rising",
                              "translation": "上がっていた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "progressive",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00868-004",
              "source": "He knew that they would soon be drowned, but he could do no more.",
              "target": "彼はまもなく二人が溺れてしまうことを知っていたが、もう何もできなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00113-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He knew that they would soon be drowned, but he could do no more.",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "SVO",
                      "text": "He knew that they would soon be drowned",
                      "translation": "彼はまもなく二人が溺れてしまうことを知っていた",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "He",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "knew",
                          "translation": "知っていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "that they would soon be drowned",
                          "translation": "彼らがまもなく溺れるだろうことを",
                          "subclauses": [
                            {
                              "format": "clause",
                              "text": "that they would soon be drowned",
                              "relation": "content",
                              "pattern": "SV",
                              "elements": [
                                {
                                  "type": "M",
                                  "text": "that",
                                  "translation": "〜ということ"
                                },
                                {
                                  "type": "S",
                                  "text": "they",
                                  "translation": "彼らは"
                                },
                                {
                                  "type": "V",
                                  "text": "would be drowned",
                                  "translation": "溺れるだろう",
                                  "tense": "present",
                                  "aspect": "simple",
                                  "mood": "conditional",
                                  "voice": "passive"
                                },
                                {
                                  "type": "M",
                                  "text": "soon",
                                  "translation": "まもなく"
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "SVO",
                      "text": "but he could do no more",
                      "translation": "しかし彼はもう何もできなかった",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "but",
                          "translation": "しかし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "could do",
                          "translation": "できた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "conditional",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "no more",
                          "translation": "もう何も"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2635
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00869-000",
              "source": "As they lay side by side a mermaid caught Wendy by the feet, and began pulling her softly into the water.",
              "target": "二人が並んで横たわっていると、人魚がウェンディの足をつかみ、そっと水の中へ引き始めた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00113-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "As they lay side by side a mermaid caught Wendy by the feet, and began pulling her softly into the water.",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "As they lay side by side",
                      "translation": "二人が並んで横たわっているときに",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "As they lay side by side",
                          "relation": "time",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "As",
                              "translation": "〜の時に"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "they",
                              "translation": "彼らが"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "lay",
                              "translation": "横たわった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "side by side",
                              "translation": "並んで"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "SVO",
                      "text": "a mermaid caught Wendy by the feet",
                      "translation": "人魚がウェンディの足をつかんだ",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "a mermaid",
                          "translation": "人魚が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "caught",
                          "translation": "つかんだ",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "Wendy",
                          "translation": "ウェンディの"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "by the feet",
                          "translation": "足で"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "SVO",
                      "text": "and began pulling her softly into the water",
                      "translation": "そしてそっと水の中へ引き始めた",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "began pulling",
                          "translation": "引き始めた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "her",
                          "translation": "彼女を"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "softly into the water",
                          "translation": "そっと水の中に"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00869-001",
              "source": "Peter, feeling her slip from him, woke with a start, and was just in time to draw her back.",
              "target": "ピーターは彼女が自分から滑り落ちるのを感じて、はっと目を覚まし、ぎりぎりのところで彼女を引き戻した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00113-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Peter, feeling her slip from him, woke with a start, and was just in time to draw her back.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "feeling her slip from him",
                      "translation": "彼女が自分から滑り落ちるのを感じて"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "woke",
                      "translation": "はっと目を覚ました",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with a start",
                      "translation": "はっとして"
                    },
                    {
                      "type": "other",
                      "text": "and was just in time to draw her back",
                      "translation": "そしてぎりぎりのところで彼女を引き戻した",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "and",
                          "translation": "そして"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was",
                          "translation": "間に合った",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "just in time to draw her back",
                          "translation": "ぎりぎりのところで彼女を引き戻すために"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00869-002",
              "source": "But he had to tell her the truth.",
              "target": "しかし彼は彼女に真実を告げなければならなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00113-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "But he had to tell her the truth.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "But",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had to tell",
                      "translation": "告げなければならなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her the truth",
                      "translation": "彼女に真実を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2641
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00870-000",
              "source": "“We are on the rock, Wendy,” he said,",
              "target": "「僕たちは岩の上にいるんだ、ウェンディ」と彼は言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00113-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“We are on the rock, Wendy,” he said,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“We are on the rock, Wendy,”",
                      "translation": "「僕たちは岩の上にいるんだ、ウェンディ」"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "We are on the rock, Wendy",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "We",
                          "translation": "僕たちは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "are",
                          "translation": "存在する",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "on the rock",
                          "translation": "岩の上に"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "Wendy",
                          "translation": "ウェンディ"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00870-001",
              "source": "“but it is growing smaller.",
              "target": "「でも、その岩はだんだん小さくなっている。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00113-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“but it is growing smaller.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is growing",
                      "translation": "だんだん小さくなっている",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "smaller",
                      "translation": "小さくなっている"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00870-002",
              "source": "Soon the water will be over it.”",
              "target": "「すぐに水がその上を覆ってしまうだろう。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00114-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Soon the water will be over it.”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Soon",
                      "translation": "すぐに"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the water",
                      "translation": "水が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "will be",
                      "translation": "〜であるだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "over it",
                      "translation": "それの上を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2645
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00871-000",
              "source": "She did not understand even now.",
              "target": "彼女は今もなお理解していなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00114-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She did not understand even now.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "did not understand",
                      "translation": "理解しなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "understand",
                      "translation": "理解"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "even now",
                      "translation": "今もなお"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2648
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00872-000",
              "source": "“We must go,” she said, almost brightly.",
              "target": "「行かなければならないわ」と彼女は、ほとんど明るく言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00114-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“We must go,” she said, almost brightly.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“We must go,”",
                      "translation": "「私たちは行かなければならない」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "almost brightly",
                      "translation": "ほとんど明るく"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“We must go,”",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "We",
                          "translation": "私たちは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "must go",
                          "translation": "行かなければならない",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2650
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00873-000",
              "source": "“Yes,” he answered faintly.",
              "target": "「ええ」と彼はかすかに答えた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00114-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Yes,” he answered faintly.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "answered",
                      "translation": "答えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Yes,”",
                      "translation": "「ええ」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "faintly",
                      "translation": "かすかに"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“Yes,”",
                      "pattern": "other",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "Yes",
                          "translation": "ええ"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2652
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00874-000",
              "source": "“Shall we swim or fly, Peter?”",
              "target": "「泳ぐ？それとも飛ぶ？ピーター」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00114-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Shall we swim or fly, Peter?”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "we",
                      "translation": "私たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "shall swim or fly",
                      "translation": "泳ぐか飛ぶかだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーター"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2654
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00875-000",
              "source": "He had to tell her.",
              "target": "彼は彼女に伝えなければならなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00114-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He had to tell her.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had to tell",
                      "translation": "伝えなければならなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her",
                      "translation": "彼女に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2656
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00876-000",
              "source": "“Do you think you could swim or fly as far as the island, Wendy, without my help?”",
              "target": "「ウェンディ、僕の助けなしで島まで泳いだり飛んだりできると思う？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00114-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Do you think you could swim or fly as far as the island, Wendy, without my help?”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "do think",
                      "translation": "思う",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "you could swim or fly as far as the island without my help",
                      "translation": "あなたは私の助けなしに島まで泳いだり飛んだりできることを",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "you could swim or fly as far as the island without my help",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "you",
                              "translation": "あなたは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "could swim or fly",
                              "translation": "泳いだり飛んだりできるだろう",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "conditional",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "as far as the island",
                              "translation": "島まで"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "without my help",
                              "translation": "私の助けなしに"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2658
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00877-000",
              "source": "She had to admit that she was too tired.",
              "target": "彼女は、自分があまりにも疲れていることを認めざるをえなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00114-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She had to admit that she was too tired.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had to admit",
                      "translation": "認めなければならなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that she was too tired",
                      "translation": "彼女があまりにも疲れていることを",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that she was too tired",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "she",
                              "translation": "彼女は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was",
                              "translation": "状態であった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "too tired",
                              "translation": "あまりにも疲れている"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2660
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00878-000",
              "source": "He moaned.",
              "target": "彼はうめいた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00114-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He moaned.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "moaned",
                      "translation": "うめいた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2662
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00879-000",
              "source": "“What is it?”",
              "target": "「どうしたの？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00114-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“What is it?”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "What",
                      "translation": "何"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00879-001",
              "source": "she asked, anxious about him at once.",
              "target": "彼女はすぐに彼のことを心配して尋ねた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00114-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "she asked, anxious about him at once.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "asked",
                      "translation": "尋ねた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "anxious about him",
                      "translation": "彼のことを心配して"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at once",
                      "translation": "すぐに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2664
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00880-000",
              "source": "“I can’t help you, Wendy.",
              "target": "「君を助けられないんだ、ウェンディ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00114-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I can’t help you, Wendy.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "can't help",
                      "translation": "助けられない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00880-001",
              "source": "Hook wounded me.",
              "target": "フックに傷つけられてしまってね。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00114-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Hook wounded me.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Hook",
                      "translation": "フックが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "wounded",
                      "translation": "傷つけた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "me",
                      "translation": "私を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00880-002",
              "source": "I can neither fly nor swim.”",
              "target": "飛ぶことも泳ぐこともできないんだ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00114-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "I can neither fly nor swim.”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "can neither fly nor swim",
                      "translation": "飛べも泳げもしない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2666
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00881-000",
              "source": "“Do you mean we shall both be drowned?”",
              "target": "「つまり、私たち二人とも溺れてしまうということですか？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00114-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Do you mean we shall both be drowned?”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "do mean",
                      "translation": "意味する",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "we shall both be drowned",
                      "translation": "私たち二人とも溺れてしまうことを",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "we shall both be drowned",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "we both",
                              "translation": "私たち二人とも"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "shall be drowned",
                              "translation": "溺れてしまうだろう",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "passive"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2670
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00882-000",
              "source": "“Look how the water is rising.”",
              "target": "「見て、水がどんどん増えているよ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00114-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Look how the water is rising.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "(you)",
                      "translation": "(あなたは)"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "look",
                      "translation": "見て",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "how the water is rising",
                      "translation": "水がどのように増えているかを",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "how the water is rising",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "how",
                              "translation": "どのように"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "the water",
                              "translation": "水が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "is rising",
                              "translation": "増えている",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "progressive",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2672
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00883-000",
              "source": "They put their hands over their eyes to shut out the sight.",
              "target": "彼らは目に映る光景を遮るために手で目を覆った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00115-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They put their hands over their eyes to shut out the sight.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "put",
                      "translation": "置いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "their hands",
                      "translation": "彼らの手を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "over their eyes",
                      "translation": "彼らの目の上に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to shut out the sight",
                      "translation": "その光景を遮るために"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00883-001",
              "source": "They thought they would soon be no more.",
              "target": "彼らはまもなく自分たちが消えてしまうと思った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00115-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They thought they would soon be no more.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "thought",
                      "translation": "思った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "they would soon be no more",
                      "translation": "彼らはまもなく存在しなくなるだろうと",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "they would soon be no more",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "they",
                              "translation": "彼らは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "would be",
                              "translation": "なるだろう",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "conditional",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "soon",
                              "translation": "まもなく"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "no more",
                              "translation": "存在しなくなる"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00883-002",
              "source": "As they sat thus something brushed against Peter as light as a kiss, and stayed there, as if saying timidly, “Can I be of any use?”",
              "target": "そうして座っていると、何かがキスのように軽くピーターに触れ、そこにとどまった。まるでおずおずと「何か役に立てることはありますか？」と言っているかのように。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00115-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "As they sat thus something brushed against Peter as light as a kiss, and stayed there, as if saying timidly, “Can I be of any use?”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "As they sat thus",
                      "translation": "そうして彼らがそう座っていると",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "As they sat thus",
                          "relation": "time",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "As",
                              "translation": "〜の時に"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "they",
                              "translation": "彼らは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "sat",
                              "translation": "座った",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "thus",
                              "translation": "そう"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "something",
                      "translation": "何かが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "brushed",
                      "translation": "触れた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "against Peter",
                      "translation": "ピーターに対して"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "as light as a kiss",
                      "translation": "キスのように軽く"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "and stayed there",
                      "relation": "other",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "and",
                          "translation": "そして"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "something",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "stayed",
                          "translation": "とどまった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "there",
                          "translation": "そこに"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "as if saying timidly, “Can I be of any use?”",
                      "relation": "manner",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "as if",
                          "translation": "まるで〜のように"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "saying",
                          "translation": "言っている",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "progressive",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "timidly",
                          "translation": "おずおずと"
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“Can I be of any use?”",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "can be",
                          "translation": "なることができる",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "of any use",
                          "translation": "何か役に立つ"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2674
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00884-000",
              "source": "It was the tail of a kite, which Michael had made some days before.",
              "target": "それは数日前にマイケルが作った凧の尾だった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00115-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It was the tail of a kite, which Michael had made some days before.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "the tail of a kite",
                      "translation": "凧の尾で"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "which Michael had made some days before",
                      "translation": "マイケルが数日前に作った",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "which Michael had made some days before",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "Michael",
                              "translation": "マイケルは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "had made",
                              "translation": "作っていた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "perfect",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "which",
                              "translation": "それを"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "some days before",
                              "translation": "数日前に"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00884-001",
              "source": "It had torn itself out of his hand and floated away.",
              "target": "それは彼の手からちぎれて飛んでいったのだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00115-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It had torn itself out of his hand and floated away.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had torn out and floated away",
                      "translation": "ちぎれて飛んでいった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "itself",
                      "translation": "自分自身を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "out of his hand",
                      "translation": "彼の手から"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2678
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00885-000",
              "source": "“Michael’s kite,” Peter said without interest, but next moment he had seized the tail, and was pulling the kite toward him.",
              "target": "「マイケルの凧だ」とピーターは無関心そうに言った。しかし次の瞬間、彼はその尾をつかんだ。そして凧を自分の方へ引き寄せていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00115-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Michael’s kite,” Peter said without interest, but next moment he had seized the tail, and was pulling the kite toward him.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Michael’s kite,”",
                      "translation": "「マイケルの凧」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "without interest",
                      "translation": "無関心そうに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but next moment",
                      "translation": "しかし次の瞬間"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "he had seized the tail",
                      "relation": "other",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "had seized",
                          "translation": "つかんだ",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "perfect",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "the tail",
                          "translation": "その尾を"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "and was pulling the kite toward him",
                      "relation": "other",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "and",
                          "translation": "そして"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was pulling",
                          "translation": "引き寄せていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "progressive",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "the kite",
                          "translation": "凧を"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "toward him",
                          "translation": "自分の方へ"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2681
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00886-000",
              "source": "“It lifted Michael off the ground,” he cried;",
              "target": "「それはマイケルを地面から持ち上げたんだ」と彼は叫んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00115-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“It lifted Michael off the ground,” he cried;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“It lifted Michael off the ground,”",
                      "translation": "「それはマイケルを地面から持ち上げた」と"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "It lifted Michael off the ground",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "It",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "lifted",
                          "translation": "持ち上げた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "Michael",
                          "translation": "マイケルを"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "off the ground",
                          "translation": "地面から"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00886-001",
              "source": "“why should it not carry you?”",
              "target": "「どうして君を運べないはずがある？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00115-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“why should it not carry you?”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "why",
                      "translation": "なぜ"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "should not carry",
                      "translation": "運べないはずがあるか",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "subjunctive",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2683
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00887-000",
              "source": "“Both of us!”",
              "target": "「二人ともだ！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00115-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Both of us!”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Both of us",
                      "translation": "二人とも"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2686
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00888-000",
              "source": "“It can’t lift two; Michael and Curly tried.”",
              "target": "「二人は持ち上げられないよ。マイケルとカーリーが試したんだ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00115-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“It can’t lift two; Michael and Curly tried.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "can't lift",
                      "translation": "持ち上げられない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "two",
                      "translation": "二人を"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "Michael and Curly tried",
                      "relation": "other",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Michael and Curly",
                          "translation": "マイケルとカーリーは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "tried",
                          "translation": "試みた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2688
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00889-000",
              "source": "“Let us draw lots,” Wendy said bravely.",
              "target": "「くじを引きましょう」とウェンディは勇敢に言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00115-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Let us draw lots,” Wendy said bravely.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Let us draw lots,”",
                      "translation": "「くじを引きましょう」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "bravely",
                      "translation": "勇敢に"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "Let us draw lots",
                      "pattern": "SVOC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "Let",
                          "translation": "させる",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "imperative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "us",
                          "translation": "私たちに"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "draw lots",
                          "translation": "くじを引くように"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2691
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00890-000",
              "source": "“And you a lady; never.”",
              "target": "「それに君はお嬢さんだ、絶対に無理だよ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00115-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“And you a lady; never.”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "And you a lady",
                      "translation": "そして君はお嬢さんだ"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "never",
                      "translation": "絶対に無理だ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00890-001",
              "source": "Already he had tied the tail round her.",
              "target": "彼はすでに凧の尾を彼女の周りに結びつけていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00115-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Already he had tied the tail round her.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Already",
                      "translation": "すでに"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had tied",
                      "translation": "結びつけていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the tail",
                      "translation": "凧の尾を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "round her",
                      "translation": "彼女の周りに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00890-002",
              "source": "She clung to him;",
              "target": "彼女は彼にしがみついた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00115-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She clung to him;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "clung",
                      "translation": "しがみついた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to him",
                      "translation": "彼に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00890-003",
              "source": "she refused to go without him;",
              "target": "彼なしでは行かないと拒んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00115-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "she refused to go without him;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "refused",
                      "translation": "拒んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to go without him",
                      "translation": "彼なしで行くことを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00890-004",
              "source": "but with a “Good-bye, Wendy,” he pushed her from the rock;",
              "target": "しかし「さようなら、ウェンディ」と言って、彼は彼女を岩から押し離した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00115-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but with a “Good-bye, Wendy,” he pushed her from the rock;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with a “Good-bye, Wendy,”",
                      "translation": "「さようなら、ウェンディ」と言いながら"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "pushed",
                      "translation": "押した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her",
                      "translation": "彼女を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "from the rock",
                      "translation": "岩から"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00890-005",
              "source": "and in a few minutes she was borne out of his sight.",
              "target": "そして数分のうちに彼女は彼の視界から遠ざかっていった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00116-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and in a few minutes she was borne out of his sight.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in a few minutes",
                      "translation": "数分のうちに"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was borne",
                      "translation": "運ばれた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "out of his sight",
                      "translation": "彼の視界から"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00890-006",
              "source": "Peter was alone on the lagoon.",
              "target": "ピーターはラグーンに一人残された。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00116-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Peter was alone on the lagoon.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "alone",
                      "translation": "一人で"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "on the lagoon",
                      "translation": "ラグーンに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2693
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00891-000",
              "source": "The rock was very small now;",
              "target": "岩はもうとても小さくなっていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00116-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The rock was very small now;",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The rock",
                      "translation": "岩は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "very small",
                      "translation": "とても小さい"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "now",
                      "translation": "もう"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00891-001",
              "source": "soon it would be submerged.",
              "target": "まもなく水に沈むだろう。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00116-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "soon it would be submerged.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "soon",
                      "translation": "まもなく"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would be submerged",
                      "translation": "沈むだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "passive"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00891-002",
              "source": "Pale rays of light tiptoed across the waters;",
              "target": "淡い光の筋が水面をこっそりと渡っていった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00116-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Pale rays of light tiptoed across the waters;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Pale rays of light",
                      "translation": "淡い光の筋が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "tiptoed",
                      "translation": "こっそり渡った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "across the waters",
                      "translation": "水面を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00891-003",
              "source": "and by and by there was to be heard a sound at once the most musical and the most melancholy in the world:",
              "target": "やがて世界で最も美しく、そして最ももの悲しい音が聞こえてきた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00116-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and by and by there was to be heard a sound at once the most musical and the most melancholy in the world:",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "by and by",
                      "translation": "やがて"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "there",
                      "translation": "そこに"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was to be heard",
                      "translation": "聞かれた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a sound",
                      "translation": "音が"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at once the most musical and the most melancholy in the world",
                      "translation": "同時に世界で最も美しくもの悲しい"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00891-004",
              "source": "the mermaids calling to the moon.",
              "target": "それは月に呼びかける人魚たちの声だった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00116-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "the mermaids calling to the moon.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the mermaids",
                      "translation": "人魚たちが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "calling",
                      "translation": "呼びかけている",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to the moon",
                      "translation": "月へ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2701
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00892-000",
              "source": "Peter was not quite like other boys; but he was afraid at last.",
              "target": "ピーターは他の少年たちとは少し違っていたが、ついに恐怖を感じた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00116-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Peter was not quite like other boys;",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was not",
                      "translation": "完全に〜ではなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "quite like other boys",
                      "translation": "他の少年たちのように"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00116-007-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but he was afraid at last.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "afraid",
                      "translation": "恐れて"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at last",
                      "translation": "ついに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00892-001",
              "source": "A tremour ran through him, like a shudder passing over the sea; but on the sea one shudder follows another till there are hundreds of them, and Peter felt just the one.",
              "target": "彼の体を震えが走った。それは海を渡る身震いのようだった。しかし海の上では身震いは次々と続き、何百にもなるものだが、ピーターが感じたのはただ一度きりの震えだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00116-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "A tremour ran through him, like a shudder passing over the sea; but on the sea one shudder follows another till there are hundreds of them, and Peter felt just the one.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "A tremour",
                      "translation": "震えが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "ran through",
                      "translation": "走った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "him",
                      "translation": "彼の体を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "like a shudder passing over the sea",
                      "translation": "海を渡る身震いのように"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00116-008-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but on the sea one shudder follows another till there are hundreds of them,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "on the sea",
                      "translation": "海では"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "one shudder",
                      "translation": "ひとつの身震いが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "follows",
                      "translation": "続く",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "another",
                      "translation": "別のものに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "till there are hundreds of them",
                      "translation": "それらが何百にも及ぶまで"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00116-008-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and Peter felt just the one.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "felt",
                      "translation": "感じた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "just the one",
                      "translation": "ちょうどひとつの震えを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00892-002",
              "source": "Next moment he was standing erect on the rock again, with that smile on his face and a drum beating within him.",
              "target": "次の瞬間、彼は再び岩の上にまっすぐ立ち、その顔にはあの笑みが浮かび、胸の内で太鼓が鳴っていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00116-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Next moment he was standing erect on the rock again, with that smile on his face and a drum beating within him.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Next moment",
                      "translation": "次の瞬間"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was standing",
                      "translation": "立っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "erect on the rock again",
                      "translation": "まっすぐに岩の上に再び"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with that smile on his face",
                      "translation": "その笑みを顔に浮かべて"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and a drum beating within him",
                      "translation": "そして胸の内で太鼓が鳴っていて"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00892-003",
              "source": "It was saying, “To die will be an awfully big adventure.”",
              "target": "それはこう告げていた。「死ぬことはとてつもなく大きな冒険になるだろう」と。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00116-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It was saying, “To die will be an awfully big adventure.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was saying",
                      "translation": "告げていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“To die will be an awfully big adventure.”",
                      "translation": "「死ぬことは大きな冒険であるだろう」ということを"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“To die will be an awfully big adventure.”",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "To die",
                          "translation": "死ぬこと"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "will be",
                          "translation": "であるだろう",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "an awfully big adventure",
                          "translation": "とてつもなく大きな冒険"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2706
        }
      ],
      "raw_line": 2220
    },
    {
      "title": {
        "id": "00893-000",
        "source": "Chapter IX: THE NEVER BIRD",
        "target": "第九章：ネバー・バード",
        "analysis": [
          {
            "id": "00116-011-000",
            "format": "sentence",
            "text": "Chapter IX: THE NEVER BIRD",
            "pattern": "other",
            "elements": [
              {
                "type": "M",
                "text": "Chapter IX: THE NEVER BIRD",
                "translation": "第九章：ネバー・バード"
              }
            ]
          }
        ]
      },
      "body": [
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00894-000",
              "source": "The last sound Peter heard before he was quite alone were the mermaids retiring one by one to their bedchambers under the sea.",
              "target": "ピーターが完全に一人になる前に最後に聞いた音は、人魚たちが一人ずつ海の底の寝室へと戻っていく音だった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00116-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The last sound Peter heard before he was quite alone were the mermaids retiring one by one to their bedchambers under the sea.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The last sound Peter heard before he was quite alone",
                      "translation": "ピーターが完全に一人になる前に最後に聞いた音が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the mermaids retiring one by one to their bedchambers under the sea",
                      "translation": "人魚たちが一人ずつ海の底の寝室へ戻っていく"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00894-001",
              "source": "He was too far away to hear their doors shut; but every door in the coral caves where they live rings a tiny bell when it opens or closes (as in all the nicest houses on the mainland), and he heard the bells.",
              "target": "彼はあまりにも遠く離れていて扉が閉まる音は聞こえなかったが、彼らが住む珊瑚の洞窟の扉はすべて開閉のたびに小さな鈴が鳴る（本土のいちばん立派な家と同じように）ので、彼はその鈴の音を聞いた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00116-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He was too far away to hear their doors shut; but every door in the coral caves where they live rings a tiny bell when it opens or closes (as in all the nicest houses on the mainland), and he heard the bells.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "too far away to hear their doors shut",
                      "translation": "扉が閉まる音を聞くにはあまりに遠くに"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00116-013-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but every door in the coral caves where they live rings a tiny bell when it opens or closes (as in all the nicest houses on the mainland),",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "every door in the coral caves where they live",
                      "translation": "彼らが住む珊瑚の洞窟のすべての扉が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "rings",
                      "translation": "鳴る",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a tiny bell",
                      "translation": "小さな鈴を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "when it opens or closes",
                      "translation": "開閉の時に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "(as in all the nicest houses on the mainland)",
                      "translation": "（本土の立派な家と同じように）"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00116-013-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and he heard the bells.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "heard",
                      "translation": "聞いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the bells",
                      "translation": "鈴の音を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2716
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00895-000",
              "source": "Steadily the waters rose till they were nibbling at his feet;",
              "target": "水はじわじわと上がり続け、ついには彼の足をかすめるほどになった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00116-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Steadily the waters rose till they were nibbling at his feet;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Steadily",
                      "translation": "じわじわと"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the waters",
                      "translation": "水が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "rose",
                      "translation": "上がった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "relation": "time",
                      "text": "till they were nibbling at his feet",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "till",
                          "translation": "〜するまで"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "それらが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "were nibbling",
                          "translation": "かすめていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "progressive",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "at his feet",
                          "translation": "彼の足に"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00895-001",
              "source": "and to pass the time until they made their final gulp, he watched the only thing on the lagoon.",
              "target": "そして最後の一飲みが来るまでの間、彼はラグーンに浮かぶただ一つのものを見つめて時間をつぶした。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00116-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and to pass the time until they made their final gulp, he watched the only thing on the lagoon.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to pass the time until they made their final gulp",
                      "translation": "彼らが最後の一飲みをするまでの時間をつぶすために"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "watched",
                      "translation": "見つめた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the only thing on the lagoon",
                      "translation": "ラグーンにある唯一のものを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00895-002",
              "source": "He thought it was a piece of floating paper, perhaps part of the kite, and wondered idly how long it would take to drift ashore.",
              "target": "それは浮かぶ紙切れのように見えた。おそらく凧の一部だろうと彼は思い、ぼんやりとそれが岸に流れ着くまでどれくらいかかるのかを考えた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00117-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He thought it was a piece of floating paper, perhaps part of the kite, and wondered idly how long it would take to drift ashore.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "thought",
                      "translation": "思った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it was a piece of floating paper, perhaps part of the kite, and wondered idly how long it would take to drift ashore",
                      "translation": "それが浮かぶ紙切れの一片で、おそらく凧の一部であると、そしてどれくらい岸に漂着するのにかかるかぼんやり考えた",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "it was a piece of floating paper",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "it",
                              "translation": "それは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was",
                              "translation": "であった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "a piece of floating paper",
                              "translation": "浮かぶ紙切れの一片"
                            }
                          ]
                        },
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "perhaps part of the kite",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "other",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "perhaps",
                              "translation": "おそらく"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "part of the kite",
                              "translation": "凧の一部"
                            }
                          ]
                        },
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "how long it would take to drift ashore",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "how long",
                              "translation": "どれくらいの時間"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "it",
                              "translation": "それは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "would take",
                              "translation": "かかるだろう",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "conditional",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "to drift ashore",
                              "translation": "岸に漂着することを"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "and wondered idly how long it would take to drift ashore",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "and",
                          "translation": "そして"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "He",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "wondered",
                          "translation": "考えた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "idly",
                          "translation": "ぼんやりと"
                        }
                      ],
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "how long it would take to drift ashore",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "how long",
                              "translation": "どれくらいの時間"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "it",
                              "translation": "それは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "would take",
                              "translation": "かかるだろう",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "conditional",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "to drift ashore",
                              "translation": "岸に漂着することを"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2720
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00896-000",
              "source": "Presently he noticed as an odd thing that it was undoubtedly out upon the lagoon with some definite purpose, for it was fighting the tide, and sometimes winning;",
              "target": "やがて彼は奇妙なことに気づいた。それは間違いなくラグーンの上にいて、何かはっきりした目的を持っていたのだ。潮の流れに逆らって戦っており、時には勝っていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00117-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Presently he noticed as an odd thing that it was undoubtedly out upon the lagoon with some definite purpose, for it was fighting the tide, and sometimes winning;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Presently",
                      "translation": "やがて"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "noticed",
                      "translation": "気づいた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "as an odd thing that it was undoubtedly out upon the lagoon with some definite purpose, for it was fighting the tide, and sometimes winning",
                      "translation": "間違いなくラグーンにいて、何かはっきりした目的があったという奇妙なこととして",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that it was undoubtedly out upon the lagoon with some definite purpose",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "it",
                              "translation": "それは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was",
                              "translation": "存在していた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "undoubtedly out upon the lagoon with some definite purpose",
                              "translation": "疑いなくラグーンの上に何かはっきりした目的を持って出ていた"
                            }
                          ]
                        },
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "for it was fighting the tide",
                          "relation": "reason",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "for",
                              "translation": "なぜなら"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "it",
                              "translation": "それは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was fighting",
                              "translation": "戦っていた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "progressive",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "the tide",
                              "translation": "潮に"
                            }
                          ]
                        },
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "and sometimes winning",
                          "relation": "addition",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "and sometimes",
                              "translation": "そして時々"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "it",
                              "translation": "それは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was winning",
                              "translation": "勝っていた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "progressive",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00896-001",
              "source": "and when it won, Peter, always sympathetic to the weaker side, could not help clapping; it was such a gallant piece of paper.",
              "target": "そしてそれが勝つと、いつも弱い側に同情的なピーターは思わず拍手をしてしまった。それはなんとも勇敢な一枚の紙だった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00117-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and when it won, Peter, always sympathetic to the weaker side, could not help clapping;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "could not help",
                      "translation": "思わず〜してしまうことができなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter, always sympathetic to the weaker side",
                      "translation": "いつも弱い側に同情的なピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "clapping",
                      "translation": "拍手をすることに"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "when it won",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "when",
                          "translation": "〜の時に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "it",
                          "translation": "それが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "won",
                          "translation": "勝った",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00117-002-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "it was such a gallant piece of paper.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "such a gallant piece of paper",
                      "translation": "なんとも勇敢な一枚の紙である"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2724
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00897-000",
              "source": "It was not really a piece of paper;",
              "target": "それは本当は紙切れではなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00117-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It was not really a piece of paper;",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was not",
                      "translation": "本当は〜でなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "really a piece of paper",
                      "translation": "本当に一片の紙である"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00897-001",
              "source": "it was the Never bird, making desperate efforts to reach Peter on the nest.",
              "target": "それはネバー鳥で、巣にいるピーターに必死にたどり着こうとしていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00117-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "it was the Never bird, making desperate efforts to reach Peter on the nest.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "the Never bird",
                      "translation": "ネバー鳥である"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "making desperate efforts to reach Peter on the nest",
                      "translation": "巣にいるピーターにたどり着くために必死に努力している"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00897-002",
              "source": "By working her wings, in a way she had learned since the nest fell into the water, she was able to some extent to guide her strange craft, but by the time Peter recognised her she was very exhausted.",
              "target": "巣が水に落ちてから身につけた方法で翼を動かし、彼女はある程度その奇妙な乗り物を操ることができたが、ピーターが彼女だと気づいたときには、彼女はとても疲れ果てていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00117-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "By working her wings, in a way she had learned since the nest fell into the water, she was able to some extent to guide her strange craft, but by the time Peter recognised her she was very exhausted.",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "By working her wings, in a way she had learned since the nest fell into the water",
                      "translation": "巣が水に落ちてから身につけたやり方で翼を動かすことによって"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was able",
                      "translation": "できた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to some extent",
                      "translation": "ある程度"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "to guide her strange craft",
                      "translation": "彼女の奇妙な乗り物を操ることを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "by the time Peter recognised her",
                      "translation": "ピーターが彼女だと認識した時までに"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "とても疲れていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "very exhausted",
                      "translation": "非常に疲れ果てた"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00897-003",
              "source": "She had come to save him, to give him her nest, though there were eggs in it.",
              "target": "彼女は彼を救うために来て、卵が入っているにもかかわらず自分の巣を彼に渡そうとしていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00117-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She had come to save him, to give him her nest, though there were eggs in it.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had come",
                      "translation": "来ていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to save him",
                      "translation": "彼を助けるために"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to give him her nest",
                      "translation": "彼に自分の巣を与えるために"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "though there were eggs in it",
                      "translation": "卵が中にあったにもかかわらず"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "though there were eggs in it",
                      "relation": "concession",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "though",
                          "translation": "にもかかわらず"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "there",
                          "translation": "卵が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "were",
                          "translation": "あった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "in it",
                          "translation": "その中に"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00897-004",
              "source": "I rather wonder at the bird, for though he had been nice to her, he had also sometimes tormented her.",
              "target": "私はその鳥に少し驚く、なぜなら彼は彼女に優しかったが、時にはいじめることもあったからだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00117-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "I rather wonder at the bird, for though he had been nice to her, he had also sometimes tormented her.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "wonder at",
                      "translation": "驚く",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "rather",
                      "translation": "少し"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the bird",
                      "translation": "その鳥に"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "for though he had been nice to her",
                      "relation": "reason",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "for though",
                          "translation": "なぜなら〜だけれども"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "had been",
                          "translation": "優しかった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "perfect",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "to her",
                          "translation": "彼女に対して"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "he had also sometimes tormented her",
                      "relation": "contrast",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "had tormented",
                          "translation": "いじめていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "perfect",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "her",
                          "translation": "彼女を"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "also sometimes",
                          "translation": "時にはまた"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00897-005",
              "source": "I can suppose only that, like Mrs. Darling and the rest of them, she was melted because he had all his first teeth.",
              "target": "彼女が溶けてしまったのは、ダーリング夫人たちと同じように、彼が乳歯を全部持っていたからだとしか思えない。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00117-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "I can suppose only that, like Mrs. Darling and the rest of them, she was melted because he had all his first teeth.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "can suppose",
                      "translation": "思うことができる",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "only that, like Mrs. Darling and the rest of them, she was melted because he had all his first teeth",
                      "translation": "ダーリング夫人や他の人々のように、彼女が溶けてしまったのは、彼が乳歯をすべて持っていたからだ、ということだけを",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that she was melted because he had all his first teeth",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "she",
                              "translation": "彼女は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was melted",
                              "translation": "溶けてしまった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "passive"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "",
                              "translation": ""
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "because he had all his first teeth",
                              "translation": "なぜなら彼が乳歯を全て持っていたからだ"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2728
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00898-000",
              "source": "She called out to him what she had come for, and he called out to her what she was doing there; but of course neither of them understood the other’s language.",
              "target": "彼女は自分が来た目的を彼に叫び、彼は彼女がそこですることを叫んだ。しかしもちろん、どちらも相手の言葉を理解できなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00117-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She called out to him what she had come for, and he called out to her what she was doing there; but of course neither of them understood the other’s language.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "called out to",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "what she had come for",
                      "translation": "彼女が来た目的を"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "what she had come for",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "what",
                          "translation": "何を"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "she",
                          "translation": "彼女は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "had come for",
                          "translation": "来たために",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "perfect",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "and he called out to her what she was doing there",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "and",
                          "translation": "そして"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "called out to",
                          "translation": "叫んだ",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "what she was doing there",
                          "translation": "彼女がそこでしていることを"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "what she was doing there",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "what",
                          "translation": "何を"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "she",
                          "translation": "彼女は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was doing",
                          "translation": "していた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "progressive",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "there",
                          "translation": "そこで"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "but of course neither of them understood the other’s language",
                      "relation": "contrast",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "but of course",
                          "translation": "しかしもちろん"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "neither of them",
                          "translation": "彼らの誰も"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "understood",
                          "translation": "理解した",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "the other’s language",
                          "translation": "相手の言葉を"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00898-001",
              "source": "In fanciful stories people can talk to the birds freely, and I wish for the moment I could pretend that this were such a story, and say that Peter replied intelligently to the Never bird; but truth is best, and I want to tell you only what really happened.",
              "target": "空想の物語では人は自由に鳥と話せるが、今だけでもこれがそんな物語だと装い、ピーターがネバー鳥に賢く返事をしたと言いたいところだ。しかし真実が最も良いので、私は本当に起こったことだけを伝えたい。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00117-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "In fanciful stories people can talk to the birds freely, and I wish for the moment I could pretend that this were such a story, and say that Peter replied intelligently to the Never bird; but truth is best, and I want to tell you only what really happened.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "In fanciful stories",
                      "translation": "空想の物語では"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "people",
                      "translation": "人々は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "can talk to",
                      "translation": "話すことができる",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the birds",
                      "translation": "鳥たちに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "freely",
                      "translation": "自由に"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "and I wish for the moment I could pretend that this were such a story",
                      "relation": "addition",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "and",
                          "translation": "そして"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "wish",
                          "translation": "望む",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "for the moment I could pretend that this were such a story",
                          "translation": "今だけはこれがそのような物語であると装うことを"
                        }
                      ],
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "I could pretend that this were such a story",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "I",
                              "translation": "私は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "could pretend",
                              "translation": "装うことができる",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "conditional",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that this were such a story",
                              "translation": "これがそんな物語であるということを"
                            }
                          ],
                          "subclauses": [
                            {
                              "format": "clause",
                              "text": "that this were such a story",
                              "relation": "content",
                              "pattern": "SVC",
                              "elements": [
                                {
                                  "type": "M",
                                  "text": "that",
                                  "translation": "ということ"
                                },
                                {
                                  "type": "S",
                                  "text": "this",
                                  "translation": "これが"
                                },
                                {
                                  "type": "V",
                                  "text": "were",
                                  "translation": "である",
                                  "tense": "present",
                                  "aspect": "simple",
                                  "mood": "subjunctive",
                                  "voice": "none"
                                },
                                {
                                  "type": "C",
                                  "text": "such a story",
                                  "translation": "そんな物語で"
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "and say that Peter replied intelligently to the Never bird",
                      "relation": "addition",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "and",
                          "translation": "そして"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "say",
                          "translation": "言う"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that Peter replied intelligently to the Never bird",
                          "translation": "ピーターがネバー鳥に賢く返事をしたということ"
                        }
                      ],
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that Peter replied intelligently to the Never bird",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "Peter",
                              "translation": "ピーターは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "replied",
                              "translation": "返事をした",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "to the Never bird",
                              "translation": "ネバー鳥に"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "intelligently",
                              "translation": "賢く"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "but truth is best",
                      "relation": "contrast",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "but",
                          "translation": "しかし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "truth",
                          "translation": "真実は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "is",
                          "translation": "である",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "best",
                          "translation": "最も良い"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "and I want to tell you only what really happened",
                      "relation": "addition",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "and",
                          "translation": "そして"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "want to tell",
                          "translation": "伝えたい",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "you",
                          "translation": "あなたに"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "only what really happened",
                          "translation": "本当に起きたことだけを"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00898-002",
              "source": "Well, not only could they not understand each other, but they forgot their manners.",
              "target": "そう、彼らは互いに理解できなかっただけでなく、礼儀も忘れてしまったのだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00117-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Well, not only could they not understand each other, but they forgot their manners.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Well",
                      "translation": "そう"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "could not understand",
                      "translation": "理解できなかった",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "each other",
                      "translation": "互いを"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "but they forgot their manners",
                      "relation": "contrast",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "but",
                          "translation": "しかし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "forgot",
                          "translation": "忘れた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "their manners",
                          "translation": "礼儀作法を"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2735
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00899-000",
              "source": "“I—want—you—to—get—into—the—nest,”",
              "target": "「わたしは――あなたに――巣に――入ってほしい」と",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00117-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I—want—you—to—get—into—the—nest,”",
                  "pattern": "SVOO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "want",
                      "translation": "望む",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたに"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "to get into the nest",
                      "translation": "巣に入ることを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00899-001",
              "source": "the bird called, speaking as slowly and distinctly as possible,",
              "target": "鳥はできるだけゆっくりはっきりと話して呼びかけた、",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00117-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "the bird called, speaking as slowly and distinctly as possible,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the bird",
                      "translation": "鳥は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "called",
                      "translation": "呼びかけた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "speaking as slowly and distinctly as possible",
                      "translation": "できるだけゆっくりはっきり話しながら"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00899-002",
              "source": "“and—then—you—can—drift—ashore, but—I—am—too—tired—to—bring—it—any—nearer—",
              "target": "それから――あなたは――漂って――岸に――行ける、でも――わたしは――疲れすぎて――それを――もっと近くに――運べない――",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00117-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“and—then—you—can—drift—ashore, but—I—am—too—tired—to—bring—it—any—nearer—",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and then",
                      "translation": "それから"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "can drift",
                      "translation": "漂うことができる",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "ashore",
                      "translation": "岸に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "am",
                      "translation": "疲れている",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "too tired",
                      "translation": "あまりにも疲れて"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to bring it any nearer",
                      "translation": "それをもっと近づけることができない"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00899-003",
              "source": "so—you—must—try to—swim—to—it.”",
              "target": "だから――あなたは――泳いで――それに――たどり着かなければならない。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00117-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "so—you—must—try to—swim—to—it.”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "so",
                      "translation": "だから"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "must try",
                      "translation": "試みなければならない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to swim to it",
                      "translation": "それに向かって泳ぐことを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2741
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00900-000",
              "source": "“What are you quacking about?” Peter answered.",
              "target": "「何をガーガー言ってるんだ？」とピーターは答えた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00118-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“What are you quacking about?” Peter answered.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "answered",
                      "translation": "答えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“What are you quacking about?”",
                      "translation": "「何をガーガー言っているのか」と"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "What are you quacking about?",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "What",
                          "translation": "何を"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "you",
                          "translation": "あなたは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "are quacking about",
                          "translation": "ガーガー言っている",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "progressive",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00900-001",
              "source": "“Why don’t you let the nest drift as usual?”",
              "target": "「どうしていつも通り巣を漂わせておかないんだ？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00118-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Why don’t you let the nest drift as usual?”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "do not let",
                      "translation": "許さない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the nest drift as usual",
                      "translation": "巣をいつも通り漂わせることを"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "as usual",
                      "relation": "manner",
                      "pattern": "other",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "as usual",
                          "translation": "いつも通りに"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2743
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00901-000",
              "source": "“I—want—you—” the bird said, and repeated it all over.",
              "target": "「わたしは――あなたに――」と鳥は言った、そしてそれを何度も繰り返した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00118-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I—want—you—” the bird said,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the bird",
                      "translation": "その鳥は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“I—want—you—”",
                      "translation": "「わたしは――あなたに――」と"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00118-002-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and repeated it all over.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "repeated",
                      "translation": "繰り返した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "all over",
                      "translation": "何度も"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2746
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00902-000",
              "source": "Then Peter tried slow and distinct.",
              "target": "それからピーターはゆっくりはっきりと話そうとした。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00118-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Then Peter tried slow and distinct.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Then",
                      "translation": "それから"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "tried",
                      "translation": "試みた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "slow and distinct",
                      "translation": "ゆっくりとはっきりと"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2748
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00903-000",
              "source": "“What—are—you—quacking—about?”",
              "target": "「いったい何をがあがあ言ってるんだ？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00118-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“What—are—you—quacking—about?”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "What",
                      "translation": "何を"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are quacking about",
                      "translation": "ガーガー言っている",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00903-001",
              "source": "and so on.",
              "target": "などと言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00118-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and so on.",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and so on",
                      "translation": "など"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2750
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00904-000",
              "source": "The Never bird became irritated;",
              "target": "ネバー鳥は苛立ち始めた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00118-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The Never bird became irritated;",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The Never bird",
                      "translation": "ネバー鳥は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "became",
                      "translation": "～になった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "irritated",
                      "translation": "苛立った"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00904-001",
              "source": "they have very short tempers.",
              "target": "彼らはとても短気なのだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00118-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "they have very short tempers.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "have",
                      "translation": "持っている",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "very short tempers",
                      "translation": "とても短気な気性を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2753
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00905-000",
              "source": "“You dunderheaded little jay!” she screamed,",
              "target": "「こののろまな小カケスめ！」と彼女は叫んだ,",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00118-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“You dunderheaded little jay!” she screamed,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "screamed",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“You dunderheaded little jay!”",
                      "translation": "「こののろまな小カケスめ！」と"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00905-001",
              "source": "“Why don’t you do as I tell you?”",
              "target": "「どうして私の言う通りにしないの？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00118-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Why don’t you do as I tell you?”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Why",
                      "translation": "なぜ"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "do not do",
                      "translation": "しない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "as I tell you",
                      "translation": "私が言う通りに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2756
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00906-000",
              "source": "Peter felt that she was calling him names, and at a venture he retorted hotly:",
              "target": "ピーターは彼女が自分をののしっていると感じた。そして思い切って、彼は熱く言い返した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00118-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Peter felt that she was calling him names,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "felt",
                      "translation": "感じた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that she was calling him names",
                      "translation": "彼女が自分をののしっていると"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that she was calling him names",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "〜ということを"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "she",
                          "translation": "彼女が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was calling",
                          "translation": "呼んでいた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "progressive",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "him names",
                          "translation": "彼をののしる言葉で"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00118-010-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and at a venture he retorted hotly:",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at a venture",
                      "translation": "思い切って"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "retorted",
                      "translation": "言い返した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "hotly",
                      "translation": "熱く"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2759
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00907-000",
              "source": "“So are you!”",
              "target": "「あんただってそうだ！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00118-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“So are you!”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "So",
                      "translation": "そう、あなたも"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2761
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00908-000",
              "source": "Then rather curiously they both snapped out the same remark:",
              "target": "すると、やや奇妙なことに、二人は同じ言葉を口にした。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00118-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Then rather curiously they both snapped out the same remark:",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Then",
                      "translation": "すると"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "rather curiously",
                      "translation": "やや奇妙にも"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they both",
                      "translation": "彼ら二人は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "snapped out",
                      "translation": "急に言い放った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the same remark",
                      "translation": "同じ言葉を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2763
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00909-000",
              "source": "“Shut up!”",
              "target": "「黙れ！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00118-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Shut up!”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "Shut up",
                      "translation": "黙れ",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2765
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00910-000",
              "source": "“Shut up!”",
              "target": "「黙れ！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00118-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Shut up!”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "Shut up",
                      "translation": "黙れ",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2767
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00911-000",
              "source": "Nevertheless the bird was determined to save him if she could, and by one last mighty effort she propelled the nest against the rock.",
              "target": "それでもその鳥は、もしできるなら彼を助けようと決心していた。そして最後の力を振り絞って、巣を岩に向かって押しやった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00118-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Nevertheless the bird was determined to save him if she could,",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Nevertheless",
                      "translation": "それにもかかわらず"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the bird",
                      "translation": "その鳥は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was determined",
                      "translation": "決心していた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "to save him",
                      "translation": "彼を助けることを"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "if she could",
                      "translation": "もし彼女にできるなら"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "if she could",
                      "relation": "condition",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "if",
                          "translation": "もし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "she",
                          "translation": "彼女が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "could",
                          "translation": "できる",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "conditional",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00118-015-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and by one last mighty effort she propelled the nest against the rock.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "by one last mighty effort",
                      "translation": "最後の力強い努力によって"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "propelled",
                      "translation": "押しやった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the nest",
                      "translation": "巣を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "against the rock",
                      "translation": "岩に向かって"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00911-001",
              "source": "Then up she flew; deserting her eggs, so as to make her meaning clear.",
              "target": "それから彼女は飛び立った。自分の卵を見捨てて、意図をはっきり示すために。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00119-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Then up she flew;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Then up",
                      "translation": "それから上へ"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "flew",
                      "translation": "飛んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00119-000-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "deserting her eggs, so as to make her meaning clear.",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "deserting her eggs",
                      "translation": "自分の卵を見捨てて"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "so as to make her meaning clear",
                      "translation": "彼女の意図をはっきりさせるために"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2769
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00912-000",
              "source": "Then at last he understood, and clutched the nest and waved his thanks to the bird as she fluttered overhead.",
              "target": "そしてついに彼は理解した。彼は巣をしっかりとつかみ、上空をひらひら飛ぶ鳥に向かって感謝の意を示した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00119-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Then at last he understood, and clutched the nest and waved his thanks to the bird as she fluttered overhead.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Then at last",
                      "translation": "そしてついに"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "understood",
                      "translation": "理解した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and clutched the nest and waved his thanks to the bird as she fluttered overhead",
                      "translation": "巣を掴み鳥が頭上をひらひら飛ぶのに感謝の意を示しながら"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00912-001",
              "source": "It was not to receive his thanks, however, that she hung there in the sky;",
              "target": "しかし、彼女が空にとどまっていたのは、彼の感謝を受け取るためではなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00119-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It was not to receive his thanks, however, that she hung there in the sky;",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was not",
                      "translation": "ではなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "to receive his thanks",
                      "translation": "彼の感謝を受けるために"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "however",
                      "translation": "しかしながら"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "that she hung there in the sky",
                      "translation": "彼女が空にとどまっていたこと",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "she",
                              "translation": "彼女は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "hung",
                              "translation": "とどまっていた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "there in the sky",
                              "translation": "空に"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00912-002",
              "source": "it was not even to watch him get into the nest;",
              "target": "巣に入る彼を見守るためでもなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00119-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "it was not even to watch him get into the nest;",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was not",
                      "translation": "ではなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "even to watch him get into the nest",
                      "translation": "彼が巣に入るのを見守るためさえ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00912-003",
              "source": "it was to see what he did with her eggs.",
              "target": "彼女がそこにいたのは、彼が自分の卵をどう扱うかを見るためだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00119-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "it was to see what he did with her eggs.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "to see what he did with her eggs",
                      "translation": "彼が自分の卵をどうしたかを見るために"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2772
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00913-000",
              "source": "There were two large white eggs, and Peter lifted them up and reflected.",
              "target": "大きな白い卵が二つあった。ピーターはそれを持ち上げて考え込んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00119-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "There were two large white eggs, and Peter lifted them up and reflected.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "There",
                      "translation": "そこに"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were",
                      "translation": "あった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "two large white eggs",
                      "translation": "大きな白い卵が2つ"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00119-005-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Peter lifted them up and reflected.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "lifted up",
                      "translation": "持ち上げた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "them",
                      "translation": "それらを"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00119-005-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Peter lifted them up and reflected.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "reflected",
                      "translation": "考え込んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00913-001",
              "source": "The bird covered her face with her wings, so as not to see the last of them;",
              "target": "鳥は最後の姿を見ないように翼で顔を覆った；",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00119-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The bird covered her face with her wings, so as not to see the last of them;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The bird",
                      "translation": "鳥は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "covered",
                      "translation": "覆った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her face",
                      "translation": "彼女の顔を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with her wings",
                      "translation": "翼で"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "so as not to see the last of them",
                      "translation": "最後の姿を見ないように"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00913-002",
              "source": "but she could not help peeping between the feathers.",
              "target": "しかし、羽の間からこっそり覗かずにはいられなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00119-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but she could not help peeping between the feathers.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "could not help peeping",
                      "translation": "覗かずにはいられなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "between the feathers",
                      "translation": "羽の間から"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2777
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00914-000",
              "source": "I forget whether I have told you that there was a stave on the rock, driven into it by some buccaneers of long ago to mark the site of buried treasure.",
              "target": "昔の海賊たちが埋蔵金の場所を示すために岩に打ち込んだ棒があったことを、あなたに話したかどうか忘れてしまいました。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00119-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "I forget whether I have told you that there was a stave on the rock, driven into it by some buccaneers of long ago to mark the site of buried treasure.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "forget",
                      "translation": "忘れている",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "whether I have told you that there was a stave on the rock, driven into it by some buccaneers of long ago to mark the site of buried treasure",
                      "translation": "昔の海賊たちが埋蔵金の場所を示すために岩に打ち込んだ棒があったことをあなたに話したかどうか",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "text": "whether I have told you that there was a stave on the rock, driven into it by some buccaneers of long ago to mark the site of buried treasure",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "whether",
                              "translation": "〜かどうか"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "I",
                              "translation": "私は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "have told",
                              "translation": "話した",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "perfect",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "you",
                              "translation": "あなたに"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "that there was a stave on the rock, driven into it by some buccaneers of long ago to mark the site of buried treasure",
                              "translation": "岩の上に棒があったこと",
                              "subclauses": [
                                {
                                  "format": "clause",
                                  "relation": "content",
                                  "pattern": "SVC",
                                  "text": "that there was a stave on the rock, driven into it by some buccaneers of long ago to mark the site of buried treasure",
                                  "elements": [
                                    {
                                      "type": "M",
                                      "text": "that",
                                      "translation": "〜ということ"
                                    },
                                    {
                                      "type": "S",
                                      "text": "there",
                                      "translation": "そこに"
                                    },
                                    {
                                      "type": "V",
                                      "text": "was",
                                      "translation": "あった",
                                      "tense": "past",
                                      "aspect": "simple",
                                      "mood": "indicative",
                                      "voice": "none"
                                    },
                                    {
                                      "type": "C",
                                      "text": "a stave on the rock, driven into it by some buccaneers of long ago to mark the site of buried treasure",
                                      "translation": "岩の上にある棒、昔の海賊たちに埋蔵金の場所を示すために打ち込まれた"
                                    }
                                  ]
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00914-001",
              "source": "The children had discovered the glittering hoard, and when in a mischievous mood used to fling showers of moidores, diamonds, pearls and pieces of eight to the gulls, who pounced upon them for food, and then flew away, raging at the scurvy trick that had been played upon them.",
              "target": "子どもたちはその輝く宝物を見つけて、いたずら心が湧くと、モイデーロ金貨やダイヤモンド、真珠、八レアル銀貨をカモメたちにばらまいた。カモメたちはそれを餌とばかりに飛びつき、騙されたことに怒りながら飛び去った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00119-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The children had discovered the glittering hoard, and when in a mischievous mood used to fling showers of moidores, diamonds, pearls and pieces of eight to the gulls, who pounced upon them for food, and then flew away, raging at the scurvy trick that had been played upon them.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The children",
                      "translation": "子供たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had discovered",
                      "translation": "発見していた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the glittering hoard",
                      "translation": "輝く宝物を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and when in a mischievous mood",
                      "translation": "いたずらっぽい気分の時に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "used to fling showers of moidores, diamonds, pearls and pieces of eight to the gulls",
                      "translation": "モイデーロ、ダイヤモンド、真珠、八レアル銀貨をカモメにばら撒いていた"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "who pounced upon them for food",
                      "translation": "それを餌とばかりに飛びつく"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and then flew away",
                      "translation": "そして飛び去った"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "raging at the scurvy trick that had been played upon them",
                      "translation": "騙されたことに怒りながら"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00914-002",
              "source": "The stave was still there, and on it Starkey had hung his hat, a deep tarpaulin, watertight, with a broad brim.",
              "target": "その棒はまだそこにあり、スターキーはそこに防水性の深いタープ地の広いつばの帽子を掛けていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00119-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The stave was still there,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The stave",
                      "translation": "その棒は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "存在していた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "still there",
                      "translation": "まだそこに"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00119-010-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and on it Starkey had hung his hat, a deep tarpaulin, watertight, with a broad brim.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and on it",
                      "translation": "そしてそれに"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Starkey",
                      "translation": "スターキーは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had hung",
                      "translation": "掛けていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "his hat, a deep tarpaulin, watertight, with a broad brim",
                      "translation": "深いターポリン素材で防水性があり、広いつばの帽子を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00914-003",
              "source": "Peter put the eggs into this hat and set it on the lagoon.",
              "target": "ピーターは卵をその帽子の中に入れ、潟の上に浮かべた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00119-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Peter put the eggs into this hat and set it on the lagoon.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "put",
                      "translation": "入れた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the eggs",
                      "translation": "卵を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "into this hat",
                      "translation": "この帽子の中に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and set it on the lagoon",
                      "translation": "そしてそれを潟の上に置いた"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00914-004",
              "source": "It floated beautifully.",
              "target": "それは見事に浮かんだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00119-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It floated beautifully.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "floated",
                      "translation": "浮かんだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "beautifully",
                      "translation": "見事に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2781
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00915-000",
              "source": "The Never bird saw at once what he was up to, and screamed her admiration of him;",
              "target": "ネバー鳥はすぐに彼のたくらみを見抜き、彼に対する称賛の声をあげた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00119-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The Never bird saw at once what he was up to,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The Never bird",
                      "translation": "ネバー鳥は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "saw",
                      "translation": "見抜いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "at once what he was up to",
                      "translation": "たちどころに彼のたくらみを"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00119-013-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and screamed her admiration of him;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "screamed",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her admiration of him",
                      "translation": "彼に対する称賛を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00915-001",
              "source": "and, alas, Peter crowed his agreement with her.",
              "target": "そして、ああ、ピーターも彼女に同意するかのように鳴き返した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00119-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and, alas, Peter crowed his agreement with her.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and, alas",
                      "translation": "そして、ああ"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "crowed",
                      "translation": "鳴き返した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "his agreement with her",
                      "translation": "彼女に対する同意を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00915-002",
              "source": "Then he got into the nest, reared the stave in it as a mast, and hung up his shirt for a sail.",
              "target": "それから彼は巣に入り、棒をマストのように立てて、シャツを帆代わりに掛けた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00119-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Then he got into the nest, reared the stave in it as a mast, and hung up his shirt for a sail.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Then",
                      "translation": "それから"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "got into",
                      "translation": "入った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "into the nest",
                      "translation": "巣に"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00119-015-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "reared the stave in it as a mast",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "reared",
                      "translation": "立てた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the stave",
                      "translation": "棒を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in it as a mast",
                      "translation": "その中でマストとして"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00119-015-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and hung up his shirt for a sail.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "hung up",
                      "translation": "掛けた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "his shirt",
                      "translation": "彼のシャツを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for a sail",
                      "translation": "帆として"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00915-003",
              "source": "At the same moment the bird fluttered down upon the hat and once more sat snugly on her eggs.",
              "target": "その瞬間、鳥は羽ばたきながら帽子の上に降り立ち、再び卵の上にぴったりと座った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00120-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "At the same moment the bird fluttered down upon the hat and once more sat snugly on her eggs.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "At the same moment",
                      "translation": "その瞬間に"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the bird",
                      "translation": "鳥は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "fluttered down",
                      "translation": "羽ばたきながら降りた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "upon the hat",
                      "translation": "帽子の上に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and once more",
                      "translation": "そしてもう一度"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "sat",
                      "translation": "座った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "snugly on her eggs",
                      "translation": "ぴったりと彼女の卵の上に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00915-004",
              "source": "She drifted in one direction, and he was borne off in another, both cheering.",
              "target": "鳥は一方の方向へ漂い、彼は別の方向へ運ばれていったが、二人とも声をあげて喜んでいた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00120-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She drifted in one direction,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "drifted",
                      "translation": "漂った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in one direction",
                      "translation": "一方の方向に"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00120-001-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and he was borne off in another, both cheering.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was borne off",
                      "translation": "運ばれていった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in another",
                      "translation": "別の方へ"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "both cheering",
                      "translation": "二人とも声をあげて喜んでいる"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2787
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00916-000",
              "source": "Of course when Peter landed he beached his barque in a place where the bird would easily find it;",
              "target": "もちろんピーターが上陸したとき、彼はその小舟を鳥が簡単に見つけられる場所に乗り上げさせた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00120-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Of course when Peter landed he beached his barque in a place where the bird would easily find it;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Of course when Peter landed",
                      "translation": "もちろんピーターが上陸したとき"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "beached",
                      "translation": "乗り上げさせた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "his barque",
                      "translation": "彼の小舟を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in a place where the bird would easily find it",
                      "translation": "鳥が簡単に見つける場所に",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "where the bird would easily find it",
                          "relation": "place",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "where",
                              "translation": "そこでは"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "the bird",
                              "translation": "鳥が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "would find",
                              "translation": "見つけるだろう",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "conditional",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "easily",
                              "translation": "簡単に"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "it",
                              "translation": "それを"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00916-001",
              "source": "but the hat was such a great success that she abandoned the nest.",
              "target": "しかし、その帽子はあまりにもうまくいったので、鳥は巣を放棄した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00120-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but the hat was such a great success that she abandoned the nest.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the hat",
                      "translation": "その帽子は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "存在した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "such a great success",
                      "translation": "非常に大成功である"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "that she abandoned the nest",
                      "translation": "それで彼女は巣を放棄した",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that she abandoned the nest",
                          "relation": "result",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "それで"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "she",
                              "translation": "彼女は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "abandoned",
                              "translation": "放棄した",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "the nest",
                              "translation": "巣を"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00916-002",
              "source": "It drifted about till it went to pieces, and often Starkey came to the shore of the lagoon, and with many bitter feelings watched the bird sitting on his hat.",
              "target": "それは漂いながらやがて壊れてしまい、しばしばスターキーは潟の岸に来て、苦い思いを抱きながら鳥が自分の帽子の上に座っているのを見ていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00120-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It drifted about till it went to pieces, and often Starkey came to the shore of the lagoon, and with many bitter feelings watched the bird sitting on his hat.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "drifted",
                      "translation": "漂った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "about till it went to pieces",
                      "translation": "やがて壊れるまで",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "till it went to pieces",
                          "relation": "time",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "till",
                              "translation": "〜するまで"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "it",
                              "translation": "それは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "went",
                              "translation": "壊れた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and often Starkey came to the shore of the lagoon",
                      "translation": "しばしばスターキーは潟の岸に来た"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and with many bitter feelings watched the bird sitting on his hat",
                      "translation": "多くの苦い感情を抱きながら彼の帽子の上に座っている鳥を見ていた"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00916-003",
              "source": "As we shall not see her again, it may be worth mentioning here that all Never birds now build in that shape of nest, with a broad brim on which the youngsters take an airing.",
              "target": "彼女にもう会うことはないので、ここで触れておく価値があるが、今ではすべてのネバー鳥はその形の巣を作り、広い縁の上で子どもたちが風に当たっている。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00120-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "As we shall not see her again, it may be worth mentioning here that all Never birds now build in that shape of nest, with a broad brim on which the youngsters take an airing.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "As we shall not see her again",
                      "translation": "私達は彼女にもう会わないので",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "As we shall not see her again",
                          "relation": "reason",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "As",
                              "translation": "〜なので"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "we",
                              "translation": "私達は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "shall not see",
                              "translation": "会わないだろう",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "her again",
                              "translation": "彼女に再び"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "may be",
                      "translation": "〜であるかもしれない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "worth mentioning here",
                      "translation": "ここで触れておく価値がある"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "that all Never birds now build in that shape of nest, with a broad brim on which the youngsters take an airing",
                      "translation": "すべてのネバー鳥が今その形の巣を作り、広い縁の上で子どもたちが風に当たっていること",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that all Never birds now build in that shape of nest, with a broad brim on which the youngsters take an airing",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "all Never birds",
                              "translation": "すべてのネバー鳥は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "build",
                              "translation": "作る",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "in that shape of nest, with a broad brim on which the youngsters take an airing",
                              "translation": "その巣の形で、広い縁には子どもたちが風に当たっている"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "on which the youngsters take an airing",
                              "translation": "その上で子どもたちは風に当たっている",
                              "subclauses": []
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2793
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00917-000",
              "source": "Great were the rejoicings when Peter reached the home under the ground almost as soon as Wendy, who had been carried hither and thither by the kite.",
              "target": "ピーターが、凧にあちこち運ばれていたウェンディとほとんど同時に、地下の家にたどり着くと、大いに喜びが湧き上がった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00120-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Great were the rejoicings when Peter reached the home under the ground almost as soon as Wendy, who had been carried hither and thither by the kite.",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "Great",
                      "translation": "大きな"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were",
                      "translation": "あった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the rejoicings",
                      "translation": "喜び"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "when Peter reached the home under the ground almost as soon as Wendy",
                      "translation": "ピーターが地下の家にほとんどウェンディと同時に到着したとき",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "when Peter reached the home under the ground almost as soon as Wendy",
                          "relation": "time",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "when",
                              "translation": "〜の時に"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "Peter",
                              "translation": "ピーターは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "reached",
                              "translation": "到達した",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "the home under the ground",
                              "translation": "地下の家に"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "almost as soon as Wendy",
                              "translation": "ほとんどウェンディと同時に"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "who had been carried hither and thither by the kite",
                      "translation": "凧にあちこち運ばれていたウェンディ",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "who had been carried hither and thither by the kite",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "who",
                              "translation": "彼女は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "had been carried",
                              "translation": "運ばれていた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "perfect",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "passive"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "hither and thither by the kite",
                              "translation": "あちこち凧に"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00917-001",
              "source": "Every boy had adventures to tell; but perhaps the biggest adventure of all was that they were several hours late for bed.",
              "target": "どの少年も冒険談を語ったが、おそらく最大の冒険は、彼らが何時間も寝るのが遅くなったことだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00120-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Every boy had adventures to tell;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Every boy",
                      "translation": "どの少年も"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had",
                      "translation": "持っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "adventures to tell",
                      "translation": "語るべき冒険談を"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00120-007-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but perhaps the biggest adventure of all was that they were several hours late for bed.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but perhaps",
                      "translation": "しかし、おそらく"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the biggest adventure of all",
                      "translation": "最も大きな冒険"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "that they were several hours late for bed",
                      "translation": "彼らが何時間も寝るのが遅くなったこと",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that they were several hours late for bed",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "they",
                              "translation": "彼らは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "were",
                              "translation": "であった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "several hours late for bed",
                              "translation": "数時間寝るのが遅れた"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00917-002",
              "source": "This so inflated them that they did various dodgy things to get staying up still longer, such as demanding bandages; but Wendy, though glorying in having them all home again safe and sound, was scandalised by the lateness of the hour, and cried, “To bed, to bed,” in a voice that had to be obeyed.",
              "target": "それが彼らをすっかり舞い上がらせ、包帯を要求するなど、さらに遅くまで起きていようといろいろと怪しいことをした。しかしウェンディは、みんなが無事に家に戻ったことを喜びつつも、時間の遅さに驚き、「寝なさい、寝なさい」と従わざるをえない声で叫んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00120-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "This so inflated them that they did various dodgy things to get staying up still longer, such as demanding bandages; but Wendy, though glorying in having them all home again safe and sound, was scandalised by the lateness of the hour, and cried, “To bed, to bed,” in a voice that had to be obeyed.",
                  "pattern": "SVOO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "This",
                      "translation": "これが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "inflated",
                      "translation": "舞い上がらせた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "them",
                      "translation": "彼らを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "so",
                      "translation": "非常に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "that they did various dodgy things to get staying up still longer",
                      "translation": "それで彼らはいろいろ怪しいことをしてさらに遅くまで起きていようとした",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that they did various dodgy things to get staying up still longer",
                          "relation": "result",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "それで"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "they",
                              "translation": "彼らは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "did",
                              "translation": "した",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "various dodgy things",
                              "translation": "いろいろな怪しいことを"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "to get staying up still longer",
                              "translation": "さらに遅くまで起きていようと"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "such as demanding bandages",
                      "translation": "例えば包帯を要求すること"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but Wendy, though glorying in having them all home again safe and sound, was scandalised by the lateness of the hour",
                      "translation": "しかしウェンディは、みんなが無事に家に戻ったことを喜びつつも時間の遅さに驚いた"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“To bed, to bed,”",
                      "translation": "「寝なさい、寝なさい」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in a voice that had to be obeyed",
                      "translation": "従わざるをえない声で",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that had to be obeyed",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "それは"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "that",
                              "translation": "それは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "had to be obeyed",
                              "translation": "従わなければならなかった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "passive"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00917-003",
              "source": "Next day, however, she was awfully tender, and gave out bandages to every one, and they played till bed-time at limping about and carrying their arms in slings.",
              "target": "しかし翌日はとても優しくなり、みんなに包帯を配り、彼らは寝るまでの間、足を引きずったり腕をつり革で吊ったりして遊んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00120-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Next day, however, she was awfully tender, and gave out bandages to every one, and they played till bed-time at limping about and carrying their arms in slings.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Next day, however",
                      "translation": "しかし翌日"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "awfully tender",
                      "translation": "とても優しい"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00120-009-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and gave out bandages to every one",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "gave out",
                      "translation": "配った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "bandages",
                      "translation": "包帯を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to every one",
                      "translation": "みんなに"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00120-009-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and they played till bed-time at limping about and carrying their arms in slings.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "played",
                      "translation": "遊んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "till bed-time",
                      "translation": "寝るまで"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at limping about and carrying their arms in slings",
                      "translation": "足を引きずりながら腕をつり革で吊って"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2798
        }
      ],
      "raw_line": 2714
    },
    {
      "title": {
        "id": "00918-000",
        "source": "Chapter X: THE HAPPY HOME",
        "target": "第十章：しあわせな家",
        "analysis": [
          {
            "id": "00120-010-000",
            "format": "sentence",
            "text": "Chapter X: THE HAPPY HOME",
            "pattern": "other",
            "elements": [
              {
                "type": "M",
                "text": "Chapter X: THE HAPPY HOME",
                "translation": "第十章：しあわせな家"
              }
            ]
          }
        ]
      },
      "body": [
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00919-000",
              "source": "One important result of the brush on the lagoon was that it made the redskins their friends.",
              "target": "ラグーンでの小競り合いの重要な結果の一つは、赤い肌の人々が彼らの友人になったことであった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00120-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "One important result of the brush on the lagoon was that it made the redskins their friends.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "One important result of the brush on the lagoon",
                      "translation": "ラグーンでの小競り合いの一つの重要な結果"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "that it made the redskins their friends",
                      "translation": "それが赤い肌の人々を彼らの友人にしたこと",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that it made the redskins their friends",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVOC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "it",
                              "translation": "それは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "made",
                              "translation": "した",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "the redskins",
                              "translation": "赤い肌の人々を"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "their friends",
                              "translation": "彼らの友人に"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00919-001",
              "source": "Peter had saved Tiger Lily from a dreadful fate, and now there was nothing she and her braves would not do for him.",
              "target": "ピーターはタイガー・リリーを恐ろしい運命から救い、今や彼女と彼女の勇士たちは彼のために何でもするようになった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00120-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Peter had saved Tiger Lily from a dreadful fate,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had saved",
                      "translation": "救った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Tiger Lily from a dreadful fate",
                      "translation": "タイガーリリーを恐ろしい運命から"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00120-012-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and now there was nothing she and her braves would not do for him.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and now",
                      "translation": "そして今"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "there",
                      "translation": "何も"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "なかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "nothing she and her braves would not do for him",
                      "translation": "彼女と彼女の勇士たちが彼のためにしないことは"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "she and her braves would not do for him",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "she and her braves",
                          "translation": "彼女と彼女の勇士たちは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "would not do",
                          "translation": "しないだろう",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "conditional",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "for him",
                          "translation": "彼のために"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00919-002",
              "source": "All night they sat above, keeping watch over the home under the ground and awaiting the big attack by the pirates which obviously could not be much longer delayed.",
              "target": "彼らは一晩中、地下の家を見守りながら上に座り、明らかにもう長くは遅らせられない海賊たちの大攻撃を待っていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00120-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "All night they sat above, keeping watch over the home under the ground and awaiting the big attack by the pirates which obviously could not be much longer delayed.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "All night",
                      "translation": "一晩中"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "sat",
                      "translation": "座っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "above",
                      "translation": "上に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "keeping watch over the home under the ground and awaiting the big attack by the pirates which obviously could not be much longer delayed",
                      "translation": "地下の家を見守り、明らかにもう長く遅らせられない海賊たちの大攻撃を待って"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "which obviously could not be much longer delayed",
                      "translation": "それが明らかにこれ以上長く遅らせられないこと",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "which obviously could not be much longer delayed",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "which",
                              "translation": "それは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "could not be delayed",
                              "translation": "遅らせられないだろう",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "conditional",
                              "voice": "passive"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "obviously",
                              "translation": "明らかに"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "much longer",
                              "translation": "これ以上長く"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00919-003",
              "source": "Even by day they hung about, smoking the pipe of peace, and looking almost as if they wanted tit-bits to eat.",
              "target": "昼間でさえ彼らはたむろし、平和のパイプをくゆらせ、まるでおやつが欲しいかのような様子でいた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00120-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Even by day they hung about, smoking the pipe of peace, and looking almost as if they wanted tit-bits to eat.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Even by day",
                      "translation": "昼間でさえ"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "hung about",
                      "translation": "たむろした",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "smoking the pipe of peace",
                      "translation": "平和のパイプをくゆらせながら"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and looking almost as if they wanted tit-bits to eat",
                      "translation": "そしてまるでおやつが欲しいかのように見えた"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "as if they wanted tit-bits to eat",
                      "translation": "彼らがおやつを食べたいかのように",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "as if they wanted tit-bits to eat",
                          "relation": "manner",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "as if",
                              "translation": "まるで〜のように"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "they",
                              "translation": "彼らは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "wanted",
                              "translation": "欲している"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "tit-bits to eat",
                              "translation": "食べるおやつを"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2808
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00920-000",
              "source": "They called Peter the Great White Father, prostrating themselves before him;",
              "target": "彼らはピーターを偉大なる白い父と呼び、彼の前にひれ伏した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00120-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They called Peter the Great White Father, prostrating themselves before him;",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "called",
                      "translation": "呼んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターを"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "the Great White Father",
                      "translation": "偉大なる白い父と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "prostrating themselves before him",
                      "translation": "彼の前にひれ伏しながら"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00920-001",
              "source": "and he liked this tremendously, so that it was not really good for him.",
              "target": "そして彼はこれを非常に気に入っていたので、それは彼にとってあまり良いことではなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00121-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and he liked this tremendously, so that it was not really good for him.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "liked",
                      "translation": "気に入った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "this",
                      "translation": "これを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "tremendously",
                      "translation": "非常に"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "so that it was not really good for him",
                      "relation": "result",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "so that",
                          "translation": "〜ので"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "it",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was not",
                          "translation": "良くなかった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "really good for him",
                          "translation": "本当に彼にとって良い"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2813
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00921-000",
              "source": "“The great white father,” he would say to them in a very lordly manner, as they grovelled at his feet,",
              "target": "「偉大なる白い父よ」と、彼らが足元にひれ伏す中、彼は非常に尊大な口調で彼らに言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00121-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“The great white father,” he would say to them in a very lordly manner, as they grovelled at his feet,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would say",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“The great white father,”",
                      "translation": "「偉大なる白い父よ」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to them",
                      "translation": "彼らに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in a very lordly manner",
                      "translation": "非常に尊大な態度で"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "as they grovelled at his feet",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "as",
                          "translation": "〜のときに"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "grovelled",
                          "translation": "ひれ伏した",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "at his feet",
                          "translation": "彼の足元で"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00921-001",
              "source": "“is glad to see the Piccaninny warriors protecting his wigwam from the pirates.”",
              "target": "「ピカニニーの戦士たちが海賊から我が家を守っているのを見るのは嬉しいことだ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00121-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“is glad to see the Piccaninny warriors protecting his wigwam from the pirates.”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is glad",
                      "translation": "嬉しい",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to see the Piccaninny warriors protecting his wigwam from the pirates",
                      "translation": "ピカニニーの戦士たちが海賊から彼の家を守っているのを見ることに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2816
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00922-000",
              "source": "“Me Tiger Lily,” that lovely creature would reply.",
              "target": "「わたしはタイガー・リリー」と、その美しい娘は答えた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00121-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Me Tiger Lily,” that lovely creature would reply.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "that lovely creature",
                      "translation": "その美しい娘は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would reply",
                      "translation": "答えた",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Me Tiger Lily,”",
                      "translation": "「わたしはタイガー・リリー」と"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00922-001",
              "source": "“Peter Pan save me, me his velly nice friend.",
              "target": "「ピーター・パンがわたしを助けてくれたの。わたしは彼のとてもいい友だちよ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00121-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Peter Pan save me, me his velly nice friend.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter Pan",
                      "translation": "ピーター・パンは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "save",
                      "translation": "助けた",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "me",
                      "translation": "わたしを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00922-002",
              "source": "Me no let pirates hurt him.”",
              "target": "わたしは海賊に彼を傷つけさせない。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00121-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Me no let pirates hurt him.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Me",
                      "translation": "わたしは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "do not let",
                      "translation": "させない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "pirates",
                      "translation": "海賊に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "hurt him",
                      "translation": "彼を傷つけることを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2818
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00923-000",
              "source": "She was far too pretty to cringe in this way, but Peter thought it his due, and he would answer condescendingly, “It is good. Peter Pan has spoken.”",
              "target": "彼女はこんなふうに縮こまるにはあまりにも美しすぎたが、ピーターはそれが当然のことだと思い、彼は見下すように答えた。「よいことだ。ピーター・パンが言ったのだ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00121-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She was far too pretty to cringe in this way, but Peter thought it his due, and he would answer condescendingly, “It is good. Peter Pan has spoken.”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "far too pretty to cringe in this way",
                      "translation": "こんなふうに縮こまるにはあまりにも美しい"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00121-006-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but Peter thought it his due",
                  "pattern": "SVOO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "thought",
                      "translation": "思った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それを"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "his due",
                      "translation": "彼に当然のことだ"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00121-006-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and he would answer condescendingly, “It is good. Peter Pan has spoken.”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would answer",
                      "translation": "答えた",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "condescendingly",
                      "translation": "見下して"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“It is good.”",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "It",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "is",
                          "translation": "状態である",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "good",
                          "translation": "良い"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "Peter Pan has spoken.",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Peter Pan",
                          "translation": "ピーター・パンは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "has spoken",
                          "translation": "言った",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "perfect",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2822
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00924-000",
              "source": "Always when he said, “Peter Pan has spoken,” it meant that they must now shut up, and they accepted it humbly in that spirit;",
              "target": "彼が「ピーター・パンが言った」と言うときはいつも、それは彼らが今から黙らなければならないという意味であり、彼らはその精神で謙虚にそれを受け入れた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00121-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Always when he said, “Peter Pan has spoken,” it meant that they must now shut up,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Always",
                      "translation": "いつも"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "meant",
                      "translation": "意味した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that they must now shut up",
                      "translation": "彼らが今黙らなければならないということ",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that they must now shut up",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "they",
                              "translation": "彼らが"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "must shut up",
                              "translation": "黙らなければならない",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "now",
                              "translation": "今"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "when he said, “Peter Pan has spoken,”",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "when",
                          "translation": "〜のときに"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "said",
                          "translation": "言った",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "“Peter Pan has spoken,”",
                          "translation": "「ピーター・パンが言った」と"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00121-007-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and they accepted it humbly in that spirit;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "accepted",
                      "translation": "受け入れた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "humbly in that spirit",
                      "translation": "謙虚にその精神で"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00924-001",
              "source": "but they were by no means so respectful to the other boys, whom they looked upon as just ordinary braves.",
              "target": "しかし彼らは、ただの普通の勇士と見なしている他の少年たちには決してそれほど敬意を払わなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00121-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but they were by no means so respectful to the other boys, whom they looked upon as just ordinary braves.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "by no means so respectful to the other boys",
                      "translation": "決して他の少年たちにそれほど敬意を払わなかった"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "whom they looked upon as just ordinary braves",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "looked upon",
                          "translation": "みなした",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "whom",
                          "translation": "彼らを"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "as just ordinary braves",
                          "translation": "ただの普通の勇士として"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00924-002",
              "source": "They said “How-do?” to them, and things like that;",
              "target": "彼らには「やあ」とかそんな感じの挨拶をした。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00121-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They said “How-do?” to them, and things like that;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“How-do?”",
                      "translation": "「やあ」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to them",
                      "translation": "彼らに"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "and things like that",
                      "relation": "other",
                      "pattern": "other",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "and things like that",
                          "translation": "そしてそのようなこと"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00924-003",
              "source": "and what annoyed the boys was that Peter seemed to think this all right.",
              "target": "そして少年たちが腹を立てたのは、ピーターがそれを全く問題ないと思っているように見えたことだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00121-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and what annoyed the boys was that Peter seemed to think this all right.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "what annoyed the boys",
                      "translation": "少年たちを腹立たせたことは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "that Peter seemed to think this all right",
                      "translation": "ピーターがこれを問題ないと思っているように見えたこと",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that Peter seemed to think this all right",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVOC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "Peter",
                              "translation": "ピーターは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "seemed to think",
                              "translation": "思われた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "this",
                              "translation": "これを"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "all right",
                              "translation": "大丈夫だという"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2825
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00925-000",
              "source": "Secretly Wendy sympathised with them a little, but she was far too loyal a housewife to listen to any complaints against father.",
              "target": "ウェンディは密かに彼らに少し同情していたが、彼女はあまりにも忠実な主婦だったので、父に対する不平を聞くことはなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00121-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Secretly Wendy sympathised with them a little,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Secretly",
                      "translation": "密かに"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "sympathised",
                      "translation": "同情した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "a little",
                      "translation": "少し"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with them",
                      "translation": "彼らに"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00121-011-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but she was far too loyal a housewife to listen to any complaints against father.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "far too loyal a housewife to listen to any complaints against father",
                      "translation": "あまりにも忠実な主婦で、不満を聞くには至らなかった"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00925-001",
              "source": "“Father knows best,” she always said, whatever her private opinion must be.",
              "target": "「父さんが一番よく知っている」と、彼女はいつも言っていた。たとえ心の中でどう思っていようとも。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00121-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Father knows best,” she always said, whatever her private opinion must be.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "always said",
                      "translation": "いつも言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Father knows best,”",
                      "translation": "「父さんが一番よく知っている」と"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "whatever her private opinion must be",
                      "relation": "concession",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "whatever",
                          "translation": "たとえ〜であっても"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "her private opinion",
                          "translation": "彼女の本音は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "must be",
                          "translation": "であるに違いない",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00925-002",
              "source": "Her private opinion was that the redskins should not call her a squaw.",
              "target": "彼女の本当の考えは、インディアンたちに自分のことを女族長（スクワ）と呼んでほしくないということだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00121-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Her private opinion was that the redskins should not call her a squaw.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Her private opinion",
                      "translation": "彼女の本当の考えは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "that the redskins should not call her a squaw",
                      "translation": "インディアンたちが彼女を女族長と呼ばないこと",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that the redskins should not call her a squaw",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVOO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "the redskins",
                              "translation": "インディアンたちが"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "should not call",
                              "translation": "呼ぶべきでない",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "subjunctive",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "her",
                              "translation": "彼女を"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "a squaw",
                              "translation": "女族長と"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2830
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00926-000",
              "source": "We have now reached the evening that was to be known among them as the Night of Nights, because of its adventures and their upshot.",
              "target": "彼らの間で「夜の中の夜」として知られることになる夕方に、私たちは今たどり着いた。冒険とその結末のためにそう呼ばれたのだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00121-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "We have now reached the evening that was to be known among them as the Night of Nights, because of its adventures and their upshot.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "We",
                      "translation": "私たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "have reached",
                      "translation": "たどり着いた",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the evening that was to be known among them as the Night of Nights",
                      "translation": "彼らの間で『夜の中の夜』として知られることになる夕方",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that was to be known among them as the Night of Nights",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "it",
                              "translation": "それは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was to be known",
                              "translation": "知られることになる",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "passive"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "among them as the Night of Nights",
                              "translation": "彼らの間で『夜の中の夜』として"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "because of its adventures and their upshot",
                      "relation": "reason",
                      "pattern": "other",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "because of its adventures and their upshot",
                          "translation": "冒険とその結末のために"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00926-001",
              "source": "The day, as if quietly gathering its forces, had been almost uneventful, and now the redskins in their blankets were at their posts above, while, below, the children were having their evening meal; all except Peter, who had gone out to get the time.",
              "target": "その日は、まるで静かに力を蓄えているかのように、ほとんど何事もなく過ぎていった。そして今、毛布にくるまったインディアンたちは上の見張り所にいて、下では子どもたちが夕食をとっていた。ピーターだけは、時間を知るために外へ出ていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00121-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The day, as if quietly gathering its forces, had been almost uneventful, and now the redskins in their blankets were at their posts above, while, below, the children were having their evening meal; all except Peter, who had gone out to get the time.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The day",
                      "translation": "その日"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "as if quietly gathering its forces",
                      "translation": "まるで静かに力を蓄えているかのように"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had been",
                      "translation": "過ぎていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "past perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "almost uneventful",
                      "translation": "ほとんど何事もない"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00121-015-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and now the redskins in their blankets were at their posts above,",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and now",
                      "translation": "そして今"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the redskins in their blankets",
                      "translation": "毛布にくるまったインディアンたちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were",
                      "translation": "いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "at their posts above",
                      "translation": "上の見張り所に"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00121-015-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "while, below, the children were having their evening meal;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "while below",
                      "translation": "その間下では"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the children",
                      "translation": "子どもたちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were having",
                      "translation": "食事をとっていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "their evening meal",
                      "translation": "彼らの夕食を"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00121-015-003",
                  "format": "sentence",
                  "text": "all except Peter, who had gone out to get the time.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "all except Peter",
                      "translation": "ピーターを除く全員は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had gone out",
                      "translation": "外へ出ていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "past perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to get the time",
                      "translation": "時間を知るために"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "who had gone out to get the time",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "who",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "had gone out",
                          "translation": "出て行っていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "past perfect",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "to get the time",
                          "translation": "時間を知るために"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00926-002",
              "source": "The way you got the time on the island was to find the crocodile, and then stay near him till the clock struck.",
              "target": "島で時間を知る方法は、ワニを見つけて、そのそばにいて時計が鳴るのを待つことだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00122-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The way you got the time on the island was to find the crocodile, and then stay near him till the clock struck.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The way you got the time on the island",
                      "translation": "島で時間を知る方法",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "you got the time on the island",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "you",
                              "translation": "あなたは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "got",
                              "translation": "得た",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "the time on the island",
                              "translation": "島での時間を"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and then stay near him till the clock struck",
                      "translation": "そしてその後、時計が鳴るまで彼のそばにいること"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "to find the crocodile",
                      "translation": "ワニを見つけること"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2834
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00927-000",
              "source": "The meal happened to be a make-believe tea, and they sat around the board, guzzling in their greed;",
              "target": "食事はたまたまおままごとのお茶会で、彼らはテーブルの周りに座って、貪るように飲み食いしていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00122-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The meal happened to be a make-believe tea, and they sat around the board, guzzling in their greed;",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The meal",
                      "translation": "食事は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "happened to be",
                      "translation": "たまたまであった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "a make-believe tea",
                      "translation": "おままごとのお茶会"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and they sat around the board, guzzling in their greed",
                      "translation": "そして彼らはテーブルの周りに座り、貪るように飲み食いしていた"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00927-001",
              "source": "and really, what with their chatter and recriminations, the noise, as Wendy said, was positively deafening.",
              "target": "そして本当に、彼らのおしゃべりや責め合いのせいで、ウェンディが言ったように、その騒音はまさに耳をつんざくほどだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00122-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and really, what with their chatter and recriminations, the noise, as Wendy said, was positively deafening.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and really, what with their chatter and recriminations",
                      "translation": "そして本当に、彼らのおしゃべりや責め合いのせいで"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the noise",
                      "translation": "その騒音は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "positively deafening",
                      "translation": "まさに耳をつんざくほどの"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "as Wendy said",
                      "translation": "ウェンディが言ったように"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00927-002",
              "source": "To be sure, she did not mind noise, but she simply would not have them grabbing things, and then excusing themselves by saying that Tootles had pushed their elbow.",
              "target": "確かに彼女は騒がしいのは気にしなかったが、彼らが物をひっつかんでおいて、トゥートルズが肘を押したと言い訳するのは絶対に許さなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00122-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "To be sure, she did not mind noise, but she simply would not have them grabbing things, and then excusing themselves by saying that Tootles had pushed their elbow.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "To be sure",
                      "translation": "確かに"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "did not mind",
                      "translation": "気にしなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "noise",
                      "translation": "騒音を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but she simply would not have them grabbing things, and then excusing themselves by saying that Tootles had pushed their elbow",
                      "translation": "しかし彼女は彼らが物をひっつかんでおいて、トゥートルズが肘を押したと言い訳するのを絶対に許さなかった"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00927-003",
              "source": "There was a fixed rule that they must never hit back at meals, but should refer the matter of dispute to Wendy by raising the right arm politely and saying, “I complain of so-and-so;”",
              "target": "食事中に決して仕返しをしてはいけないという決まりがあり、争いごとは右腕を丁寧に挙げて「私はあの人のことで訴えます」とウェンディに申し出ることになっていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00122-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "There was a fixed rule that they must never hit back at meals, but should refer the matter of dispute to Wendy by raising the right arm politely and saying, “I complain of so-and-so;”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "There",
                      "translation": "そこには"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "あった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a fixed rule that they must never hit back at meals",
                      "translation": "食事中に決して仕返しをしてはいけないという決まりが"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but should refer the matter of dispute to Wendy by raising the right arm politely and saying, “I complain of so-and-so;”",
                      "translation": "しかし争いごとは右腕を丁寧に挙げて「私はあの人のことで訴えます」とウェンディに申し出ることになっていた"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that they must never hit back at meals",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "ということ"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "must never hit back",
                          "translation": "決して仕返しをしてはいけない",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "at meals",
                          "translation": "食事中に"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00927-004",
              "source": "but what usually happened was that they forgot to do this or did it too much.",
              "target": "しかし実際には、彼らはこれを忘れたり、逆にやりすぎたりすることが多かった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00122-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but what usually happened was that they forgot to do this or did it too much.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "what usually happened",
                      "translation": "実際に起こったことは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "that they forgot to do this or did it too much",
                      "translation": "彼らがこれを忘れたり、やりすぎたりしたこと"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that they forgot to do this or did it too much",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "ということ"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "forgot",
                          "translation": "忘れた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "to do this",
                          "translation": "これをすることを"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "or did it too much",
                          "translation": "またはやりすぎた"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2839
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00928-000",
              "source": "“Silence,” cried Wendy when for the twentieth time she had told them that they were not all to speak at once.",
              "target": "「静かにして」ウェンディは、みんなが一度に話してはいけないと二十回目に言ったときに叫んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00122-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Silence,” cried Wendy when for the twentieth time she had told them that they were not all to speak at once.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Silence,”",
                      "translation": "「静かにして」"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "when for the twentieth time she had told them that they were not all to speak at once",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SVOO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "when for the twentieth time",
                          "translation": "20回目に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "she",
                          "translation": "彼女は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "had told",
                          "translation": "言った",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "perfect",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "them",
                          "translation": "彼らに"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "that they were not all to speak at once",
                          "translation": "みんなが一度に話してはいけないということ",
                          "subclauses": [
                            {
                              "format": "clause",
                              "text": "that they were not all to speak at once",
                              "relation": "content",
                              "pattern": "SV",
                              "elements": [
                                {
                                  "type": "M",
                                  "text": "that",
                                  "translation": "ということ"
                                },
                                {
                                  "type": "S",
                                  "text": "they",
                                  "translation": "彼らは"
                                },
                                {
                                  "type": "V",
                                  "text": "were not to speak",
                                  "translation": "話してはいけなかった",
                                  "tense": "past",
                                  "aspect": "simple",
                                  "mood": "indicative",
                                  "voice": "active"
                                },
                                {
                                  "type": "M",
                                  "text": "all at once",
                                  "translation": "一度に"
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00928-001",
              "source": "“Is your mug empty, Slightly darling?”",
              "target": "「スライトリー、あなたのマグカップは空ですか？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00122-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Is your mug empty, Slightly darling?”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "your mug",
                      "translation": "あなたのマグカップは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "empty",
                      "translation": "空である"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Slightly darling",
                      "translation": "スライトリー、あなた"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2844
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00929-000",
              "source": "“Not quite empty, mummy,” Slightly said, after looking into an imaginary mug.",
              "target": "「まだ全部は空いていませんよ、お母さん」スライトリーは、想像のマグカップの中をのぞき込んで言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00122-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Not quite empty, mummy,” Slightly said, after looking into an imaginary mug.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Not quite empty, mummy,”",
                      "translation": "「まだ全部は空いていませんよ、お母さん」"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Slightly",
                      "translation": "スライトリーは"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "after looking into an imaginary mug",
                      "translation": "想像のマグカップの中をのぞき込んだ後に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2847
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00930-000",
              "source": "“He hasn’t even begun to drink his milk,” Nibs interposed.",
              "target": "「彼はまだミルクを飲み始めてもいませんよ」とニブスが口を挟んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00122-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“He hasn’t even begun to drink his milk,” Nibs interposed.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“He hasn’t even begun to drink his milk,”",
                      "translation": "「彼はまだミルクを飲み始めてもいませんよ」"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "interposed",
                      "translation": "口を挟んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Nibs",
                      "translation": "ニブスが"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2849
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00931-000",
              "source": "This was telling, and Slightly seized his chance.",
              "target": "これは効果的だった、そしてスライトリーはその機会を逃さなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00122-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "This was telling, and Slightly seized his chance.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "This",
                      "translation": "これは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "効果的だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and Slightly seized his chance",
                      "translation": "そしてスライトリーはその機会を逃さなかった"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2851
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00932-000",
              "source": "“I complain of Nibs,” he cried promptly.",
              "target": "「ニブズのことを訴えます」と彼はすぐに叫んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00122-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I complain of Nibs,” he cried promptly.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“I complain of Nibs,”",
                      "translation": "「ニブズのことを訴えます」"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "promptly",
                      "translation": "すぐに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2853
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00933-000",
              "source": "John, however, had held up his hand first.",
              "target": "しかしジョンが最初に手を挙げていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00122-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "John, however, had held up his hand first.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "John",
                      "translation": "ジョンは"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "however",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had held up",
                      "translation": "挙げていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "his hand",
                      "translation": "彼の手を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "first",
                      "translation": "最初に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2855
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00934-000",
              "source": "“Well, John?”",
              "target": "「さあ、ジョン？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00122-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Well, John?”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Well",
                      "translation": "さあ"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "John",
                      "translation": "ジョン"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2857
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00935-000",
              "source": "“May I sit in Peter’s chair, as he is not here?”",
              "target": "「ピーターがいないから、彼の椅子に座ってもいい？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00122-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“May I sit in Peter’s chair, as he is not here?”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "may sit",
                      "translation": "座ってもよい",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in Peter’s chair",
                      "translation": "ピーターの椅子に"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "as he is not here",
                      "relation": "reason",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "as",
                          "translation": "なぜなら"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "is not",
                          "translation": "いない",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2859
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00936-000",
              "source": "“Sit in father’s chair, John!”",
              "target": "「お父さんの椅子に座りなさい、ジョン！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00122-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Sit in father’s chair, John!”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "Sit",
                      "translation": "座りなさい",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in father’s chair",
                      "translation": "お父さんの椅子に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "John",
                      "translation": "ジョン"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00936-001",
              "source": "Wendy was scandalised.",
              "target": "ウェンディはあきれていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00123-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Wendy was scandalised.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was scandalised",
                      "translation": "あきれられていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00936-002",
              "source": "“Certainly not.”",
              "target": "「とんでもないわ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00123-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Certainly not.”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Certainly not",
                      "translation": "とんでもないわ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2861
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00937-000",
              "source": "“He is not really our father,” John answered.",
              "target": "「彼は本当の私たちの父親ではない」とジョンは答えた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00123-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“He is not really our father,” John answered.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "John",
                      "translation": "ジョンは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "answered",
                      "translation": "答えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“He is not really our father”",
                      "translation": "彼は本当の私たちの父親ではないと"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "He is not really our father",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "He",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "is not",
                          "translation": "存在していない",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "really our father",
                          "translation": "本当の私たちの父親"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00937-001",
              "source": "“He didn’t even know how a father does till I showed him.”",
              "target": "「父親がどうするかも、私が教えるまでは知らなかったのだ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00123-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“He didn’t even know how a father does till I showed him.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "did not know",
                      "translation": "知らなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "how a father does till I showed him",
                      "translation": "父親がどうするかを私が教えるまで"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "how a father does",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "how",
                          "translation": "どのように"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "a father",
                          "translation": "父親は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "does",
                          "translation": "する",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "till I showed him",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "till",
                          "translation": "〜まで"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "showed",
                          "translation": "示した",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "him",
                          "translation": "彼に"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2865
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00938-000",
              "source": "This was grumbling.",
              "target": "それは不平だった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00123-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "This was grumbling.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "This",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "grumbling",
                      "translation": "不平"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00938-001",
              "source": "“We complain of John,” cried the twins.",
              "target": "「ジョンのことを文句言うよ」と双子たちが叫んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00123-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“We complain of John,” cried the twins.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the twins",
                      "translation": "双子たちが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“We complain of John”",
                      "translation": "私たちはジョンについて文句を言うと"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "We complain of John",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "We",
                          "translation": "私たちは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "complain of",
                          "translation": "文句を言う",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "John",
                          "translation": "ジョンについて"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2868
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00939-000",
              "source": "Tootles held up his hand.",
              "target": "トゥートルズが手を挙げた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00123-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Tootles held up his hand.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Tootles",
                      "translation": "トゥートルズは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "held up",
                      "translation": "挙げた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "his hand",
                      "translation": "彼の手を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00939-001",
              "source": "He was so much the humblest of them, indeed he was the only humble one, that Wendy was specially gentle with him.",
              "target": "彼は彼らの中で最も控えめで、実際に唯一の謙虚な者だったので、ウェンディは特に彼に優しく接した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00123-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He was so much the humblest of them, indeed he was the only humble one, that Wendy was specially gentle with him.",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He was so much the humblest of them",
                      "translation": "彼は彼らの中で最も控えめであった"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "indeed",
                      "translation": "実際に"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he was the only humble one",
                      "translation": "彼は唯一の謙虚な者だった"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "that Wendy was specially gentle with him",
                      "translation": "そのためウェンディは特に彼に優しかった"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2871
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00940-000",
              "source": "“I don’t suppose,” Tootles said diffidently, “that I could be father.”",
              "target": "「ぼくは、たぶん、父親にはなれないと思うんだ」トゥートルズは控えめに言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00123-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I don’t suppose,” Tootles said diffidently, “that I could be father.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Tootles",
                      "translation": "トゥートルズは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“I don’t suppose that I could be father”",
                      "translation": "私が父親になれるとは思わないと"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "diffidently",
                      "translation": "控えめに"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "I don’t suppose that I could be father",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "don’t suppose",
                          "translation": "思わない",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ],
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that I could be father",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "I",
                              "translation": "私は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "could be",
                              "translation": "なれる",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "conditional",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "father",
                              "translation": "父親"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2874
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00941-000",
              "source": "“No, Tootles.”",
              "target": "「だめだよ、トゥートルズ」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00123-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“No, Tootles.”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "No",
                      "translation": "だめだよ"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Tootles",
                      "translation": "トゥートルズ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2876
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00942-000",
              "source": "Once Tootles began, which was not very often, he had a silly way of going on.",
              "target": "トゥートルズが話し始めると、めったにないことだったが、彼は馬鹿げた調子で話し続ける癖があった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00123-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Once Tootles began, which was not very often, he had a silly way of going on.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Once",
                      "translation": "〜するときに"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Tootles",
                      "translation": "トゥートルズは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "began",
                      "translation": "始めた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a silly way of going on",
                      "translation": "続ける馬鹿げた方法を"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "which was not very often",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "which",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was not",
                          "translation": "あまりなかった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "very often",
                          "translation": "頻繁に"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2878
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00943-000",
              "source": "“As I can’t be father,” he said heavily,",
              "target": "「父親にはなれないから」と彼は重々しく言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00123-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“As I can’t be father,” he said heavily,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "As",
                      "translation": "〜なので"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "can’t be",
                      "translation": "なれない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "he said heavily",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "said heavily",
                          "translation": "重々しく言った",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00943-001",
              "source": "“I don’t suppose, Michael, you would let me be baby?”",
              "target": "「マイケル、ぼくを赤ちゃんにしてくれないかな？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00123-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I don’t suppose, Michael, you would let me be baby?”",
                  "pattern": "SVOO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would let",
                      "translation": "させてくれないか",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "me",
                      "translation": "私を"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "be baby",
                      "translation": "赤ちゃんに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Michael",
                      "translation": "マイケルは"
                    }
                  ],
                  "elements_order": [
                    "S",
                    "M",
                    "V",
                    "O",
                    "O"
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2880
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00944-000",
              "source": "“No, I won’t,”",
              "target": "「いや、やらないよ」と",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00123-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“No, I won’t,”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "won’t",
                      "translation": "しない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "No",
                      "translation": "いや"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00944-001",
              "source": "Michael rapped out.",
              "target": "マイケルはきっぱりと言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00123-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Michael rapped out.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Michael",
                      "translation": "マイケルは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "rapped out",
                      "translation": "きっぱり言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00944-002",
              "source": "He was already in his basket.",
              "target": "彼はもう自分のかごの中にいた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00123-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He was already in his basket.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "in his basket",
                      "translation": "かごの中に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "already",
                      "translation": "もう"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2882
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00945-000",
              "source": "“As I can’t be baby,”",
              "target": "「赤ちゃんにはなれないから、」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00124-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“As I can’t be baby,”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "As I can’t be baby",
                      "translation": "〜なので私は赤ちゃんになれない"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00945-001",
              "source": "Tootles said, getting heavier and heavier and heavier,",
              "target": "トゥートルズは、どんどん重たくなっていくように言った、",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00124-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Tootles said, getting heavier and heavier and heavier,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Tootles",
                      "translation": "トゥートルズは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "getting heavier and heavier and heavier",
                      "translation": "どんどん重たくなっていくように"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00945-002",
              "source": "“do you think I could be a twin?”",
              "target": "「双子になってもいいと思う？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00124-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“do you think I could be a twin?”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "do think",
                      "translation": "思いますか",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "I could be a twin",
                      "translation": "私が双子であることを",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "I",
                              "translation": "私は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "could be",
                              "translation": "なれるだろう",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "conditional",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "a twin",
                              "translation": "双子である"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2885
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00946-000",
              "source": "“No, indeed,” replied the twins;",
              "target": "「いいえ、まったく無理です」と双子たちは答えた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00124-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“No, indeed,” replied the twins;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the twins",
                      "translation": "双子たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "replied",
                      "translation": "答えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "No, indeed",
                      "translation": "いいえ、まったく無理です"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00946-001",
              "source": "“it’s awfully difficult to be a twin.”",
              "target": "「双子になるのはとても難しいのです。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00124-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“it’s awfully difficult to be a twin.”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "awfully difficult to be a twin",
                      "translation": "とても難しいこと",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "relation": "purpose",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "to be a twin",
                              "translation": "双子になること"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2887
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00947-000",
              "source": "“As I can’t be anything important,” said Tootles, “would any of you like to see me do a trick?”",
              "target": "「ぼくは何の大事な役もできないから」とトゥートルズは言った。「みんな、ぼくの芸を見たい人はいる？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00124-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“As I can’t be anything important,” said Tootles, “would any of you like to see me do a trick?”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "As I can’t be anything important",
                      "translation": "私は何の大事な役もできないので"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Tootles",
                      "translation": "トゥートルズは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "would any of you like to see me do a trick",
                      "translation": "みんな、ぼくの芸を見たいか",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "would",
                              "translation": "〜したいだろう"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "any of you",
                              "translation": "あなたたちの誰かが"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "like",
                              "translation": "望む",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "conditional",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "to see me do a trick",
                              "translation": "私が芸をするのを見ることを"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2890
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00948-000",
              "source": "“No,” they all replied.",
              "target": "「いいえ」とみんなが答えた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00124-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“No,” they all replied.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they all",
                      "translation": "みんなが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "replied",
                      "translation": "答えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "No",
                      "translation": "いいえ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2892
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00949-000",
              "source": "Then at last he stopped.",
              "target": "それからついに彼はやめた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00124-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Then at last he stopped.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Then at last",
                      "translation": "それからついに"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "stopped",
                      "translation": "やめた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00949-001",
              "source": "“I hadn’t really any hope,” he said.",
              "target": "「本当はあまり期待していなかったんだ」と彼は言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00124-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I hadn’t really any hope,” he said.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "hadn't really",
                      "translation": "本当は持っていなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "any hope",
                      "translation": "期待を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "really",
                      "translation": "本当に"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00124-008-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "he said",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2894
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00950-000",
              "source": "The hateful telling broke out again.",
              "target": "嫌な言い争いがまた始まった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00124-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The hateful telling broke out again.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The hateful telling",
                      "translation": "嫌な言い争いが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "broke out",
                      "translation": "始まった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "again",
                      "translation": "また"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2897
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00951-000",
              "source": "“Slightly is coughing on the table.”",
              "target": "「スライトリーがテーブルの上で咳をしている。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00124-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Slightly is coughing on the table.”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Slightly",
                      "translation": "スライトリーは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is coughing",
                      "translation": "咳をしている",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "on the table",
                      "translation": "テーブルの上で"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2899
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00952-000",
              "source": "“The twins began with cheese-cakes.”",
              "target": "「双子たちはチーズケーキのことから始めた。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00124-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“The twins began with cheese-cakes.”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The twins",
                      "translation": "双子たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "began",
                      "translation": "始めた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with cheese-cakes",
                      "translation": "チーズケーキのことから"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2901
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00953-000",
              "source": "“Curly is taking both butter and honey.”",
              "target": "「カーリーはバターと蜂蜜の両方を取っている。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00124-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Curly is taking both butter and honey.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Curly",
                      "translation": "カーリーは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is taking",
                      "translation": "取っている",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "both butter and honey",
                      "translation": "バターと蜂蜜の両方を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2903
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00954-000",
              "source": "“Nibs is speaking with his mouth full.”",
              "target": "“ニブスは口にものを入れたまま話している。”",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00124-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Nibs is speaking with his mouth full.”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Nibs",
                      "translation": "ニブスは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is speaking",
                      "translation": "話している",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with his mouth full",
                      "translation": "口にものを入れたまま"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2905
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00955-000",
              "source": "“I complain of the twins.”",
              "target": "「双子のことを言いたい。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00124-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I complain of the twins.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "complain of",
                      "translation": "文句を言う",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the twins",
                      "translation": "双子たちのことを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2907
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00956-000",
              "source": "“I complain of Curly.”",
              "target": "「カーリーのことを文句を言います。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00124-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I complain of Curly.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "complain of",
                      "translation": "文句を言う",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Curly",
                      "translation": "カーリーのことを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2909
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00957-000",
              "source": "“I complain of Nibs.”",
              "target": "「ニブスのことを文句を言うよ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00125-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I complain of Nibs.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "complain of",
                      "translation": "文句を言う",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Nibs",
                      "translation": "ニブスのことを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2911
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00958-000",
              "source": "“Oh dear, oh dear,” cried Wendy,",
              "target": "「あらまあ、あらまあ」とウェンディは叫んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00125-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Oh dear, oh dear,” cried Wendy,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Oh dear, oh dear",
                      "translation": "あらまあ、あらまあ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00958-001",
              "source": "“I’m sure I sometimes think that spinsters are to be envied.”",
              "target": "「私は時々、独身女性は羨ましいと思うことがあるのよ」と確信して言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00125-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I’m sure I sometimes think that spinsters are to be envied.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "am sure",
                      "translation": "確信している",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "I sometimes think that spinsters are to be envied",
                      "translation": "時々独身女性は羨ましいと思うことを",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that spinsters are to be envied",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "spinsters",
                              "translation": "独身女性は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "are to be envied",
                              "translation": "羨ましがられるべきである",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "passive"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2913
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00959-000",
              "source": "She told them to clear away, and sat down to her work-basket, a heavy load of stockings and every knee with a hole in it as usual.",
              "target": "彼女は子どもたちに片付けるように言った。そしていつものように、穴のあいた膝がいくつもある重たい靴下の山が入った仕事かごに腰を下ろした。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00125-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She told them to clear away,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "told",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "them to clear away",
                      "translation": "彼らに片付けるように"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00125-003-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and sat down to her work-basket, a heavy load of stockings and every knee with a hole in it as usual.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "sat down",
                      "translation": "腰を下ろした",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to her work-basket",
                      "translation": "彼女の仕事かごに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "a heavy load of stockings and every knee with a hole in it as usual",
                      "translation": "穴の開いた靴下が重たく入ったものと、いつものように穴の開いた膝がいくつも"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2915
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00960-000",
              "source": "“Wendy,” remonstrated Michael, “I’m too big for a cradle.”",
              "target": "「ウェンディ」とマイケルは抗議した。「ぼくはゆりかごには大きすぎるよ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00125-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Wendy,” remonstrated Michael, “I’m too big for a cradle.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Michael",
                      "translation": "マイケルは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "remonstrated",
                      "translation": "抗議した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディに"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“I’m too big for a cradle.”",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "am",
                          "translation": "である",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "too big for a cradle",
                          "translation": "ゆりかごには大きすぎる"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2917
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00961-000",
              "source": "“I must have somebody in a cradle,” she said almost tartly,",
              "target": "「ゆりかごには誰かがいなければならないのよ」と彼女はほとんどきつく言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00125-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I must have somebody in a cradle,” she said almost tartly,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "almost tartly",
                      "translation": "ほとんどきつく"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "I must have somebody in a cradle",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "must have",
                          "translation": "持たなければならない",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "somebody in a cradle",
                          "translation": "ゆりかごの中の誰かを"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00961-001",
              "source": "“and you are the littlest.",
              "target": "「そしてあなたが一番小さいのだから。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00125-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“and you are the littlest.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "the littlest",
                      "translation": "一番小さい"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00961-002",
              "source": "A cradle is such a nice homely thing to have about a house.”",
              "target": "ゆりかごというのは家の中にあるととても心地よくて親しみのあるものなのよ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00125-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "A cradle is such a nice homely thing to have about a house.”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "A cradle",
                      "translation": "ゆりかごは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "such a nice homely thing to have about a house",
                      "translation": "家にあると心地よく親しみのあるもの"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2919
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00962-000",
              "source": "While she sewed they played around her;",
              "target": "彼女が縫い物をしている間、子どもたちは彼女の周りで遊んでいた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00125-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "While she sewed they played around her;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "played",
                      "translation": "遊んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "around her",
                      "translation": "彼女の周りで"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "While she sewed",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "While",
                          "translation": "〜している間"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "she",
                          "translation": "彼女は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "sewed",
                          "translation": "縫っていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00962-001",
              "source": "such a group of happy faces and dancing limbs lit up by that romantic fire.",
              "target": "あの幻想的な炎に照らされて、幸せそうな顔と踊る手足の一団だった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00125-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "such a group of happy faces and dancing limbs lit up by that romantic fire.",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "such a group of happy faces and dancing limbs lit up by that romantic fire",
                      "translation": "あの幻想的な炎に照らされた幸せそうな顔と踊る手足の一団"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00962-002",
              "source": "It had become a very familiar scene, this, in the home under the ground, but we are looking on it for the last time.",
              "target": "これは地下の家でとても見慣れた光景になっていたが、私たちはこれを最後に見ているのだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00125-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It had become a very familiar scene, this, in the home under the ground,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had become",
                      "translation": "なっていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a very familiar scene",
                      "translation": "とても見慣れた光景を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "this",
                      "translation": "これが"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in the home under the ground",
                      "translation": "地下の家の中で"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00125-010-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but we are looking on it for the last time.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "we",
                      "translation": "私たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are looking on",
                      "translation": "見ている",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for the last time",
                      "translation": "最後に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2922
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00963-000",
              "source": "There was a step above, and Wendy, you may be sure, was the first to recognize it.",
              "target": "上の方で足音がした。そして、ウェンディが間違いなく最初にそれを聞き分けた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00125-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "There was a step above,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "There",
                      "translation": "そこに"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "あった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a step",
                      "translation": "足音が"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "above",
                      "translation": "上で"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00125-011-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and Wendy, you may be sure, was the first to recognize it.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "you may be sure",
                      "translation": "間違いなくあなたは確信している"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "the first to recognize it",
                      "translation": "それを最初に認識した人"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2926
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00964-000",
              "source": "“Children, I hear your father’s step.",
              "target": "「子どもたち、あなたたちのお父さんの足音が聞こえます。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00125-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Children, I hear your father’s step.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Children",
                      "translation": "子どもたち"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "hear",
                      "translation": "聞こえる",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "your father’s step",
                      "translation": "あなたたちのお父さんの足音を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00964-001",
              "source": "He likes you to meet him at the door.”",
              "target": "彼はあなたたちが玄関で迎えるのを好みます。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00125-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He likes you to meet him at the door.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "likes",
                      "translation": "好む",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "you to meet him at the door",
                      "translation": "あなたたちが玄関で彼に会うことを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2928
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00965-000",
              "source": "Above, the redskins crouched before Peter.",
              "target": "上では、赤い肌の者たちがピーターの前にしゃがんでいた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00125-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Above, the redskins crouched before Peter.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Above",
                      "translation": "上では"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the redskins",
                      "translation": "赤い肌の者たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "crouched",
                      "translation": "しゃがんでいた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "before Peter",
                      "translation": "ピーターの前で"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2931
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00966-000",
              "source": "“Watch well, braves. I have spoken.”",
              "target": "「よく見ていなさい、勇士たちよ。言った通りだ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00125-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Watch well, braves. I have spoken.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "Watch",
                      "translation": "よく見なさい",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "well",
                      "translation": "よく"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "braves",
                      "translation": "勇士たちを"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "I have spoken.",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "have spoken",
                          "translation": "言った",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "perfect",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2933
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00967-000",
              "source": "And then, as so often before, the gay children dragged him from his tree.",
              "target": "そしてまた、これまで何度もそうだったように、陽気な子どもたちが彼を木から引きずり下ろした。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00126-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "And then, as so often before, the gay children dragged him from his tree.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "And then",
                      "translation": "そしてその後"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "as so often before",
                      "translation": "これまでもしばしばそうだったように"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the gay children",
                      "translation": "陽気な子どもたちが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "dragged",
                      "translation": "引きずり下ろした",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "him",
                      "translation": "彼を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "from his tree",
                      "translation": "彼の木から"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00967-001",
              "source": "As so often before, but never again.",
              "target": "これまでも何度もそうだったが、もう二度とないことだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00126-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "As so often before, but never again.",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "As so often before",
                      "translation": "これまでもしばしばそうだった"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but never again",
                      "translation": "しかし決してもう一度もない"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2936
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00968-000",
              "source": "He had brought nuts for the boys as well as the correct time for Wendy.",
              "target": "彼は少年たちのために木の実を持ってきたし、ウェンディにはちょうどよい時間も知らせていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00126-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He had brought nuts for the boys as well as the correct time for Wendy.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had brought",
                      "translation": "持ってきていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "nuts",
                      "translation": "木の実を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for the boys",
                      "translation": "少年たちのために"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "as well as the correct time for Wendy",
                      "translation": "そしてウェンディにとって適切な時間も"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2939
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00969-000",
              "source": "“Peter, you just spoil them, you know,” Wendy simpered.",
              "target": "「ピーター、あなたは本当に子どもたちを甘やかしすぎよ」とウェンディはにこにこしながら言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00126-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Peter, you just spoil them, you know,” Wendy simpered.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "simpered",
                      "translation": "にこにこ言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Peter, you just spoil them, you know,”",
                      "translation": "「ピーター、あなたは子どもたちを甘やかし過ぎよね」と"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“Peter, you just spoil them, you know,”",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "Peter",
                          "translation": "ピーター"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "you",
                          "translation": "あなたは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "just spoil",
                          "translation": "ただ甘やかしている",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "them",
                          "translation": "彼らを"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "you know",
                          "translation": "知ってるでしょう"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2941
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00970-000",
              "source": "“Ah, old lady,” said Peter, hanging up his gun.",
              "target": "「ああ、老婦人め」ピーターは銃を掛けながら言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00126-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Ah, old lady,” said Peter, hanging up his gun.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Ah, old lady,”",
                      "translation": "「ああ、老婦人め」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "hanging up his gun",
                      "translation": "銃を掛けながら"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“Ah, old lady,”",
                      "pattern": "other",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "Ah",
                          "translation": "ああ"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "old lady",
                          "translation": "老婦人め"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2943
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00971-000",
              "source": "“It was me told him mothers are called old lady,” Michael whispered to Curly.",
              "target": "「お母さんのことをおばあさんって呼ぶって教えたのは僕だよ」とマイケルはカーリーにささやいた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00126-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“It was me told him mothers are called old lady,” Michael whispered to Curly.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Michael",
                      "translation": "マイケルは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "whispered",
                      "translation": "ささやいた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“It was me told him mothers are called old lady,”",
                      "translation": "「お母さんが老婦人と呼ばれると教えたのは僕だよ」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to Curly",
                      "translation": "カーリーに"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“It was me told him mothers are called old lady,”",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "It was me who told him mothers are called old lady",
                          "translation": "それは私だ、彼に母親が老婦人と呼ばれると教えたのは"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2945
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00972-000",
              "source": "“I complain of Michael,” said Curly instantly.",
              "target": "「マイケルのことを文句言うよ」とカーリーは即座に言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00126-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I complain of Michael,” said Curly instantly.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Curly",
                      "translation": "カーリーは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“I complain of Michael,”",
                      "translation": "「私がマイケルのことを文句言うよ」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "instantly",
                      "translation": "即座に"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“I complain of Michael,”",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "complain of",
                          "translation": "文句を言う",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "Michael",
                          "translation": "マイケルのことを"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2947
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00973-000",
              "source": "The first twin came to Peter.",
              "target": "最初の双子がピーターのところへ来た。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00126-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The first twin came to Peter.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The first twin",
                      "translation": "最初の双子が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "came",
                      "translation": "来た",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to Peter",
                      "translation": "ピーターのところへ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00973-001",
              "source": "“Father, we want to dance.”",
              "target": "「おとうさん、ぼくたち踊りたいんだ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00126-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Father, we want to dance.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Father",
                      "translation": "おとうさん"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "we",
                      "translation": "私たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "want",
                      "translation": "踊りたい",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "to dance",
                      "translation": "踊ることを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2949
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00974-000",
              "source": "“Dance away, my little man,” said Peter, who was in high good humour.",
              "target": "「さあ踊りなさい、ちびっ子たち」と、上機嫌のピーターが言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00126-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Dance away, my little man,” said Peter, who was in high good humour.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Dance away, my little man,”",
                      "translation": "「踊りなさい、ちびっ子たち」と"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "who was in high good humour",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "who",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was",
                          "translation": "存在した",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "in high good humour",
                          "translation": "上機嫌で"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“Dance away, my little man,”",
                      "pattern": "other",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "Dance away",
                          "translation": "踊り続けて"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "my little man",
                          "translation": "ちびっ子たち"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2952
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00975-000",
              "source": "“But we want you to dance.”",
              "target": "「でも、あなたに踊ってほしいの」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00126-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“But we want you to dance.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "But",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "we",
                      "translation": "私たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "want",
                      "translation": "望む",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "you to dance",
                      "translation": "あなたが踊ることを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2954
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00976-000",
              "source": "Peter was really the best dancer among them, but he pretended to be scandalised.",
              "target": "ピーターは本当は彼らの中で一番の踊り手だったが、あくまで驚いたふりをしていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00126-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Peter was really the best dancer among them, but he pretended to be scandalised.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "really the best dancer among them",
                      "translation": "本当に彼らの中で一番の踊り手"
                    }
                  ],
                  "M": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but he pretended to be scandalised",
                      "translation": "しかし彼は驚いたふりをしていた"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2956
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00977-000",
              "source": "“Me! My old bones would rattle!”",
              "target": "「ぼく？ ぼくの古い骨はガタガタ鳴っちまうよ！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00126-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Me! My old bones would rattle!”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Me",
                      "translation": "ぼく？"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "My old bones would rattle",
                      "translation": "ぼくの古い骨はガタガタ鳴るだろう"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2958
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00978-000",
              "source": "“And mummy too.”",
              "target": "「お母さんもね。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00126-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“And mummy too.”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "And mummy too",
                      "translation": "お母さんもね"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2961
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00979-000",
              "source": "“What,” cried Wendy,",
              "target": "「なに？」とウェンディは叫んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00126-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“What,” cried Wendy,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "What",
                      "translation": "なに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00979-001",
              "source": "“the mother of such an armful, dance!”",
              "target": "「こんなに子どもを抱えているお母さんが踊るなんて！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00126-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“the mother of such an armful, dance!”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "the mother of such an armful, dance",
                      "translation": "こんなに子どもを抱えているお母さんが踊るなんて"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2963
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00980-000",
              "source": "“But on a Saturday night,” Slightly insinuated.",
              "target": "「でも土曜の夜なら」スライトリーがほのめかした。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00127-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“But on a Saturday night,” Slightly insinuated.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "But on a Saturday night",
                      "translation": "しかし土曜の夜に"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Slightly",
                      "translation": "スライトリーは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "insinuated",
                      "translation": "ほのめかした",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2965
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00981-000",
              "source": "It was not really Saturday night, at least it may have been, for they had long lost count of the days;",
              "target": "それは本当の土曜の夜ではなかった。いや、そうかもしれなかったが、彼らはずっと日付の数え方を忘れていたのだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00127-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It was not really Saturday night, at least it may have been, for they had long lost count of the days;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was not",
                      "translation": "本当ではなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "really Saturday night",
                      "translation": "本当に土曜の夜であることは"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at least",
                      "translation": "少なくとも"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00127-001-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "at least it may have been,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at least",
                      "translation": "少なくとも"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "may have been",
                      "translation": "そうかもしれなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00127-001-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "for they had long lost count of the days;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for",
                      "translation": "なぜなら"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had lost",
                      "translation": "失っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "count of the days",
                      "translation": "日数の数を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "long",
                      "translation": "ずっと前に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00981-001",
              "source": "but always if they wanted to do anything special they said this was Saturday night, and then they did it.",
              "target": "しかし、何か特別なことをしたいときはいつも、ここは土曜の夜だと言って、それからそれを実行した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00127-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but always if they wanted to do anything special they said this was Saturday night,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "always",
                      "translation": "いつも"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "if they wanted to do anything special",
                      "translation": "もし彼らが特別なことをしたいなら"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "this was Saturday night",
                      "translation": "ここが土曜の夜だと"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00127-002-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and then they did it.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and then",
                      "translation": "それから"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "did",
                      "translation": "した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2967
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00982-000",
              "source": "“Of course it is Saturday night, Peter,” Wendy said, relenting.",
              "target": "「もちろん土曜の夜よ、ピーター」とウェンディは折れて言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00127-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Of course it is Saturday night, Peter,” Wendy said, relenting.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Of course it is Saturday night, Peter",
                      "translation": "もちろん土曜の夜よ、ピーター"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "relenting",
                      "translation": "折れて"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2970
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00983-000",
              "source": "“People of our figure, Wendy!”",
              "target": "「私たちのような体格の者たちよ、ウェンディ！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00127-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“People of our figure, Wendy!”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "People of our figure, Wendy",
                      "translation": "私たちのような体格の者たちよ、ウェンディ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2972
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00984-000",
              "source": "“But it is only among our own progeny.”",
              "target": "「しかし、それはあくまで自分たちの子孫の間だけのことだ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00127-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“But it is only among our own progeny.”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "存在している",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "only among our own progeny",
                      "translation": "あくまで私たちの子孫の間だけである"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2974
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00985-000",
              "source": "“True, true.”",
              "target": "「そうだ、そうだ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00127-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“True, true.”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "True, true",
                      "translation": "そうだ、そうだ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2976
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00986-000",
              "source": "So they were told they could dance, but they must put on their nighties first.",
              "target": "それで、踊ってもよいと言われたが、まずはナイティを着なければならなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00127-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "So they were told they could dance, but they must put on their nighties first.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "So",
                      "translation": "それで"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were told",
                      "translation": "言われた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00127-007-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "they could dance,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "could dance",
                      "translation": "踊ることができた",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00127-007-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but they must put on their nighties first.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "must put on",
                      "translation": "着なければならない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "their nighties",
                      "translation": "彼らのナイティを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "first",
                      "translation": "まず"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2978
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00987-000",
              "source": "“Ah, old lady,” Peter said aside to Wendy, warming himself by the fire and looking down at her as she sat turning a heel,",
              "target": "「ああ、おばあさん」ピーターはウェンディに小声で言いながら、火のそばで体を温め、かかとを回しながら座っている彼女を見下ろした。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00127-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Ah, old lady,” Peter said aside to Wendy, warming himself by the fire and looking down at her as she sat turning a heel,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Ah, old lady",
                      "translation": "ああ、おばあさん"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "aside to Wendy",
                      "translation": "ウェンディに小声で"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "warming himself by the fire",
                      "translation": "火のそばで体を温めながら"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "looking down at her as she sat turning a heel",
                      "translation": "座ってかかとを回している彼女を見下ろしつつ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00987-001",
              "source": "“there is nothing more pleasant of an evening for you and me when the day’s toil is over than to rest by the fire with the little ones near by.”",
              "target": "「一日の労働が終わった夕方に、君と僕にとってこれほど心地よいことはなく、子どもたちがそばにいる火のそばで休むことだよ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00127-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“there is nothing more pleasant of an evening for you and me when the day’s toil is over than to rest by the fire with the little ones near by.”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "there",
                      "translation": "そこには"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "ある",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "nothing more pleasant of an evening for you and me than to rest by the fire with the little ones near by",
                      "translation": "夕方に君と僕にとって火のそばで子どもたちがそばにいる状態で休むより心地よいものは何もない"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "when the day’s toil is over",
                      "translation": "一日の労働が終わった時"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2980
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00988-000",
              "source": "“It is sweet, Peter, isn’t it?”",
              "target": "「いい感じね、ピーター、そうでしょう？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00127-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“It is sweet, Peter, isn’t it?”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "存在している",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "sweet",
                      "translation": "甘美な"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーター"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "isn’t it",
                      "translation": "そうでしょう？"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00988-001",
              "source": "Wendy said, frightfully gratified.",
              "target": "ウェンディは、とても満足そうに言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00127-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Wendy said, frightfully gratified.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "frightfully gratified",
                      "translation": "とても満足そうに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00988-002",
              "source": "“Peter, I think Curly has your nose.”",
              "target": "「ピーター、カーリーはあなたの鼻に似ていると思うわ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00127-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Peter, I think Curly has your nose.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーター"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "think",
                      "translation": "思う",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Curly has your nose",
                      "translation": "カーリーはあなたの鼻を持っている",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "pattern": "SVO",
                          "relation": "content",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "Curly",
                              "translation": "カーリーは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "has",
                              "translation": "持っている",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "your nose",
                              "translation": "あなたの鼻を"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2982
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00989-000",
              "source": "“Michael takes after you.”",
              "target": "「マイケルはあなたに似ているわ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00127-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Michael takes after you.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Michael",
                      "translation": "マイケルは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "takes after",
                      "translation": "似ている",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2985
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00990-000",
              "source": "She went to him and put her hand on his shoulder.",
              "target": "彼女は彼のところへ行き、彼の肩に手を置いた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00127-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She went to him",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "went",
                      "translation": "行った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to him",
                      "translation": "彼のところへ"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00127-014-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and put her hand on his shoulder.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "put",
                      "translation": "置いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her hand",
                      "translation": "彼女の手を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "on his shoulder",
                      "translation": "彼の肩に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2987
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00991-000",
              "source": "“Dear Peter,” she said,",
              "target": "「親愛なるピーター」と彼女は言った、",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00127-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Dear Peter,” she said,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Dear Peter",
                      "translation": "親愛なるピーター"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00991-001",
              "source": "“with such a large family, of course, I have now passed my best, but you don’t want to change me, do you?”",
              "target": "「こんなに大家族がいるのだから、もちろん私はもう盛りを過ぎてしまったけれど、あなたは私を変えたいとは思わないでしょう？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00128-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“with such a large family, of course, I have now passed my best, but you don’t want to change me, do you?”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with such a large family",
                      "translation": "そんなに大家族がいて"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "of course",
                      "translation": "もちろん"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "have passed",
                      "translation": "過ぎた",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "my best",
                      "translation": "私の盛りを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "now",
                      "translation": "今"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "relation": "contrast",
                      "text": "but you don’t want to change me",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "but",
                          "translation": "しかし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "you",
                          "translation": "あなたは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "don’t want",
                          "translation": "望まない",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "to change me",
                          "translation": "私を変えることを"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "relation": "question",
                      "text": "do you?",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "you",
                          "translation": "あなたは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "do",
                          "translation": "そう思うか",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2989
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00992-000",
              "source": "“No, Wendy.”",
              "target": "「いいえ、ウェンディ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00128-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“No, Wendy.”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "No",
                      "translation": "いいえ"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2991
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00993-000",
              "source": "Certainly he did not want a change, but he looked at her uncomfortably, blinking, you know, like one not sure whether he was awake or asleep.",
              "target": "確かに彼は変わってほしくはなかったが、しかし彼は居心地悪そうに彼女を見つめ、まばたきをしていた。そう、目が覚めているのか眠っているのかわからないような感じで。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00128-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Certainly he did not want a change, but he looked at her uncomfortably, blinking, you know, like one not sure whether he was awake or asleep.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Certainly",
                      "translation": "確かに"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "did not want",
                      "translation": "望まなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a change",
                      "translation": "変化を"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "relation": "contrast",
                      "text": "but he looked at her uncomfortably, blinking, you know, like one not sure whether he was awake or asleep.",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "but",
                          "translation": "しかし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "looked",
                          "translation": "見た",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "at her",
                          "translation": "彼女を"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "uncomfortably",
                          "translation": "居心地悪く"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "blinking",
                          "translation": "瞬きをしながら"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "you know",
                          "translation": "わかるでしょうが"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "like one not sure whether he was awake or asleep",
                          "translation": "目覚めているのか眠っているのかわからないような人のように"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2993
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00994-000",
              "source": "“Peter, what is it?”",
              "target": "「ピーター、どうしたの？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00128-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Peter, what is it?”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーター"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "what",
                      "translation": "何が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2995
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00995-000",
              "source": "“I was just thinking,” he said, a little scared.",
              "target": "「ちょっと考えていたんだ」と彼は少し怖がりながら言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00128-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I was just thinking,” he said, a little scared.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“I was just thinking,”",
                      "translation": "「私はちょうど考えていた」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "a little scared",
                      "translation": "少し怖がって"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "I was just thinking",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was thinking",
                          "translation": "考えていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "progressive",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "just",
                          "translation": "ちょうど"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00995-001",
              "source": "“It is only make-believe, isn’t it, that I am their father?”",
              "target": "「僕が彼らの父親だというのは、ただのままごとにすぎないんだよね？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00128-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“It is only make-believe, isn’t it, that I am their father?”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "only make-believe",
                      "translation": "単なるままごとである"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "relation": "question",
                      "text": "isn’t it",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "it",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "is not",
                          "translation": "でない",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "relation": "apposition",
                      "text": "that I am their father",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "〜ということ"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "am",
                          "translation": "である",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "their father",
                          "translation": "彼らの父親である"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 2997
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00996-000",
              "source": "“Oh yes,” Wendy said primly.",
              "target": "「ああ、ええ」とウェンディはきちんとした口調で言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00128-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Oh yes,” Wendy said primly.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Oh yes",
                      "translation": "ああ、ええ"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "primly",
                      "translation": "きちんとした口調で"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3000
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00997-000",
              "source": "“You see,” he continued apologetically,",
              "target": "「ほら」と彼は申し訳なさそうに続けた、",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00128-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“You see,” he continued apologetically,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "continued",
                      "translation": "続けた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "You see",
                      "translation": "ほら"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "apologetically",
                      "translation": "申し訳なさそうに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "00997-001",
              "source": "“it would make me seem so old to be their real father.”",
              "target": "「本当の父親だとしたら、僕はとても年寄りに見えてしまうからだ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00128-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“it would make me seem so old to be their real father.”",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would make",
                      "translation": "〜にさせるだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "me",
                      "translation": "私を"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "seem so old to be their real father",
                      "translation": "本当の父親であるにはとても年寄りに見える"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3002
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00998-000",
              "source": "“But they are ours, Peter, yours and mine.”",
              "target": "「でも彼らは私たちの子どもよ、ピーター、あなたの子どもであり、私の子どもなの」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00128-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“But they are ours, Peter, yours and mine.”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "But",
                      "translation": "でも"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "ours",
                      "translation": "私たちのもの"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Peter, yours and mine",
                      "translation": "ピーター、あなたのものであり私のものである"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3004
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "00999-000",
              "source": "“But not really, Wendy?” he asked anxiously.",
              "target": "「でも、本当はそうじゃないんだろう、ウェンディ？」と彼は不安そうに尋ねた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00128-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“But not really, Wendy?” he asked anxiously.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "But not really, Wendy",
                      "translation": "でも本当じゃないよね、ウェンディ"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "asked",
                      "translation": "尋ねた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "anxiously",
                      "translation": "不安そうに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3006
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01000-000",
              "source": "“Not if you don’t wish it,” she replied;",
              "target": "「あなたが望まなければ、そうではないわ」と彼女は答えた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00128-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Not if you don’t wish it,” she replied;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Not if you don’t wish it",
                      "translation": "あなたが望まなければそうではない"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "replied",
                      "translation": "答えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "relation": "condition",
                      "text": "if you don’t wish it",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "if",
                          "translation": "もし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "you",
                          "translation": "あなたが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "don’t wish",
                          "translation": "望まない",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "it",
                          "translation": "それを"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01000-001",
              "source": "and she distinctly heard his sigh of relief.",
              "target": "そして彼女ははっきりと彼の安堵のため息を聞いた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00128-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and she distinctly heard his sigh of relief.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "heard",
                      "translation": "聞いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "his sigh of relief",
                      "translation": "彼の安堵のため息を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "distinctly",
                      "translation": "はっきりと"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01000-002",
              "source": "“Peter,” she asked, trying to speak firmly,",
              "target": "「ピーター」と彼女は、しっかり話そうとしながら尋ねた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00128-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Peter,” she asked, trying to speak firmly,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "asked",
                      "translation": "尋ねた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "trying to speak firmly",
                      "translation": "しっかり話そうとして"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01000-003",
              "source": "“what are your exact feelings to me?”",
              "target": "「私に対して正確にはどんな気持ちなの？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00128-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“what are your exact feelings to me?”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "your exact feelings",
                      "translation": "あなたの正確な気持ちが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "to me",
                      "translation": "私に対する"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "what",
                      "translation": "何か"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3008
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01001-000",
              "source": "“Those of a devoted son, Wendy.”",
              "target": "「それは、献身的な息子の気持ちだよ、ウェンディ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00128-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Those of a devoted son, Wendy.”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Those of a devoted son",
                      "translation": "献身的な息子のもの"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3012
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01002-000",
              "source": "“I thought so,” she said, and went and sat by herself at the extreme end of the room.",
              "target": "「そう思ったわ」と彼女は言った。そして部屋の一番端に一人で座りに行った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00129-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I thought so,” she said,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“I thought so,”",
                      "translation": "「私はそう思った」"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“I thought so,”",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "thought",
                          "translation": "思った",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "so",
                          "translation": "そう"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00129-000-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and went and sat by herself at the extreme end of the room.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "went",
                      "translation": "行った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "sat",
                      "translation": "座った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "by herself",
                      "translation": "一人で"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at the extreme end of the room",
                      "translation": "部屋の一番端に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3014
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01003-000",
              "source": "“You are so queer,” he said, frankly puzzled,",
              "target": "「君はとても変わっている」と彼は率直に困惑しながら言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00129-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“You are so queer,” he said, frankly puzzled,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“You are so queer,”",
                      "translation": "「君はとても変だ」"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "frankly puzzled",
                      "translation": "率直に困惑して"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“You are so queer,”",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "You",
                          "translation": "あなたは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "are",
                          "translation": "である",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "so queer",
                          "translation": "とても変だ"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01003-001",
              "source": "“and Tiger Lily is just the same.",
              "target": "「そしてタイガー・リリーもまったく同じだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00129-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“and Tiger Lily is just the same.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Tiger Lily",
                      "translation": "タイガー・リリーは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "just the same",
                      "translation": "まったく同じだ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01003-002",
              "source": "There is something she wants to be to me, but she says it is not my mother.”",
              "target": "彼女は僕に対して何かになりたいと思っているけれど、それは僕の母親ではないと言うんだ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00129-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "There is something she wants to be to me, but she says it is not my mother.”",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "There",
                      "translation": "そこに"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "ある",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "something she wants to be to me",
                      "translation": "彼女が私にとってなりたい何か"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "says",
                      "translation": "言う",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "not my mother",
                      "translation": "私の母親ではない"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "she wants to be to me",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "she",
                          "translation": "彼女は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "wants to be",
                          "translation": "なりたい",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "to be to me",
                          "translation": "私にとってなることを"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3016
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01004-000",
              "source": "“No, indeed, it is not,” Wendy replied with frightful emphasis.",
              "target": "「いいえ、まったく違います」とウェンディは恐ろしいほど強調して答えた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00129-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“No, indeed, it is not,” Wendy replied with frightful emphasis.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is not",
                      "translation": "そうではない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "no, indeed",
                      "translation": "いいえ、まったく"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "replied",
                      "translation": "答えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with frightful emphasis",
                      "translation": "恐ろしいほど強調して"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01004-001",
              "source": "Now we know why she was prejudiced against the redskins.",
              "target": "これで彼女がなぜ赤い肌の人たちに偏見を持っていたのかがわかる。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00129-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Now we know why she was prejudiced against the redskins.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Now",
                      "translation": "今"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "we",
                      "translation": "私たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "know",
                      "translation": "知っている",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "why she was prejudiced against the redskins",
                      "translation": "なぜ彼女が赤い肌の人たちに偏見を持っていたか"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "why she was prejudiced against the redskins",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "why",
                          "translation": "なぜ"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "she",
                          "translation": "彼女が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was prejudiced",
                          "translation": "偏見を持っていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "passive"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "against the redskins",
                          "translation": "赤い肌の人たちに対して"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3019
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01005-000",
              "source": "“Then what is it?”",
              "target": "「それなら、それは何なの？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00129-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Then what is it?”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Then",
                      "translation": "それでは"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "what",
                      "translation": "それは何が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "it",
                      "translation": "それ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3022
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01006-000",
              "source": "“It isn’t for a lady to tell.”",
              "target": "「それは女性が話すことではありません。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00129-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“It isn’t for a lady to tell.”",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "isn't",
                      "translation": "でない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "for a lady",
                      "translation": "女性のための"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "to tell",
                      "translation": "話すこと"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3024
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01007-000",
              "source": "“Oh, very well,” Peter said, a little nettled.",
              "target": "「ああ、わかったよ」とピーターは少し腹を立てて言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00129-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Oh, very well,” Peter said, a little nettled.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Oh, very well",
                      "translation": "ああ、よろしい"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "a little nettled",
                      "translation": "少し腹を立てて"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01007-001",
              "source": "“Perhaps Tinker Bell will tell me.”",
              "target": "「たぶんティンカー・ベルが教えてくれるだろう」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00129-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Perhaps Tinker Bell will tell me.”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Perhaps",
                      "translation": "たぶん"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Tinker Bell",
                      "translation": "ティンカー・ベルは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "will tell",
                      "translation": "教えてくれるだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "me",
                      "translation": "私に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3026
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01008-000",
              "source": "“Oh yes, Tinker Bell will tell you,”",
              "target": "「ああ、もちろん、ティンカー・ベルが教えてくれるわ」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00129-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Oh yes, Tinker Bell will tell you,”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Oh yes",
                      "translation": "ああ、もちろん"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Tinker Bell",
                      "translation": "ティンカー・ベルは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "will tell",
                      "translation": "教えてくれるだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01008-001",
              "source": "Wendy retorted scornfully.",
              "target": "とウェンディは軽蔑を込めて言い返した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00129-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Wendy retorted scornfully.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "retorted",
                      "translation": "言い返した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "scornfully",
                      "translation": "軽蔑して"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01008-002",
              "source": "“She is an abandoned little creature.”",
              "target": "「彼女は見捨てられた小さな生き物よ」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00129-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“She is an abandoned little creature.”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "an abandoned little creature",
                      "translation": "見捨てられた小さな生き物だ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3029
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01009-000",
              "source": "Here Tink, who was in her bedroom, eavesdropping, squeaked out something impudent.",
              "target": "ここで、寝室にいたティンクが、こっそり聞き耳を立てながら、図々しいことをチューチューと口にした。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00129-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Here Tink, who was in her bedroom, eavesdropping, squeaked out something impudent.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Here",
                      "translation": "ここで"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Tink, who was in her bedroom, eavesdropping",
                      "translation": "寝室にいたティンクが、こっそり聞き耳を立てて",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "who was in her bedroom",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "who",
                              "translation": "彼女は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was",
                              "translation": "いた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "in her bedroom",
                              "translation": "彼女の寝室に"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "squeaked out",
                      "translation": "チューチューと口にした",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "something impudent",
                      "translation": "図々しいことを"
                    }
                  ],
                  "elementsExtra": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "eavesdropping",
                      "translation": "こっそり聞き耳を立てて"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3032
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01010-000",
              "source": "“She says she glories in being abandoned,” Peter interpreted.",
              "target": "「彼女は見捨てられていることを誇りに思っていると言っているんだ」とピーターは解釈した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00129-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“She says she glories in being abandoned,” Peter interpreted.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "interpreted",
                      "translation": "解釈した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“She says she glories in being abandoned,”",
                      "translation": "彼女は見捨てられていることを誇りに思っていると言っている"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "She says she glories in being abandoned",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "She",
                          "translation": "彼女は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "says",
                          "translation": "言う",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "she glories in being abandoned",
                          "translation": "彼女は見捨てられていることを誇りに思っていることを"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3034
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01011-000",
              "source": "He had a sudden idea.",
              "target": "彼は突然ひらめいた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00129-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He had a sudden idea.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had",
                      "translation": "持った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a sudden idea",
                      "translation": "突然の考えを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01011-001",
              "source": "“Perhaps Tink wants to be my mother?”",
              "target": "「もしかするとティンクは僕の母親になりたいのかもしれない？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00130-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Perhaps Tink wants to be my mother?”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Perhaps",
                      "translation": "おそらく"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Tink",
                      "translation": "ティンクは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "wants",
                      "translation": "望んでいる",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "to be my mother",
                      "translation": "私の母親になることを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3036
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01012-000",
              "source": "“You silly ass!” cried Tinker Bell in a passion.",
              "target": "「このばか！」とティンカー・ベルは怒りを込めて叫んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00130-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“You silly ass!” cried Tinker Bell in a passion.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“You silly ass!”",
                      "translation": "「このばか！」と"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Tinker Bell",
                      "translation": "ティンカー・ベルは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in a passion",
                      "translation": "怒りを込めて"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3039
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01013-000",
              "source": "She had said it so often that Wendy needed no translation.",
              "target": "彼女はそれを何度も言っていたので、ウェンディは訳す必要がなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00130-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She had said it so often that Wendy needed no translation.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had said",
                      "translation": "言っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "so often",
                      "translation": "とても頻繁に"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that Wendy needed no translation",
                      "relation": "result",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "〜ということ"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Wendy",
                          "translation": "ウェンディは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "needed",
                          "translation": "必要とした",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "no translation",
                          "translation": "訳を"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3041
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01014-000",
              "source": "“I almost agree with her,” Wendy snapped.",
              "target": "「私もほとんど彼女に同意しそうよ」とウェンディはつい口を尖らせた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00130-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I almost agree with her,” Wendy snapped.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "snapped",
                      "translation": "つい口を尖らせた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“I almost agree with her,”",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私は"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "almost",
                          "translation": "ほとんど"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "agree",
                          "translation": "同意する",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "with her",
                          "translation": "彼女と"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01014-001",
              "source": "Fancy Wendy snapping!",
              "target": "ついにウェンディが口を尖らせるなんて！",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00130-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Fancy Wendy snapping!",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Fancy Wendy snapping",
                      "translation": "ついにウェンディが口を尖らせるなんて"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01014-002",
              "source": "But she had been much tried, and she little knew what was to happen before the night was out.",
              "target": "しかし彼女はずいぶんと試練にあっており、この夜が終わるまでに何が起こるかほとんど知らなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00130-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "But she had been much tried,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "But",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had been tried",
                      "translation": "試みられていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "much",
                      "translation": "ずいぶんと"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00130-005-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and she little knew what was to happen before the night was out.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "little",
                      "translation": "ほとんど"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "knew",
                      "translation": "知らなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "what was to happen before the night was out",
                      "translation": "夜が終わる前に起こることを",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "what was to happen before the night was out",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "what",
                              "translation": "何が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was to happen",
                              "translation": "起こる予定である",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "before the night was out",
                              "translation": "夜が終わる前に",
                              "subclauses": [
                                {
                                  "format": "clause",
                                  "text": "before the night was out",
                                  "relation": "time",
                                  "pattern": "SV",
                                  "elements": [
                                    {
                                      "type": "M",
                                      "text": "before",
                                      "translation": "〜の前に"
                                    },
                                    {
                                      "type": "S",
                                      "text": "the night",
                                      "translation": "夜は"
                                    },
                                    {
                                      "type": "V",
                                      "text": "was out",
                                      "translation": "終わった",
                                      "tense": "past",
                                      "aspect": "simple",
                                      "mood": "indicative",
                                      "voice": "none"
                                    }
                                  ]
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01014-003",
              "source": "If she had known she would not have snapped.",
              "target": "もし知っていたら、あんな口の利き方はしなかっただろう。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00130-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "If she had known she would not have snapped.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would not have snapped",
                      "translation": "つい口を尖らせなかっただろう",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "If she had known",
                      "relation": "condition",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "If",
                          "translation": "もし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "she",
                          "translation": "彼女が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "had known",
                          "translation": "知っていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "perfect",
                          "mood": "subjunctive",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3043
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01015-000",
              "source": "None of them knew.",
              "target": "誰も知らなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00130-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "None of them knew.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "None of them",
                      "translation": "誰も彼らのうち"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "knew",
                      "translation": "知らなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01015-001",
              "source": "Perhaps it was best not to know.",
              "target": "知らないほうがよかったのかもしれない。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00130-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Perhaps it was best not to know.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Perhaps",
                      "translation": "おそらく"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "状態だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "best not to know",
                      "translation": "知るべきでないこと"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01015-002",
              "source": "Their ignorance gave them one more glad hour; and as it was to be their last hour on the island, let us rejoice that there were sixty glad minutes in it.",
              "target": "彼らの無知はもう一時間の喜びを与えた。そしてそれが島で過ごす最後の時間となるのだから、そこに六十の喜びの分があったことを喜ぼう。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00130-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Their ignorance gave them one more glad hour;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Their ignorance",
                      "translation": "彼らの無知が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "gave",
                      "translation": "与えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "them one more glad hour",
                      "translation": "彼らにもう一時間の喜びを"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00130-009-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and as it was to be their last hour on the island, let us rejoice that there were sixty glad minutes in it.",
                  "pattern": "SVOO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "as it was to be their last hour on the island",
                      "translation": "それが島での最後の時間であったため"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "let",
                      "translation": "させよう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "us",
                      "translation": "私達を"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "rejoice",
                      "translation": "喜ぶ",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that there were sixty glad minutes in it",
                      "translation": "そこに60の喜びの分があったこと",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that there were sixty glad minutes in it",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "there",
                              "translation": "そこに"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "were",
                              "translation": "あった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "sixty glad minutes in it",
                              "translation": "60の喜びの分が"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01015-003",
              "source": "They sang and danced in their night-gowns.",
              "target": "彼らは寝巻き姿で歌い、踊った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00130-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They sang and danced in their night-gowns.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "sang and danced",
                      "translation": "歌い、踊った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in their night-gowns",
                      "translation": "寝巻きで"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01015-004",
              "source": "Such a deliciously creepy song it was, in which they pretended to be frightened at their own shadows, little witting that so soon shadows would close in upon them, from whom they would shrink in real fear.",
              "target": "それはなんともぞくぞくするような楽しい歌で、自分たちの影におびえているふりをしていたが、まもなく本当に影が彼らを包み込み、彼らが本当の恐怖で身をすくめることになるとはほとんど気づいていなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00130-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Such a deliciously creepy song it was, in which they pretended to be frightened at their own shadows, little witting that so soon shadows would close in upon them, from whom they would shrink in real fear.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Such a deliciously creepy song",
                      "translation": "なんともおいしそうにぞくぞくする歌"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "in which they pretended to be frightened at their own shadows",
                      "translation": "彼らが自分たちの影におびえているふりをしたところ",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "in which they pretended to be frightened at their own shadows",
                          "relation": "place",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "in which",
                              "translation": "その中で"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "they",
                              "translation": "彼らは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "pretended",
                              "translation": "ふりをした",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "to be frightened at their own shadows",
                              "translation": "自分たちの影におびえていることを"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "little witting that so soon shadows would close in upon them",
                      "translation": "ほとんど気づかずに、まもなく影が彼らを包み込むことを",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that so soon shadows would close in upon them",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "so soon",
                              "translation": "たちまち"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "shadows",
                              "translation": "影が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "would close in upon",
                              "translation": "包み込むだろう",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "conditional",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "them",
                              "translation": "彼らを"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "from whom they would shrink in real fear",
                      "translation": "彼らが本当の恐怖で身をすくめる相手から",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "from whom they would shrink in real fear",
                          "relation": "place",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "from whom",
                              "translation": "〜から"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "they",
                              "translation": "彼らは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "would shrink",
                              "translation": "身をすくめるだろう",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "conditional",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "in real fear",
                              "translation": "本当の恐怖で"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01015-005",
              "source": "So uproariously gay was the dance, and how they buffeted each other on the bed and out of it!",
              "target": "踊りはとても陽気で、ベッドの上でも外でもお互いをはたき合った！",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00130-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "So uproariously gay was the dance, and how they buffeted each other on the bed and out of it!",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "So uproariously gay was the dance",
                      "translation": "踊りは非常に陽気であった"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "how they buffeted each other on the bed and out of it",
                      "translation": "それから彼らがベッドの上と外で互いをはたいたこと"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01015-006",
              "source": "It was a pillow fight rather than a dance, and when it was finished, the pillows insisted on one bout more, like partners who know that they may never meet again.",
              "target": "それは踊りというより枕投げで、終わると枕たちはもう一回だけとねだった。まるで二度と会えないかもしれない相手同士のように。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00130-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It was a pillow fight rather than a dance, and when it was finished, the pillows insisted on one bout more, like partners who know that they may never meet again.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "a pillow fight rather than a dance",
                      "translation": "踊りというよりは枕投げであること"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "when it was finished",
                      "translation": "終わった時に",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "when it was finished",
                          "relation": "time",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "when",
                              "translation": "〜の時に"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "it",
                              "translation": "それは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was finished",
                              "translation": "終わった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "passive"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the pillows",
                      "translation": "枕たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "insisted",
                      "translation": "ねだった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "on one bout more",
                      "translation": "もう一試合だけ"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "like partners who know that they may never meet again",
                      "translation": "二度と会えないかもしれない相手同士のように",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "who know that they may never meet again",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "who",
                              "translation": "その者たちは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "know",
                              "translation": "知っている",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "that they may never meet again",
                              "translation": "彼らが二度と会えないかもしれないこと",
                              "subclauses": [
                                {
                                  "format": "clause",
                                  "text": "that they may never meet again",
                                  "relation": "content",
                                  "pattern": "SV",
                                  "elements": [
                                    {
                                      "type": "M",
                                      "text": "that",
                                      "translation": "〜ということ"
                                    },
                                    {
                                      "type": "S",
                                      "text": "they",
                                      "translation": "彼らは"
                                    },
                                    {
                                      "type": "V",
                                      "text": "may meet",
                                      "translation": "会うかもしれない",
                                      "tense": "present",
                                      "aspect": "simple",
                                      "mood": "subjunctive",
                                      "voice": "active"
                                    },
                                    {
                                      "type": "M",
                                      "text": "never again",
                                      "translation": "決して二度と"
                                    }
                                  ]
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01015-007",
              "source": "The stories they told, before it was time for Wendy’s good-night story!",
              "target": "ウェンディの寝る前の物語の時間になる前に、彼らが語った物語たち！",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00130-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The stories they told, before it was time for Wendy’s good-night story!",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "The stories",
                      "translation": "その物語たち"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "told",
                      "translation": "語った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "before it was time for Wendy’s good-night story",
                      "translation": "ウェンディの寝る前の物語の時間になる前に",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "before it was time for Wendy’s good-night story",
                          "relation": "time",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "before",
                              "translation": "〜の前に"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "it",
                              "translation": "その時は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was",
                              "translation": "であった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "time for Wendy’s good-night story",
                              "translation": "ウェンディの寝る前の物語の時間"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01015-008",
              "source": "Even Slightly tried to tell a story that night, but the beginning was so fearfully dull that it appalled not only the others but himself, and he said gloomily:",
              "target": "その夜はスライトリーさえ物語を語ろうとしたが、その始まりがあまりにもひどく退屈で、他の者たちだけでなく自分自身も呆れてしまい、彼は陰鬱に言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00130-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Even Slightly tried to tell a story that night, but the beginning was so fearfully dull that it appalled not only the others but himself, and he said gloomily:",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Even",
                      "translation": "さえ"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Slightly",
                      "translation": "スライトリーは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "tried",
                      "translation": "試みた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "to tell a story that night",
                      "translation": "その夜に物語を語ることを"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00130-015-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but the beginning was so fearfully dull that it appalled not only the others but himself,",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the beginning",
                      "translation": "その始まりが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "so fearfully dull",
                      "translation": "とてもひどく退屈な"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "that it appalled not only the others but himself",
                      "translation": "それが他の者たちだけでなく彼自身も呆れさせたこと",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that it appalled not only the others but himself",
                          "relation": "result",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "it",
                              "translation": "それは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "appalled",
                              "translation": "呆れさせた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "not only the others but himself",
                              "translation": "他の者たちだけでなく彼自身を"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00130-015-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and he said gloomily:",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "gloomily",
                      "translation": "陰鬱に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3048
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01016-000",
              "source": "“Yes, it is a dull beginning.",
              "target": "「ええ、確かにつまらない始まりです。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00131-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Yes, it is a dull beginning.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "a dull beginning",
                      "translation": "つまらない始まりである"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Yes",
                      "translation": "はい"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01016-001",
              "source": "I say, let us pretend that it is the end.”",
              "target": "ねえ、これを終わりだと見なしてしまいましょう。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00131-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "I say, let us pretend that it is the end.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "say",
                      "translation": "言う",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "let us pretend that it is the end",
                      "translation": "私たちにそれが終わりであると見なさせる",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVOC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "let",
                              "translation": "させる",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "imperative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "us",
                              "translation": "私たちに"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "pretend",
                              "translation": "見なす",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "infinitive",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "that it is the end",
                              "translation": "それが終わりであるということ",
                              "subclauses": [
                                {
                                  "format": "clause",
                                  "relation": "content",
                                  "pattern": "SVC",
                                  "elements": [
                                    {
                                      "type": "M",
                                      "text": "that",
                                      "translation": "〜ということ"
                                    },
                                    {
                                      "type": "S",
                                      "text": "it",
                                      "translation": "それは"
                                    },
                                    {
                                      "type": "V",
                                      "text": "is",
                                      "translation": "である",
                                      "tense": "present",
                                      "aspect": "simple",
                                      "mood": "indicative",
                                      "voice": "none"
                                    },
                                    {
                                      "type": "C",
                                      "text": "the end",
                                      "translation": "終わりである"
                                    }
                                  ]
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3060
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01017-000",
              "source": "And then at last they all got into bed for Wendy’s story, the story they loved best, the story Peter hated.",
              "target": "そしてついにみんなはウェンディの物語のためにベッドに入った。みんなが一番好きな物語であり、ピーターが嫌いな物語だった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00131-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "And then at last they all got into bed for Wendy’s story, the story they loved best, the story Peter hated.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they all",
                      "translation": "彼らはみんな"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "got",
                      "translation": "入った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "into bed for Wendy’s story",
                      "translation": "ウェンディの話のためにベッドに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "the story they loved best",
                      "translation": "彼らが一番好きな話で",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "they",
                              "translation": "彼らが"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "loved",
                              "translation": "好んだ",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "best",
                              "translation": "最も"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "the story Peter hated",
                      "translation": "ピーターが嫌いな話で",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "Peter",
                              "translation": "ピーターが"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "hated",
                              "translation": "嫌った",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01017-001",
              "source": "Usually when she began to tell this story he left the room or put his hands over his ears;",
              "target": "たいてい彼女がこの物語を語り始めると、彼は部屋を出るか、耳をふさいだものだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00131-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Usually when she began to tell this story he left the room or put his hands over his ears;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Usually",
                      "translation": "たいてい"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "left or put",
                      "translation": "出たか置いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "the room or his hands over his ears",
                      "translation": "部屋へ、または彼の手を彼の耳の上に"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "when she began to tell this story",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "when",
                          "translation": "〜の時に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "she",
                          "translation": "彼女が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "began to tell",
                          "translation": "語り始めた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "this story",
                          "translation": "この話を"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01017-002",
              "source": "and possibly if he had done either of those things this time they might all still be on the island.",
              "target": "もし今回彼がどちらかをしていたら、みんなはまだ島にいたかもしれない。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00131-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and possibly if he had done either of those things this time they might all still be on the island.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and possibly",
                      "translation": "そしておそらく"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "might be",
                      "translation": "いるかもしれない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "still on the island this time",
                      "translation": "まだこの時島にいる"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "if he had done either of those things",
                      "relation": "condition",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "if",
                          "translation": "もし〜なら"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "had done",
                          "translation": "した",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "subjunctive",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "either of those things",
                          "translation": "それらのどちらかのことを"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01017-003",
              "source": "But to-night he remained on his stool; and we shall see what happened.",
              "target": "しかし今夜は彼は椅子に座ったままだった。さて、何が起こったのか見てみよう。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00131-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "But to-night he remained on his stool;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "But",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to-night",
                      "translation": "今夜"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "remained",
                      "translation": "とどまった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "on his stool",
                      "translation": "彼の椅子の上に"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00131-005-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and we shall see what happened.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "we",
                      "translation": "私たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "shall see",
                      "translation": "見るだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "what happened",
                      "translation": "何が起こったか"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3063
        }
      ],
      "raw_line": 2806
    },
    {
      "title": {
        "id": "01018-000",
        "source": "Chapter XI: WENDY’S STORY",
        "target": "第十一章：ウェンディの物語",
        "analysis": [
          {
            "id": "00131-006-000",
            "format": "sentence",
            "text": "Chapter XI: WENDY’S STORY",
            "pattern": "other",
            "elements": [
              {
                "type": "M",
                "text": "Chapter XI: WENDY’S STORY",
                "translation": "第十一章：ウェンディの物語"
              }
            ]
          }
        ]
      },
      "body": [
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01019-000",
              "source": "“Listen, then,” said Wendy, settling down to her story, with Michael at her feet and seven boys in the bed.",
              "target": "「それでは聞いてね」とウェンディは言い、マイケルが足元にいて、七人の少年たちがベッドにいる中で物語を始めるために落ち着いた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00131-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Listen, then,” said Wendy, settling down to her story, with Michael at her feet and seven boys in the bed.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Listen, then",
                      "translation": "聞いてね"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "settling down to her story",
                      "translation": "彼女の物語に落ち着いて"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with Michael at her feet and seven boys in the bed",
                      "translation": "マイケルが彼女の足元にいて、7人の少年たちがベッドにいる"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“Listen, then,”",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "Listen",
                          "translation": "聞け",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "imperative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "then",
                          "translation": "それでは"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01019-001",
              "source": "“There was once a gentleman—”",
              "target": "「むかしむかし、ある紳士がいました――」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00131-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“There was once a gentleman—”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "There",
                      "translation": "そこに"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "once",
                      "translation": "かつて"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "a gentleman",
                      "translation": "紳士が"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3072
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01020-000",
              "source": "“I had rather he had been a lady,” Curly said.",
              "target": "「彼が女性だったらよかったのに」とカーリーが言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00131-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I had rather he had been a lady,” Curly said.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would rather say",
                      "translation": "むしろ言いたい",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that he had been a lady",
                      "translation": "彼が女性であったということ",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "had been",
                              "translation": "であった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "subjunctive",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "a lady",
                              "translation": "女性である"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3075
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01021-000",
              "source": "“I wish he had been a white rat,” said Nibs.",
              "target": "「彼が白いネズミだったらよかったのに」とニブスが言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00131-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I wish he had been a white rat,” said Nibs.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "wish",
                      "translation": "望む",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that he had been a white rat",
                      "translation": "彼が白いネズミであったということ",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "had been",
                              "translation": "であった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "subjunctive",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "a white rat",
                              "translation": "白いネズミである"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3077
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01022-000",
              "source": "“Quiet,” their mother admonished them.",
              "target": "「静かにしなさい」と母親は彼らをたしなめた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00131-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Quiet,” their mother admonished them.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "their mother",
                      "translation": "彼らの母親は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "admonished",
                      "translation": "たしなめた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Quiet",
                      "translation": "静かに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01022-001",
              "source": "“There was a lady also, and—”",
              "target": "「女性もいたのよ、それに――」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00131-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“There was a lady also, and—”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "There",
                      "translation": "そこに"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "a lady also",
                      "translation": "女性も"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "それから"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3079
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01023-000",
              "source": "“Oh, mummy,” cried the first twin,",
              "target": "「ああ、お母さん」と、最初の双子が叫んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00131-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Oh, mummy,” cried the first twin,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the first twin",
                      "translation": "最初の双子が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Oh, mummy",
                      "translation": "ああ、お母さん"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01023-001",
              "source": "“you mean that there is a lady also, don’t you?",
              "target": "「あなたは、女性もいるっていう意味ですよね？",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00131-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“you mean that there is a lady also, don’t you?",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "mean",
                      "translation": "意味する",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that there is a lady also",
                      "translation": "そこに女性もいること",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "there",
                              "translation": "そこに"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "is",
                              "translation": "いる",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "a lady also",
                              "translation": "女性も"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01023-002",
              "source": "She is not dead, is she?”",
              "target": "彼女は死んでいないんですよね？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00131-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She is not dead, is she?”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is not",
                      "translation": "いない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "dead",
                      "translation": "死んでいる"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "is she",
                      "translation": "そうですね？"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3082
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01024-000",
              "source": "“Oh, no.”",
              "target": "「いいえ、違います。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00132-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Oh, no.”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Oh, no",
                      "translation": "ああ、違う"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3085
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01025-000",
              "source": "“I am awfully glad she isn’t dead,” said Tootles.",
              "target": "「彼女が死んでいなくて本当にうれしい」とトゥートルズは言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00132-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I am awfully glad she isn’t dead,” said Tootles.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Tootles",
                      "translation": "トゥートルズは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“I am awfully glad she isn’t dead”",
                      "translation": "「私は彼女がひどく亡くなっていないことをうれしく思う」と"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "I am awfully glad she isn’t dead",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "am",
                          "translation": "である",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "awfully glad she isn’t dead",
                          "translation": "ひどくうれしい"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "she isn’t dead",
                          "translation": "彼女が亡くなっていないこと",
                          "subclauses": [
                            {
                              "format": "clause",
                              "text": "she isn’t dead",
                              "relation": "content",
                              "pattern": "SVC",
                              "elements": [
                                {
                                  "type": "S",
                                  "text": "she",
                                  "translation": "彼女は"
                                },
                                {
                                  "type": "V",
                                  "text": "is not",
                                  "translation": "存在しない",
                                  "tense": "present",
                                  "aspect": "simple",
                                  "mood": "indicative",
                                  "voice": "none"
                                },
                                {
                                  "type": "C",
                                  "text": "dead",
                                  "translation": "亡くなった"
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01025-001",
              "source": "“Are you glad, John?”",
              "target": "「ジョン、君はうれしいかい？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00132-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Are you glad, John?”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "glad",
                      "translation": "うれしい"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "John",
                      "translation": "ジョン"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3087
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01026-000",
              "source": "“Of course I am.”",
              "target": "「もちろん、そうだよ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00132-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Of course I am.”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "am",
                      "translation": "そうである",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Of course",
                      "translation": "もちろん"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3090
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01027-000",
              "source": "“Are you glad, Nibs?”",
              "target": "「ニブス、君はうれしいかい？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00132-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Are you glad, Nibs?”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "glad",
                      "translation": "うれしい"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Nibs",
                      "translation": "ニブス"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3092
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01028-000",
              "source": "“Rather.”",
              "target": "「そうだよ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00132-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Rather.”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Rather",
                      "translation": "そうだよ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3094
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01029-000",
              "source": "“Are you glad, Twins?”",
              "target": "「双子たち、君たちも喜んでいるのかい？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00132-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Are you glad, Twins?”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたたちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "glad",
                      "translation": "うれしい"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Twins",
                      "translation": "双子たち"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3096
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01030-000",
              "source": "“We are glad.”",
              "target": "「私たちはうれしいです。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00132-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“We are glad.”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "We",
                      "translation": "私たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "glad",
                      "translation": "うれしい"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3098
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01031-000",
              "source": "“Oh dear,” sighed Wendy.",
              "target": "「あらまあ」とウェンディはため息をついた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00132-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Oh dear,” sighed Wendy.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "sighed",
                      "translation": "ため息をついた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Oh dear",
                      "translation": "あらまあ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3100
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01032-000",
              "source": "“Little less noise there,” Peter called out, determined that she should have fair play, however beastly a story it might be in his opinion.",
              "target": "「もう少し静かにしろよ」とピーターが呼びかけた。彼は、どんなにひどい話だと思っていても、彼女には公平に話させようと決めていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00132-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Little less noise there,” Peter called out, determined that she should have fair play, however beastly a story it might be in his opinion.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "called out",
                      "translation": "呼びかけた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Little less noise there”",
                      "translation": "「もう少し静かにしろよ」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "determined that she should have fair play, however beastly a story it might be in his opinion",
                      "translation": "彼は、どんなにひどい話だと思っていても、彼女には公平に話させようと決めていた",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that she should have fair play",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということを"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "she",
                              "translation": "彼女が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "should have",
                              "translation": "持つべきである",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "subjunctive",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "fair play",
                              "translation": "公平な試合を"
                            }
                          ]
                        },
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "however beastly a story it might be in his opinion",
                          "relation": "concession",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "however",
                              "translation": "どんなに〜でも"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "beastly a story",
                              "translation": "ひどい話"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "it",
                              "translation": "それは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "might be",
                              "translation": "であるかもしれない",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "subjunctive",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "in his opinion",
                              "translation": "彼の意見では"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3102
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01033-000",
              "source": "“The gentleman’s name,” Wendy continued, “was Mr. Darling, and her name was Mrs. Darling.”",
              "target": "「その紳士の名前は」とウェンディは続けた。「ダーリングさんで、彼女の名前はダーリング夫人でした。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00132-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“The gentleman’s name,” Wendy continued, “was Mr. Darling, and her name was Mrs. Darling.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "continued",
                      "translation": "続けた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“The gentleman’s name, was Mr. Darling, and her name was Mrs. Darling.”",
                      "translation": "『その紳士の名前はダーリングさんで、彼女の名前はダーリング夫人でした』と"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "The gentleman’s name was Mr. Darling",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "The gentleman’s name",
                          "translation": "その紳士の名前は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was",
                          "translation": "である",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "Mr. Darling",
                          "translation": "ダーリング氏"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "her name was Mrs. Darling",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "her name",
                          "translation": "彼女の名前は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was",
                          "translation": "である",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "Mrs. Darling",
                          "translation": "ダーリング夫人"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3104
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01034-000",
              "source": "“I knew them,” John said, to annoy the others.",
              "target": "「知ってるよ」とジョンは言った。他の子たちをいらだたせるために。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00132-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I knew them,” John said, to annoy the others.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "John",
                      "translation": "ジョンは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“I knew them”",
                      "translation": "「私は彼らを知っていた」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to annoy the others",
                      "translation": "他の人たちをいらだたせるために"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "I knew them",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "knew",
                          "translation": "知っていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "them",
                          "translation": "彼らを"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3106
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01035-000",
              "source": "“I think I knew them,” said Michael rather doubtfully.",
              "target": "「ぼくは彼らを知っていたと思う」とマイケルはやや疑わしげに言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00132-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I think I knew them,” said Michael rather doubtfully.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Michael",
                      "translation": "マイケルは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“I think I knew them”",
                      "translation": "「私は彼らを知っていたと思う」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "rather doubtfully",
                      "translation": "やや疑わしげに"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "I think I knew them",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "think",
                          "translation": "思う",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "I knew them",
                          "translation": "私は彼らを知っていた"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3108
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01036-000",
              "source": "“They were married, you know,” explained Wendy,",
              "target": "「彼らは結婚していたのよ」とウェンディは説明した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00132-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“They were married, you know,” explained Wendy,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "explained",
                      "translation": "説明した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“They were married, you know”",
                      "translation": "「彼らは結婚していたよ」と"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "They were married",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "They",
                          "translation": "彼らは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "were married",
                          "translation": "結婚していた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "passive"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "you know",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "you",
                          "translation": "あなたは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "know",
                          "translation": "知っている",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01036-001",
              "source": "“and what do you think they had?”",
              "target": "「それで、彼らには何がいたと思う？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00132-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“and what do you think they had?”",
                  "pattern": "SVOO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "do think",
                      "translation": "思いますか",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "what they had",
                      "translation": "彼らが何を持っていたか"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "they had",
                      "translation": "彼らが持っていた",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "they had",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "they",
                              "translation": "彼らは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "had",
                              "translation": "持っていた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3110
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01037-000",
              "source": "“White rats,” cried Nibs, inspired.",
              "target": "「白いネズミだ！」とニブスはひらめいたように叫んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00132-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“White rats,” cried Nibs, inspired.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Nibs",
                      "translation": "ニブスは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "White rats",
                      "translation": "白いネズミと"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "inspired",
                      "translation": "ひらめいたように"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3112
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01038-000",
              "source": "“No.”",
              "target": "「いいえ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00133-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“No.”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "No",
                      "translation": "いいえ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3114
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01039-000",
              "source": "“It’s awfully puzzling,” said Tootles, who knew the story by heart.",
              "target": "「とてもわかりにくいよ」と、その話を暗記しているトゥートルズが言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00133-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“It’s awfully puzzling,” said Tootles, who knew the story by heart.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Tootles, who knew the story by heart",
                      "translation": "その話を暗記しているトゥートルズは",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "who knew the story by heart",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "who",
                              "translation": "その人は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "knew",
                              "translation": "知っていた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "the story",
                              "translation": "その話を"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "by heart",
                              "translation": "暗記して"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "It’s awfully puzzling",
                      "translation": "それは非常にわかりにくいと",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "pattern": "SVC",
                          "relation": "content",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "It",
                              "translation": "それは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "is",
                              "translation": "である",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "awfully",
                              "translation": "非常に"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "puzzling",
                              "translation": "わかりにくい"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3116
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01040-000",
              "source": "“Quiet, Tootles.",
              "target": "「静かに、トゥートルズ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00133-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Quiet, Tootles.",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Quiet",
                      "translation": "静かに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Tootles",
                      "translation": "トゥートルズ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01040-001",
              "source": "They had three descendants.”",
              "target": "彼らには三人の子孫がいたのよ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00133-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They had three descendants.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had",
                      "translation": "持っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "three descendants",
                      "translation": "三人の子孫を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3118
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01041-000",
              "source": "“What is descendants?”",
              "target": "「子孫って何？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00133-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“What is descendants?”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "descendants",
                      "translation": "子孫は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "What",
                      "translation": "何"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3121
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01042-000",
              "source": "“Well, you are one, Twin.”",
              "target": "「そうよ、君もその一人よ、ツイン」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00133-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Well, you are one, Twin.”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Well",
                      "translation": "そうですね"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "one",
                      "translation": "一人"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Twin",
                      "translation": "ツイン（相手の名）"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3123
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01043-000",
              "source": "“Did you hear that, John?",
              "target": "「聞いたかい、ジョン？",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00133-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Did you hear that, John?",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "did hear",
                      "translation": "聞いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that",
                      "translation": "それを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "John",
                      "translation": "ジョン（呼びかけ）"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01043-001",
              "source": "I am a descendant.”",
              "target": "僕は子孫なんだ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00133-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "I am a descendant.”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "am",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "a descendant",
                      "translation": "子孫の一人である"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3125
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01044-000",
              "source": "“Descendants are only children,” said John.",
              "target": "「子孫というのは、ただの子どもたちのことだよ」とジョンは言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00133-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Descendants are only children,” said John.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Descendants",
                      "translation": "子孫たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "only children",
                      "translation": "ただの子どもたちを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "said John",
                      "translation": "ジョンが言った"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3128
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01045-000",
              "source": "“Oh dear, oh dear,” sighed Wendy.",
              "target": "「ああ、まあまあ」とウェンディはため息をついた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00133-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Oh dear, oh dear,” sighed Wendy.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Oh dear, oh dear",
                      "translation": "ああ、まあまあ"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "sighed",
                      "translation": "ため息をついた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01045-001",
              "source": "“Now these three children had a faithful nurse called Nana; but Mr. Darling was angry with her and chained her up in the yard, and so all the children flew away.”",
              "target": "「さて、この三人の子どもたちにはナナという忠実な乳母がいました。しかしダーリング氏は彼女に腹を立てて、庭に鎖でつないでしまいました。そうして子どもたちはみんな飛び去ってしまったのです。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00133-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Now these three children had a faithful nurse called Nana; but Mr. Darling was angry with her and chained her up in the yard, and so all the children flew away.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Now",
                      "translation": "さて"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "these three children",
                      "translation": "この三人の子どもたちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had",
                      "translation": "持っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a faithful nurse called Nana",
                      "translation": "忠実な乳母ナナを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "; but Mr. Darling was angry with her and chained her up in the yard, and so all the children flew away",
                      "translation": "しかしダーリング氏は乳母に腹を立て、庭に鎖でつなぎ、そうして子どもたちはみんな飛び去った"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3130
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01046-000",
              "source": "“It’s an awfully good story,” said Nibs.",
              "target": "「とてもいい話だね」とニブスが言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00133-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“It’s an awfully good story,” said Nibs.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Nibs",
                      "translation": "ニブスは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "It’s an awfully good story",
                      "translation": "とても良い話だと",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "pattern": "SVC",
                          "relation": "content",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "It",
                              "translation": "それは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "is",
                              "translation": "である",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "awfully",
                              "translation": "非常に"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "good story",
                              "translation": "良い話"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3134
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01047-000",
              "source": "“They flew away,” Wendy continued, “to the Neverland, where the lost children are.”",
              "target": "「彼らは飛び去ったのよ」とウェンディは続けた。「迷子たちがいるネバーランドへ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00133-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“They flew away,” Wendy continued, “to the Neverland, where the lost children are.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "continued",
                      "translation": "続けた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "They flew away",
                      "translation": "彼らは飛び去った"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "They flew away",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "They",
                          "translation": "彼らは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "flew away",
                          "translation": "飛び去った",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "to the Neverland, where the lost children are",
                      "relation": "place",
                      "pattern": "other",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "to the Neverland",
                          "translation": "ネバーランドへ"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "where the lost children are",
                          "translation": "迷子たちがいるところで",
                          "subclauses": [
                            {
                              "format": "clause",
                              "text": "where the lost children are",
                              "relation": "place",
                              "pattern": "SV",
                              "elements": [
                                {
                                  "type": "M",
                                  "text": "where",
                                  "translation": "そこで"
                                },
                                {
                                  "type": "S",
                                  "text": "the lost children",
                                  "translation": "迷子たちが"
                                },
                                {
                                  "type": "V",
                                  "text": "are",
                                  "translation": "いる",
                                  "tense": "present",
                                  "aspect": "simple",
                                  "mood": "indicative",
                                  "voice": "none"
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3136
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01048-000",
              "source": "“I just thought they did,” Curly broke in excitedly.",
              "target": "「そうだと思ったんだ」とカーリーが興奮して口をはさんだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00133-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I just thought they did,” Curly broke in excitedly.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Curly",
                      "translation": "カーリーは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "broke in",
                      "translation": "口をはさんだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "excitedly",
                      "translation": "興奮して"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "I just thought they did",
                      "translation": "私はそう思っただけだ"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "I just thought they did",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "thought",
                          "translation": "思った",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "they did",
                          "translation": "彼らがそうしたことを"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01048-001",
              "source": "“I don’t know how it is, but I just thought they did!”",
              "target": "「どういうわけかはわからないけれど、ただそう思ったんだ！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00133-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I don’t know how it is, but I just thought they did!”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "don’t know",
                      "translation": "知らない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "how it is",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "how",
                          "translation": "どのように"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "it",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "is",
                          "translation": "である",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "how it is",
                          "translation": "そうであるか"
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "elements_after_subclauses": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but I just thought they did",
                      "translation": "しかし私はそう思っただけだ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3138
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01049-000",
              "source": "“O Wendy,” cried Tootles,",
              "target": "「ああ、ウェンディ」トゥートルズが叫んだ、",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00133-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“O Wendy,” cried Tootles,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "O",
                      "translation": "ああ"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディ"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Tootles",
                      "translation": "トゥートルズは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01049-001",
              "source": "“was one of the lost children called Tootles?”",
              "target": "「失われた子どもたちの中にトゥートルズという子はいたの？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00134-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“was one of the lost children called Tootles?”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "one of the lost children called Tootles",
                      "translation": "トゥートルズと呼ばれる失われた子どもたちの一人"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "いたのか",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3141
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01050-000",
              "source": "“Yes, he was.”",
              "target": "「ええ、そうでした。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00134-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Yes, he was.”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Yes",
                      "translation": "ええ"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "そうでした",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3143
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01051-000",
              "source": "“I am in a story.",
              "target": "「私は物語の中にいる。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00134-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I am in a story.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "am",
                      "translation": "いる",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "in a story",
                      "translation": "物語の中に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01051-001",
              "source": "Hurrah, I am in a story, Nibs.”",
              "target": "やった、私は物語の中にいるんだ、ニブス。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00134-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Hurrah, I am in a story, Nibs.”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Hurrah",
                      "translation": "やった"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "am",
                      "translation": "いる",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "in a story",
                      "translation": "物語の中に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Nibs",
                      "translation": "ニブス"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3145
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01052-000",
              "source": "“Hush.",
              "target": "「しっ、",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00134-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Hush.",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Hush",
                      "translation": "しっ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01052-001",
              "source": "Now I want you to consider the feelings of the unhappy parents with all their children flown away.”",
              "target": "今から、子どもたちがみんな飛び去ってしまった悲しい親たちの気持ちを考えてほしいの。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00134-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Now I want you to consider the feelings of the unhappy parents with all their children flown away.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Now",
                      "translation": "今"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "want",
                      "translation": "望む",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "you to consider the feelings of the unhappy parents with all their children flown away",
                      "translation": "あなたが子どもたちがみんな飛び去ってしまった悲しい親たちの気持ちを考えることを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3148
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01053-000",
              "source": "“Oo!” they all moaned, though they were not really considering the feelings of the unhappy parents one jot.",
              "target": "「ううっ！」とみんながうめいたが、実際には不幸な親たちの気持ちを少しも考えてはいなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00134-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Oo!”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Oo",
                      "translation": "ううっ"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00134-006-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "they all moaned, though they were not really considering the feelings of the unhappy parents one jot.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they all",
                      "translation": "彼らはみんな"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "moaned",
                      "translation": "うめいた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "though they were not really considering the feelings of the unhappy parents one jot",
                      "relation": "concession",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "though",
                          "translation": "けれども"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "were not really considering",
                          "translation": "本当に考えていなかった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "progressive",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "the feelings of the unhappy parents one jot",
                          "translation": "不幸な親たちの気持ちを少しも"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3151
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01054-000",
              "source": "“Think of the empty beds!”",
              "target": "「空っぽのベッドのことを考えてごらん！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00134-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Think of the empty beds!”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "Think",
                      "translation": "考えてごらん",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "of the empty beds",
                      "translation": "空っぽのベッドのことを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3153
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01055-000",
              "source": "“Oo!”",
              "target": "「ああ！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00134-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Oo!”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Oo",
                      "translation": "ああ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3155
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01056-000",
              "source": "“It’s awfully sad,” the first twin said cheerfully.",
              "target": "「とても悲しいことだね」と、第一の双子は陽気に言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00134-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“It’s awfully sad,” the first twin said cheerfully.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the first twin",
                      "translation": "第一の双子は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“It’s awfully sad”",
                      "translation": "「とても悲しいことだね」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "cheerfully",
                      "translation": "陽気に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3157
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01057-000",
              "source": "“I don’t see how it can have a happy ending,” said the second twin.",
              "target": "「どうしてこれがハッピーエンドになるのか、わからないよ」と二番目の双子が言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00134-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I don’t see how it can have a happy ending,” said the second twin.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the second twin",
                      "translation": "二番目の双子が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "I don’t see how it can have a happy ending",
                      "translation": "どうしてこれがハッピーエンドになるのか、わからないよ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01057-001",
              "source": "“Do you, Nibs?”",
              "target": "「ねえ、ニブスはどう思う？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00134-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Do you, Nibs?”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "do",
                      "translation": "思うか",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Nibs",
                      "translation": "ニブス"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3159
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01058-000",
              "source": "“I’m frightfully anxious.”",
              "target": "「私はひどく不安です。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00134-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I’m frightfully anxious.”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "am",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "frightfully anxious",
                      "translation": "ひどく不安な"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3162
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01059-000",
              "source": "“If you knew how great is a mother’s love,” Wendy told them triumphantly, “you would have no fear.”",
              "target": "「もし母の愛がどれほど偉大か知っていたら」とウェンディは勝ち誇ったように言った。「あなたたちは何も恐れなくなるでしょう。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00134-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“If you knew how great is a mother’s love,” Wendy told them triumphantly, “you would have no fear.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "told",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "them",
                      "translation": "彼らに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "triumphantly",
                      "translation": "勝ち誇ったように"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "If you knew how great is a mother’s love",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "If",
                          "translation": "もし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "you",
                          "translation": "あなたが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "knew",
                          "translation": "知っていたら",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "subjunctive",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "how great is a mother’s love",
                          "translation": "母の愛がどれほど偉大か"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "you would have no fear.",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "you",
                          "translation": "あなたは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "would have",
                          "translation": "持つだろう",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "conditional",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "no fear",
                          "translation": "恐れを"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01059-001",
              "source": "She had now come to the part that Peter hated.",
              "target": "彼女は今、ピーターが嫌いな部分に差し掛かっていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00134-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She had now come to the part that Peter hated.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had come",
                      "translation": "差し掛かっていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "now",
                      "translation": "今"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to the part",
                      "translation": "その部分に"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that Peter hated",
                      "translation": "ピーターが嫌いな部分を",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that Peter hated",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜という"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "Peter",
                              "translation": "ピーターが"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "hated",
                              "translation": "嫌った",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3164
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01060-000",
              "source": "“I do like a mother’s love,” said Tootles, hitting Nibs with a pillow.",
              "target": "「母の愛は本当に好きだよ」とトゥートルズは言い、枕でニブスを叩いた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00134-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I do like a mother’s love,” said Tootles, hitting Nibs with a pillow.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "do like",
                      "translation": "本当に好きだ",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a mother’s love",
                      "translation": "母の愛を"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "said Tootles",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Tootles",
                          "translation": "トゥートルズは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "said",
                          "translation": "言った",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "hitting Nibs with a pillow",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "hitting",
                          "translation": "叩きながら",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "progressive",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "Nibs",
                          "translation": "ニブスを"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "with a pillow",
                          "translation": "枕で"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01060-001",
              "source": "“Do you like a mother’s love, Nibs?”",
              "target": "「ニブス、君は母の愛が好きかい？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00135-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Do you like a mother’s love, Nibs?”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "do like",
                      "translation": "好きですか",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a mother’s love",
                      "translation": "母の愛を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Nibs",
                      "translation": "ニブス"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3167
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01061-000",
              "source": "“I do just,” said Nibs, hitting back.",
              "target": "「まさにそうだよ」とニブスは返しながら言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00135-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I do just,” said Nibs, hitting back.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "do",
                      "translation": "まさにそうだ",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "just",
                      "translation": "まさに"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "said Nibs",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Nibs",
                          "translation": "ニブスが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "said",
                          "translation": "言った",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "hitting back",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was hitting back",
                          "translation": "返しながら",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "progressive",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3170
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01062-000",
              "source": "“You see,” Wendy said complacently,",
              "target": "「わかるでしょう」とウェンディは得意げに言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00135-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“You see,” Wendy said complacently,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "You see",
                      "translation": "わかるでしょう"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "complacently",
                      "translation": "得意げに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01062-001",
              "source": "“our heroine knew that the mother would always leave the window open for her children to fly back by;",
              "target": "「私たちの主人公は、母親がいつも子どもたちが飛んで帰ってこられるように窓を開けておいてくれると知っていたのです。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00135-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“our heroine knew that the mother would always leave the window open for her children to fly back by;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "our heroine",
                      "translation": "私たちの主人公は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "knew",
                      "translation": "知っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that the mother would always leave the window open for her children to fly back by",
                      "translation": "母親がいつも子どもたちが飛んで帰ってこられるように窓を開けておいてくれることを",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that the mother would always leave the window open for her children to fly back by",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "the mother",
                              "translation": "その母は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "would always leave",
                              "translation": "いつも開けておくであろう",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "conditional",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "the window",
                              "translation": "窓を"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "open for her children to fly back by",
                              "translation": "子どもたちが飛んで戻ってくるために開けて"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01062-002",
              "source": "so they stayed away for years and had a lovely time.”",
              "target": "だから彼らは何年も家を離れて、楽しい時間を過ごしたのです。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00135-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "so they stayed away for years and had a lovely time.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "so",
                      "translation": "だから"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "stayed away",
                      "translation": "家を離れていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for years",
                      "translation": "何年も"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had",
                      "translation": "過ごしていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a lovely time",
                      "translation": "楽しい時間を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3172
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01063-000",
              "source": "“Did they ever go back?”",
              "target": "「彼らは本当に戻ってきたの？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00135-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Did they ever go back?”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "did ever go back",
                      "translation": "本当に戻ったか",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3175
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01064-000",
              "source": "“Let us now,” said Wendy, bracing herself up for her finest effort,",
              "target": "「さあ今から」とウェンディは、最善を尽くそうと気を引き締めて言った、",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00135-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Let us now,” said Wendy, bracing herself up for her finest effort,",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "Let",
                      "translation": "させよう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "us",
                      "translation": "私たちを"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "now",
                      "translation": "今"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "said Wendy",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Wendy",
                          "translation": "ウェンディが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "said",
                          "translation": "言った",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "bracing herself up for her finest effort",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "she",
                          "translation": "彼女が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was bracing up",
                          "translation": "気を引き締めていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "progressive",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "for her finest effort",
                          "translation": "最善の努力のために"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01064-001",
              "source": "“take a peep into the future;”",
              "target": "「未来をのぞいてみましょう。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00135-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“take a peep into the future;”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "take",
                      "translation": "のぞいてみる",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a peep",
                      "translation": "ひと目を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "into the future",
                      "translation": "未来に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01064-002",
              "source": "and they all gave themselves the twist that makes peeps into the future easier.",
              "target": "そしてみんなは、未来をのぞきやすくするために体をひねった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00135-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and they all gave themselves the twist that makes peeps into the future easier.",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they all",
                      "translation": "みんなは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "gave",
                      "translation": "与えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "themselves",
                      "translation": "自分たちに"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the twist",
                      "translation": "ひねりを"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "that makes peeps into the future easier",
                      "translation": "それは未来ののぞきを容易にするものだ",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that makes peeps into the future easier",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "that",
                              "translation": "それは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "makes",
                              "translation": "させる",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "peeps into the future",
                              "translation": "未来ののぞきを"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "easier",
                              "translation": "より容易に"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01064-003",
              "source": "“Years have rolled by, and who is this elegant lady of uncertain age alighting at London Station?”",
              "target": "「何年も過ぎて、ロンドン駅に降り立つこの年齢のはっきりしない優雅な女性は誰でしょう？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00135-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Years have rolled by, and who is this elegant lady of uncertain age alighting at London Station?”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Years have rolled by",
                      "translation": "何年も過ぎて",
                      "subclauses": []
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "who is this elegant lady of uncertain age alighting at London Station",
                      "translation": "ロンドン駅に降り立つこの年齢のはっきりしない優雅な女性は誰か"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3177
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01065-000",
              "source": "“O Wendy, who is she?” cried Nibs, every bit as excited as if he didn’t know.",
              "target": "「ああ、ウェンディ、あの人は誰だ？」とニブスは、まるで知らないかのように興奮して叫んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00135-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“O Wendy, who is she?” cried Nibs, every bit as excited as if he didn’t know.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Nibs",
                      "translation": "ニブスは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“O Wendy, who is she?”",
                      "translation": "「ああ、ウェンディ、あの人は誰だ？」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "every bit as excited as if he didn’t know",
                      "translation": "まるで知らないかのように興奮して"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "who is she",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "who",
                          "translation": "彼女は誰か"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "is",
                          "translation": "である",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "she",
                          "translation": "彼女"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3181
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01066-000",
              "source": "“Can it be—yes—no—it is—the fair Wendy!”",
              "target": "「まさか――そう、いや――そうだ、美しいウェンディだ！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00135-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Can it be—yes—no—it is—the fair Wendy!”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "can be",
                      "translation": "であろうか",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "the fair Wendy",
                      "translation": "美しいウェンディであること"
                    }
                  ],
                  "elements_append": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "yes",
                      "translation": "そう"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "no",
                      "translation": "いや"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3183
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01067-000",
              "source": "“Oh!”",
              "target": "「ああ！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00135-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Oh!”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Oh",
                      "translation": "ああ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3185
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01068-000",
              "source": "“And who are the two noble portly figures accompanying her, now grown to man’s estate?",
              "target": "「そして、今や成人した彼女に付き添うこの二人の堂々としたふくよかな姿の人物は誰でしょうか？",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00135-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“And who are the two noble portly figures accompanying her, now grown to man’s estate?",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "And",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "who",
                      "translation": "誰が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "the two noble portly figures accompanying her, now grown to man’s estate",
                      "translation": "成人した彼女に付き添う堂々としたふくよかな二人の人物"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01068-001",
              "source": "Can they be John and Michael?",
              "target": "ジョンとマイケルに違いないでしょうか？",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00135-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Can they be John and Michael?",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "can be",
                      "translation": "であろうか",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "John and Michael",
                      "translation": "ジョンとマイケル"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01068-002",
              "source": "They are!”",
              "target": "そうです、彼らです！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00135-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They are!”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "それらは彼らだ"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3187
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01069-000",
              "source": "“Oh!”",
              "target": "「ああ！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00136-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Oh!”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Oh",
                      "translation": "ああ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3191
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01070-000",
              "source": "“‘See, dear brothers,’ says Wendy pointing upwards,",
              "target": "「見て、親愛なる兄弟たち」とウェンディは上を指さしながら言う。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00136-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“‘See, dear brothers,’ says Wendy pointing upwards,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "says",
                      "translation": "言う",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "‘See, dear brothers,’",
                      "translation": "「見て、親愛なる兄弟たち」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "pointing upwards",
                      "translation": "上を指さしながら"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01070-001",
              "source": "‘there is the window still standing open.",
              "target": "「あの窓がまだ開いたまま立っているわ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00136-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "‘there is the window still standing open.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "there",
                      "translation": "あそこに"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "ある",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "the window still standing open",
                      "translation": "まだ開いたまま立っている窓が"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01070-002",
              "source": "Ah, now we are rewarded for our sublime faith in a mother’s love.’",
              "target": "ああ、今こそ母の愛への崇高な信頼が報われたのよ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00136-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Ah, now we are rewarded for our sublime faith in a mother’s love.’",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Ah",
                      "translation": "ああ"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "now",
                      "translation": "今"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "we",
                      "translation": "私たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are rewarded",
                      "translation": "報われる",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for our sublime faith in a mother’s love",
                      "translation": "母の愛への崇高な信頼によって"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01070-003",
              "source": "So up they flew to their mummy and daddy, and pen cannot describe the happy scene, over which we draw a veil.”",
              "target": "それから彼らはお母さんとお父さんのもとへと飛び上がった。その幸せな光景は筆舌に尽くしがたく、私たちはその上に幕を下ろす。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00136-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "So up they flew to their mummy and daddy, and pen cannot describe the happy scene, over which we draw a veil.”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "So up",
                      "translation": "そうして上へ"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "flew",
                      "translation": "飛んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to their mummy and daddy",
                      "translation": "お母さんとお父さんのところへ"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00136-004-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and pen cannot describe the happy scene, over which we draw a veil.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "pen",
                      "translation": "筆は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cannot describe",
                      "translation": "描けない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the happy scene",
                      "translation": "幸せな光景を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "over which we draw a veil",
                      "translation": "私たちがその上に幕を下ろす"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3193
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01071-000",
              "source": "That was the story, and they were as pleased with it as the fair narrator herself.",
              "target": "それが話の内容であり、彼らは美しい語り手自身と同じくらいその話に満足していた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00136-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "That was the story,",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "That",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "the story",
                      "translation": "その話の内容である"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00136-005-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and they were as pleased with it as the fair narrator herself.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were pleased",
                      "translation": "満足した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with it as the fair narrator herself",
                      "translation": "その話に、美しい語り手自身と同じように"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01071-001",
              "source": "Everything just as it should be, you see.",
              "target": "すべてがあるべき通りになっているのだ、わかるだろう。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00136-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Everything just as it should be, you see.",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Everything just as it should be",
                      "translation": "すべてがあるべき通りであること"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "you see",
                      "translation": "わかるだろう"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01071-002",
              "source": "Off we skip like the most heartless things in the world, which is what children are, but so attractive;",
              "target": "私たちは世界で最も冷酷な存在のように跳ね回る、それが子どもというものだが、とても魅力的だ；",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00136-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Off we skip like the most heartless things in the world, which is what children are, but so attractive;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Off",
                      "translation": "離れて"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "we",
                      "translation": "私たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "skip",
                      "translation": "跳ね回る",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "like the most heartless things in the world",
                      "translation": "世界で最も冷酷な存在のように"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "which is what children are",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "which",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "is",
                          "translation": "である",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "what children are",
                          "translation": "子どもがそうであるものである"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01071-003",
              "source": "and we have an entirely selfish time, and then when we have need of special attention we nobly return for it, confident that we shall be rewarded instead of smacked.",
              "target": "そして私たちは完全に自己中心的な時間を過ごし、特別な注意が必要になると気高くそれを求めて戻ってくるのだ、叱られるのではなく報われると確信しながら。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00136-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and we have an entirely selfish time,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "we",
                      "translation": "私たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "have",
                      "translation": "持つ",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "an entirely selfish time",
                      "translation": "完全に自己中心的な時間を"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "when we have need of special attention",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "when",
                          "translation": "〜の時に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "we",
                          "translation": "私たちは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "have",
                          "translation": "持つ",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "need of special attention",
                          "translation": "特別な注意を必要とすることを"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00136-008-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and then when we have need of special attention we nobly return for it, confident that we shall be rewarded instead of smacked.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and then",
                      "translation": "そしてその後"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "we",
                      "translation": "私たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "return",
                      "translation": "戻る",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for it",
                      "translation": "それを求めて"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "confident",
                      "translation": "確信して"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that we shall be rewarded instead of smacked",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "〜ということを"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "we",
                          "translation": "私たちは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "shall be rewarded",
                          "translation": "報われるだろう",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "passive"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "instead of smacked",
                          "translation": "叩かれる代わりに"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3197
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01072-000",
              "source": "So great indeed was their faith in a mother’s love that they felt they could afford to be callous for a bit longer.",
              "target": "母の愛への信頼は実に大きかったので、彼らはもう少しの間、冷淡でいても大丈夫だと感じていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00136-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "So great indeed was their faith in a mother’s love that they felt they could afford to be callous for a bit longer.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "So great indeed",
                      "translation": "それほど偉大な確かに"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "their faith in a mother’s love",
                      "translation": "母の愛に対する彼らの信頼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "あった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that they felt they could afford to be callous for a bit longer",
                      "relation": "result",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "〜ので"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "felt",
                          "translation": "感じた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "they could afford to be callous for a bit longer",
                          "translation": "彼らがもう少し冷淡でいられることを",
                          "subclauses": [
                            {
                              "format": "clause",
                              "text": "they could afford to be callous for a bit longer",
                              "relation": "content",
                              "pattern": "SV",
                              "elements": [
                                {
                                  "type": "S",
                                  "text": "they",
                                  "translation": "彼らは"
                                },
                                {
                                  "type": "V",
                                  "text": "could afford",
                                  "translation": "できた",
                                  "tense": "past",
                                  "aspect": "simple",
                                  "mood": "indicative",
                                  "voice": "active"
                                },
                                {
                                  "type": "M",
                                  "text": "to be callous for a bit longer",
                                  "translation": "もう少しの間冷淡でいることを"
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3202
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01073-000",
              "source": "But there was one there who knew better, and when Wendy finished he uttered a hollow groan.",
              "target": "しかし、そこにはもっとよく知っている者がいて、ウェンディが話し終えると、彼は空虚なうめき声をあげた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00136-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "But there was one there who knew better,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "But",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "there",
                      "translation": "そこに"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "one who knew better",
                      "translation": "もっとよく知っている者が"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "who knew better",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "who",
                          "translation": "その者は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "knew",
                          "translation": "知っていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "better",
                          "translation": "より良く"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "when Wendy finished",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "when",
                          "translation": "〜の時に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Wendy",
                          "translation": "ウェンディは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "finished",
                          "translation": "終えた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00136-010-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and when Wendy finished he uttered a hollow groan.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "uttered",
                      "translation": "あげた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a hollow groan",
                      "translation": "空虚なうめき声を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3204
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01074-000",
              "source": "“What is it, Peter?”",
              "target": "「どうしたの、ピーター？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00136-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“What is it, Peter?”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "what",
                      "translation": "何であるか"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーター"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01074-001",
              "source": "she cried, running to him, thinking he was ill.",
              "target": "彼が具合が悪いと思い、彼のもとへ駆け寄って叫んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00136-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "she cried, running to him, thinking he was ill.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "running to him",
                      "translation": "彼のもとへ駆け寄って"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "thinking he was ill",
                      "translation": "彼が具合が悪いと思いながら"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01074-002",
              "source": "She felt him solicitously, lower down than his chest.",
              "target": "彼の胸より下のあたりを心配そうにさすった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00136-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She felt him solicitously, lower down than his chest.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "felt",
                      "translation": "さすった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "him",
                      "translation": "彼の胸より下のあたりを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "solicitously",
                      "translation": "心配そうに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01074-003",
              "source": "“Where is it, Peter?”",
              "target": "「どこが痛いの、ピーター？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00136-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Where is it, Peter?”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "where",
                      "translation": "どこであるか"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーター"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3206
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01075-000",
              "source": "“It isn’t that kind of pain,”",
              "target": "「そういう痛みじゃないんだ」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00136-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“It isn’t that kind of pain,”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is not",
                      "translation": "ではない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "that kind of pain",
                      "translation": "その種の痛みである"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01075-001",
              "source": "Peter replied darkly.",
              "target": "ピーターは暗い声で答えた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00137-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Peter replied darkly.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "replied",
                      "translation": "答えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "darkly",
                      "translation": "暗く"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3210
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01076-000",
              "source": "“Then what kind is it?”",
              "target": "「それなら、どんな痛みなんだ？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00137-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Then what kind is it?”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "what kind",
                      "translation": "どんな種類のものは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "then",
                      "translation": "それでは"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3212
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01077-000",
              "source": "“Wendy, you are wrong about mothers.”",
              "target": "「ウェンディ、君は母親について間違っている。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00137-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Wendy, you are wrong about mothers.”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディ"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "wrong about mothers",
                      "translation": "母親について間違っている"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3214
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01078-000",
              "source": "They all gathered round him in affright, so alarming was his agitation;",
              "target": "彼の動揺があまりにも激しかったので、みんなは恐怖に駆られて彼の周りに集まった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00137-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They all gathered round him in affright, so alarming was his agitation;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They all",
                      "translation": "彼らは皆"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "gathered",
                      "translation": "集まった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "round him",
                      "translation": "彼の周りに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in affright",
                      "translation": "恐怖で"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "so alarming was his agitation",
                      "relation": "cause",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "so",
                          "translation": "とても"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "his agitation",
                          "translation": "彼の動揺は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was",
                          "translation": "であった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "alarming",
                          "translation": "恐ろしい"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01078-001",
              "source": "and with a fine candour he told them what he had hitherto concealed.",
              "target": "そして彼はこれまで隠していたことを、率直に彼らに打ち明けた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00137-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and with a fine candour he told them what he had hitherto concealed.",
                  "pattern": "SVOO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with a fine candour",
                      "translation": "率直に"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "told",
                      "translation": "話した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "them",
                      "translation": "彼らに"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "what he had hitherto concealed",
                      "translation": "彼がこれまで隠していたこと"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3216
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01079-000",
              "source": "“Long ago,” he said,",
              "target": "「ずっと昔のことだ」と彼は言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00137-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Long ago,” he said,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Long ago",
                      "translation": "ずっと昔に"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01079-001",
              "source": "“I thought like you that my mother would always keep the window open for me, so I stayed away for moons and moons and moons, and then flew back;",
              "target": "「僕は君たちと同じように、母さんはいつも僕のために窓を開けていてくれると思っていた。だから何ヶ月も何ヶ月も何ヶ月も家を離れていたのに、それから飛んで帰ってきた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00137-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I thought like you that my mother would always keep the window open for me, so I stayed away for moons and moons and moons, and then flew back;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "thought",
                      "translation": "思った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "like you",
                      "translation": "君たちと同じように"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that my mother would always keep the window open for me",
                      "translation": "母がいつも私のために窓を開けているだろうということ",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that my mother would always keep the window open for me",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "my mother",
                              "translation": "私の母は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "would keep",
                              "translation": "常に開けているだろう",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "conditional",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "the window open for me",
                              "translation": "私のために窓を開いたままにしているのを"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "relation": "result",
                      "text": "so I stayed away for moons and moons and moons",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "so",
                          "translation": "そこで"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "stayed away",
                          "translation": "遠くにいた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "for moons and moons and moons",
                          "translation": "何ヶ月も何ヶ月も何ヶ月も"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "relation": "sequence",
                      "text": "and then flew back",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "and then",
                          "translation": "そしてその後"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "flew back",
                          "translation": "飛んで帰った",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01079-002",
              "source": "but the window was barred, for mother had forgotten all about me, and there was another little boy sleeping in my bed.”",
              "target": "しかし窓は閉ざされていた。母さんは僕のことをすっかり忘れてしまっていたのだ。そして僕のベッドには別の小さな男の子が眠っていたんだ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00137-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but the window was barred, for mother had forgotten all about me, and there was another little boy sleeping in my bed.”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the window",
                      "translation": "その窓は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was barred",
                      "translation": "閉ざされていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "relation": "reason",
                      "text": "for mother had forgotten all about me",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "for",
                          "translation": "なぜなら"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "mother",
                          "translation": "母親は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "had forgotten",
                          "translation": "忘れてしまっていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "perfect",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "all about me",
                          "translation": "私のことを完全に"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "relation": "addition",
                      "text": "and there was another little boy sleeping in my bed",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "and",
                          "translation": "そして"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "there",
                          "translation": "別の小さな男の子が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was sleeping",
                          "translation": "眠っていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "progressive",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "in my bed",
                          "translation": "私のベッドで"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3219
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01080-000",
              "source": "I am not sure that this was true, but Peter thought it was true;",
              "target": "それが本当かどうかはわからないが、ピーターはそれが本当だと思っていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00137-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "I am not sure that this was true, but Peter thought it was true;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "am not sure",
                      "translation": "確信していない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that this was true",
                      "translation": "これが本当だったということ",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVC",
                          "text": "that this was true",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "this",
                              "translation": "これが"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was",
                              "translation": "であった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "true",
                              "translation": "本当である"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "relation": "contrast",
                      "text": "but Peter thought it was true",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "but",
                          "translation": "しかし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Peter",
                          "translation": "ピーターは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "thought",
                          "translation": "思った",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "it was true",
                          "translation": "それが本当であること",
                          "subclauses": [
                            {
                              "format": "clause",
                              "relation": "content",
                              "pattern": "SVC",
                              "text": "it was true",
                              "elements": [
                                {
                                  "type": "S",
                                  "text": "it",
                                  "translation": "それは"
                                },
                                {
                                  "type": "V",
                                  "text": "was",
                                  "translation": "であった",
                                  "tense": "past",
                                  "aspect": "simple",
                                  "mood": "indicative",
                                  "voice": "none"
                                },
                                {
                                  "type": "C",
                                  "text": "true",
                                  "translation": "本当である"
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01080-001",
              "source": "and it scared them.",
              "target": "そしてそれが彼らを怖がらせた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00137-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and it scared them.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "scared",
                      "translation": "怖がらせた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "them",
                      "translation": "彼らを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3222
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01081-000",
              "source": "“Are you sure mothers are like that?”",
              "target": "「本当に母親はそんなふうなの？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00137-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Are you sure mothers are like that?”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are sure",
                      "translation": "確信している",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "mothers are like that",
                      "translation": "母親はそんなふうだと"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3225
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01082-000",
              "source": "“Yes.”",
              "target": "「はい。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00137-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Yes.”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Yes",
                      "translation": "はい"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3227
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01083-000",
              "source": "So this was the truth about mothers.",
              "target": "これが母親についての真実だったのだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00137-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "So this was the truth about mothers.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "So",
                      "translation": "だから"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "this",
                      "translation": "これが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "the truth about mothers",
                      "translation": "母親についての真実"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01083-001",
              "source": "The toads!",
              "target": "なんてひどいやつらだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00137-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The toads!",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "The toads",
                      "translation": "なんてひどいやつらだ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3229
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01084-000",
              "source": "Still it is best to be careful;",
              "target": "それでも、用心するのが一番だ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00137-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Still it is best to be careful;",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Still",
                      "translation": "それでも"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "best to be careful",
                      "translation": "用心するのが一番である"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01084-001",
              "source": "and no one knows so quickly as a child when he should give in.",
              "target": "そして、いつ折れるべきかを最も早く知るのは子どもだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00137-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and no one knows so quickly as a child when he should give in.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "no one",
                      "translation": "誰も"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "knows",
                      "translation": "知っている",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "so quickly",
                      "translation": "非常に早く"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "relation": "comparison",
                      "text": "as a child",
                      "pattern": "other",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "as a child",
                          "translation": "子どものように"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "relation": "time",
                      "text": "when he should give in",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "when",
                          "translation": "〜の時に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "should give in",
                          "translation": "折れるべきである",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "conditional",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01084-002",
              "source": "“Wendy, let us go home,” cried John and Michael together.",
              "target": "「ウェンディ、家に帰ろう」とジョンとマイケルが声をそろえて叫んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00138-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Wendy, let us go home,” cried John and Michael together.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Wendy, let us go home,”",
                      "translation": "「ウェンディ、私たちを家に帰らせて」"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "John and Michael",
                      "translation": "ジョンとマイケルは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "together",
                      "translation": "一緒に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3232
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01085-000",
              "source": "“Yes,” she said, clutching them.",
              "target": "「ええ」と彼女は言い、彼らをしっかりと抱きしめた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00138-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Yes,” she said, clutching them.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Yes,”",
                      "translation": "「ええ」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "clutching them",
                      "translation": "彼らをしっかりと抱きしめながら"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3236
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01086-000",
              "source": "“Not to-night?” asked the lost boys bewildered.",
              "target": "「今夜はだめ？」と迷子の子どもたちは戸惑いながら尋ねた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00138-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Not to-night?”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "“Not to-night?”",
                      "translation": "「今夜はだめ？」"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00138-002-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "asked the lost boys bewildered.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the lost boys",
                      "translation": "迷子の子どもたちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "asked",
                      "translation": "尋ねた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "bewildered",
                      "translation": "戸惑いながら"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01086-001",
              "source": "They knew in what they called their hearts that one can get on quite well without a mother, and that it is only the mothers who think you can’t.",
              "target": "彼らは、自分たちの心と呼んでいるところで、母親がいなくても十分にやっていけること、そしてそれができないと思うのは母親だけだと知っていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00138-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They knew in what they called their hearts that one can get on quite well without a mother, and that it is only the mothers who think you can’t.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "knew",
                      "translation": "知っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "in what they called their hearts that one can get on quite well without a mother, and that it is only the mothers who think you can’t",
                      "translation": "自分たちの心と呼んでいるところで、母親がいなくても十分にやっていけること、そしてそれができないと思うのは母親だけだということ"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "in what they called their hearts",
                      "relation": "place",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "in",
                          "translation": "〜の中で"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "what they called their hearts",
                          "translation": "彼らが自分たちの心と呼んでいるものを"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that one can get on quite well without a mother",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "〜ということ"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "one",
                          "translation": "人は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "can get on",
                          "translation": "うまくやっていける",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "quite well",
                          "translation": "かなりうまく"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "without a mother",
                          "translation": "母親なしで"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that it is only the mothers who think you can’t",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "〜ということ"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "it",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "is",
                          "translation": "である",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "only the mothers who think you can’t",
                          "translation": "母親だけで、あなたができないと思う"
                        }
                      ],
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "who think you can’t",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "who",
                              "translation": "彼女たちは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "think",
                              "translation": "思う",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "you can’t",
                              "translation": "あなたはできない"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3238
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01087-000",
              "source": "“At once,” Wendy replied resolutely, for the horrible thought had come to her:",
              "target": "「すぐに」とウェンディはきっぱりと答えた。というのも、恐ろしい考えが彼女の頭に浮かんだからだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00138-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“At once,” Wendy replied resolutely, for the horrible thought had come to her:",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“At once,”",
                      "translation": "「すぐに」と"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "replied",
                      "translation": "答えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "resolutely",
                      "translation": "きっぱりと"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for the horrible thought had come to her",
                      "translation": "というのも恐ろしい考えが彼女に浮かんだからだ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01087-001",
              "source": "“Perhaps mother is in half mourning by this time.”",
              "target": "「もしかすると、母は今ごろ半喪服を着ているかもしれない」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00138-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Perhaps mother is in half mourning by this time.”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Perhaps mother is in half mourning by this time.”",
                      "translation": "「もしかすると母は今ごろ半喪服を着ているかもしれない」"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3241
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01088-000",
              "source": "This dread made her forgetful of what must be Peter’s feelings, and she said to him rather sharply, “Peter, will you make the necessary arrangements?”",
              "target": "この恐怖が彼女をピーターの気持ちを忘れさせた,そして彼女はややきつく彼に言った。「ピーター、必要な手配をしてくれる？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00138-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "This dread made her forgetful of what must be Peter’s feelings, and she said to him rather sharply, “Peter, will you make the necessary arrangements?”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "This dread",
                      "translation": "この恐怖は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "made",
                      "translation": "させた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her forgetful of what must be Peter’s feelings",
                      "translation": "彼女をピーターの気持ちを忘れっぽく"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and she said to him rather sharply, “Peter, will you make the necessary arrangements?”",
                      "translation": "そして彼女は彼にややきつく言った、「ピーター、必要な手配をしてくれる？」"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "what must be Peter’s feelings",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "what",
                          "translation": "何が"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Peter’s feelings",
                          "translation": "ピーターの気持ちが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "must be",
                          "translation": "であるに違いない",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3243
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01089-000",
              "source": "“If you wish it,” he replied, as coolly as if she had asked him to pass the nuts.",
              "target": "「望むなら」と彼は答えた。まるで彼女がナッツを取ってくれと頼んだかのように冷静に。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00138-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“If you wish it,” he replied, as coolly as if she had asked him to pass the nuts.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "If you wish it,",
                      "translation": "もしあなたが望むなら"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "replied",
                      "translation": "答えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "as coolly as if she had asked him to pass the nuts",
                      "translation": "まるで彼女がナッツを取ってくれと頼んだかのように冷静に"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "If you wish it",
                      "relation": "condition",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "If",
                          "translation": "もし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "you",
                          "translation": "あなたが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "wish",
                          "translation": "望む",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "it",
                          "translation": "それを"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "as if she had asked him to pass the nuts",
                      "relation": "manner",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "as if",
                          "translation": "まるで〜のように"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "she",
                          "translation": "彼女が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "had asked",
                          "translation": "頼んだ",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "perfect",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "him",
                          "translation": "彼に"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "to pass the nuts",
                          "translation": "ナッツを取るように"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3245
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01090-000",
              "source": "Not so much as a sorry-to-lose-you between them!",
              "target": "二人の間には「さよならが寂しい」なんて言葉ひとつもなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00138-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Not so much as a sorry-to-lose-you between them!",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Not so much as a sorry-to-lose-you between them!",
                      "translation": "二人の間には「さよならが寂しい」なんて言葉ひとつもなかった。"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01090-001",
              "source": "If she did not mind the parting, he was going to show her, was Peter, that neither did he.",
              "target": "もし彼女が別れを気にしないのなら、ピーターは彼女に、自分も同じだと見せてやろうと思っていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00138-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "If she did not mind the parting, he was going to show her, was Peter, that neither did he.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was going to show",
                      "translation": "見せようとしていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her",
                      "translation": "彼女に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "was Peter",
                      "translation": "ピーターであった"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "that neither did he",
                      "translation": "彼もそうでないことを"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "If she did not mind the parting",
                      "relation": "condition",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "If",
                          "translation": "もし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "she",
                          "translation": "彼女が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "did not mind",
                          "translation": "気にしなかった",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "subjunctive",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "the parting",
                          "translation": "別れを"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that neither did he",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "〜ということ"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼も"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "did",
                          "translation": "そうした",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "subjunctive",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "neither",
                          "translation": "〜もまた"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3247
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01091-000",
              "source": "But of course he cared very much;",
              "target": "しかしもちろん、彼はとても気にかけていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00138-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "But of course he cared very much;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "But of course",
                      "translation": "しかしもちろん"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cared",
                      "translation": "気にかけていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "very much",
                      "translation": "とても"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01091-001",
              "source": "and he was so full of wrath against grown-ups, who, as usual, were spoiling everything, that as soon as he got inside his tree he breathed intentionally quick short breaths at the rate of about five to a second.",
              "target": "そして、いつものようにすべてを台無しにしている大人たちに対して激しい怒りで満ちていた。だから彼は木の中に入るやいなや、意図的に1秒に約5回の速く短い呼吸をした。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00138-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and he was so full of wrath against grown-ups, who, as usual, were spoiling everything, that as soon as he got inside his tree he breathed intentionally quick short breaths at the rate of about five to a second.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "so full of wrath against grown-ups",
                      "translation": "大人たちに対して非常に怒りに満ちて"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "who, as usual, were spoiling everything",
                      "translation": "いつものようにすべてを台無しにしている大人たち",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "who, as usual, were spoiling everything",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "who",
                              "translation": "彼らは"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "as usual",
                              "translation": "いつものように"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "were spoiling",
                              "translation": "台無しにしていた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "progressive",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "everything",
                              "translation": "すべてを"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "that as soon as he got inside his tree he breathed intentionally quick short breaths at the rate of about five to a second",
                      "translation": "だから彼は木の中に入るやいなや、意図的に1秒に約5回の速く短い呼吸をした"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "as soon as he got inside his tree",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "as soon as",
                          "translation": "〜するとすぐに"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "got",
                          "translation": "入った",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "inside his tree",
                          "translation": "彼の木の中に"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01091-002",
              "source": "He did this because there is a saying in the Neverland that, every time you breathe, a grown-up dies;",
              "target": "これはネバーランドに「息をするたびに大人が一人死ぬ」という言い伝えがあるからで、",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00138-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He did this because there is a saying in the Neverland that, every time you breathe, a grown-up dies;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "did",
                      "translation": "した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "this",
                      "translation": "これを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "because there is a saying in the Neverland that, every time you breathe, a grown-up dies",
                      "translation": "なぜならネバーランドには「息をするたびに大人が一人死ぬ」という言い伝えがあるからだ"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "because there is a saying in the Neverland that, every time you breathe, a grown-up dies",
                      "relation": "reason",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "because",
                          "translation": "なぜなら"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "there",
                          "translation": "そこには"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "is",
                          "translation": "ある",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "a saying in the Neverland that, every time you breathe, a grown-up dies",
                          "translation": "ネバーランドの言い伝えで、「息をするたびに大人が一人死ぬ」という"
                        }
                      ],
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "every time you breathe, a grown-up dies",
                          "relation": "time",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "every time",
                              "translation": "〜するたびに"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "you",
                              "translation": "あなたが"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "breathe",
                              "translation": "息をする",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "a grown-up",
                              "translation": "大人が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "dies",
                              "translation": "死ぬ",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01091-003",
              "source": "and Peter was killing them off vindictively as fast as possible.",
              "target": "ピーターは復讐心を込めてできるだけ速く大人たちを殺しているつもりだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00138-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and Peter was killing them off vindictively as fast as possible.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was killing off",
                      "translation": "殺していた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "them",
                      "translation": "彼らを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "vindictively as fast as possible",
                      "translation": "復讐心を込めてできるだけ速く"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3250
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01092-000",
              "source": "Then having given the necessary instructions to the redskins he returned to the home, where an unworthy scene had been enacted in his absence.",
              "target": "それから、必要な指示を赤い肌の者たちに与えた後、彼は家へ戻った。彼の不在中に、ふさわしくない光景が繰り広げられていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00138-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Then having given the necessary instructions to the redskins he returned to the home, where an unworthy scene had been enacted in his absence.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Then having given the necessary instructions to the redskins",
                      "translation": "それから必要な指示を赤い肌の者たちに与えた後"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "returned",
                      "translation": "戻った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to the home",
                      "translation": "家へ"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "where an unworthy scene had been enacted in his absence",
                      "translation": "彼の不在中にふさわしくない光景が繰り広げられていた",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "where an unworthy scene had been enacted in his absence",
                          "relation": "place",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "where",
                              "translation": "そこでは"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "an unworthy scene",
                              "translation": "ふさわしくない光景が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "had been enacted",
                              "translation": "繰り広げられていた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "perfect",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "passive"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "in his absence",
                              "translation": "彼の不在中に"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01092-001",
              "source": "Panic-stricken at the thought of losing Wendy the lost boys had advanced upon her threateningly.",
              "target": "ウェンディを失うかもしれないという恐怖に駆られ、迷子たちは彼女に向かって脅すように迫っていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00138-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Panic-stricken at the thought of losing Wendy the lost boys had advanced upon her threateningly.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the lost boys",
                      "translation": "迷子たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had advanced upon",
                      "translation": "迫っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her",
                      "translation": "彼女に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "panic-stricken at the thought of losing Wendy",
                      "translation": "ウェンディを失うかもしれないという恐怖に駆られて"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "threateningly",
                      "translation": "脅すように"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3255
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01093-000",
              "source": "“It will be worse than before she came,”",
              "target": "「彼女が来る前よりもひどくなるぞ」と",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00139-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“It will be worse than before she came,”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "will be",
                      "translation": "なるだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "worse than before she came",
                      "translation": "以前彼女が来たよりもひどい",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "before she came",
                          "relation": "time",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "before",
                              "translation": "〜の前に"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "she",
                              "translation": "彼女が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "came",
                              "translation": "来た",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01093-001",
              "source": "they cried.",
              "target": "彼らは叫んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00139-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "they cried.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3258
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01094-000",
              "source": "“We shan’t let her go.”",
              "target": "「彼女を逃がしたりしない。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00139-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“We shan’t let her go.”",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "We",
                      "translation": "私たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "shan't let",
                      "translation": "逃がさないだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her",
                      "translation": "彼女を"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "go",
                      "translation": "行くこと"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3260
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01095-000",
              "source": "“Let’s keep her prisoner.”",
              "target": "「彼女を囚人にしよう。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00139-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Let’s keep her prisoner.”",
                  "pattern": "SVOO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "Let",
                      "translation": "させよう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "us",
                      "translation": "私たちを"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "keep",
                      "translation": "保つ"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her prisoner",
                      "translation": "彼女を囚人に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3262
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01096-000",
              "source": "“Ay, chain her up.”",
              "target": "「ああ、鎖でつなげ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00139-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Ay, chain her up.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Ay",
                      "translation": "ああ"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "chain up",
                      "translation": "鎖で繋げ",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her",
                      "translation": "彼女を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3264
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01097-000",
              "source": "In her extremity an instinct told her to which of them to turn.",
              "target": "追い詰められた彼女の本能が、誰に頼ればよいかを告げていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00139-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "In her extremity an instinct told her to which of them to turn.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "In her extremity",
                      "translation": "彼女の窮地において"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "an instinct",
                      "translation": "本能が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "told",
                      "translation": "教えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her",
                      "translation": "彼女に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to which of them to turn",
                      "translation": "誰に頼るべきかへ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3266
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01098-000",
              "source": "“Tootles,” she cried, “I appeal to you.”",
              "target": "「トゥートルズ」と彼女は叫んだ。「あなたに訴えます」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00139-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Tootles,” she cried, “I appeal to you.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Tootles",
                      "translation": "トゥートルズ"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "I appeal to you",
                      "translation": "私はあなたに訴える"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "I appeal to you",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "appeal to",
                          "translation": "訴える",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "you",
                          "translation": "あなたに"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3268
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01099-000",
              "source": "Was it not strange?",
              "target": "奇妙ではなかっただろうか？",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00139-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Was it not strange?",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "Was",
                      "translation": "だったか",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "not",
                      "translation": "〜でない"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "strange",
                      "translation": "奇妙だ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01099-001",
              "source": "She appealed to Tootles, quite the silliest one.",
              "target": "彼女は、まったく一番愚かだと思われるトゥートルズに助けを求めたのだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00139-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She appealed to Tootles, quite the silliest one.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "appealed to",
                      "translation": "助けを求めた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Tootles",
                      "translation": "トゥートルズに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "quite the silliest one",
                      "translation": "まったく一番愚かな者"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3270
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01100-000",
              "source": "Grandly, however, did Tootles respond.",
              "target": "しかしながら、トゥートルズは堂々と応えた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00139-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Grandly, however, did Tootles respond.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Grandly",
                      "translation": "威厳をもって"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "however",
                      "translation": "しかしながら"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Tootles",
                      "translation": "トゥートルズは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "did respond",
                      "translation": "応えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01100-001",
              "source": "For that one moment he dropped his silliness and spoke with dignity.",
              "target": "その一瞬だけ、彼は愚かさを捨てて威厳をもって話した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00139-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "For that one moment he dropped his silliness and spoke with dignity.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "For that one moment",
                      "translation": "その一瞬だけ"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "dropped and spoke",
                      "translation": "捨てて話した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "his silliness",
                      "translation": "彼の愚かさを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with dignity",
                      "translation": "威厳をもって"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3273
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01101-000",
              "source": "“I am just Tootles,” he said,",
              "target": "「ぼくはただのトゥートルズだ」と彼は言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00139-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I am just Tootles,” he said,",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "am",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "just Tootles",
                      "translation": "ただのトゥートルズだ"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "he said",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "said",
                          "translation": "言った",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01101-001",
              "source": "“and nobody minds me.",
              "target": "「そして誰もぼくのことを気にかけていない。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00139-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“and nobody minds me.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "nobody",
                      "translation": "誰も"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "minds",
                      "translation": "気にかける",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "me",
                      "translation": "私を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01101-002",
              "source": "But the first who does not behave to Wendy like an English gentleman I will blood him severely.”",
              "target": "しかし、ウェンディにイギリス紳士のように振る舞わない者がいれば、ぼくはその者をひどく血だらけにしてやる。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00139-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "But the first who does not behave to Wendy like an English gentleman I will blood him severely.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "But",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the first who does not behave to Wendy like an English gentleman",
                      "translation": "ウェンディにイギリス紳士のように振る舞わない最初の者",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "who does not behave to Wendy like an English gentleman",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "who",
                              "translation": "その者は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "does not behave",
                              "translation": "振る舞わない",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "to Wendy like an English gentleman",
                              "translation": "ウェンディに対してイギリス紳士のように"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "will blood",
                      "translation": "血だらけにするだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "him",
                      "translation": "彼を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "severely",
                      "translation": "ひどく"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3276
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01102-000",
              "source": "He drew back his hanger;",
              "target": "彼は短剣を引き戻した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00139-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He drew back his hanger;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "drew back",
                      "translation": "引き戻した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "his hanger",
                      "translation": "彼の短剣を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01102-001",
              "source": "and for that instant his sun was at noon.",
              "target": "その瞬間、彼の太陽は真昼のように輝いた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00139-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and for that instant his sun was at noon.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for that instant",
                      "translation": "その瞬間"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "his sun",
                      "translation": "彼の太陽は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at noon",
                      "translation": "真昼のように"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01102-002",
              "source": "The others held back uneasily.",
              "target": "他の者たちは不安そうに身を引いた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00140-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The others held back uneasily.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The others",
                      "translation": "他の者たち"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "held back",
                      "translation": "身を引いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "uneasily",
                      "translation": "不安そうに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01102-003",
              "source": "Then Peter returned, and they saw at once that they would get no support from him.",
              "target": "やがてピーターが戻ってきて、彼らはすぐに彼からの援助は得られないと悟った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00140-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Then Peter returned,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Then",
                      "translation": "やがて"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "returned",
                      "translation": "戻った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00140-001-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and they saw at once that they would get no support from him.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "saw",
                      "translation": "悟った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that they would get no support from him",
                      "translation": "彼らは彼からの援助を得られないことを",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that they would get no support from him",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "they",
                              "translation": "彼らは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "would get",
                              "translation": "得るだろう",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "conditional",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "no support from him",
                              "translation": "彼から援助を"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at once",
                      "translation": "すぐに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01102-004",
              "source": "He would keep no girl in the Neverland against her will.",
              "target": "彼は望まぬままにネバーランドに女の子を留め置いたりはしなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00140-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He would keep no girl in the Neverland against her will.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would keep",
                      "translation": "留め置いたりはしなかった",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "no girl",
                      "translation": "どの女の子も"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in the Neverland",
                      "translation": "ネバーランドに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "against her will",
                      "translation": "彼女の意思に反して"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3279
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01103-000",
              "source": "“Wendy,” he said, striding up and down, “I have asked the redskins to guide you through the wood, as flying tires you so.”",
              "target": "「ウェンディ」と彼は言いながら、行ったり来たり歩き、「飛ぶのは君をとても疲れさせるから、赤い肌の者たちに森の中を案内するよう頼んでおいた。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00140-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Wendy,” he said, striding up and down, “I have asked the redskins to guide you through the wood, as flying tires you so.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Wendy,”",
                      "translation": "「ウェンディ」"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "striding up and down",
                      "translation": "行ったり来たり歩いて"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“I have asked the redskins to guide you through the wood, as flying tires you so.”",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "have asked",
                          "translation": "頼んでおいた",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "perfect",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "the redskins",
                          "translation": "赤い肌の者たちに"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "to guide you through the wood",
                          "translation": "森の中を君に案内するように"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "as flying tires you so",
                          "translation": "飛ぶのは君をそう疲れさせるから"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3284
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01104-000",
              "source": "“Thank you, Peter.”",
              "target": "「ありがとう、ピーター。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00140-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Thank you, Peter.”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Thank you, Peter",
                      "translation": "ありがとう、ピーター"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3286
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01105-000",
              "source": "“Then,” he continued, in the short sharp voice of one accustomed to be obeyed, “Tinker Bell will take you across the sea.",
              "target": "「それから」と彼は続けた、従われることに慣れた者の短く鋭い声で、 「ティンカーベルが君を海の向こうへ連れて行く。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00140-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Then,” he continued, in the short sharp voice of one accustomed to be obeyed, “Tinker Bell will take you across the sea.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Then,",
                      "translation": "それから、"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "continued",
                      "translation": "続けた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in the short sharp voice of one accustomed to be obeyed",
                      "translation": "従われることに慣れた者の短く鋭い声で"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“Tinker Bell will take you across the sea.",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Tinker Bell",
                          "translation": "ティンカーベルが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "will take",
                          "translation": "連れて行くだろう",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "you",
                          "translation": "君を"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "across the sea",
                          "translation": "海の向こうへ"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01105-001",
              "source": "Wake her, Nibs.”",
              "target": "「ニブス、彼女を起こしてくれ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00140-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Wake her, Nibs.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "Wake",
                      "translation": "起こしてくれ",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her",
                      "translation": "彼女を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Nibs",
                      "translation": "ニブス"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3288
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01106-000",
              "source": "Nibs had to knock twice before he got an answer, though Tink had really been sitting up in bed listening for some time.",
              "target": "ニブスは返事をもらうまでに二度ノックしなければならなかった。ティンクは実際にはしばらくの間、ベッドに座って聞いていたのだが。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00140-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Nibs had to knock twice before he got an answer,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Nibs",
                      "translation": "ニブスは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had to knock",
                      "translation": "ノックしなければならなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "twice",
                      "translation": "2度"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "before he got an answer",
                      "translation": "返事をもらうまでに"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "before he got an answer",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "before",
                          "translation": "〜より前に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "got",
                          "translation": "得た",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "an answer",
                          "translation": "返事を"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00140-007-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "though Tink had really been sitting up in bed listening for some time.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "though",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Tink",
                      "translation": "ティンクは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had been sitting up",
                      "translation": "座っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ],
                  "subclauses": []
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3291
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01107-000",
              "source": "“Who are you?",
              "target": "「あんたは誰？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00140-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Who are you?",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "Who",
                      "translation": "誰"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01107-001",
              "source": "How dare you?",
              "target": "よくもそんなことが言えるわね？",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00140-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "How dare you?",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "How",
                      "translation": "どうして"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "dare",
                      "translation": "言う勇気がある",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01107-002",
              "source": "Go away,” she cried.",
              "target": "どこかへ行ってちょうだい」と彼女は叫んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00140-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Go away,” she cried.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "Go away",
                      "translation": "行ってしまえ",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3293
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01108-000",
              "source": "“You are to get up, Tink,” Nibs called, “and take Wendy on a journey.”",
              "target": "「起きろ、ティンク」とニブスが呼んだ。「ウェンディを連れて旅に出るんだ」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00140-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“You are to get up, Tink,” Nibs called, “and take Wendy on a journey.”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "You",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are to get up",
                      "translation": "起きることになっている",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Tink",
                      "translation": "ティンク"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "Nibs called",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Nibs",
                          "translation": "ニブスが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "called",
                          "translation": "呼んだ",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“and take Wendy on a journey.”",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "and",
                          "translation": "そして"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "take",
                          "translation": "連れて行け",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "imperative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "Wendy",
                          "translation": "ウェンディを"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "on a journey",
                          "translation": "旅に"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3297
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01109-000",
              "source": "Of course Tink had been delighted to hear that Wendy was going;",
              "target": "もちろんティンクはウェンディが行くと聞いて喜んでいた；",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00140-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Of course Tink had been delighted to hear that Wendy was going;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Of course",
                      "translation": "もちろん"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Tink",
                      "translation": "ティンクは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had been delighted",
                      "translation": "喜んでいた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to hear that Wendy was going",
                      "translation": "ウェンディが行くと聞いて"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that Wendy was going",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "～ということ"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Wendy",
                          "translation": "ウェンディは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was going",
                          "translation": "行っている",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "progressive",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01109-001",
              "source": "but she was jolly well determined not to be her courier, and she said so in still more offensive language.",
              "target": "しかし彼女は断固としてウェンディの案内役にはならないと決めており、それをさらに攻撃的な言葉で言い放った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00140-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but she was jolly well determined not to be her courier, and she said so in still more offensive language.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "jolly well determined not to be her courier",
                      "translation": "断固として案内役にならないと決めている"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and she said so in still more offensive language",
                      "translation": "さらに攻撃的な言葉でそう言い放った"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01109-002",
              "source": "Then she pretended to be asleep again.",
              "target": "それから彼女はまた眠っているふりをした。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00140-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Then she pretended to be asleep again.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Then",
                      "translation": "それから"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "pretended",
                      "translation": "ふりをした",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to be asleep again",
                      "translation": "再び眠っている"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3299
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01110-000",
              "source": "“She says she won’t!”",
              "target": "「彼女は行かないと言っている！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00140-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“She says she won’t!”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "says",
                      "translation": "言う",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "she won’t",
                      "translation": "行かないと"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "she won’t",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "she",
                          "translation": "彼女は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "won’t",
                          "translation": "行かない",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01110-001",
              "source": "Nibs exclaimed, aghast at such insubordination, whereupon Peter went sternly toward the young lady’s chamber.",
              "target": "とニブスは、そんな反抗に愕然として叫んだ。するとピーターは厳しい表情でその若い女性の部屋へ向かった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00141-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Nibs exclaimed, aghast at such insubordination, whereupon Peter went sternly toward the young lady’s chamber.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Nibs",
                      "translation": "ニブスは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "exclaimed",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "aghast at such insubordination",
                      "translation": "そんな反抗に愕然として"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "whereupon Peter went sternly toward the young lady’s chamber",
                      "translation": "するとピーターは厳しい表情でその若い女性の部屋へ向かった"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3303
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01111-000",
              "source": "“Tink,” he rapped out,",
              "target": "「ティンク」と彼はきっぱりと言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00141-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Tink,” he rapped out,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "rapped out",
                      "translation": "きっぱりと言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Tink,”",
                      "translation": "「ティンク」と"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01111-001",
              "source": "“if you don’t get up and dress at once I will open the curtains, and then we shall all see you in your negligée.”",
              "target": "「すぐに起きて服を着なければ、カーテンを開けるぞ。そうしたらみんなおまえの寝巻姿を見ることになる。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00141-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“if you don’t get up and dress at once I will open the curtains, and then we shall all see you in your negligée.”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "“if you don’t get up and dress at once I will open the curtains, and then we shall all see you in your negligée.”",
                      "translation": "「すぐに起きて服を着なければ、カーテンを開けるぞ。そうしたらみんなおまえの寝巻姿を見ることになる。」"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3305
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01112-000",
              "source": "This made her leap to the floor.",
              "target": "これを聞いて彼女は床に飛び降りた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00141-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "This made her leap to the floor.",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "This",
                      "translation": "これが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "made",
                      "translation": "させた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her",
                      "translation": "彼女を"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "leap to the floor",
                      "translation": "床に飛び降りるように"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01112-001",
              "source": "“Who said I wasn’t getting up?” she cried.",
              "target": "「誰が私が起きないって言ったの？」と彼女は叫んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00141-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Who said I wasn’t getting up?” she cried.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Who said I wasn’t getting up?”",
                      "translation": "「誰が私が起きないって言ったの？」と"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3307
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01113-000",
              "source": "In the meantime the boys were gazing very forlornly at Wendy, now equipped with John and Michael for the journey.",
              "target": "その間、少年たちは旅の準備を整えたジョンとマイケルを連れたウェンディを、とても寂しそうに見つめていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00141-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "In the meantime the boys were gazing very forlornly at Wendy, now equipped with John and Michael for the journey.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "In the meantime",
                      "translation": "その間に"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the boys",
                      "translation": "少年たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were gazing",
                      "translation": "見つめていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "very forlornly",
                      "translation": "とても寂しそうに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at Wendy, now equipped with John and Michael for the journey",
                      "translation": "旅の準備をしたジョンとマイケルを連れたウェンディを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01113-001",
              "source": "By this time they were dejected, not merely because they were about to lose her, but also because they felt that she was going off to something nice to which they had not been invited.",
              "target": "この時点で彼らは落胆していた。彼女を失うことだけでなく、自分たちが招かれていない楽しい場所へ彼女が行ってしまうと感じていたからだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00141-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "By this time they were dejected, not merely because they were about to lose her, but also because they felt that she was going off to something nice to which they had not been invited.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "By this time",
                      "translation": "この時点で"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were dejected",
                      "translation": "落胆していた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "not merely because they were about to lose her",
                      "relation": "reason",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "not merely because",
                          "translation": "〜だけでなく"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "were about to lose",
                          "translation": "失いかけていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "progressive",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "her",
                          "translation": "彼女を"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "but also because they felt that she was going off to something nice to which they had not been invited",
                      "relation": "reason",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "but also because",
                          "translation": "さらに〜のために"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "felt",
                          "translation": "感じた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "that she was going off to something nice to which they had not been invited",
                          "translation": "彼女が彼らを招いていない楽しい場所に行くことを",
                          "subclauses": [
                            {
                              "format": "clause",
                              "relation": "content",
                              "pattern": "SVO",
                              "elements": [
                                {
                                  "type": "M",
                                  "text": "that",
                                  "translation": "〜ということ"
                                },
                                {
                                  "type": "S",
                                  "text": "she",
                                  "translation": "彼女は"
                                },
                                {
                                  "type": "V",
                                  "text": "was going off to",
                                  "translation": "行きつつあった",
                                  "tense": "past",
                                  "aspect": "progressive",
                                  "mood": "indicative",
                                  "voice": "active"
                                },
                                {
                                  "type": "O",
                                  "text": "something nice to which they had not been invited",
                                  "translation": "彼らが招かれていない楽しい場所に"
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01113-002",
              "source": "Novelty was beckoning to them as usual.",
              "target": "いつものように、新しいものが彼らを誘っていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00141-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Novelty was beckoning to them as usual.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Novelty",
                      "translation": "新しいものが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was beckoning",
                      "translation": "誘っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to them",
                      "translation": "彼らを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "as usual",
                      "translation": "いつものように"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3310
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01114-000",
              "source": "Crediting them with a nobler feeling Wendy melted.",
              "target": "彼らにより高尚な感情があると信じて、ウェンディは心を動かされた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00141-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Crediting them with a nobler feeling Wendy melted.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Crediting them with a nobler feeling",
                      "translation": "彼らにより高尚な感情を持っていると考えて"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "melted",
                      "translation": "心を動かされた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3314
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01115-000",
              "source": "“Dear ones,” she said,",
              "target": "「みんな、」と彼女は言った、",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00141-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Dear ones,” she said,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Dear ones,”",
                      "translation": "「みんな」と"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01115-001",
              "source": "“if you will all come with me I feel almost sure I can get my father and mother to adopt you.”",
              "target": "「もしみんなが私と一緒に来てくれるなら、きっと父と母に君たちを養子にしてもらえると思うの。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00141-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“if you will all come with me I feel almost sure I can get my father and mother to adopt you.”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "“if you will all come with me I feel almost sure I can get my father and mother to adopt you.”",
                      "translation": "「もしみんなが私と一緒に来てくれるなら、きっと父と母に君たちを養子にしてもらえると思うの。」"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3316
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01116-000",
              "source": "The invitation was meant specially for Peter, but each of the boys was thinking exclusively of himself, and at once they jumped with joy.",
              "target": "その招待は特にピーターのためのものだったが、少年たちはそれぞれ自分のことだけを考えていて、すぐに喜びのあまり飛び上がった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00141-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The invitation was meant specially for Peter, but each of the boys was thinking exclusively of himself, and at once they jumped with joy.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The invitation",
                      "translation": "招待は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was meant",
                      "translation": "意図された",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "specially for Peter",
                      "translation": "特にピーターのために"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00141-011-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but each of the boys was thinking exclusively of himself, and at once they jumped with joy.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "each of the boys",
                      "translation": "少年たちそれぞれは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was thinking",
                      "translation": "考えていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "exclusively of himself",
                      "translation": "独占的に自分自身のことを"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00141-011-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and at once they jumped with joy.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and at once",
                      "translation": "そしてすぐに"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "jumped",
                      "translation": "飛び上がった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with joy",
                      "translation": "喜びを持って"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3318
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01117-000",
              "source": "“But won’t they think us rather a handful?” Nibs asked in the middle of his jump.",
              "target": "「でも、僕たちのことをちょっと手に負えないと思わないかな？」とニブスは跳びながら尋ねた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00141-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“But won’t they think us rather a handful?” Nibs asked in the middle of his jump.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Nibs",
                      "translation": "ニブスは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "asked",
                      "translation": "尋ねた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“But won’t they think us rather a handful?”",
                      "translation": "「でも僕たちのことをちょっと手に負えないと思わないかな？」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in the middle of his jump",
                      "translation": "跳びながら"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3320
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01118-000",
              "source": "“Oh no,” said Wendy, rapidly thinking it out,",
              "target": "「いいえ、そんなことはないわ」とウェンディは素早く考えながら言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00141-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Oh no,” said Wendy, rapidly thinking it out,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Oh no,”",
                      "translation": "「いいえ、そんなことはないわ」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "rapidly thinking it out",
                      "translation": "素早く考えながら"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01118-001",
              "source": "“it will only mean having a few beds in the drawing-room;",
              "target": "「それはただ、居間にいくつかのベッドを置くだけのことよ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00141-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“it will only mean having a few beds in the drawing-room;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "will mean",
                      "translation": "意味するだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "having a few beds in the drawing-room",
                      "translation": "居間にいくつかのベッドを置くことを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "only",
                      "translation": "ただ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01118-002",
              "source": "they can be hidden behind the screens on first Thursdays.”",
              "target": "それらは第一木曜日には衝立の後ろに隠せるわ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00141-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "they can be hidden behind the screens on first Thursdays.”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "それらは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "can be hidden",
                      "translation": "隠すことができるだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "behind the screens on first Thursdays",
                      "translation": "第一木曜日に衝立の後ろに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3323
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01119-000",
              "source": "“Peter, can we go?” they all cried imploringly.",
              "target": "「ピーター、行ってもいい？」と彼らはみな懇願するように叫んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00142-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Peter, can we go?”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "we",
                      "translation": "私たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "can go",
                      "translation": "行ってもよい",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーター"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00142-000-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "they all cried imploringly.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they all",
                      "translation": "彼らはみな"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "imploringly",
                      "translation": "懇願するように"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01119-001",
              "source": "They took it for granted that if they went he would go also, but really they scarcely cared.",
              "target": "彼らは自分たちが行けば彼も行くだろうと当然のことと思っていたが、実際のところほとんど気にしていなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00142-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They took it for granted that if they went he would go also, but really they scarcely cared.",
                  "pattern": "SVOO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "took",
                      "translation": "当然のことと思った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it for granted",
                      "translation": "それを当然のこととして"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that if they went he would go also",
                      "translation": "もし彼らが行けば彼も行くだろうということ",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that if they went he would go also",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "ということ"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "if",
                              "translation": "もし"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "they",
                              "translation": "彼らが"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "went",
                              "translation": "行った",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        },
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "he would go also",
                          "relation": "result",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "would go",
                              "translation": "行くだろう",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "conditional",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "also",
                              "translation": "も"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "but really they scarcely cared",
                      "relation": "contrast",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "but",
                          "translation": "しかし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "scarcely cared",
                          "translation": "ほとんど気にしなかった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01119-002",
              "source": "Thus children are ever ready, when novelty knocks, to desert their dearest ones.",
              "target": "こうして子どもたちは、新しいことが訪れると、いつでも最も大切な人たちを見捨てる準備ができているのだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00142-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Thus children are ever ready, when novelty knocks, to desert their dearest ones.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Thus",
                      "translation": "こうして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "children",
                      "translation": "子どもたちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are",
                      "translation": "準備ができている",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "ever ready",
                      "translation": "いつでも準備ができている"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to desert their dearest ones",
                      "translation": "最も大切な人たちを見捨てるために"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "when novelty knocks",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "when",
                          "translation": "〜の時に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "novelty",
                          "translation": "新しいことが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "knocks",
                          "translation": "訪れる",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3326
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01120-000",
              "source": "“All right,” Peter replied with a bitter smile, and immediately they rushed to get their things.",
              "target": "「わかった」とピーターは苦い笑みを浮かべて答えた。そしてすぐに彼らは自分の持ち物を取りに駆け出した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00142-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“All right,” Peter replied with a bitter smile, and immediately they rushed to get their things.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "All right",
                      "translation": "わかった"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "replied",
                      "translation": "答えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with a bitter smile",
                      "translation": "苦い笑みを浮かべて"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "and immediately they rushed to get their things",
                      "relation": "result",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "immediately",
                          "translation": "すぐに"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "rushed",
                          "translation": "駆け出した",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "to get their things",
                          "translation": "自分の持ち物を取りに"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3330
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01121-000",
              "source": "“And now, Peter,” Wendy said, thinking she had put everything right,",
              "target": "「さあ、ピーター」とウェンディは言った。すべてがうまくいったと思いながら、",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00142-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“And now, Peter,” Wendy said, thinking she had put everything right,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "And now, Peter",
                      "translation": "さあ、ピーター"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "thinking she had put everything right",
                      "translation": "すべてがうまくいったと思いながら"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01121-001",
              "source": "“I am going to give you your medicine before you go.”",
              "target": "「行く前にお薬をあげるわ」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00142-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I am going to give you your medicine before you go.”",
                  "pattern": "SVOO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "am going to give",
                      "translation": "あげるつもりだ",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたに"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "your medicine",
                      "translation": "あなたの薬を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "before you go",
                      "translation": "あなたが行く前に",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "before you go",
                          "relation": "time",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "before",
                              "translation": "〜の前に"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "you",
                              "translation": "あなたが"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "go",
                              "translation": "行く",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01121-002",
              "source": "She loved to give them medicine, and undoubtedly gave them too much.",
              "target": "彼女は薬をあげるのが大好きで、間違いなくあげすぎていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00142-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She loved to give them medicine, and undoubtedly gave them too much.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "loved",
                      "translation": "大好きだった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "to give them medicine",
                      "translation": "彼らに薬をあげることを"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "and undoubtedly gave them too much",
                      "relation": "result",
                      "pattern": "SVOO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "undoubtedly",
                          "translation": "間違いなく"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "she",
                          "translation": "彼女は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "gave",
                          "translation": "あげた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "them",
                          "translation": "彼らに"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "too much",
                          "translation": "過剰に"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01121-003",
              "source": "Of course it was only water, but it was out of a bottle, and she always shook the bottle and counted the drops, which gave it a certain medicinal quality.",
              "target": "もちろんそれはただの水だったが、瓶から出していて、いつも瓶を振りながら滴を数えていたので、どこか薬らしい感じがあった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00142-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Of course it was only water, but it was out of a bottle, and she always shook the bottle and counted the drops, which gave it a certain medicinal quality.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Of course",
                      "translation": "もちろん"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "only water",
                      "translation": "ただの水だけ"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "but it was out of a bottle",
                      "relation": "contrast",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "but",
                          "translation": "しかし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "it",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was",
                          "translation": "出ていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "out of a bottle",
                          "translation": "瓶から"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "and she always shook the bottle and counted the drops",
                      "relation": "addition",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "and",
                          "translation": "そして"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "she",
                          "translation": "彼女は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "always shook and counted",
                          "translation": "いつも振って数えた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "the bottle and the drops",
                          "translation": "瓶と滴を"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "which gave it a certain medicinal quality",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SVOO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "which",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "gave",
                          "translation": "与えた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "it",
                          "translation": "それに"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "a certain medicinal quality",
                          "translation": "ある種の薬らしい性質を"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01121-004",
              "source": "On this occasion, however, she did not give Peter his draught, for just as she had prepared it, she saw a look on his face that made her heart sink.",
              "target": "しかしこの時は、用意したところでピーターに薬をあげなかった。彼の顔に見た瞬間、胸がぎゅっと締めつけられるような表情を見たからだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00142-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "On this occasion, however, she did not give Peter his draught, for just as she had prepared it, she saw a look on his face that made her heart sink.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "On this occasion, however",
                      "translation": "しかしこの時は"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "did not give",
                      "translation": "あげなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Peter his draught",
                      "translation": "ピーターに彼の薬を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for just as she had prepared it",
                      "translation": "なぜならちょうど用意した時に",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "just as she had prepared it",
                          "relation": "reason",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "just as",
                              "translation": "ちょうど〜の時に"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "she",
                              "translation": "彼女が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "had prepared",
                              "translation": "用意していた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "perfect",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "it",
                              "translation": "それを"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "she saw a look on his face that made her heart sink",
                      "relation": "result",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "she",
                          "translation": "彼女は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "saw",
                          "translation": "見た",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "a look on his face that made her heart sink",
                          "translation": "彼の顔の表情を",
                          "subclauses": [
                            {
                              "format": "clause",
                              "text": "that made her heart sink",
                              "relation": "apposition",
                              "pattern": "SVO",
                              "elements": [
                                {
                                  "type": "M",
                                  "text": "that",
                                  "translation": "それは"
                                },
                                {
                                  "type": "S",
                                  "text": "made",
                                  "translation": "させた"
                                },
                                {
                                  "type": "O",
                                  "text": "her",
                                  "translation": "彼女の"
                                },
                                {
                                  "type": "O",
                                  "text": "heart sink",
                                  "translation": "胸が締めつけられることを"
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3332
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01122-000",
              "source": "“Get your things, Peter,” she cried, shaking.",
              "target": "「荷物をまとめて、ピーター」彼女は震えながら叫んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00142-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Get your things, Peter,” she cried, shaking.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "Get",
                      "translation": "まとめろ",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "your things",
                      "translation": "荷物を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーター"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "shaking",
                      "translation": "震えながら"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3337
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01123-000",
              "source": "“No,” he answered, pretending indifference, “I am not going with you, Wendy.”",
              "target": "「いいえ」と彼は答えた。無関心を装って、「僕は君と一緒には行かないよ、ウェンディ」と。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00142-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“No,” he answered, pretending indifference, “I am not going with you, Wendy.”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "No",
                      "translation": "いいえ"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "answered",
                      "translation": "答えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "pretending indifference",
                      "translation": "無関心を装って"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "I am not going with you, Wendy.",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "am not going",
                          "translation": "一緒に行かない",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "progressive",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "with you, Wendy",
                          "translation": "君と一緒に、ウェンディ"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3339
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01124-000",
              "source": "“Yes, Peter.”",
              "target": "「はい、ピーター。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00142-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Yes, Peter.”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Yes, Peter",
                      "translation": "はい、ピーター"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3341
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01125-000",
              "source": "“No.”",
              "target": "「いいえ」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00142-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“No.”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "No",
                      "translation": "いいえ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3343
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01126-000",
              "source": "To show that her departure would leave him unmoved, he skipped up and down the room, playing gaily on his heartless pipes.",
              "target": "彼女の出発に動じないことを示すために、彼は部屋の中を跳ね回り、無情な笛を楽しげに吹いていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00142-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "To show that her departure would leave him unmoved, he skipped up and down the room, playing gaily on his heartless pipes.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "To show that her departure would leave him unmoved",
                      "translation": "彼女の出発に動じないことを示すために",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that her departure would leave him unmoved",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "her departure",
                              "translation": "彼女の出発が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "would leave",
                              "translation": "動じさせないだろう",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "conditional",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "him",
                              "translation": "彼を"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "unmoved",
                              "translation": "動じない"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "skipped up and down",
                      "translation": "跳ね回った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "the room",
                      "translation": "部屋の中を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "playing gaily on his heartless pipes",
                      "translation": "無情な笛を楽しげに吹きながら"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01126-001",
              "source": "She had to run about after him, though it was rather undignified.",
              "target": "彼女は彼の後を追いかけなければならなかったが、それは少しみっともなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00142-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She had to run about after him, though it was rather undignified.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had to run about",
                      "translation": "追いかけなければならなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "after him",
                      "translation": "彼の後を"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "though it was rather undignified",
                      "relation": "concession",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "though",
                          "translation": "けれども"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "it",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was",
                          "translation": "であった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "rather undignified",
                          "translation": "少しみっともない"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3345
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01127-000",
              "source": "“To find your mother,” she coaxed.",
              "target": "「お母さんを見つけるのよ」と彼女は優しく言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00142-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“To find your mother,” she coaxed.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "To find your mother",
                      "translation": "お母さんを見つけるために"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "coaxed",
                      "translation": "優しく言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3348
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01128-000",
              "source": "Now, if Peter had ever quite had a mother, he no longer missed her.",
              "target": "さて、もしピーターに本当に母親がいたことがあったとしても、彼はもうその母親を恋しく思ってはいなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00143-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Now, if Peter had ever quite had a mother, he no longer missed her.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Now",
                      "translation": "さて"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "missed",
                      "translation": "恋しく思った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "no longer",
                      "translation": "もう〜ない"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her",
                      "translation": "その母親を"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "if Peter had ever quite had a mother",
                      "relation": "condition",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "if",
                          "translation": "もし〜なら"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Peter",
                          "translation": "ピーターが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "had had",
                          "translation": "持っていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "perfect",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "a mother",
                          "translation": "母親を"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "ever quite",
                          "translation": "本当に"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01128-001",
              "source": "He could do very well without one.",
              "target": "彼は母親なしでも十分にやっていけた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00143-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He could do very well without one.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "could do",
                      "translation": "やっていけた",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "very well",
                      "translation": "十分に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "without one",
                      "translation": "それなしで"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01128-002",
              "source": "He had thought them out, and remembered only their bad points.",
              "target": "彼は母親たちのことをよく考え、悪いところだけを覚えていたのだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00143-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He had thought them out,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had thought",
                      "translation": "よく考えていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "them out",
                      "translation": "それらを"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00143-002-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and remembered only their bad points.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "remembered",
                      "translation": "覚えていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "only",
                      "translation": "ただ"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "their bad points",
                      "translation": "彼らの悪い点を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3350
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01129-000",
              "source": "“No, no,” he told Wendy decisively;",
              "target": "「いや、違うよ」と彼はウェンディにきっぱりと言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00143-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“No, no,” he told Wendy decisively;",
                  "pattern": "SVOO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "No, no,",
                      "translation": "違う、違う"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "told",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "decisively",
                      "translation": "きっぱりと"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01129-001",
              "source": "“perhaps she would say I was old, and I just want always to be a little boy and to have fun.”",
              "target": "「たぶん彼女は、僕は年を取ったと言うだろうし、僕はいつまでも子どものままでいたいし、楽しんでいたいだけなんだよ」と。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00143-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“perhaps she would say I was old, and I just want always to be a little boy and to have fun.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "perhaps",
                      "translation": "たぶん"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would say",
                      "translation": "言うだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "I was old, and I just want always to be a little boy and to have fun",
                      "translation": "僕は年を取ったし、僕はいつも小さい男の子でいたいし、楽しみたい"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3354
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01130-000",
              "source": "“But, Peter—”",
              "target": "「でも、ピーター――」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00143-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“But, Peter—”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "But, Peter—",
                      "translation": "でも、ピーター――"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3357
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01131-000",
              "source": "“No.”",
              "target": "「いいえ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00143-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“No.”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "No",
                      "translation": "いいえ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3359
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01132-000",
              "source": "And so the others had to be told.",
              "target": "それで、他の者たちにも伝えなければならなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00143-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "And so the others had to be told.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "And so",
                      "translation": "それで"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the others",
                      "translation": "他の者たちが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had to be told",
                      "translation": "伝えられなければならなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3361
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01133-000",
              "source": "“Peter isn’t coming.”",
              "target": "「ピーターは来ないよ」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00143-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Peter isn’t coming.”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "isn't coming",
                      "translation": "来ない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3363
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01134-000",
              "source": "Peter not coming!",
              "target": "ピーターが来ない！",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00143-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Peter not coming!",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Peter not coming",
                      "translation": "ピーターが来ない"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01134-001",
              "source": "They gazed blankly at him, their sticks over their backs, and on each stick a bundle.",
              "target": "彼らはぼんやりと彼を見つめた。背中に杖を背負い、その杖にはそれぞれ包みがくくりつけられていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00143-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They gazed blankly at him, their sticks over their backs, and on each stick a bundle.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "gazed",
                      "translation": "見つめた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "blankly",
                      "translation": "ぼんやり"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at him",
                      "translation": "彼を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "their sticks over their backs",
                      "translation": "背中に杖を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and on each stick a bundle",
                      "translation": "それぞれの杖には包みが"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01134-002",
              "source": "Their first thought was that if Peter was not going he had probably changed his mind about letting them go.",
              "target": "彼らの最初の考えは、もしピーターが行かないのなら、きっと自分たちを行かせることをやめたのだろうということだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00143-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Their first thought was that if Peter was not going he had probably changed his mind about letting them go.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Their first thought",
                      "translation": "彼らの最初の考えは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "that if Peter was not going he had probably changed his mind about letting them go",
                      "translation": "もしピーターが行かないのなら、自分たちを行かせることをやめたのだろうということ"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "if Peter was not going he had probably changed his mind about letting them go",
                      "translation": "もしピーターが行かないのなら、自分たちを行かせることをやめたのだろうということ",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "relation": "condition",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "if",
                              "translation": "もし〜なら"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "Peter",
                              "translation": "ピーターが"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was not going",
                              "translation": "行っていない",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "progressive",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        },
                        {
                          "format": "clause",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "had changed",
                              "translation": "変えた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "perfect",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "probably",
                              "translation": "多分"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "his mind about letting them go",
                              "translation": "自分たちを行かせることについての考えを"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3365
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01135-000",
              "source": "But he was far too proud for that.",
              "target": "しかし彼はそれにはあまりにも誇り高かった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00143-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "But he was far too proud for that.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "But",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "far too proud for that",
                      "translation": "それにはあまりにも誇り高かった"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01135-001",
              "source": "“If you find your mothers,” he said darkly, “I hope you will like them.”",
              "target": "「もしおまえたちが母親を見つけたら」と彼は陰鬱に言った。「気に入るといいな」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00143-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“If you find your mothers,” he said darkly, “I hope you will like them.”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "darkly",
                      "translation": "陰鬱に"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "If you find your mothers,",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "If",
                          "translation": "もし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "you",
                          "translation": "あなたが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "find",
                          "translation": "見つける",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "your mothers",
                          "translation": "あなたの母親を"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "I hope you will like them.",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "hope",
                          "translation": "願う",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "you will like them",
                          "translation": "あなたが気に入ることを"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3369
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01136-000",
              "source": "The awful cynicism of this made an uncomfortable impression, and most of them began to look rather doubtful.",
              "target": "このひどい皮肉は不快な印象を与え、ほとんどの者がかなり疑わしそうな顔をし始めた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00143-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The awful cynicism of this made an uncomfortable impression,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The awful cynicism of this",
                      "translation": "このひどい皮肉は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "made",
                      "translation": "与えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "an uncomfortable impression",
                      "translation": "不快な印象を"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00143-014-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and most of them began to look rather doubtful.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "most of them",
                      "translation": "ほとんどの者たちが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "began to look",
                      "translation": "見え始めた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "rather doubtful",
                      "translation": "かなり疑わしそうに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01136-001",
              "source": "After all, their faces said, were they not noodles to want to go?",
              "target": "結局のところ、彼らの顔は、行きたいと思うのは愚か者ではないかと言っていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00143-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "After all, their faces said, were they not noodles to want to go?",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "After all",
                      "translation": "結局のところ"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "their faces",
                      "translation": "彼らの顔が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "were they not noodles to want to go",
                      "translation": "行きたいと思うのは愚か者ではないか"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3372
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01137-000",
              "source": "“Now then,” cried Peter,",
              "target": "「さあ、」とピーターは叫んだ、",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00144-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Now then,” cried Peter,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Now then,”",
                      "translation": "「さあ、」と"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01137-001",
              "source": "“no fuss, no blubbering; good-bye, Wendy;”",
              "target": "「騒がないで、泣かないで；さようなら、ウェンディ；」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00144-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“no fuss, no blubbering; good-bye, Wendy;”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "no fuss, no blubbering; good-bye, Wendy;",
                      "translation": "騒がないで、泣かないで；さようなら、ウェンディ；"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01137-002",
              "source": "and he held out his hand cheerily, quite as if they must really go now, for he had something important to do.",
              "target": "そして彼は陽気に手を差し出した、まるで本当に今すぐ行かなければならないかのように、彼には大事な用事があったからだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00144-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and he held out his hand cheerily, quite as if they must really go now, for he had something important to do.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "held out",
                      "translation": "差し出した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "his hand",
                      "translation": "彼の手を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "cheerily",
                      "translation": "陽気に"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "quite as if they must really go now",
                      "relation": "manner",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "quite as if",
                          "translation": "まるで〜のように"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "must go",
                          "translation": "行かなければならない",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "really now",
                          "translation": "本当に今"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "for he had something important to do",
                      "relation": "reason",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "for",
                          "translation": "なぜなら"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "had",
                          "translation": "持っていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "something important to do",
                          "translation": "やるべき大事なことを"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3375
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01138-000",
              "source": "She had to take his hand, and there was no indication that he would prefer a thimble.",
              "target": "彼女は彼の手を取らざるを得なかった。そして、彼が指ぬきを望んでいる様子はまったくなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00144-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She had to take his hand,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had to take",
                      "translation": "取らざるを得なかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "his hand",
                      "translation": "彼の手を"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00144-003-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and there was no indication that he would prefer a thimble.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "there",
                      "translation": "〜という状況があった"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "存在した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "no indication",
                      "translation": "指示がなかった"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that he would prefer a thimble",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "ということ"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "would prefer",
                          "translation": "望むだろう",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "conditional",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "a thimble",
                          "translation": "指ぬきを"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3379
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01139-000",
              "source": "“You will remember about changing your flannels, Peter?” she said, lingering over him.",
              "target": "「フランネルを取り替えるのを忘れないでね、ピーター？」と彼女は名残惜しそうに言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00144-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“You will remember about changing your flannels, Peter?” she said, lingering over him.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“You will remember about changing your flannels, Peter?”",
                      "translation": "「フランネルを取り替えるのを忘れないでね、ピーター？」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "lingering over him",
                      "translation": "彼のそばを名残惜しそうにして"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01139-001",
              "source": "She was always so particular about their flannels.",
              "target": "彼女はいつも彼らのフランネルにとてもこだわっていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00144-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She was always so particular about their flannels.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "so particular about their flannels",
                      "translation": "彼らのフランネルにとてもこだわっている"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3381
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01140-000",
              "source": "“Yes.”",
              "target": "「はい。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00144-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Yes.”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Yes",
                      "translation": "はい"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3384
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01141-000",
              "source": "“And you will take your medicine?”",
              "target": "「それから、お薬もちゃんと飲むのよ？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00144-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“And you will take your medicine?”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "And you will take your medicine?",
                      "translation": "それから、お薬もちゃんと飲むのよ？"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3386
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01142-000",
              "source": "“Yes.”",
              "target": "「はい。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00144-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Yes.”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Yes",
                      "translation": "はい"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3388
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01143-000",
              "source": "That seemed to be everything, and an awkward pause followed.",
              "target": "それで一通り済んだようで、気まずい間が続いた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00144-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "That seemed to be everything,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "That",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "seemed to be",
                      "translation": "〜のように見えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "everything",
                      "translation": "すべて"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00144-009-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and an awkward pause followed.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "an awkward pause",
                      "translation": "気まずい間が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "followed",
                      "translation": "続いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01143-001",
              "source": "Peter, however, was not the kind that breaks down before other people.",
              "target": "しかしピーターは、人前で感傷的になるようなタイプではなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00144-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Peter, however, was not the kind that breaks down before other people.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "however",
                      "translation": "しかしながら"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was not",
                      "translation": "ではなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "the kind that breaks down before other people",
                      "translation": "人前で感傷的になるタイプ"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that breaks down before other people",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "その"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "breaks down",
                          "translation": "感傷的になる"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "breaks down",
                          "translation": "感傷的になる",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "before other people",
                          "translation": "人前で"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01143-002",
              "source": "“Are you ready, Tinker Bell?” he called out.",
              "target": "「準備はいいかい、ティンカー・ベル？」と彼は呼びかけた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00144-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Are you ready, Tinker Bell?” he called out.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "called out",
                      "translation": "呼びかけた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Are you ready, Tinker Bell?”",
                      "translation": "「準備はいいかい、ティンカー・ベル？」と"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3390
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01144-000",
              "source": "“Ay, ay.”",
              "target": "「はい、はい。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00144-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Ay, ay.”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Ay, ay",
                      "translation": "はい、はい"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3394
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01145-000",
              "source": "“Then lead the way.”",
              "target": "「それなら先導してくれ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00144-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Then lead the way.”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Then lead the way",
                      "translation": "それなら先導してくれ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3396
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01146-000",
              "source": "Tink darted up the nearest tree;",
              "target": "ティンクは最も近い木にすばやく飛び移った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00144-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Tink darted up the nearest tree;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Tink",
                      "translation": "ティンクは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "darted up",
                      "translation": "すばやく飛び移った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "the nearest tree",
                      "translation": "最も近い木に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01146-001",
              "source": "but no one followed her, for it was at this moment that the pirates made their dreadful attack upon the redskins.",
              "target": "しかし誰も彼女に続かなかった。なぜならちょうどその時、海賊たちがレッドスキンズに恐ろしい襲撃を仕掛けたからである。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00144-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but no one followed her, for it was at this moment that the pirates made their dreadful attack upon the redskins.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "no one",
                      "translation": "誰も"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "followed",
                      "translation": "続かなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her",
                      "translation": "彼女に"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "for it was at this moment that the pirates made their dreadful attack upon the redskins",
                      "relation": "reason",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "for",
                          "translation": "なぜなら"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "it",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was",
                          "translation": "だった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "at this moment",
                          "translation": "ちょうどその時に"
                        }
                      ],
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that the pirates made their dreadful attack upon the redskins",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "the pirates",
                              "translation": "海賊たちが"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "made",
                              "translation": "仕掛けた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "their dreadful attack upon the redskins",
                              "translation": "レッドスキンズに恐ろしい襲撃を"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01146-002",
              "source": "Above, where all had been so still, the air was rent with shrieks and the clash of steel.",
              "target": "上空では、すべてが静まり返っていた場所に、悲鳴と鋼のぶつかり合う音が引き裂くように響いた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00145-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Above, where all had been so still, the air was rent with shrieks and the clash of steel.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Above",
                      "translation": "上空で"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "where all had been so still",
                      "translation": "すべてがとても静かだったところに",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "where all had been so still",
                          "relation": "place",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "where",
                              "translation": "そこでは"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "all",
                              "translation": "すべてのものが"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "had been",
                              "translation": "とても静かだった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "perfect",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "so still",
                              "translation": "とても静かに"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the air",
                      "translation": "空気は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was rent",
                      "translation": "引き裂かれた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with shrieks and the clash of steel",
                      "translation": "悲鳴と鋼のぶつかり合う音で"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01146-003",
              "source": "Below, there was dead silence.",
              "target": "下では、完全な静寂があった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00145-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Below, there was dead silence.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Below",
                      "translation": "下で"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "there",
                      "translation": "そこには"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "あった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "dead silence",
                      "translation": "完全な静寂が"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01146-004",
              "source": "Mouths opened and remained open.",
              "target": "口が開き、そのまま開いたままだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00145-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Mouths opened and remained open.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Mouths",
                      "translation": "口が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "opened",
                      "translation": "開いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "remained open",
                      "translation": "開いたままだった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01146-005",
              "source": "Wendy fell on her knees, but her arms were extended toward Peter.",
              "target": "ウェンディはひざまずいたが、腕はピーターの方へ伸ばされていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00145-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Wendy fell on her knees, but her arms were extended toward Peter.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "fell",
                      "translation": "ひざまずいた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "on her knees",
                      "translation": "ひざの上に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but her arms were extended toward Peter",
                      "translation": "しかし彼女の腕はピーターのほうに伸ばされていた",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "but her arms were extended toward Peter",
                          "relation": "contrast",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "but",
                              "translation": "しかし"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "her arms",
                              "translation": "彼女の腕は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "were",
                              "translation": "状態だった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "extended toward Peter",
                              "translation": "ピーターの方に伸ばされた"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01146-006",
              "source": "All arms were extended to him, as if suddenly blown in his direction;",
              "target": "すべての腕が彼に向かって伸ばされていた。まるで突然彼の方へ吹き飛ばされたかのように；",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00145-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "All arms were extended to him, as if suddenly blown in his direction;",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "All arms",
                      "translation": "すべての腕が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were",
                      "translation": "状態だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "extended to him",
                      "translation": "彼に向かって伸ばされた"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "as if suddenly blown in his direction",
                      "translation": "まるで突然彼の方へ吹き飛ばされたかのように",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "as if suddenly blown in his direction",
                          "relation": "comparison",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "as if",
                              "translation": "まるで〜のように"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "suddenly blown in his direction",
                              "translation": "突然彼のほうに吹き飛ばされた"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01146-007",
              "source": "they were beseeching him mutely not to desert them.",
              "target": "彼らは言葉なく彼に見捨てないでくれと懇願していた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00145-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "they were beseeching him mutely not to desert them.",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were beseeching",
                      "translation": "懇願していた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "him",
                      "translation": "彼に"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "not to desert them",
                      "translation": "彼らを見捨てないように"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "mutely",
                      "translation": "言葉なく"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01146-008",
              "source": "As for Peter, he seized his sword, the same he thought he had slain Barbecue with, and the lust of battle was in his eye.",
              "target": "ピーターは、自分がバーベキューを倒したと思っていた同じ剣をつかみ、戦いへの熱望がその目に宿っていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00145-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "As for Peter, he seized his sword, the same he thought he had slain Barbecue with, and the lust of battle was in his eye.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "As for Peter",
                      "translation": "ピーターに関しては"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "seized",
                      "translation": "つかんだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "his sword, the same he thought he had slain Barbecue with",
                      "translation": "彼がバーベキューを倒したと考えていた同じ剣を",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "he thought he had slain Barbecue with",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "thought",
                              "translation": "思っていた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "he had slain Barbecue with",
                              "translation": "彼がバーベキューを倒したことを",
                              "subclauses": [
                                {
                                  "format": "clause",
                                  "text": "he had slain Barbecue with",
                                  "relation": "content",
                                  "pattern": "SVO",
                                  "elements": [
                                    {
                                      "type": "S",
                                      "text": "he",
                                      "translation": "彼は"
                                    },
                                    {
                                      "type": "V",
                                      "text": "had slain",
                                      "translation": "倒していた",
                                      "tense": "past",
                                      "aspect": "perfect",
                                      "mood": "indicative",
                                      "voice": "active"
                                    },
                                    {
                                      "type": "O",
                                      "text": "Barbecue",
                                      "translation": "バーベキューを"
                                    },
                                    {
                                      "type": "M",
                                      "text": "with",
                                      "translation": "で"
                                    }
                                  ]
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "and the lust of battle was in his eye",
                      "relation": "addition",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "and",
                          "translation": "そして"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "the lust of battle",
                          "translation": "戦いへの熱望が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was",
                          "translation": "あった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "in his eye",
                          "translation": "彼の目に"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3398
        }
      ],
      "raw_line": 3070
    },
    {
      "title": {
        "id": "01147-000",
        "source": "Chapter XII: THE CHILDREN ARE CARRIED OFF",
        "target": "第十二章：子どもたちが連れ去られる",
        "analysis": [
          {
            "id": "00145-007-000",
            "format": "sentence",
            "text": "Chapter XII: THE CHILDREN ARE CARRIED OFF",
            "pattern": "other",
            "elements": [
              {
                "type": "M",
                "text": "Chapter XII: THE CHILDREN ARE CARRIED OFF",
                "translation": "第十二章：子どもたちが連れ去られる"
              }
            ]
          }
        ]
      },
      "body": [
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01148-000",
              "source": "The pirate attack had been a complete surprise:",
              "target": "海賊の襲撃はまったくの不意打ちだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00145-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The pirate attack had been a complete surprise:",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The pirate attack",
                      "translation": "海賊の襲撃は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had been",
                      "translation": "完全に不意打ちだった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "a complete surprise",
                      "translation": "まったくの不意打ち"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01148-001",
              "source": "a sure proof that the unscrupulous Hook had conducted it improperly, for to surprise redskins fairly is beyond the wit of the white man.",
              "target": "それは、無慈悲なフックが不適切にそれを指揮した確かな証拠であった。というのも、レッドスキンズを正当に奇襲することは白人の知恵を超えているからである。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00145-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "a sure proof that the unscrupulous Hook had conducted it improperly, for to surprise redskins fairly is beyond the wit of the white man.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "a sure proof that the unscrupulous Hook had conducted it improperly",
                      "translation": "無慈悲なフックが不適切にそれを指揮したという確かな証拠が",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that the unscrupulous Hook had conducted it improperly",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "the unscrupulous Hook",
                              "translation": "無慈悲なフックが"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "had conducted",
                              "translation": "指揮していた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "perfect",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "it",
                              "translation": "それを"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "improperly",
                              "translation": "不適切に"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for to surprise redskins fairly is beyond the wit of the white man",
                      "translation": "というのは、レッドスキンズを正当に奇襲することは白人の知恵を超えているからである"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3411
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01149-000",
              "source": "By all the unwritten laws of savage warfare it is always the redskin who attacks, and with the wiliness of his race he does it just before the dawn, at which time he knows the courage of the whites to be at its lowest ebb.",
              "target": "野蛮な戦争のすべての不文律によれば、攻撃するのは常にレッドスキンズであり、彼らの種族の狡猾さをもって夜明け直前にそれを行う。彼らはその時、白人の勇気が最も低下していることを知っている。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00145-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "By all the unwritten laws of savage warfare it is always the redskin who attacks, and with the wiliness of his race he does it just before the dawn, at which time he knows the courage of the whites to be at its lowest ebb.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "By all the unwritten laws of savage warfare",
                      "translation": "野蛮な戦争のすべての不文律によれば"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "always",
                      "translation": "常に"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "the redskin who attacks",
                      "translation": "攻撃するのはレッドスキンズである",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "who attacks",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "who",
                              "translation": "彼らは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "attacks",
                              "translation": "攻撃する",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "with the wiliness of his race he does it just before the dawn",
                      "relation": "manner",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "with the wiliness of his race",
                          "translation": "彼の種族の狡猾さをもって"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "does",
                          "translation": "行う",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "it",
                          "translation": "それを"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "just before the dawn",
                          "translation": "夜明け直前に"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "at which time he knows the courage of the whites to be at its lowest ebb",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "at which time",
                          "translation": "その時に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "knows",
                          "translation": "知っている",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "the courage of the whites to be at its lowest ebb",
                          "translation": "白人の勇気が最も低下していることを"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01149-001",
              "source": "The white men have in the meantime made a rude stockade on the summit of yonder undulating ground, at the foot of which a stream runs, for it is destruction to be too far from water.",
              "target": "一方、白人たちはその間にあの起伏のある丘の頂上に粗末な柵を作っていた。その丘の麓には小川が流れている。水から遠すぎることは破滅を意味するからである。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00145-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The white men have in the meantime made a rude stockade on the summit of yonder undulating ground, at the foot of which a stream runs, for it is destruction to be too far from water.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The white men",
                      "translation": "白人たちは"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in the meantime",
                      "translation": "その間に"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "have made",
                      "translation": "作った",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a rude stockade on the summit of yonder undulating ground",
                      "translation": "あの起伏のある丘の頂上に粗末な柵を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at the foot of which a stream runs",
                      "translation": "その丘の麓には小川が流れているところで",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "at the foot of which a stream runs",
                          "relation": "place",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "at the foot of which",
                              "translation": "その麓で"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "a stream",
                              "translation": "小川が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "runs",
                              "translation": "流れている",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "for it is destruction to be too far from water",
                      "relation": "reason",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "for",
                          "translation": "というのは"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "it",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "is",
                          "translation": "である",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "destruction to be too far from water",
                          "translation": "水から遠すぎることは破滅である"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01149-002",
              "source": "There they await the onslaught, the inexperienced ones clutching their revolvers and treading on twigs, but the old hands sleeping tranquilly until just before the dawn.",
              "target": "彼らはそこで襲撃を待ち受けている。経験の浅い者たちはリボルバーを握りしめ、枝を踏みしめているが、熟練者たちは夜明け直前まで静かに眠っている。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00145-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "There they await the onslaught, the inexperienced ones clutching their revolvers and treading on twigs, but the old hands sleeping tranquilly until just before the dawn.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "There",
                      "translation": "そこでは"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "await",
                      "translation": "待ち受けている",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the onslaught",
                      "translation": "襲撃を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "the inexperienced ones clutching their revolvers and treading on twigs",
                      "translation": "経験の浅い者たちはリボルバーを握り枝を踏んでいる"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but the old hands sleeping tranquilly until just before the dawn",
                      "translation": "しかし熟練者たちは夜明け直前まで静かに眠っている"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01149-003",
              "source": "Through the long black night the savage scouts wriggle, snake-like, among the grass without stirring a blade.",
              "target": "長く暗い夜の間、野蛮な偵察兵たちは草の間を蛇のように這い回り、一片の草も動かさない。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00145-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Through the long black night the savage scouts wriggle, snake-like, among the grass without stirring a blade.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Through the long black night",
                      "translation": "長く暗い夜の間ずっと"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the savage scouts",
                      "translation": "野蛮な偵察兵たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "wriggle",
                      "translation": "這い回る",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "snake-like",
                      "translation": "蛇のように"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "among the grass",
                      "translation": "草の間を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "without stirring a blade",
                      "translation": "一片の草も動かさずに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01149-004",
              "source": "The brushwood closes behind them, as silently as sand into which a mole has dived.",
              "target": "彼らの後ろの低木は、モグラが潜った砂のように静かに閉ざされる。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00145-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The brushwood closes behind them, as silently as sand into which a mole has dived.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The brushwood",
                      "translation": "低木は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "closes",
                      "translation": "閉ざされる",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "behind them",
                      "translation": "彼らの後ろで"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "as silently as sand into which a mole has dived",
                      "translation": "もぐらが潜った砂のように静かに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01149-005",
              "source": "Not a sound is to be heard, save when they give vent to a wonderful imitation of the lonely call of the coyote.",
              "target": "彼らが孤独なコヨーテの鳴き声を見事に真似るとき以外は、一切の音が聞こえない。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00145-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Not a sound is to be heard, save when they give vent to a wonderful imitation of the lonely call of the coyote.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Not a sound",
                      "translation": "音は一つも"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is to be heard",
                      "translation": "聞こえない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "when they give vent to a wonderful imitation of the lonely call of the coyote",
                      "relation": "condition",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "when",
                          "translation": "〜のときは"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "give vent to",
                          "translation": "表現する",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "a wonderful imitation of the lonely call of the coyote",
                          "translation": "孤独なコヨーテの鳴き声の見事な真似を"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01149-006",
              "source": "The cry is answered by other braves; and some of them do it even better than the coyotes, who are not very good at it.",
              "target": "その叫びは他の勇士たちによって応えられ、彼らの中にはコヨーテよりも上手に鳴く者もいるが、コヨーテはあまり上手ではない。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00146-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The cry is answered by other braves;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The cry",
                      "translation": "その叫びは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is answered",
                      "translation": "応えられている",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "by other braves",
                      "translation": "他の勇士たちによって"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00146-000-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and some of them do it even better than the coyotes, who are not very good at it.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "some of them",
                      "translation": "彼らの中の何人かは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "do",
                      "translation": "する",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "even better than the coyotes",
                      "translation": "コヨーテよりもさらに上手に"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "who are not very good at it",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "who",
                          "translation": "彼らは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "are not",
                          "translation": "良くない",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "very good at it",
                          "translation": "それにあまり上手である"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01149-007",
              "source": "So the chill hours wear on, and the long suspense is horribly trying to the paleface who has to live through it for the first time; but to the trained hand those ghastly calls and still ghastlier silences are but an intimation of how the night is marching.",
              "target": "こうして冷え冷えとした時間が過ぎていき、初めてこの状況を経験する白人にとっては長い緊張がひどく苦しいものとなる。しかし熟練者にとっては、その恐ろしい叫び声とさらに恐ろしい沈黙は、夜の進行を告げる合図にすぎない。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00146-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "So the chill hours wear on,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "So",
                      "translation": "こうして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the chill hours",
                      "translation": "冷たい時間が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "wear on",
                      "translation": "過ぎていく",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00146-001-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and the long suspense is horribly trying to the paleface who has to live through it for the first time;",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the long suspense",
                      "translation": "長い緊張が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "horribly trying to the paleface",
                      "translation": "白人にとってひどく苦しい"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "who has to live through it for the first time",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "who",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "has to live through",
                          "translation": "経験しなければならない",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "it",
                          "translation": "それを"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "for the first time",
                          "translation": "初めて"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00146-001-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but to the trained hand those ghastly calls and still ghastlier silences are but an intimation of how the night is marching.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to the trained hand",
                      "translation": "熟練者にとって"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "those ghastly calls and still ghastlier silences",
                      "translation": "その恐ろしい叫び声とさらに恐ろしい静けさは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "but an intimation of how the night is marching",
                      "translation": "夜の進行の合図にすぎない"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "how the night is marching",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "how",
                          "translation": "どのように"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "the night",
                          "translation": "夜は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "is marching",
                          "translation": "進んでいる",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "progressive",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3413
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01150-000",
              "source": "That this was the usual procedure was so well known to Hook that in disregarding it he cannot be excused on the plea of ignorance.",
              "target": "これが常套手段であることはフックにとってあまりにもよく知られていたので、それを無視したことを無知の言い訳で許されることはない。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00146-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "That this was the usual procedure was so well known to Hook",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "That this was the usual procedure",
                      "translation": "これが通常の手続きであること"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "知られていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "so well known to Hook",
                      "translation": "フックによく知られていた"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00146-002-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "that in disregarding it he cannot be excused on the plea of ignorance.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "that",
                      "translation": "〜ので"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cannot be excused",
                      "translation": "許されない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "on the plea of ignorance",
                      "translation": "無知の言い訳で"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3424
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01151-000",
              "source": "The Piccaninnies, on their part, trusted implicitly to his honour, and their whole action of the night stands out in marked contrast to his.",
              "target": "ピカニニーたちは、自分たちの側では彼の名誉を全幅の信頼を置き、その夜の彼らの行動は彼のそれと著しい対照をなしている。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00146-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The Piccaninnies, on their part, trusted implicitly to his honour,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The Piccaninnies",
                      "translation": "ピカニニーたちは"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "on their part",
                      "translation": "自分たちの側では"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "trusted",
                      "translation": "信頼した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "implicitly",
                      "translation": "全幅に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to his honour",
                      "translation": "彼の名誉を"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00146-003-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and their whole action of the night stands out in marked contrast to his.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "their whole action of the night",
                      "translation": "彼らの夜の行動全体は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "stands out",
                      "translation": "際立っている",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in marked contrast to his",
                      "translation": "彼のものとの著しい対比で"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01151-001",
              "source": "They left nothing undone that was consistent with the reputation of their tribe.",
              "target": "彼らは自分たちの部族の評判にかなうことは何一つ怠らなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00146-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They left nothing undone that was consistent with the reputation of their tribe.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "left",
                      "translation": "怠らなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "nothing undone that was consistent with the reputation of their tribe",
                      "translation": "彼らの部族の評判にかなうことを何も"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that was consistent with the reputation of their tribe",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "that",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was",
                          "translation": "かなっていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "consistent with the reputation of their tribe",
                          "translation": "彼らの部族の評判と一致する"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01151-002",
              "source": "With that alertness of the senses which is at once the marvel and despair of civilised peoples, they knew that the pirates were on the island from the moment one of them trod on a dry stick;",
              "target": "文明人にとっては驚異であり絶望でもあるその鋭敏な感覚で、彼らは海賊の一人が乾いた枝を踏んだ瞬間から海賊たちが島にいることを知っていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00146-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "With that alertness of the senses which is at once the marvel and despair of civilised peoples, they knew that the pirates were on the island from the moment one of them trod on a dry stick;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "With that alertness of the senses which is at once the marvel and despair of civilised peoples",
                      "translation": "文明人にとって驚異であり絶望でもあるあの感覚の鋭敏さで",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "which is at once the marvel and despair of civilised peoples",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "which",
                              "translation": "それは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "is",
                              "translation": "である",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "at once the marvel and despair of civilised peoples",
                              "translation": "同時に文明人の驚異と絶望である"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "knew",
                      "translation": "知っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that the pirates were on the island from the moment one of them trod on a dry stick",
                      "translation": "一人の海賊が乾いた枝を踏んだ瞬間から海賊たちが島にいることを"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that the pirates were on the island from the moment one of them trod on a dry stick",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "〜ということ"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "the pirates",
                          "translation": "海賊たちが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "were",
                          "translation": "いた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "on the island from the moment one of them trod on a dry stick",
                          "translation": "一人が乾いた枝を踏んだ瞬間から島に"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01151-003",
              "source": "and in an incredibly short space of time the coyote cries began.",
              "target": "そして信じられないほど短い時間のうちにコヨーテの鳴き声が始まった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00146-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and in an incredibly short space of time the coyote cries began.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in an incredibly short space of time",
                      "translation": "信じられないほど短い時間で"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the coyote cries",
                      "translation": "コヨーテの鳴き声が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "began",
                      "translation": "始まった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01151-004",
              "source": "Every foot of ground between the spot where Hook had landed his forces and the home under the trees was stealthily examined by braves wearing their mocassins with the heels in front.",
              "target": "フックが兵を上陸させた場所と木の下の家の間の一歩一歩の地面が、かかとを前にしてモカシンを履いた勇士たちによってこっそりと調べられた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00146-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Every foot of ground between the spot where Hook had landed his forces and the home under the trees was stealthily examined by braves wearing their mocassins with the heels in front.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Every foot of ground between the spot where Hook had landed his forces and the home under the trees",
                      "translation": "フックが兵を上陸させた場所と木の下の家の間の一歩一歩の地面"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was examined",
                      "translation": "調べられた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "stealthily",
                      "translation": "こっそりと"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "by braves wearing their mocassins with the heels in front",
                      "translation": "かかとを前にしてモカシンを履いた勇士たちによって"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "where Hook had landed his forces",
                      "relation": "place",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "where",
                          "translation": "〜の場所で"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Hook",
                          "translation": "フックが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "had landed",
                          "translation": "上陸させた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "perfect",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "his forces",
                          "translation": "彼の兵を"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01151-005",
              "source": "They found only one hillock with a stream at its base, so that Hook had no choice; here he must establish himself and wait for just before the dawn.",
              "target": "彼らが見つけたのは、麓に小川の流れる小さな丘が一つだけで、フックには選択の余地がなかった。ここに陣取り、夜明け直前まで待つしかなかったのだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00146-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They found only one hillock with a stream at its base,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "found",
                      "translation": "見つけた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "only one hillock with a stream at its base",
                      "translation": "麓に小川の流れる小さな丘を一つだけ"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00146-008-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "so that Hook had no choice;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "so that",
                      "translation": "だから"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Hook",
                      "translation": "フックは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had",
                      "translation": "持っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "no choice",
                      "translation": "選択の余地が"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00146-008-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "here he must establish himself and wait for just before the dawn.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "here",
                      "translation": "ここで"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "must establish himself and wait",
                      "translation": "陣取り待たなければならない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for just before the dawn",
                      "translation": "夜明け直前まで"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01151-006",
              "source": "Everything being thus mapped out with almost diabolical cunning, the main body of the redskins folded their blankets around them, and in the phlegmatic manner that is to them, the pearl of manhood squatted above the children’s home, awaiting the cold moment when they should deal pale death.",
              "target": "このようにほとんど悪魔的な狡猾さで全てが計画され、レッドスキンズの主力は毛布を体に巻きつけ、彼らにとっての冷静な態度で、男の誇りの象徴が子どもたちの家の上にしゃがみ込み、青ざめた死をもたらす冷たい瞬間を待っていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00146-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Everything being thus mapped out with almost diabolical cunning,",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Everything being thus mapped out with almost diabolical cunning",
                      "translation": "このようにほとんど悪魔的な狡猾さで全てが計画されているので"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00146-009-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "the main body of the redskins folded their blankets around them,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the main body of the redskins",
                      "translation": "レッドスキンズの主力が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "folded",
                      "translation": "巻きつけた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "their blankets around them",
                      "translation": "毛布を彼らの周りに"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00146-009-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and in the phlegmatic manner that is to them, the pearl of manhood squatted above the children’s home,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in the phlegmatic manner that is to them",
                      "translation": "彼らにとって冷静な態度で",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that is to them",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "that",
                              "translation": "それは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "is",
                              "translation": "である",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "to them",
                              "translation": "彼らにとって"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the pearl of manhood",
                      "translation": "男の誇りの象徴が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "squatted",
                      "translation": "しゃがみ込んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "above the children’s home",
                      "translation": "子どもたちの家の上に"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00146-009-003",
                  "format": "sentence",
                  "text": "awaiting the cold moment when they should deal pale death.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "awaiting",
                      "translation": "待っている",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the cold moment",
                      "translation": "冷たい瞬間を"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "when they should deal pale death",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "when",
                          "translation": "〜するときに"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "should deal",
                          "translation": "与えるべきだ",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "subjunctive",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "pale death",
                          "translation": "青ざめた死を"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3426
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01152-000",
              "source": "Here dreaming, though wide-awake, of the exquisite tortures to which they were to put him at break of day, those confiding savages were found by the treacherous Hook.",
              "target": "ここで、夜明けに彼に加えるであろう絶妙な拷問を夢見ながらも目は覚めていた、その信頼しきった野蛮人たちが、裏切りのフックに見つかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00146-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Here dreaming, though wide-awake, of the exquisite tortures to which they were to put him at break of day, those confiding savages were found by the treacherous Hook.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Here dreaming, though wide-awake, of the exquisite tortures to which they were to put him at break of day",
                      "translation": "ここで夢見つつも目は覚めていて、夜明けに彼に加えるであろう絶妙な拷問のことを"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "those confiding savages",
                      "translation": "その信頼しきった野蛮人たちが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were found",
                      "translation": "見つかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "by the treacherous Hook",
                      "translation": "裏切りのフックに"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "to which they were to put him at break of day",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "to which",
                          "translation": "それに"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "were to put",
                          "translation": "加えることになっていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "him",
                          "translation": "彼に"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "at break of day",
                          "translation": "夜明けに"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01152-001",
              "source": "From the accounts afterwards supplied by such of the scouts as escaped the carnage, he does not seem even to have paused at the rising ground, though it is certain that in that grey light he must have seen it:",
              "target": "その後、虐殺を逃れた偵察兵たちが伝えた報告によれば、彼はあの高台でさえ立ち止まった様子はなく、しかしあの薄明かりの中でそれを見たに違いない。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00146-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "From the accounts afterwards supplied by such of the scouts as escaped the carnage, he does not seem even to have paused at the rising ground,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "From the accounts afterwards supplied by such of the scouts as escaped the carnage",
                      "translation": "虐殺を逃れた偵察兵たちから後に報告された話から",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "as escaped the carnage",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "as",
                              "translation": "〜した者は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "escaped",
                              "translation": "逃れた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "does not seem to have paused",
                      "translation": "立ち止まったように見えない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "even",
                      "translation": "さえ"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at the rising ground",
                      "translation": "その高台で"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00146-011-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "though it is certain that in that grey light he must have seen it:",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "though",
                      "translation": "けれど"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "確かだ",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "certain",
                      "translation": "確実な"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that in that grey light he must have seen it",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "〜ということ"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "in that grey light",
                          "translation": "あの薄明かりの中で"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "must have seen",
                          "translation": "見たに違いない",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "perfect",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "it",
                          "translation": "それを"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01152-002",
              "source": "no thought of waiting to be attacked appears from first to last to have visited his subtle mind;",
              "target": "攻撃されるのを待とうという考えは、最初から最後まで彼の狡猾な心に浮かんだ様子はない。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00146-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "no thought of waiting to be attacked appears from first to last to have visited his subtle mind;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "no thought of waiting to be attacked",
                      "translation": "攻撃されるのを待つという考えは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "appears",
                      "translation": "現れない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "from first to last",
                      "translation": "最初から最後まで"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to have visited his subtle mind",
                      "translation": "彼の狡猾な心に浮かんだ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01152-003",
              "source": "he would not even hold off till the night was nearly spent;",
              "target": "彼は夜がほとんど明けるまでさえも待とうとはしなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00146-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "he would not even hold off till the night was nearly spent;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would not hold off",
                      "translation": "待とうとしなかった",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "even",
                      "translation": "さえ"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "till the night was nearly spent",
                      "translation": "夜がほとんど終わるまで"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01152-004",
              "source": "on he pounded with no policy but to fall to.",
              "target": "ただひたすらに突進し、戦いにかかる以外の策はなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00146-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "on he pounded with no policy but to fall to.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "on",
                      "translation": "ただひたすらに"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "pounded",
                      "translation": "突進した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with no policy but to fall to",
                      "translation": "戦いにかかる以外の策はなく"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01152-005",
              "source": "What could the bewildered scouts do, masters as they were of every war-like artifice save this one, but trot helplessly after him, exposing themselves fatally to view, while they gave pathetic utterance to the coyote cry.",
              "target": "この戦術だけは知らなかったとはいえ、あらゆる戦術に長けた困惑した偵察兵たちは、無力に彼の後を追うほかなく、致命的に姿をさらしながら、哀れなコヨーテの叫びをあげていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00146-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "What could the bewildered scouts do, masters as they were of every war-like artifice save this one, but trot helplessly after him, exposing themselves fatally to view, while they gave pathetic utterance to the coyote cry.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the bewildered scouts",
                      "translation": "困惑した偵察兵たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "could do",
                      "translation": "できただろうか",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but trot helplessly after him, exposing themselves fatally to view, while they gave pathetic utterance to the coyote cry",
                      "translation": "彼の後を無力に走りながら致命的に姿をさらし、哀れなコヨーテの叫びを上げた"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "masters as they were of every war-like artifice save this one",
                      "relation": "concession",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "were",
                          "translation": "であった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "masters of every war-like artifice save this one",
                          "translation": "この一つを除く全ての戦術の達人"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "while they gave pathetic utterance to the coyote cry",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "while",
                          "translation": "〜の間"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "gave",
                          "translation": "あげていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "pathetic utterance to the coyote cry",
                          "translation": "哀れなコヨーテの叫びを"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3435
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01153-000",
              "source": "Around the brave Tiger Lily were a dozen of her stoutest warriors, and they suddenly saw the perfidious pirates bearing down upon them.",
              "target": "勇敢なタイガーリリーの周りには、彼女の最も屈強な戦士たちが十数人いたが、彼らは突然、裏切り者の海賊たちが自分たちに襲いかかってくるのを見た。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00147-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Around the brave Tiger Lily were a dozen of her stoutest warriors,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Around the brave Tiger Lily",
                      "translation": "勇敢なタイガーリリーの周りには"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "a dozen of her stoutest warriors",
                      "translation": "彼女の最も屈強な戦士たちが十数人"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were",
                      "translation": "いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00147-000-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and they suddenly saw the perfidious pirates bearing down upon them.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "suddenly",
                      "translation": "突然"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "saw",
                      "translation": "見た",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the perfidious pirates bearing down upon them",
                      "translation": "彼らに襲いかかる裏切り者の海賊たちを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01153-001",
              "source": "Fell from their eyes then the film through which they had looked at victory.",
              "target": "その時、彼らの目からは勝利を見ていた膜が落ちた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00147-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Fell from their eyes then the film through which they had looked at victory.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "Fell",
                      "translation": "落ちた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "from their eyes then",
                      "translation": "それから彼らの目から"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the film through which they had looked at victory",
                      "translation": "彼らが勝利を見ていた膜"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01153-002",
              "source": "No more would they torture at the stake.",
              "target": "もはや彼らは火あぶりの苦しみを受けることはない。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00147-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "No more would they torture at the stake.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "No more",
                      "translation": "もはや"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would torture",
                      "translation": "苦しめるだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at the stake",
                      "translation": "火あぶりで"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01153-003",
              "source": "For them the happy hunting-grounds was now.",
              "target": "彼らにとって、今こそが幸福な狩猟の地であった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00147-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "For them the happy hunting-grounds was now.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "For them",
                      "translation": "彼らにとって"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the happy hunting-grounds",
                      "translation": "幸福な狩猟の地は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "now",
                      "translation": "今"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01153-004",
              "source": "They knew it; but as their father’s sons they acquitted themselves.",
              "target": "彼らはそれを知っていた。しかし父の子として、彼らは自らの務めを果たした。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00147-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They knew it;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "knew",
                      "translation": "知っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それを"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00147-004-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but as their father’s sons they acquitted themselves.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "as their father’s sons",
                      "translation": "父の子として"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "acquitted",
                      "translation": "果たした",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "themselves",
                      "translation": "自らを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01153-005",
              "source": "Even then they had time to gather in a phalanx that would have been hard to break had they risen quickly, but this they were forbidden to do by the traditions of their race.",
              "target": "その時でさえ、もし素早く立ち上がっていれば破りがたい密集陣形を組む時間はあったが、それをすることは彼らの種族の伝統によって禁じられていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00147-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Even then they had time to gather in a phalanx that would have been hard to break had they risen quickly, but this they were forbidden to do by the traditions of their race.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Even then",
                      "translation": "その時でさえ"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had",
                      "translation": "持っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "time to gather in a phalanx",
                      "translation": "密集陣形を組む時間を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but this they were forbidden to do by the traditions of their race",
                      "translation": "しかしこれは彼らの種族の伝統により禁じられていた"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that would have been hard to break",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "ということ"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "would have been",
                          "translation": "であっただろう",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "perfect",
                          "mood": "conditional",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "hard to break",
                          "translation": "破りにくい"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "had they risen quickly",
                      "relation": "condition",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "had",
                          "translation": "もし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "risen",
                          "translation": "立った",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "perfect",
                          "mood": "subjunctive",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "quickly",
                          "translation": "素早く"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01153-006",
              "source": "It is written that the noble savage must never express surprise in the presence of the white.",
              "target": "高貴な野蛮人は白人の前で決して驚きを表してはならないと記されている。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00147-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It is written that the noble savage must never express surprise in the presence of the white.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is written",
                      "translation": "記されている",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that the noble savage must never express surprise in the presence of the white",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "ということ"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "the noble savage",
                          "translation": "高貴な野蛮人は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "must never express",
                          "translation": "決して表してはならない",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "surprise",
                          "translation": "驚きを"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "in the presence of the white",
                          "translation": "白人の前で"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01153-007",
              "source": "Thus terrible as the sudden appearance of the pirates must have been to them, they remained stationary for a moment, not a muscle moving; as if the foe had come by invitation.",
              "target": "したがって、海賊たちの突然の出現が彼らにとってどれほど恐ろしいものであったとしても、彼らは一瞬動かず、筋肉一つ動かさなかった。まるで敵が招かれて来たかのように。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00147-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Thus terrible as the sudden appearance of the pirates must have been to them, they remained stationary for a moment, not a muscle moving; as if the foe had come by invitation.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Thus",
                      "translation": "したがって"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "remained",
                      "translation": "留まった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "stationary",
                      "translation": "動かずに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for a moment",
                      "translation": "一瞬間"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "not a muscle moving",
                      "translation": "筋肉一つ動かさず"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "as if the foe had come by invitation",
                      "relation": "manner",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "as if",
                          "translation": "まるで"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "the foe",
                          "translation": "敵が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "had come",
                          "translation": "来た",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "perfect",
                          "mood": "subjunctive",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "by invitation",
                          "translation": "招かれて"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01153-008",
              "source": "Then, indeed, the tradition gallantly upheld, they seized their weapons, and the air was torn with the war-cry; but it was now too late.",
              "target": "そして、まさにその伝統を勇敢に守りながら、彼らは武器を掴み、戦いの叫びが空気を引き裂いた。しかし、それはすでに遅すぎた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00147-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Then, indeed, the tradition gallantly upheld, they seized their weapons, and the air was torn with the war-cry; but it was now too late.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Then",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "indeed",
                      "translation": "まさに"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "seized",
                      "translation": "掴んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "their weapons",
                      "translation": "彼らの武器を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "gallantly upheld",
                      "translation": "勇敢に守られた"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00147-008-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and the air was torn with the war-cry;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the air",
                      "translation": "空気が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was torn",
                      "translation": "引き裂かれた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with the war-cry",
                      "translation": "戦いの叫びで"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00147-008-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but it was now too late.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "too late",
                      "translation": "遅すぎた"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "now",
                      "translation": "すでに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3441
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01154-000",
              "source": "It is no part of ours to describe what was a massacre rather than a fight.",
              "target": "ここで私たちが描くべきは戦いというよりも虐殺であったことではありません。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00147-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It is no part of ours to describe what was a massacre rather than a fight.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "no part of ours to describe what was a massacre rather than a fight",
                      "translation": "私たちの役割ではないことを描写することを"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "what was a massacre rather than a fight",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "what",
                          "translation": "〜であるもの"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was",
                          "translation": "であった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "a massacre rather than a fight",
                          "translation": "戦いよりも虐殺"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01154-001",
              "source": "Thus perished many of the flower of the Piccaninny tribe.",
              "target": "こうしてピカニニー族の精鋭たちの多くが命を落としました。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00147-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Thus perished many of the flower of the Piccaninny tribe.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Thus",
                      "translation": "こうして"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "perished",
                      "translation": "亡くなった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "many of the flower of the Piccaninny tribe",
                      "translation": "ピカニニー族の精鋭の多く"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01154-002",
              "source": "Not all unavenged did they die, for with Lean Wolf fell Alf Mason, to disturb the Spanish Main no more, and among others who bit the dust were Geo. Scourie, Chas. Turley, and the Alsatian Foggerty.",
              "target": "彼らはすべて無念のまま死んだわけではありません。リーン・ウルフとともにアルフ・メイソンも倒れ、スペイン領海をこれ以上荒らすことはなくなりました。また、ジョージ・スカウリー、チャールズ・ターリー、そしてアルザス人のフォガーティも命を落としました。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00147-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Not all unavenged did they die, for with Lean Wolf fell Alf Mason, to disturb the Spanish Main no more, and among others who bit the dust were Geo. Scourie, Chas. Turley, and the Alsatian Foggerty.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Not all unavenged",
                      "translation": "すべてが未償いのままでは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "did die",
                      "translation": "死んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for",
                      "translation": "なぜなら"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00147-011-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "with Lean Wolf fell Alf Mason, to disturb the Spanish Main no more,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with Lean Wolf",
                      "translation": "リーン・ウルフとともに"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Alf Mason",
                      "translation": "アルフ・メイソンが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "fell",
                      "translation": "倒れた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to disturb the Spanish Main no more",
                      "translation": "スペイン領海をこれ以上荒らすためではなく"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00147-011-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and among others who bit the dust were Geo. Scourie, Chas. Turley, and the Alsatian Foggerty.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and among others who bit the dust",
                      "translation": "そして、他にも命を落とした者たちの中に"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Geo. Scourie, Chas. Turley, and the Alsatian Foggerty",
                      "translation": "ジョージ・スカウリー、チャールズ・ターリー、そしてアルザス人のフォガーティが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were",
                      "translation": "いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01154-003",
              "source": "Turley fell to the tomahawk of the terrible Panther, who ultimately cut a way through the pirates with Tiger Lily and a small remnant of the tribe.",
              "target": "ターリーは恐るべきパンサーのトマホークに倒れました。パンサーは最終的にタイガー・リリーと部族のわずかな生き残りとともに海賊たちの間を切り開いて進みました。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00147-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Turley fell to the tomahawk of the terrible Panther, who ultimately cut a way through the pirates with Tiger Lily and a small remnant of the tribe.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Turley",
                      "translation": "ターリーが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "fell",
                      "translation": "倒れた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to the tomahawk of the terrible Panther",
                      "translation": "恐るべきパンサーのトマホークに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "who ultimately cut a way through the pirates with Tiger Lily and a small remnant of the tribe",
                      "translation": "パンサーは最終的にタイガー・リリーと部族のわずかな生き残りとともに海賊たちの間を切り開いた",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "who ultimately cut a way through the pirates with Tiger Lily and a small remnant of the tribe",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "who",
                              "translation": "彼が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "cut",
                              "translation": "切り開いた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "a way",
                              "translation": "道を"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "through the pirates with Tiger Lily and a small remnant of the tribe",
                              "translation": "海賊たちの間をタイガー・リリーと部族のわずかな生き残りとともに"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3452
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01155-000",
              "source": "To what extent Hook is to blame for his tactics on this occasion is for the historian to decide.",
              "target": "この場面でのフックの戦術の責任がどこまで及ぶかは歴史家が判断すべきことである。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00147-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "To what extent Hook is to blame for his tactics on this occasion is for the historian to decide.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "To what extent Hook is to blame for his tactics on this occasion",
                      "translation": "この場面でフックの戦術の責任がどこまで及ぶか"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for the historian to decide",
                      "translation": "歴史家が判断すべきことで"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01155-001",
              "source": "Had he waited on the rising ground till the proper hour he and his men would probably have been butchered;",
              "target": "もし彼が適切な時刻まで高台で待っていたなら、彼と彼の部下はおそらく皆殺しにされていただろう。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00147-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Had he waited on the rising ground till the proper hour he and his men would probably have been butchered;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Had he waited on the rising ground till the proper hour",
                      "translation": "もし彼が適切な時刻まで高台で待っていたなら"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he and his men",
                      "translation": "彼と彼の部下は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would probably have been butchered",
                      "translation": "おそらく皆殺しにされていただろう",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "passive"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01155-002",
              "source": "and in judging him it is only fair to take this into account.",
              "target": "そして彼を評価する際には、この点を考慮に入れるのが公平である。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00147-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and in judging him it is only fair to take this into account.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and in judging him",
                      "translation": "そして彼を評価する際に"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "正当である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "only",
                      "translation": "ただ"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to take this into account",
                      "translation": "これを考慮に入れることが"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01155-003",
              "source": "What he should perhaps have done was to acquaint his opponents that he proposed to follow a new method.",
              "target": "彼がすべきだったのは、おそらく相手に新しい方法を取るつもりだと知らせることだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00148-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "What he should perhaps have done was to acquaint his opponents that he proposed to follow a new method.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "What he should perhaps have done",
                      "translation": "彼がたぶんすべきだったこと",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "he should perhaps have done",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "should perhaps have done",
                              "translation": "おそらくしたべきだった",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "perfect",
                              "mood": "conditional",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "what",
                              "translation": "ことを"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "to acquaint his opponents that he proposed to follow a new method",
                      "translation": "彼の対戦相手に新しい方法を取るつもりだと知らせること",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that he proposed to follow a new method",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "proposed to follow",
                              "translation": "取ろうとした",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "a new method",
                              "translation": "新しい方法を"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01155-004",
              "source": "On the other hand, this, as destroying the element of surprise, would have made his strategy of no avail, so that the whole question is beset with difficulties.",
              "target": "しかし一方で、それは奇襲の要素を失わせ、彼の戦略を無意味にしてしまっただろう。そうしてこの問題全体は困難に満ちている。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00148-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "On the other hand, this, as destroying the element of surprise, would have made his strategy of no avail,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "On the other hand",
                      "translation": "しかし一方で"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "this",
                      "translation": "これが"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "as destroying the element of surprise",
                      "translation": "奇襲の要素を奪うものとして"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would have made",
                      "translation": "意味ないものにしていただろう",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "his strategy of no avail",
                      "translation": "彼の無効な戦略を"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00148-001-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "so that the whole question is beset with difficulties.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "so that",
                      "translation": "その結果"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the whole question",
                      "translation": "問題全体が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is beset",
                      "translation": "困難に包まれている",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "with difficulties",
                      "translation": "困難に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01155-005",
              "source": "One cannot at least withhold a reluctant admiration for the wit that had conceived so bold a scheme, and the fell genius with which it was carried out.",
              "target": "少なくとも、これほど大胆な計画を考え出した機知と、それを実行した冷酷な天才には、しぶしぶながらも感嘆の念を抱かずにはいられない。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00148-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "One cannot at least withhold a reluctant admiration for the wit that had conceived so bold a scheme, and the fell genius with which it was carried out.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "One",
                      "translation": "人は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cannot at least withhold",
                      "translation": "少なくとも抑えることはできない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a reluctant admiration for the wit that had conceived so bold a scheme, and the fell genius with which it was carried out",
                      "translation": "これほど大胆な計画を考えた機知と、それが実行された残忍な天才に対する不本意な感嘆を",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that had conceived so bold a scheme",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜という"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "that",
                              "translation": "それは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "had conceived",
                              "translation": "考え出していた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "perfect",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "so bold a scheme",
                              "translation": "これほど大胆な計画を"
                            }
                          ]
                        },
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "with which it was carried out",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "with which",
                              "translation": "それを用いて"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "it",
                              "translation": "それは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was carried out",
                              "translation": "実行された",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "passive"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3457
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01156-000",
              "source": "What were his own feelings about himself at that triumphant moment?",
              "target": "その勝利の瞬間、彼自身は自分に対してどんな感情を抱いていただろうか？",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00148-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "What were his own feelings about himself at that triumphant moment?",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "his own feelings about himself at that triumphant moment",
                      "translation": "その勝利の瞬間の彼自身の感情"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were",
                      "translation": "であったか",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "what",
                      "translation": "何だったか"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01156-001",
              "source": "Fain would his dogs have known, as breathing heavily and wiping their cutlasses, they gathered at a discreet distance from his hook, and squinted through their ferret eyes at this extraordinary man.",
              "target": "彼の部下たちはぜひとも知りたかっただろう。荒い息をつき、サーベルを拭いながら、彼の鉤爪から慎重な距離をとって集まり、この並外れた男をフェレットのような目で細めて見つめていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00148-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Fain would his dogs have known, as breathing heavily and wiping their cutlasses, they gathered at a discreet distance from his hook, and squinted through their ferret eyes at this extraordinary man.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Fain",
                      "translation": "ぜひとも"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would have known",
                      "translation": "知りたかっただろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "his dogs",
                      "translation": "彼の部下たちが"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "as breathing heavily and wiping their cutlasses, they gathered at a discreet distance from his hook, and squinted through their ferret eyes at this extraordinary man",
                      "relation": "manner",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "as",
                          "translation": "〜しながら"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "breathing heavily and wiping their cutlasses",
                          "translation": "荒い息をし、サーベルを拭きながら",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "progressive",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "gathered and squinted",
                          "translation": "集まり細めて見ていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "at a discreet distance from his hook",
                          "translation": "彼の鉤爪から慎重な距離で"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "through their ferret eyes at this extraordinary man",
                          "translation": "その並外れた男をフェレットのような目で"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01156-002",
              "source": "Elation must have been in his heart, but his face did not reflect it: ever a dark and solitary enigma, he stood aloof from his followers in spirit as in substance.",
              "target": "彼の心には歓喜があったに違いないが、その顔にはそれが表れていなかった。常に暗く孤独な謎めいた存在であり、精神的にも実質的にも彼は部下たちから距離を置いて立っていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00148-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Elation must have been in his heart, but his face did not reflect it: ever a dark and solitary enigma, he stood aloof from his followers in spirit as in substance.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Elation must have been in his heart",
                      "translation": "彼の心には歓喜があったに違いない"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00148-005-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but his face did not reflect it:",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "his face",
                      "translation": "彼の顔は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "did not reflect",
                      "translation": "表さなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それを"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00148-005-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "ever a dark and solitary enigma, he stood aloof from his followers in spirit as in substance.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "ever a dark and solitary enigma",
                      "translation": "常に暗く孤独な謎めいた存在で"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "stood aloof",
                      "translation": "距離を置いて立っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "from his followers in spirit as in substance",
                      "translation": "精神的にも実質的にも彼の部下たちから"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3464
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01157-000",
              "source": "The night’s work was not yet over, for it was not the redskins he had come out to destroy;",
              "target": "その夜の仕事はまだ終わっていなかった。なぜなら、彼が壊滅させるために出てきたのはレッドスキンズではなかったからだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00148-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The night’s work was not yet over, for it was not the redskins he had come out to destroy;",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The night’s work",
                      "translation": "その夜の仕事は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was not over",
                      "translation": "まだ終わっていなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "yet",
                      "translation": "まだ"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "for it was not the redskins he had come out to destroy",
                      "relation": "reason",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "for",
                          "translation": "なぜなら"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "it",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was not",
                          "translation": "ではなかった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "the redskins he had come out to destroy",
                          "translation": "彼が壊滅させるために出てきたレッドスキンズ",
                          "subclauses": [
                            {
                              "format": "clause",
                              "text": "he had come out to destroy",
                              "relation": "content",
                              "pattern": "SVO",
                              "elements": [
                                {
                                  "type": "S",
                                  "text": "he",
                                  "translation": "彼は"
                                },
                                {
                                  "type": "V",
                                  "text": "had come out",
                                  "translation": "出てきていた",
                                  "tense": "past",
                                  "aspect": "perfect",
                                  "mood": "indicative",
                                  "voice": "active"
                                },
                                {
                                  "type": "O",
                                  "text": "to destroy",
                                  "translation": "壊滅させるために"
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01157-001",
              "source": "they were but the bees to be smoked, so that he should get at the honey.",
              "target": "彼らはあくまで煙で追い払うべき蜂にすぎず、彼が狙っているのは蜂蜜だった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00148-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "they were but the bees to be smoked, so that he should get at the honey.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "but the bees to be smoked",
                      "translation": "煙で追い払われる唾蜂にすぎなかった"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "so that he should get at the honey",
                      "translation": "彼が蜂蜜にたどり着くために"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01157-002",
              "source": "It was Pan he wanted, Pan and Wendy and their band, but chiefly Pan.",
              "target": "彼が欲していたのはピーター・パンであり、パンとウェンディ、そして彼らの一団だったが、特にパンだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00148-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It was Pan he wanted, Pan and Wendy and their band, but chiefly Pan.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "wanted",
                      "translation": "欲していた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Pan, Pan and Wendy and their band, but chiefly Pan",
                      "translation": "ピーター・パン、パンとウェンディとその一団、が主にパンを"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "It was Pan",
                      "relation": "focus",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "It",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was",
                          "translation": "だった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "Pan",
                          "translation": "パンである"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3468
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01158-000",
              "source": "Peter was such a small boy that one tends to wonder at the man’s hatred of him.",
              "target": "ピーターはとても小さな少年だったので、人はこの男が彼を憎むのを不思議に思いがちだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00148-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Peter was such a small boy that one tends to wonder at the man’s hatred of him.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "such a small boy",
                      "translation": "とても小さな少年で"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "that one tends to wonder at the man’s hatred of him",
                      "translation": "それで人は男の彼に対する憎しみを不思議に思う傾向がある"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01158-001",
              "source": "True he had flung Hook’s arm to the crocodile, but even this and the increased insecurity of life to which it led, owing to the crocodile’s pertinacity, hardly account for a vindictiveness so relentless and malignant.",
              "target": "確かに彼はフックの腕をワニに投げつけたが、それとワニのしつこさによってもたらされた生活の不安定さの増加だけでは、これほど執拗で悪意に満ちた復讐心を説明するには到底足りない。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00148-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "True he had flung Hook’s arm to the crocodile, but even this and the increased insecurity of life to which it led, owing to the crocodile’s pertinacity, hardly account for a vindictiveness so relentless and malignant.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "True",
                      "translation": "確かに"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had flung",
                      "translation": "投げつけていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Hook’s arm to the crocodile",
                      "translation": "フックの腕をワニに"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "but even this and the increased insecurity of life to which it led, owing to the crocodile’s pertinacity, hardly account for a vindictiveness so relentless and malignant",
                      "relation": "contrast",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "but",
                          "translation": "しかし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "this and the increased insecurity of life to which it led, owing to the crocodile’s pertinacity",
                          "translation": "これと生活の不安定さの増加、それはワニのしつこさ故にもたらされた"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "hardly account",
                          "translation": "ほとんど説明できない",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "for a vindictiveness so relentless and malignant",
                          "translation": "これほど執拗で悪意に満ちた復讐心を"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01158-002",
              "source": "The truth is that there was a something about Peter which goaded the pirate captain to frenzy.",
              "target": "真実は、ピーターには海賊船長を狂わせる何かがあったということだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00148-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The truth is that there was a something about Peter which goaded the pirate captain to frenzy.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The truth",
                      "translation": "真実は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "that there was a something about Peter which goaded the pirate captain to frenzy",
                      "translation": "ピーターに関する何かが海賊船長を狂わせたというものだ",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "there was a something about Peter which goaded the pirate captain to frenzy",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "there",
                              "translation": "そこには"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was",
                              "translation": "あった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "a something about Peter which goaded the pirate captain to frenzy",
                              "translation": "ピーターに関する何かが海賊船長を狂わせた"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01158-003",
              "source": "It was not his courage, it was not his engaging appearance, it was not—.",
              "target": "それは彼の勇気でもなければ、魅力的な容姿でもなく、そうではなかった――。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00148-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It was not his courage, it was not his engaging appearance, it was not—.",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "It was not his courage,",
                      "translation": "それは彼の勇気ではなかった,"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "it was not his engaging appearance,",
                      "translation": "それは彼の魅力的な容姿ではなかった,"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "it was not—.",
                      "translation": "それはそうではなかった—."
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01158-004",
              "source": "There is no beating about the bush, for we know quite well what it was, and have got to tell.",
              "target": "遠回しに言う必要はない、私たちはそれが何であるかをよく知っており、伝えなければならない。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00148-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "There is no beating about the bush, for we know quite well what it was, and have got to tell.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "There",
                      "translation": "そこには"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is no beating about the bush",
                      "translation": "遠回しに言うことはない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "for we know quite well what it was",
                      "relation": "reason",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "for",
                          "translation": "なぜなら"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "we",
                          "translation": "私たちは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "know",
                          "translation": "よく知っている",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "what it was",
                          "translation": "それが何であるか"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "and have got to tell",
                      "relation": "coordinate",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "we",
                          "translation": "私たちは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "have got to tell",
                          "translation": "伝えなければならない",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01158-005",
              "source": "It was Peter’s cockiness.",
              "target": "それはピーターの生意気さだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00148-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It was Peter’s cockiness.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "Peter’s cockiness",
                      "translation": "ピーターの生意気さ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3472
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01159-000",
              "source": "This had got on Hook’s nerves;",
              "target": "これがフックの神経を逆なでした。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00148-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "This had got on Hook’s nerves;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "This",
                      "translation": "これが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had got on",
                      "translation": "逆なでした",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Hook’s nerves",
                      "translation": "フックの神経を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01159-001",
              "source": "it made his iron claw twitch, and at night it disturbed him like an insect.",
              "target": "それは彼の鉄の鉤爪をぴくりと動かさせ、夜には虫のように彼を悩ませた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00149-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "it made his iron claw twitch,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "made",
                      "translation": "動かさせた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "his iron claw",
                      "translation": "彼の鉄の鉤爪を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "twitch",
                      "translation": "ぴくりと"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00149-000-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and at night it disturbed him like an insect.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at night",
                      "translation": "夜には"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "disturbed",
                      "translation": "悩ませた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "him",
                      "translation": "彼を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "like an insect",
                      "translation": "虫のように"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01159-002",
              "source": "While Peter lived, the tortured man felt that he was a lion in a cage into which a sparrow had come.",
              "target": "ピーターが生きている限り、その苦しむ男は、小鳥が入り込んだ檻の中のライオンのように感じていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00149-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "While Peter lived, the tortured man felt that he was a lion in a cage into which a sparrow had come.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the tortured man",
                      "translation": "その苦しむ男は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "felt",
                      "translation": "感じていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that he was a lion in a cage into which a sparrow had come",
                      "translation": "小鳥が入り込んだ檻の中のライオンであると"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "While Peter lived",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "While",
                          "translation": "〜の間"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Peter",
                          "translation": "ピーターが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "lived",
                          "translation": "生きていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that he was a lion in a cage into which a sparrow had come",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "〜であること"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was",
                          "translation": "であった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "a lion in a cage into which a sparrow had come",
                          "translation": "小鳥が入ってきた檻の中のライオン"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3479
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01160-000",
              "source": "The question now was how to get down the trees, or how to get his dogs down?",
              "target": "今問題となっているのは、どうやって木から降りるか、あるいはどうやって犬たちを降ろすかということだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00149-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The question now was how to get down the trees, or how to get his dogs down?",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The question now",
                      "translation": "今問題となっていることは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "how to get down the trees, or how to get his dogs down",
                      "translation": "どうやって木から降りるか、あるいは犬たちを降ろすか"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01160-001",
              "source": "He ran his greedy eyes over them, searching for the thinnest ones.",
              "target": "彼は貪欲な目でそれらを見渡し、一番細い枝を探した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00149-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He ran his greedy eyes over them, searching for the thinnest ones.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "ran",
                      "translation": "走らせた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "his greedy eyes over them",
                      "translation": "貪欲な目でそれらを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "searching for the thinnest ones",
                      "translation": "一番細いものを探して"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01160-002",
              "source": "They wriggled uncomfortably, for they knew he would not scruple to ram them down with poles.",
              "target": "枝は居心地悪そうに身をよじった。彼が棒で無理やり押し下ろすことをためらわないのを知っていたからだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00149-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They wriggled uncomfortably, for they knew he would not scruple to ram them down with poles.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "それらは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "wriggled",
                      "translation": "身をよじった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "uncomfortably",
                      "translation": "居心地悪そうに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for they knew he would not scruple to ram them down with poles",
                      "translation": "なぜなら彼が棒で無理やり押し下ろすことをためらわないことを知っていたからだ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3483
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01161-000",
              "source": "In the meantime, what of the boys?",
              "target": "その間、少年たちはどうしているだろうか？",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00149-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "In the meantime, what of the boys?",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "In the meantime",
                      "translation": "その間"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "what of the boys",
                      "translation": "少年たちはどうしているのか"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01161-001",
              "source": "We have seen them at the first clang of the weapons, turned as it were into stone figures, open-mouthed, all appealing with outstretched arms to Peter;",
              "target": "私たちは彼らを、武器の最初の金属音が鳴ったときに、まるで石像のように固まり、口を開け、両腕を伸ばしてピーターに訴えかけている姿で見てきた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00149-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "We have seen them at the first clang of the weapons, turned as it were into stone figures, open-mouthed, all appealing with outstretched arms to Peter;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "We",
                      "translation": "私たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "have seen",
                      "translation": "見てきた",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "them",
                      "translation": "彼らを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at the first clang of the weapons",
                      "translation": "武器の最初の金属音の時に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "turned as it were into stone figures",
                      "translation": "まるで石像のように固まり"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "open-mouthed",
                      "translation": "口を開け"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "all appealing with outstretched arms to Peter",
                      "translation": "両腕を伸ばしてピーターに訴えかけて"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01161-002",
              "source": "and we return to them as their mouths close, and their arms fall to their sides.",
              "target": "そして今、彼らの口が閉じ、腕が体の横に落ちるところに戻る。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00149-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and we return to them",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "we",
                      "translation": "私たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "return",
                      "translation": "戻る",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to them",
                      "translation": "彼らのところに"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00149-007-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "as their mouths close, and their arms fall to their sides.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "their mouths",
                      "translation": "彼らの口が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "close",
                      "translation": "閉じる",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and their arms fall to their sides",
                      "translation": "そして彼らの腕が体の横に落ちる"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01161-003",
              "source": "The pandemonium above has ceased almost as suddenly as it arose, passed like a fierce gust of wind;",
              "target": "上空の大騒ぎは、起こったのとほとんど同じ突然さで収まり、激しい突風のように過ぎ去った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00149-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The pandemonium above has ceased almost as suddenly as it arose, passed like a fierce gust of wind;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The pandemonium above",
                      "translation": "上空の大騒ぎは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "has ceased",
                      "translation": "収まった",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "almost as suddenly as it arose",
                      "translation": "起こったのとほとんど同じ突然さで"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "passed like a fierce gust of wind",
                      "translation": "激しい突風のように過ぎ去った"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01161-004",
              "source": "but they know that in the passing it has determined their fate.",
              "target": "しかし彼らは、その過ぎ去りの中で自分たちの運命が決まったことを知っている。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00149-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but they know that in the passing it has determined their fate.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "know",
                      "translation": "知っている",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that in the passing it has determined their fate",
                      "translation": "過ぎ去りの中でそれが彼らの運命を決定したことを"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that in the passing it has determined their fate",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "〜ということ"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "in the passing",
                          "translation": "その過ぎ去りの中で"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "it",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "has determined",
                          "translation": "決定した",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "perfect",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "their fate",
                          "translation": "彼らの運命を"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3487
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01162-000",
              "source": "Which side had won?",
              "target": "どちらの側が勝ったのか？",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00149-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Which side had won?",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Which",
                      "translation": "どちらの"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "side",
                      "translation": "側が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had won",
                      "translation": "勝った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3493
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01163-000",
              "source": "The pirates, listening avidly at the mouths of the trees, heard the question put by every boy, and alas, they also heard Peter’s answer.",
              "target": "木の根元で熱心に耳を澄ます海賊たちは、少年たち一人ひとりが発した問いを聞き、そして、ああ、彼らはピーターの答えも聞き取った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00149-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The pirates, listening avidly at the mouths of the trees, heard the question put by every boy, and alas, they also heard Peter’s answer.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The pirates, listening avidly at the mouths of the trees",
                      "translation": "木の根元で熱心に耳を澄ます海賊たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "heard",
                      "translation": "聞き取った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the question put by every boy",
                      "translation": "少年たち一人ひとりが発した問いを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and alas, they also heard Peter’s answer",
                      "translation": "そして、ああ、彼らはピーターの答えも聞いた"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3495
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01164-000",
              "source": "“If the redskins have won,” he said, “they will beat the tom-tom; it is always their sign of victory.”",
              "target": "「もし赤い肌の者たちが勝ったのなら」と彼は言った。「彼らはトントン太鼓を叩くだろう。それはいつも彼らの勝利の合図だ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00149-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“If the redskins have won,” he said, “they will beat the tom-tom; it is always their sign of victory.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“If the redskins have won,” ... “they will beat the tom-tom; it is always their sign of victory.”",
                      "translation": "「もし赤い肌の者たちが勝ったのなら、彼らはトントン太鼓を叩くだろう。それはいつも彼らの勝利の合図だ。」"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "If the redskins have won,",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "If",
                          "translation": "もし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "the redskins",
                          "translation": "赤い肌の者たちが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "have won",
                          "translation": "勝った",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "perfect",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "they will beat the tom-tom;",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "will beat",
                          "translation": "叩くだろう",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "the tom-tom",
                          "translation": "トントン太鼓を"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "it is always their sign of victory.",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "it",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "is",
                          "translation": "である",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "always their sign of victory",
                          "translation": "いつも彼らの勝利の合図である"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3497
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01165-000",
              "source": "Now Smee had found the tom-tom, and was at that moment sitting on it.",
              "target": "今やスミーはトントン太鼓を見つけ、その瞬間それに腰掛けていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00149-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Now Smee had found the tom-tom, and was at that moment sitting on it.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Now",
                      "translation": "今や"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Smee",
                      "translation": "スミーは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had found",
                      "translation": "見つけていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the tom-tom",
                      "translation": "トントン太鼓を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and was at that moment sitting on it",
                      "translation": "そしてその瞬間それに腰掛けていた"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01165-001",
              "source": "“You will never hear the tom-tom again,” he muttered, but inaudibly of course, for strict silence had been enjoined.",
              "target": "「もう二度とトントン太鼓の音は聞けないだろうな」と彼はつぶやいたが、もちろん厳しい静粛が命じられていたため声は聞こえなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00149-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“You will never hear the tom-tom again,” he muttered, but inaudibly of course, for strict silence had been enjoined.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "muttered",
                      "translation": "つぶやいた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“You will never hear the tom-tom again,”",
                      "translation": "「もう二度とトントン太鼓の音は聞けないだろうな」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but inaudibly of course",
                      "translation": "しかしもちろん聞こえなかった"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for strict silence had been enjoined",
                      "translation": "厳しい静粛が命じられていたからだ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01165-002",
              "source": "To his amazement Hook signed him to beat the tom-tom, and slowly there came to Smee an understanding of the dreadful wickedness of the order.",
              "target": "驚いたことに、フックは彼にトントン太鼓を叩くよう合図を送り、スミーはその命令の恐ろしい悪意を徐々に理解し始めた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00149-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "To his amazement Hook signed him to beat the tom-tom, and slowly there came to Smee an understanding of the dreadful wickedness of the order.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "To his amazement",
                      "translation": "驚いたことに"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Hook",
                      "translation": "フックは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "signed",
                      "translation": "合図を送った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "him",
                      "translation": "彼に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to beat the tom-tom",
                      "translation": "トントン太鼓を叩くように"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and slowly there came to Smee an understanding of the dreadful wickedness of the order",
                      "translation": "そしてゆっくりとスミーにはその命令の恐ろしい悪意の理解が訪れた"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01165-003",
              "source": "Never, probably, had this simple man admired Hook so much.",
              "target": "おそらくこの単純な男がフックをこれほどまでに尊敬したことはなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00150-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Never, probably, had this simple man admired Hook so much.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Never",
                      "translation": "決して"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "probably",
                      "translation": "おそらく"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had admired",
                      "translation": "尊敬した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "this simple man",
                      "translation": "この単純な男は"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Hook",
                      "translation": "フックを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "so much",
                      "translation": "これほどに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3500
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01166-000",
              "source": "Twice Smee beat upon the instrument, and then stopped to listen gleefully.",
              "target": "スミーはその楽器を二度叩いた。そして嬉しそうに耳を澄ませてやめた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00150-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Twice Smee beat upon the instrument,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Twice",
                      "translation": "二度"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Smee",
                      "translation": "スミーは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "beat upon",
                      "translation": "叩いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the instrument",
                      "translation": "その楽器を"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00150-001-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and then stopped to listen gleefully.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and then",
                      "translation": "そしてその後"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "stopped",
                      "translation": "やめた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to listen gleefully",
                      "translation": "嬉しそうに耳を澄ますために"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3505
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01167-000",
              "source": "“The tom-tom,” the miscreants heard Peter cry;",
              "target": "「トントン太鼓だ」と、悪党たちはピーターの叫び声を聞いた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00150-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“The tom-tom,” the miscreants heard Peter cry;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the miscreants",
                      "translation": "悪党たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "heard",
                      "translation": "聞いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Peter cry",
                      "translation": "ピーターの叫び声を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01167-001",
              "source": "“an Indian victory!”",
              "target": "「インディアンの勝利だ！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00150-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“an Indian victory!”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "an Indian victory",
                      "translation": "インディアンの勝利"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3507
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01168-000",
              "source": "The doomed children answered with a cheer that was music to the black hearts above, and almost immediately they repeated their good-byes to Peter.",
              "target": "運命づけられた子どもたちは、上にいる黒い心を持つ者たちにとっては音楽のような歓声で応え、ほとんどすぐにピーターに別れの言葉を繰り返した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00150-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The doomed children answered with a cheer that was music to the black hearts above,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The doomed children",
                      "translation": "運命づけられた子どもたちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "answered",
                      "translation": "応えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with a cheer that was music to the black hearts above",
                      "translation": "上にいる黒い心を持つ者たちにとっては音楽のような歓声で",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that was music to the black hearts above",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "that",
                              "translation": "それは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was",
                              "translation": "であった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "music to the black hearts above",
                              "translation": "上にいる黒い心にとっての音楽である"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00150-004-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and almost immediately they repeated their good-byes to Peter.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and almost immediately",
                      "translation": "そしてほとんどすぐに"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "repeated",
                      "translation": "繰り返した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "their good-byes to Peter",
                      "translation": "ピーターへの別れの言葉を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01168-001",
              "source": "This puzzled the pirates, but all their other feelings were swallowed by a base delight that the enemy were about to come up the trees.",
              "target": "これに海賊たちは困惑したが、敵が木に登ってくるという卑劣な喜びに他の感情はすべて飲み込まれてしまった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00150-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "This puzzled the pirates,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "This",
                      "translation": "これが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "puzzled",
                      "translation": "困惑させた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the pirates",
                      "translation": "海賊たちを"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00150-005-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but all their other feelings were swallowed by a base delight that the enemy were about to come up the trees.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "all their other feelings",
                      "translation": "彼らの他のすべての感情は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were swallowed",
                      "translation": "飲み込まれた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "by a base delight",
                      "translation": "卑劣な喜びによって"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that the enemy were about to come up the trees",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "ということ"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "the enemy",
                          "translation": "敵は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "were about to come up",
                          "translation": "これから登ろうとしている",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "progressive",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "the trees",
                          "translation": "木に"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01168-002",
              "source": "They smirked at each other and rubbed their hands.",
              "target": "彼らは互いににやりと笑い合い、手をこすり合わせた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00150-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They smirked at each other",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "smirked",
                      "translation": "にやりと笑った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at each other",
                      "translation": "互いに"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00150-006-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and rubbed their hands.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "rubbed",
                      "translation": "こすり合わせた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "their hands",
                      "translation": "彼らの手を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01168-003",
              "source": "Rapidly and silently Hook gave his orders: one man to each tree, and the others to arrange themselves in a line two yards apart.",
              "target": "フックは素早く、そして静かに命令を出した。一本の木に一人ずつ、残りは二ヤード間隔で一列に並べと。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00150-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Rapidly and silently Hook gave his orders: one man to each tree, and the others to arrange themselves in a line two yards apart.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Rapidly and silently",
                      "translation": "素早く、そして静かに"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Hook",
                      "translation": "フックは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "gave",
                      "translation": "与えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "his orders",
                      "translation": "彼の命令を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "one man to each tree, and the others to arrange themselves in a line two yards apart",
                      "translation": "一本の木に一人ずつ、残りは二ヤード間隔で一列に並べるように"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3510
        }
      ],
      "raw_line": 3409
    },
    {
      "title": {
        "id": "01169-000",
        "source": "Chapter XIII: DO YOU BELIEVE IN FAIRIES?",
        "target": "第十三章：妖精を信じますか？",
        "analysis": [
          {
            "id": "00150-008-000",
            "format": "sentence",
            "text": "Chapter XIII: DO YOU BELIEVE IN FAIRIES?",
            "pattern": "other",
            "elements": [
              {
                "type": "M",
                "text": "Chapter XIII",
                "translation": "第十三章"
              },
              {
                "type": "M",
                "text": "DO YOU BELIEVE IN FAIRIES",
                "translation": "妖精を信じますか？"
              }
            ]
          }
        ]
      },
      "body": [
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01170-000",
              "source": "The more quickly this horror is disposed of the better.",
              "target": "この恐怖が早く片付くほど良い。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00150-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The more quickly this horror is disposed of the better.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "The more quickly",
                      "translation": "より早く"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "this horror",
                      "translation": "この恐怖は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is disposed of",
                      "translation": "片付けられる"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "the better",
                      "translation": "より良い"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01170-001",
              "source": "The first to emerge from his tree was Curly.",
              "target": "最初に木から現れたのはカーリーだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00150-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The first to emerge from his tree was Curly.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The first to emerge from his tree",
                      "translation": "彼の木から最初に出てきた者は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "Curly",
                      "translation": "カーリーだった"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01170-002",
              "source": "He rose out of it into the arms of Cecco, who flung him to Smee, who flung him to Starkey, who flung him to Bill Jukes, who flung him to Noodler, and so he was tossed from one to another till he fell at the feet of the black pirate.",
              "target": "彼は木から出るとチェッコの腕の中に飛び込み、チェッコは彼をスミーに投げ渡し、スミーはスターキーに、スターキーはビル・ジュークスに、ビル・ジュークスはヌードラーに投げ渡し、こうして彼は次々と手から手へと投げられ、ついには黒い海賊の足元に落ちた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00150-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He rose out of it into the arms of Cecco, who flung him to Smee, who flung him to Starkey, who flung him to Bill Jukes, who flung him to Noodler, and so he was tossed from one to another till he fell at the feet of the black pirate.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "rose out",
                      "translation": "出た",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "of it into the arms of Cecco",
                      "translation": "それからチェッコの腕へと"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "who flung him to Smee",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "who",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "flung",
                          "translation": "投げた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "him",
                          "translation": "彼を"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "to Smee",
                          "translation": "スミーへ"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "who flung him to Starkey",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "who",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "flung",
                          "translation": "投げた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "him",
                          "translation": "彼を"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "to Starkey",
                          "translation": "スターキーへ"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "who flung him to Bill Jukes",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "who",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "flung",
                          "translation": "投げた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "him",
                          "translation": "彼を"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "to Bill Jukes",
                          "translation": "ビル・ジュークスへ"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "who flung him to Noodler",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "who",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "flung",
                          "translation": "投げた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "him",
                          "translation": "彼を"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "to Noodler",
                          "translation": "ヌードラーへ"
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "he was tossed from one to another till he fell at the feet of the black pirate.",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was tossed",
                          "translation": "投げられた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "passive"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "from one to another till he fell at the feet of the black pirate",
                          "translation": "一人から次へ、黒い海賊の足元に落ちるまで"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01170-003",
              "source": "All the boys were plucked from their trees in this ruthless manner; and several of them were in the air at a time, like bales of goods flung from hand to hand.",
              "target": "すべての少年たちがこの無慈悲な方法で木から引きずり出され、何人かはまるで荷物の束のように、同時に空中で手から手へと投げられていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00150-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "All the boys were plucked from their trees in this ruthless manner;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "All the boys",
                      "translation": "すべての少年たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were plucked",
                      "translation": "引きずり出された",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "from their trees in this ruthless manner",
                      "translation": "この無慈悲なやり方で木から"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00150-012-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and several of them were in the air at a time, like bales of goods flung from hand to hand.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "several of them",
                      "translation": "彼らの何人かは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were",
                      "translation": "いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in the air at a time",
                      "translation": "同時に空中に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "like bales of goods flung from hand to hand",
                      "translation": "手から手へ投げられる荷物の束のように"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3518
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01171-000",
              "source": "A different treatment was accorded to Wendy, who came last.",
              "target": "最後に来たウェンディには、別の扱いがなされた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00150-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "A different treatment was accorded to Wendy, who came last.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "A different treatment",
                      "translation": "別の扱いが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was accorded",
                      "translation": "与えられた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to Wendy",
                      "translation": "ウェンディに"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "who came last",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "who",
                          "translation": "彼女は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "came",
                          "translation": "来た",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "last",
                          "translation": "最後に"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01171-001",
              "source": "With ironical politeness Hook raised his hat to her, and, offering her his arm, escorted her to the spot where the others were being gagged.",
              "target": "フックは皮肉なほど礼儀正しく帽子を彼女にあげ、腕を差し出して、他の者たちが口をふさがれている場所まで彼女を案内した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00150-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "With ironical politeness Hook raised his hat to her,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "With ironical politeness",
                      "translation": "皮肉なほど礼儀正しく"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Hook",
                      "translation": "フックは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "raised",
                      "translation": "上げた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "his hat to her",
                      "translation": "彼女に帽子を"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00150-014-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and, offering her his arm, escorted her to the spot where the others were being gagged.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and, offering her his arm,",
                      "translation": "そして、彼女に腕を差し出しながら"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Hook",
                      "translation": "フックは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "escorted",
                      "translation": "案内した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her",
                      "translation": "彼女を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to the spot where the others were being gagged",
                      "translation": "他の者たちが口をふさがれている場所まで"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "where the others were being gagged",
                      "relation": "place",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "where",
                          "translation": "そこでは"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "the others",
                          "translation": "他の者たちは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "were being gagged",
                          "translation": "口をふさがれていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "progressive",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "passive"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01171-002",
              "source": "He did it with such an air, he was so frightfully distingué, that she was too fascinated to cry out.",
              "target": "彼はあまりにも気取って、恐ろしく上品な態度でそれを行ったので、彼女はあまりに魅了されて叫ぶことができなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00150-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He did it with such an air, he was so frightfully distingué, that she was too fascinated to cry out.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "did",
                      "translation": "行った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with such an air",
                      "translation": "そんな態度で"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00150-015-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "he was so frightfully distingué,",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "so frightfully distingué",
                      "translation": "あまりに恐ろしく上品な"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00150-015-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "that she was too fascinated to cry out.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "that",
                      "translation": "ので"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "なっていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "too fascinated to cry out",
                      "translation": "あまりに魅了されて叫ぶことができなかった"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01171-003",
              "source": "She was only a little girl.",
              "target": "彼女はただの小さな女の子だったのだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00151-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She was only a little girl.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "only a little girl",
                      "translation": "ただの小さな女の子"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3524
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01172-000",
              "source": "Perhaps it is tell-tale to divulge that for a moment Hook entranced her, and we tell on her only because her slip led to strange results.",
              "target": "おそらく告げ口めいてしまうが、フックが一瞬彼女を魅了したことを明かそう。彼女の過ちが奇妙な結果をもたらしたために、私たちはそれを告げるのだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00151-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Perhaps it is tell-tale to divulge that for a moment Hook entranced her,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Perhaps",
                      "translation": "おそらく"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "tell-tale to divulge that for a moment Hook entranced her",
                      "translation": "告げ口めいて明かすこと"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that for a moment Hook entranced her",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "〜ということ"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "for a moment",
                          "translation": "一瞬"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Hook",
                          "translation": "フックは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "entranced",
                          "translation": "魅了した",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "her",
                          "translation": "彼女を"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00151-001-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and we tell on her only because her slip led to strange results.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "we",
                      "translation": "私たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "tell on",
                      "translation": "告げる",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her",
                      "translation": "彼女を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "only",
                      "translation": "だけ"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "because her slip led to strange results",
                      "relation": "cause",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "because",
                          "translation": "なぜなら"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "her slip",
                          "translation": "彼女の過ちが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "led to",
                          "translation": "もたらした",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "strange results",
                          "translation": "奇妙な結果を"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01172-001",
              "source": "Had she haughtily unhanded him (and we should have loved to write it of her), she would have been hurled through the air like the others, and then Hook would probably not have been present at the tying of the children;",
              "target": "もし彼女が高慢に彼の手を振りほどいていたなら（私たちはぜひそう書きたかったが）、彼女も他の子供たちのように空中に投げ飛ばされていただろうし、そうなればフックは子供たちを縛る場にはおそらくいなかっただろう。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00151-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Had she haughtily unhanded him (and we should have loved to write it of her), she would have been hurled through the air like the others, and then Hook would probably not have been present at the tying of the children;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would have been hurled",
                      "translation": "投げ飛ばされていただろう",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "haughtily",
                      "translation": "高慢に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "through the air like the others",
                      "translation": "他の者のように空中を"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "Had she haughtily unhanded him",
                      "relation": "condition",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "she",
                          "translation": "彼女が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "had unhanded",
                          "translation": "振りほどいていたなら",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "perfect",
                          "mood": "subjunctive",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "him",
                          "translation": "彼の手を"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "haughtily",
                          "translation": "高慢に"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "and we should have loved to write it of her",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "we",
                          "translation": "私たちは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "should have loved to write",
                          "translation": "ぜひ書きたかった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "perfect",
                          "mood": "conditional",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "it",
                          "translation": "それを"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "of her",
                          "translation": "彼女について"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "and then Hook would probably not have been present at the tying of the children",
                      "relation": "result",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Hook",
                          "translation": "フックは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "would probably not have been present",
                          "translation": "おそらくいなかっただろう",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "perfect",
                          "mood": "conditional",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "at the tying of the children",
                          "translation": "子供たちを縛る場に"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01172-002",
              "source": "and had he not been at the tying he would not have discovered Slightly’s secret, and without the secret he could not presently have made his foul attempt on Peter’s life.",
              "target": "そしてもし縛る場にいなければ、フックはスライトリーの秘密を見つけることもなく、その秘密がなければすぐにピーターの命を狙う卑劣な企てをすることもできなかっただろう。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00151-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and had he not been at the tying he would not have discovered Slightly’s secret, and without the secret he could not presently have made his foul attempt on Peter’s life.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would not have discovered",
                      "translation": "見つけなかっただろう",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "presently",
                      "translation": "すぐに"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "had he not been at the tying",
                      "relation": "condition",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "had not",
                          "translation": "いなかったなら"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "been",
                          "translation": "存在した",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "perfect",
                          "mood": "subjunctive",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "at the tying",
                          "translation": "縛る場に"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "and without the secret he could not presently have made his foul attempt on Peter’s life",
                      "relation": "condition",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "without the secret",
                          "translation": "その秘密がなければ"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "could not have made",
                          "translation": "できなかっただろう",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "perfect",
                          "mood": "conditional",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "his foul attempt on Peter’s life",
                          "translation": "ピーターの命を狙う卑劣な企てを"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3529
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01173-000",
              "source": "They were tied to prevent their flying away, doubled up with their knees close to their ears;",
              "target": "彼らは逃げ出さないように縛られ、膝を耳に近づけて体を丸めさせられた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00151-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They were tied to prevent their flying away, doubled up with their knees close to their ears;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were tied",
                      "translation": "縛られた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to prevent their flying away",
                      "translation": "逃げ出さないように"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "doubled up with their knees close to their ears",
                      "translation": "膝を耳に近づけて体を丸めて"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01173-001",
              "source": "and for the trussing of them the black pirate had cut a rope into nine equal pieces.",
              "target": "そして縛るために、黒い海賊は一本の縄を九等分に切っていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00151-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and for the trussing of them the black pirate had cut a rope into nine equal pieces.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for the trussing of them",
                      "translation": "縛るために"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the black pirate",
                      "translation": "黒い海賊は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had cut",
                      "translation": "切っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a rope into nine equal pieces",
                      "translation": "一本の縄を九等分に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01173-002",
              "source": "All went well until Slightly’s turn came, when he was found to be like those irritating parcels that use up all the string in going round and leave no tags with which to tie a knot.",
              "target": "すべては順調に進んだが、スライトリーの番になると、彼はまるでぐるぐる巻きにして紐を使い果たし、結び目を作るための端が残らない厄介な包みのようだとわかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00151-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "All went well until Slightly’s turn came, when he was found to be like those irritating parcels that use up all the string in going round and leave no tags with which to tie a knot.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "All",
                      "translation": "すべては"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "went",
                      "translation": "進んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "well",
                      "translation": "順調に"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "until Slightly’s turn came",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "until",
                          "translation": "〜まで"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Slightly’s turn",
                          "translation": "スライトリーの番が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "came",
                          "translation": "来た",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "when he was found to be like those irritating parcels that use up all the string in going round and leave no tags with which to tie a knot",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "when",
                          "translation": "〜の時に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was found to be",
                          "translation": "わかった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "passive"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "like those irritating parcels that use up all the string in going round and leave no tags with which to tie a knot",
                          "translation": "ぐるぐる巻きにして紐を使い果たし、結び目を作るための端が残らない厄介な包みのようだ"
                        }
                      ],
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that use up all the string in going round and leave no tags with which to tie a knot",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜という"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "those irritating parcels",
                              "translation": "その厄介な包みは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "use up and leave",
                              "translation": "使い果たし残す",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "all the string and no tags",
                              "translation": "すべての紐と端を"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "in going round and with which to tie a knot",
                              "translation": "ぐるぐる巻きにしてと結び目を作るための"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01173-003",
              "source": "The pirates kicked him in their rage, just as you kick the parcel (though in fairness you should kick the string);",
              "target": "海賊たちは怒りにまかせて彼を蹴ったが、それはまるであなたが包みを蹴るようなもので（正確には紐を蹴るべきだが）。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00151-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The pirates kicked him in their rage, just as you kick the parcel (though in fairness you should kick the string);",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The pirates",
                      "translation": "海賊たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "kicked",
                      "translation": "蹴った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "him",
                      "translation": "彼を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in their rage",
                      "translation": "怒りにまかせて"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "just as you kick the parcel",
                      "relation": "comparison",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "just as",
                          "translation": "まるで〜のように"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "you",
                          "translation": "あなたは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "kick",
                          "translation": "蹴る",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "the parcel",
                          "translation": "包みを"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "though in fairness you should kick the string",
                      "relation": "concession",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "though in fairness",
                          "translation": "正確には〜だけれど"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "you",
                          "translation": "あなたは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "should kick",
                          "translation": "蹴るべきだ",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "conditional",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "the string",
                          "translation": "紐を"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01173-004",
              "source": "and strange to say it was Hook who told them to belay their violence.",
              "target": "そして奇妙なことに、暴力をやめろと命じたのはフックだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00151-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and strange to say it was Hook who told them to belay their violence.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and strange to say",
                      "translation": "そして奇妙なことに"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Hook who told them to belay their violence",
                      "translation": "暴力をやめろと命じたフック"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "who told them to belay their violence",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "who",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "told",
                          "translation": "命じた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "them",
                          "translation": "彼らに"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "to belay their violence",
                          "translation": "暴力をやめるように"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01173-005",
              "source": "His lip was curled with malicious triumph.",
              "target": "彼の唇は悪意に満ちた勝ち誇った表情で歪んでいた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00151-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "His lip was curled with malicious triumph.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "His lip",
                      "translation": "彼の唇は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was curled",
                      "translation": "歪んでいた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "curled",
                      "translation": "歪んだ"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with malicious triumph",
                      "translation": "悪意に満ちた勝ち誇った表情で"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01173-006",
              "source": "While his dogs were merely sweating because every time they tried to pack the unhappy lad tight in one part he bulged out in another, Hook’s master mind had gone far beneath Slightly’s surface, probing not for effects but for causes;",
              "target": "彼の手下たちは、彼らが不幸な少年を一箇所にきつく縛ろうとするたびに別の部分が膨らんでしまい、ただ汗をかいているだけだったが、フックの卓越した頭脳はスライトリーの表面の奥深くまで入り込み、結果ではなく原因を探っていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00151-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "While his dogs were merely sweating because every time they tried to pack the unhappy lad tight in one part he bulged out in another, Hook’s master mind had gone far beneath Slightly’s surface, probing not for effects but for causes;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Hook’s master mind",
                      "translation": "フックの卓越した頭脳は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had gone",
                      "translation": "入り込んでいた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "far beneath Slightly’s surface",
                      "translation": "スライトリーの表面の奥深くまで"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "probing not for effects but for causes",
                      "translation": "結果ではなく原因を探って"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "While his dogs were merely sweating because every time they tried to pack the unhappy lad tight in one part he bulged out in another",
                      "relation": "contrast",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "While",
                          "translation": "〜の間に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "his dogs",
                          "translation": "彼の手下たちは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "were sweating",
                          "translation": "汗をかいていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "progressive",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "merely",
                          "translation": "ただ"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "because every time they tried to pack the unhappy lad tight in one part he bulged out in another",
                          "translation": "不幸な少年を一箇所にきつく縛ろうとするたびに別の部分が膨らんでしまい"
                        }
                      ],
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "because every time they tried to pack the unhappy lad tight in one part he bulged out in another",
                          "relation": "reason",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "because",
                              "translation": "なぜなら"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "every time",
                              "translation": "〜するたびに"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "they",
                              "translation": "彼らは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "tried to pack",
                              "translation": "きつく縛ろうとした",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "the unhappy lad",
                              "translation": "不幸な少年を"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "tight in one part",
                              "translation": "一箇所にきつく"
                            }
                          ]
                        },
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "he bulged out in another",
                          "relation": "result",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "bulged out",
                              "translation": "膨らんだ",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "in another",
                              "translation": "別の部分で"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01173-007",
              "source": "and his exultation showed that he had found them.",
              "target": "そして彼の歓喜は、それを見つけたことを示していた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00151-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and his exultation showed that he had found them.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "his exultation",
                      "translation": "彼の歓喜は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "showed",
                      "translation": "示した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that he had found them",
                      "translation": "それを見つけたことを"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that he had found them",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "〜ということ"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "had found",
                          "translation": "見つけた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "perfect",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "them",
                          "translation": "それらを"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01173-008",
              "source": "Slightly, white to the gills, knew that Hook had surprised his secret, which was this, that no boy so blown out could use a tree wherein an average man need stick.",
              "target": "顔面蒼白のスライトリーは、フックが自分の秘密を見破ったことを知っていた。その秘密とは、これほど膨れ上がった少年は、普通の男が使うような木を使えないということだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00151-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Slightly, white to the gills, knew that Hook had surprised his secret, which was this, that no boy so blown out could use a tree wherein an average man need stick.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Slightly, white to the gills",
                      "translation": "顔面蒼白のスライトリーは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "knew",
                      "translation": "知っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that Hook had surprised his secret",
                      "translation": "フックが自分の秘密を見破ったことを"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that Hook had surprised his secret",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "〜ということ"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Hook",
                          "translation": "フックは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "had surprised",
                          "translation": "見破った",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "perfect",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "his secret",
                          "translation": "彼の秘密を"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "which was this",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "which",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was",
                          "translation": "であった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "this",
                          "translation": "これである"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that no boy so blown out could use a tree wherein an average man need stick",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "〜ということ"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "no boy so blown out",
                          "translation": "これほど膨れ上がった少年は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "could use",
                          "translation": "使えない",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "conditional",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "a tree",
                          "translation": "木を"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "wherein an average man need stick",
                          "translation": "普通の男が使うような"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01173-009",
              "source": "Poor Slightly, most wretched of all the children now, for he was in a panic about Peter, bitterly regretted what he had done.",
              "target": "かわいそうなスライトリーは、今や子供たちの中で最も惨めな存在で、ピーターのことを心配して慌てふためき、自分のしたことを激しく後悔していた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00151-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Poor Slightly, most wretched of all the children now, for he was in a panic about Peter, bitterly regretted what he had done.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Poor Slightly, most wretched of all the children now",
                      "translation": "かわいそうなスライトリーは今や子供たちの中で最も惨めな存在で"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "regretted",
                      "translation": "後悔した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "what he had done",
                      "translation": "自分のしたことを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "bitterly",
                      "translation": "激しく"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "for he was in a panic about Peter",
                      "relation": "reason",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "for",
                          "translation": "なぜなら"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was",
                          "translation": "状態だった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "in a panic about Peter",
                          "translation": "ピーターのことで慌てて"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01173-010",
              "source": "Madly addicted to the drinking of water when he was hot, he had swelled in consequence to his present girth, and instead of reducing himself to fit his tree he had, unknown to the others, whittled his tree to make it fit him.",
              "target": "暑いときに水を飲むことに夢中になりすぎたため、その結果、今のように膨れ上がってしまったのだ。そして自分の体を木に合わせて縮める代わりに、他の者に知られずに木を削って自分に合うようにしていたのだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00151-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Madly addicted to the drinking of water when he was hot, he had swelled in consequence to his present girth, and instead of reducing himself to fit his tree he had, unknown to the others, whittled his tree to make it fit him.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Madly addicted to the drinking of water when he was hot",
                      "translation": "暑いときに水を飲むことに夢中になりすぎて"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had swelled",
                      "translation": "膨れ上がっていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in consequence to his present girth",
                      "translation": "その結果、今のように"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "instead of reducing himself to fit his tree",
                      "relation": "contrast",
                      "pattern": "other",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "instead of reducing himself to fit his tree",
                          "translation": "自分の体を木に合わせて縮める代わりに"
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "he had, unknown to the others, whittled his tree to make it fit him",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "had whittled",
                          "translation": "削っていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "perfect",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "his tree",
                          "translation": "木を"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "to make it fit him",
                          "translation": "自分に合うように"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "unknown to the others",
                          "translation": "他の者に知られずに"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3533
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01174-000",
              "source": "Sufficient of this Hook guessed to persuade him that Peter at last lay at his mercy, but no word of the dark design that now formed in the subterranean caverns of his mind crossed his lips;",
              "target": "フックはこれだけで、ついにピーターが自分の思いのままになったと察した。しかし、今まさに彼の心の奥底で練られている陰謀の一言も口にしなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00151-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Sufficient of this Hook guessed to persuade him that Peter at last lay at his mercy,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Sufficient of this",
                      "translation": "これだけで"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Hook",
                      "translation": "フックは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "guessed to persuade",
                      "translation": "察した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "him",
                      "translation": "彼を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "that Peter at last lay at his mercy",
                      "translation": "ついにピーターが自分の思いのままだということ"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that Peter at last lay at his mercy",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "〜ということ"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Peter",
                          "translation": "ピーターは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "lay",
                          "translation": "あった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "at last",
                          "translation": "ついに"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "at his mercy",
                          "translation": "彼の思いのままに"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00151-015-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but no word of the dark design that now formed in the subterranean caverns of his mind crossed his lips;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "no word of the dark design that now formed in the subterranean caverns of his mind",
                      "translation": "彼の心の奥底で今まさに練られている陰謀の一言も"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "crossed",
                      "translation": "口にしなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "his lips",
                      "translation": "彼の唇を"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that now formed in the subterranean caverns of his mind",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "〜という"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "now",
                          "translation": "今まさに"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "it",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "formed",
                          "translation": "練られている",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "in the subterranean caverns of his mind",
                          "translation": "彼の心の奥底で"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01174-001",
              "source": "he merely signed that the captives were to be conveyed to the ship, and that he would be alone.",
              "target": "彼はただ、捕らえた者たちを船へ運ぶよう合図し、自分は一人でいると言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00152-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "he merely signed that the captives were to be conveyed to the ship, and that he would be alone.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "merely",
                      "translation": "ただ"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "signed",
                      "translation": "合図した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that the captives were to be conveyed to the ship, and that he would be alone",
                      "translation": "捕虜たちが船に運ばれることと、彼が一人でいることを",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that the captives were to be conveyed to the ship",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "the captives",
                              "translation": "捕虜たちが"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "were to be conveyed",
                              "translation": "運ばれることになっていた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "passive"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "to the ship",
                              "translation": "船へ"
                            }
                          ]
                        },
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that he would be alone",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "would be",
                              "translation": "一人であるだろう",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "conditional",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "alone",
                              "translation": "一人で"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3544
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01175-000",
              "source": "How to convey them?",
              "target": "どうやって彼らを運ぶか？",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00152-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "How to convey them?",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "How to convey them",
                      "translation": "どうやって彼らを運ぶか"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01175-001",
              "source": "Hunched up in their ropes they might indeed be rolled down hill like barrels, but most of the way lay through a morass.",
              "target": "縄で身を縮めたままなら確かに樽のように坂を転がせるかもしれないが、道の大半はぬかるみを通らなければならなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00152-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Hunched up in their ropes they might indeed be rolled down hill like barrels,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Hunched up in their ropes",
                      "translation": "縄で身を縮めて"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "might be rolled down hill",
                      "translation": "確かに丘を転がされるかもしれない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "indeed",
                      "translation": "確かに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "like barrels",
                      "translation": "樽のように"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00152-002-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but most of the way lay through a morass.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "most of the way",
                      "translation": "道の大半は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "lay",
                      "translation": "横たわっていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "through a morass",
                      "translation": "ぬかるみを通って"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01175-002",
              "source": "Again Hook’s genius surmounted difficulties.",
              "target": "再びフックの天才が困難を克服した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00152-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Again Hook’s genius surmounted difficulties.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Again",
                      "translation": "再び"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Hook’s genius",
                      "translation": "フックの天才が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "surmounted",
                      "translation": "克服した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "difficulties",
                      "translation": "困難を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01175-003",
              "source": "He indicated that the little house must be used as a conveyance.",
              "target": "彼は小さな家を運搬具として使うべきだと示した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00152-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He indicated that the little house must be used as a conveyance.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "indicated",
                      "translation": "示した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that the little house must be used as a conveyance",
                      "translation": "小さな家を運搬具として使うべきだと",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that the little house must be used as a conveyance",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "the little house",
                              "translation": "その小さな家が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "must be used",
                              "translation": "使われなければならない",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "passive"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "as a conveyance",
                              "translation": "運搬具として"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01175-004",
              "source": "The children were flung into it, four stout pirates raised it on their shoulders, the others fell in behind, and singing the hateful pirate chorus the strange procession set off through the wood.",
              "target": "子どもたちはその中に放り込まれ、四人のがっしりした海賊が肩に担ぎ、他の者たちが後に続き、憎らしい海賊の合唱を歌いながら奇妙な行列は森の中へと出発した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00152-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The children were flung into it, four stout pirates raised it on their shoulders, the others fell in behind, and singing the hateful pirate chorus the strange procession set off through the wood.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The children",
                      "translation": "子どもたちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were flung",
                      "translation": "投げ込まれた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "into it",
                      "translation": "それの中に"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00152-005-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "four stout pirates raised it on their shoulders,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "four stout pirates",
                      "translation": "4人のがっしりした海賊が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "raised",
                      "translation": "担いだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "on their shoulders",
                      "translation": "彼らの肩の上に"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00152-005-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "the others fell in behind,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the others",
                      "translation": "他の者たちが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "fell in",
                      "translation": "後に続いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "behind",
                      "translation": "後ろに"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00152-005-003",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and singing the hateful pirate chorus the strange procession set off through the wood.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and singing the hateful pirate chorus",
                      "translation": "そして憎らしい海賊の合唱を歌いながら"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the strange procession",
                      "translation": "奇妙な行列が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "set off",
                      "translation": "出発した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "through the wood",
                      "translation": "森の中を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01175-005",
              "source": "I don’t know whether any of the children were crying; if so, the singing drowned the sound; but as the little house disappeared in the forest, a brave though tiny jet of smoke issued from its chimney as if defying Hook.",
              "target": "子どもたちの中に泣いている者がいたかどうかはわからない。もしそうなら、歌声がその音をかき消した。しかし小さな家が森の中に消えると、その煙突からは小さくも勇ましい煙が立ち上り、まるでフックに挑むかのようだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00152-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "I don’t know whether any of the children were crying; if so, the singing drowned the sound; but as the little house disappeared in the forest, a brave though tiny jet of smoke issued from its chimney as if defying Hook.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "a brave though tiny jet of smoke",
                      "translation": "小さくても勇ましい煙の一筋が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "issued",
                      "translation": "立ち上った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "from its chimney",
                      "translation": "その煙突から"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "whether any of the children were crying",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "whether",
                          "translation": "かどうか"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "any of the children",
                          "translation": "子どもたちの中の誰かが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "were crying",
                          "translation": "泣いていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "if so",
                      "relation": "condition",
                      "pattern": "other",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "if so",
                          "translation": "もしそうなら"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "the singing drowned the sound",
                      "relation": "result",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "the singing",
                          "translation": "歌声が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "drowned",
                          "translation": "かき消した",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "the sound",
                          "translation": "その音を"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "as the little house disappeared in the forest",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "as",
                          "translation": "〜すると"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "the little house",
                          "translation": "小さな家が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "disappeared",
                          "translation": "消えた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "in the forest",
                          "translation": "森の中に"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "as if defying Hook",
                      "relation": "manner",
                      "pattern": "other",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "as if defying Hook",
                          "translation": "まるでフックに挑むかのように"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3547
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01176-000",
              "source": "Hook saw it, and it did Peter a bad service.",
              "target": "フックはそれを見て、ピーターにとって不利に働いた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00152-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Hook saw it,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Hook",
                      "translation": "フックは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "saw",
                      "translation": "見た",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それを"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00152-007-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and it did Peter a bad service.",
                  "pattern": "SVOO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "did",
                      "translation": "不利益を与えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターに"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a bad service",
                      "translation": "悪い影響を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01176-001",
              "source": "It dried up any trickle of pity for him that may have remained in the pirate’s infuriated breast.",
              "target": "それは、怒りに燃える海賊の胸にまだ残っていたかもしれないわずかな同情の気持ちを完全に消し去った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00152-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It dried up any trickle of pity for him that may have remained in the pirate’s infuriated breast.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "dried up",
                      "translation": "完全に消し去った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "any trickle of pity for him that may have remained in the pirate’s infuriated breast",
                      "translation": "海賊の怒りに燃えた胸にまだ残っていたかもしれないわずかな同情の気持ちを",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that may have remained in the pirate’s infuriated breast",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "may have remained",
                              "translation": "残っていたかもしれない",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "perfect",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "in the pirate’s infuriated breast",
                              "translation": "怒りに燃える海賊の胸に"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3556
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01177-000",
              "source": "The first thing he did on finding himself alone in the fast falling night was to tiptoe to Slightly’s tree, and make sure that it provided him with a passage.",
              "target": "急速に夜が深まる中、一人きりになった彼が最初にしたことは、そっとスライトリーの木へ歩み寄り、それが通り抜ける道を提供しているか確かめることだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00152-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The first thing he did on finding himself alone in the fast falling night was to tiptoe to Slightly’s tree, and make sure that it provided him with a passage.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The first thing he did on finding himself alone in the fast falling night",
                      "translation": "急速に夜が深まる中、一人きりになった時に彼がした最初のことは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "to tiptoe to Slightly’s tree, and make sure that it provided him with a passage",
                      "translation": "スライトリーの木へそっと歩み寄り、それが通り抜ける道を提供しているか確かめること"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "make sure that it provided him with a passage",
                      "translation": "それが彼に通り抜ける道を提供していることを確かめる",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that it provided him with a passage",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVOO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "it",
                              "translation": "それは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "provided",
                              "translation": "提供した",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "him",
                              "translation": "彼に"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "a passage",
                              "translation": "通行路を"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01177-001",
              "source": "Then for long he remained brooding; his hat of ill omen on the sward, so that any gentle breeze which had arisen might play refreshingly through his hair.",
              "target": "それから長い間、彼は物思いに沈んだままだった。彼の不吉な帽子は芝生の上に置かれ、立ち上ったそよ風が彼の髪を爽やかに撫でるようにしていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00152-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Then for long he remained brooding; his hat of ill omen on the sward, so that any gentle breeze which had arisen might play refreshingly through his hair.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Then for long",
                      "translation": "それから長い間"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "remained",
                      "translation": "物思いに沈んだままだった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "brooding",
                      "translation": "物思いに"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "so that any gentle breeze which had arisen might play refreshingly through his hair",
                      "relation": "purpose",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "so that",
                          "translation": "〜するために"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "any gentle breeze which had arisen",
                          "translation": "立ち上ったそよ風が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "might play",
                          "translation": "爽やかに通り抜けるかもしれない",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "subjunctive",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "refreshingly through his hair",
                          "translation": "彼の髪を爽やかに"
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "elements_extra": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "his hat of ill omen on the sward",
                      "translation": "彼の不吉な帽子は芝生の上に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01177-002",
              "source": "Dark as were his thoughts his blue eyes were as soft as the periwinkle.",
              "target": "彼の思考は暗くとも、その青い瞳はツルニチニチソウの花のように柔らかかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00152-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Dark as were his thoughts his blue eyes were as soft as the periwinkle.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Dark as were his thoughts",
                      "translation": "彼の思考は暗かったけれども"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "his blue eyes",
                      "translation": "その青い瞳は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "as soft as the periwinkle",
                      "translation": "ツルニチニチソウの花のように柔らかい"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01177-003",
              "source": "Intently he listened for any sound from the nether world, but all was as silent below as above; the house under the ground seemed to be but one more empty tenement in the void.",
              "target": "彼は下の世界からの音にじっと耳を澄ましたが、上も下もまったく静まり返っていた。地下の家は、虚無の中のもう一つの空き家のように思えた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00152-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Intently he listened for any sound from the nether world, but all was as silent below as above; the house under the ground seemed to be but one more empty tenement in the void.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Intently",
                      "translation": "熱心に"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "listened",
                      "translation": "耳を澄ました",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for any sound from the nether world",
                      "translation": "下の世界からのどんな音に対しても"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00152-012-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but all was as silent below as above;",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "all",
                      "translation": "すべてが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "as silent below as above",
                      "translation": "上も下も静かであるように"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00152-012-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "the house under the ground seemed to be but one more empty tenement in the void.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the house under the ground",
                      "translation": "地下の家は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "seemed to be",
                      "translation": "であるように見えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but one more empty tenement in the void",
                      "translation": "虚無の中のもう一つの空き家にすぎない"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01177-004",
              "source": "Was that boy asleep, or did he stand waiting at the foot of Slightly’s tree, with his dagger in his hand?",
              "target": "あの少年は眠っているのか、それともスライトリーの木の根元で短剣を手に立って待っているのか？",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00152-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Was that boy asleep, or",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "that boy",
                      "translation": "あの少年は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was asleep",
                      "translation": "眠っていたのか",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "or",
                      "translation": "それとも"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00152-013-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "did he stand waiting at the foot of Slightly’s tree, with his dagger in his hand?",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "did stand waiting",
                      "translation": "立って待っていたのか",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at the foot of Slightly’s tree, with his dagger in his hand",
                      "translation": "スライトリーの木の根元で、短剣を手に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3559
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01178-000",
              "source": "There was no way of knowing, save by going down.",
              "target": "降りてみる以外に知る方法はなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00152-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "There was no way of knowing, save by going down.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "There",
                      "translation": "方法は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "なかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "no way of knowing",
                      "translation": "知る方法が"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "save by going down",
                      "translation": "降りること以外には"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01178-001",
              "source": "Hook let his cloak slip softly to the ground, and then biting his lips till a lewd blood stood on them, he stepped into the tree.",
              "target": "フックはマントをそっと地面に落とし、唇を噛んで血がにじむまで耐えながら、木の中へ足を踏み入れた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00152-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Hook let his cloak slip softly to the ground, and",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Hook",
                      "translation": "フックは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "let slip",
                      "translation": "そっと落とした",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "his cloak",
                      "translation": "彼のマントを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "softly to the ground",
                      "translation": "静かに地面へ"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00152-015-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "then biting his lips till a lewd blood stood on them, he stepped into the tree.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "then biting his lips till a lewd blood stood on them",
                      "translation": "その後、唇を噛んで血がにじむまで耐えながら"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "stepped into",
                      "translation": "足を踏み入れた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "the tree",
                      "translation": "その木の中へ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01178-002",
              "source": "He was a brave man, but for a moment he had to stop there and wipe his brow, which was dripping like a candle.",
              "target": "彼は勇敢な男だったが、一瞬そこに立ち止まり、ろうそくのように滴る額の汗をぬぐわなければならなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00153-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He was a brave man,",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "a brave man",
                      "translation": "勇敢な男である"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00153-000-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but for a moment he had to stop there and wipe his brow, which was dripping like a candle.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for a moment",
                      "translation": "一瞬"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had to stop and wipe",
                      "translation": "立ち止まってぬぐわなければならなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "there",
                      "translation": "そこで"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "his brow",
                      "translation": "彼の額を"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "which was dripping like a candle",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "which",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was dripping",
                          "translation": "滴っていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "progressive",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "like a candle",
                          "translation": "ろうそくのように"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01178-003",
              "source": "Then, silently, he let himself go into the unknown.",
              "target": "そして静かに、彼は未知の世界へ身を任せた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00153-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Then, silently, he let himself go into the unknown.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Then",
                      "translation": "それから"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "silently",
                      "translation": "静かに"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "let go",
                      "translation": "身を任せた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "himself",
                      "translation": "自分を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "into the unknown",
                      "translation": "未知の世界へ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3567
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01179-000",
              "source": "He arrived unmolested at the foot of the shaft, and stood still again, biting at his breath, which had almost left him.",
              "target": "彼は妨げられることなく、穴のふもとにたどり着いた。そして再び立ち止まり、ほとんど失いかけていた息を噛みしめた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00153-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He arrived unmolested at the foot of the shaft,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "arrived",
                      "translation": "たどり着いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "unmolested",
                      "translation": "妨げられることなく"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at the foot of the shaft",
                      "translation": "穴のふもとに"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00153-002-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and stood still again, biting at his breath, which had almost left him.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "stood",
                      "translation": "立ち止まった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "still again",
                      "translation": "再びじっと"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "biting at his breath",
                      "translation": "息を噛みしめつつ"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "which had almost left him",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "which",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "had left",
                          "translation": "失った",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "perfect",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "almost",
                          "translation": "ほとんど"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "him",
                          "translation": "彼から"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01179-001",
              "source": "As his eyes became accustomed to the dim light various objects in the home under the trees took shape;",
              "target": "目が薄暗い光に慣れてくると、木の下の家の中のさまざまな物が形を現した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00153-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "As his eyes became accustomed to the dim light various objects in the home under the trees took shape;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "various objects in the home under the trees",
                      "translation": "木の下の家の中のさまざまな物が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "took shape",
                      "translation": "形を現した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "As his eyes became accustomed to the dim light",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "As",
                          "translation": "〜するにつれて"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "his eyes",
                          "translation": "彼の目は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "became accustomed",
                          "translation": "慣れた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "to the dim light",
                          "translation": "薄暗い光に"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01179-002",
              "source": "but the only one on which his greedy gaze rested, long sought for and found at last, was the great bed.",
              "target": "しかし、彼の貪欲な視線がとどまった唯一のものは、長い間探し求めてついに見つけた大きなベッドだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00153-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but the only one on which his greedy gaze rested, long sought for and found at last, was the great bed.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the only one on which his greedy gaze rested, long sought for and found at last",
                      "translation": "彼の貪欲な視線がとどまった唯一のもの、長い間探されて最後に見つけられたものが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "the great bed",
                      "translation": "大きなベッドである"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01179-003",
              "source": "On the bed lay Peter fast asleep.",
              "target": "ベッドの上には、ぐっすり眠っているピーターが横たわっていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00153-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "On the bed lay Peter fast asleep.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "On the bed",
                      "translation": "ベッドの上に"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "lay",
                      "translation": "横たわっていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターが"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "fast asleep",
                      "translation": "ぐっすり眠って"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3572
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01180-000",
              "source": "Unaware of the tragedy being enacted above, Peter had continued, for a little time after the children left, to play gaily on his pipes:",
              "target": "上で起きている悲劇に気づかず、子どもたちが去った後もしばらくの間、ピーターは楽しげに笛を吹き続けていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00153-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Unaware of the tragedy being enacted above, Peter had continued, for a little time after the children left, to play gaily on his pipes:",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Unaware of the tragedy being enacted above",
                      "translation": "上で起きている悲劇に気づかず"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had continued",
                      "translation": "続けていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for a little time after the children left",
                      "translation": "子どもたちが去った後しばらくの間"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "to play gaily on his pipes",
                      "translation": "楽しげに笛を吹くことを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01180-001",
              "source": "no doubt rather a forlorn attempt to prove to himself that he did not care.",
              "target": "それは間違いなく、自分は気にしていないと自分に証明しようとする、どこか虚しい試みだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00153-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "no doubt rather a forlorn attempt to prove to himself that he did not care.",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "no doubt rather a forlorn attempt to prove to himself that he did not care",
                      "translation": "それは間違いなく、自分は気にしていないと自分に証明しようとする、どこか虚しい試みである",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that he did not care",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "did not care",
                              "translation": "気にしなかった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01180-002",
              "source": "Then he decided not to take his medicine, so as to grieve Wendy.",
              "target": "それから彼は、ウェンディを悲しませるために薬を飲まないことに決めた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00153-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Then he decided not to take his medicine, so as to grieve Wendy.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Then",
                      "translation": "それから"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "decided",
                      "translation": "決めた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "not to take his medicine",
                      "translation": "薬を飲まないことを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "so as to grieve Wendy",
                      "translation": "ウェンディを悲しませるために"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01180-003",
              "source": "Then he lay down on the bed outside the coverlet, to vex her still more;",
              "target": "そして彼は、さらに彼女をいらだたせるために、掛け布団の外に寝転んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00153-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Then he lay down on the bed outside the coverlet, to vex her still more;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Then",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "lay down",
                      "translation": "寝転んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "on the bed outside the coverlet",
                      "translation": "掛け布団の外にあるベッドの上に"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "to vex her still more",
                      "relation": "purpose",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "to",
                          "translation": "〜するために"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "vex",
                          "translation": "いらだたせる",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "her",
                          "translation": "彼女を"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "still more",
                          "translation": "さらに"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01180-004",
              "source": "for she had always tucked them inside it, because you never know that you may not grow chilly at the turn of the night.",
              "target": "というのも、彼女はいつも掛け布団の中にそれらを入れてくれていたからだ。夜のうちに寒くなるかもしれないからだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00153-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "for she had always tucked them inside it, because you never know that you may not grow chilly at the turn of the night.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for",
                      "translation": "というのも"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had tucked",
                      "translation": "入れていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "them",
                      "translation": "それらを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "inside it",
                      "translation": "その中に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "always",
                      "translation": "いつも"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "because you never know that you may not grow chilly at the turn of the night",
                      "relation": "reason",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "because",
                          "translation": "なぜなら"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "you",
                          "translation": "あなたは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "never know",
                          "translation": "決して知ることがない",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "that you may not grow chilly at the turn of the night",
                          "translation": "夜のうちに寒くなるかもしれないということ",
                          "subclauses": [
                            {
                              "format": "clause",
                              "text": "that you may not grow chilly at the turn of the night",
                              "relation": "content",
                              "pattern": "SV",
                              "elements": [
                                {
                                  "type": "M",
                                  "text": "that",
                                  "translation": "ということ"
                                },
                                {
                                  "type": "S",
                                  "text": "you",
                                  "translation": "あなたは"
                                },
                                {
                                  "type": "V",
                                  "text": "may not grow chilly",
                                  "translation": "寒くならないかもしれない",
                                  "tense": "present",
                                  "aspect": "simple",
                                  "mood": "subjunctive",
                                  "voice": "active"
                                },
                                {
                                  "type": "M",
                                  "text": "at the turn of the night",
                                  "translation": "夜のうちに"
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01180-005",
              "source": "Then he nearly cried; but it struck him how indignant she would be if he laughed instead;",
              "target": "それから彼は泣きそうになったが、もし代わりに笑ったら彼女がどれほど憤慨するだろうかと思い至った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00153-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Then he nearly cried;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Then",
                      "translation": "それから"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "nearly cried",
                      "translation": "泣きそうになった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00153-011-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but it struck him how indignant she would be if he laughed instead;",
                  "pattern": "SVOO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "struck",
                      "translation": "思い至らせた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "him",
                      "translation": "彼に"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "how indignant she would be if he laughed instead",
                      "translation": "もし彼が代わりに笑ったら彼女はどれほど憤慨するかを",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "how indignant she would be if he laughed instead",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "how",
                              "translation": "どれほど"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "she",
                              "translation": "彼女は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "would be",
                              "translation": "であろう",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "conditional",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "indignant",
                              "translation": "憤慨した"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "if he laughed instead",
                              "translation": "もし彼が代わりに笑ったら",
                              "subclauses": [
                                {
                                  "format": "clause",
                                  "text": "if he laughed instead",
                                  "relation": "condition",
                                  "pattern": "SVO",
                                  "elements": [
                                    {
                                      "type": "M",
                                      "text": "if",
                                      "translation": "もし"
                                    },
                                    {
                                      "type": "S",
                                      "text": "he",
                                      "translation": "彼が"
                                    },
                                    {
                                      "type": "V",
                                      "text": "laughed",
                                      "translation": "笑った",
                                      "tense": "present",
                                      "aspect": "simple",
                                      "mood": "subjunctive",
                                      "voice": "active"
                                    },
                                    {
                                      "type": "M",
                                      "text": "instead",
                                      "translation": "代わりに"
                                    }
                                  ]
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01180-006",
              "source": "so he laughed a haughty laugh and fell asleep in the middle of it.",
              "target": "そこで彼は高慢な笑いをあげ、そのまま眠りに落ちた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00153-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "so he laughed a haughty laugh and fell asleep in the middle of it.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "so",
                      "translation": "そこで"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "laughed and fell asleep",
                      "translation": "笑って眠りに落ちた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a haughty laugh",
                      "translation": "高慢な笑いを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in the middle of it",
                      "translation": "その最中に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3577
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01181-000",
              "source": "Sometimes, though not often, he had dreams, and they were more painful than the dreams of other boys.",
              "target": "時々、とはいえあまり頻繁ではなかったが、彼は夢を見ることがあった。その夢は他の少年たちの夢よりも苦しいものだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00153-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Sometimes, though not often, he had dreams,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Sometimes, though not often",
                      "translation": "時々、とはいえあまり頻繁ではないが"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had",
                      "translation": "持っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "dreams",
                      "translation": "夢を"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00153-013-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and they were more painful than the dreams of other boys.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "それらは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "more painful than the dreams of other boys",
                      "translation": "他の少年たちの夢よりも苦しい"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01181-001",
              "source": "For hours he could not be separated from these dreams, though he wailed piteously in them.",
              "target": "彼は何時間もその夢から離れられず、夢の中で哀れに泣き叫んでいた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00153-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "For hours he could not be separated from these dreams,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "For hours",
                      "translation": "何時間も"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "could not be separated",
                      "translation": "離されることができなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "from these dreams",
                      "translation": "これらの夢から"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00153-014-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "though he wailed piteously in them.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "though",
                      "translation": "けれども"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "wailed",
                      "translation": "泣き叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "piteously in them",
                      "translation": "哀れにそれらの中で"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01181-002",
              "source": "They had to do, I think, with the riddle of his existence.",
              "target": "それらの夢は、彼の存在の謎に関係しているのだと思う。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00153-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They had to do, I think, with the riddle of his existence.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "それらは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had to do",
                      "translation": "関係していた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "I think",
                      "translation": "私の考えでは"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with the riddle of his existence",
                      "translation": "彼の存在の謎に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01181-003",
              "source": "At such times it had been Wendy’s custom to take him out of bed and sit with him on her lap, soothing him in dear ways of her own invention, and when he grew calmer to put him back to bed before he quite woke up, so that he should not know of the indignity to which she had subjected him.",
              "target": "そういう時には、ウェンディはいつも彼をベッドから抱き上げて自分の膝の上に座らせ、彼女独自の愛おしい方法でなだめ、彼が落ち着くと、完全に目を覚ます前にベッドに戻していた。そうすることで、彼が自分にかけられた屈辱を知らないようにしていたのだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00154-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "At such times it had been Wendy’s custom to take him out of bed and sit with him on her lap, soothing him in dear ways of her own invention, and when he grew calmer to put him back to bed before he quite woke up, so that he should not know of the indignity to which she had subjected him.",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "At such times",
                      "translation": "そういう時には"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had been",
                      "translation": "あった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Wendy’s custom",
                      "translation": "ウェンディの習慣を"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "to take him out of bed and sit with him on her lap, soothing him in dear ways of her own invention, and when he grew calmer to put him back to bed before he quite woke up, so that he should not know of the indignity to which she had subjected him",
                      "translation": "彼をベッドから抱き上げて自分の膝の上に座らせ、彼女独自の愛おしい方法でなだめ、彼が落ち着くと、完全に目を覚ます前にベッドに戻していたということ",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "when he grew calmer",
                          "relation": "time",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "when",
                              "translation": "〜の時に"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "grew",
                              "translation": "落ち着いた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        },
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "before he quite woke up",
                          "relation": "time",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "before",
                              "translation": "〜の前に"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "woke up",
                              "translation": "目を覚ました",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "quite",
                              "translation": "完全に"
                            }
                          ]
                        },
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "so that he should not know of the indignity to which she had subjected him",
                          "relation": "purpose",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "so that",
                              "translation": "〜するように"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "should not know",
                              "translation": "知らないように",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "subjunctive",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "of the indignity to which she had subjected him",
                              "translation": "彼女が彼に課した屈辱のことを"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01181-004",
              "source": "But on this occasion he had fallen at once into a dreamless sleep.",
              "target": "しかしこの時は、彼はすぐに夢のない眠りに落ちてしまった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00154-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "But on this occasion he had fallen at once into a dreamless sleep.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "But on this occasion",
                      "translation": "しかしこの時"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had fallen",
                      "translation": "落ちてしまった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at once",
                      "translation": "すぐに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "into a dreamless sleep",
                      "translation": "夢のない眠りに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01181-005",
              "source": "One arm dropped over the edge of the bed, one leg was arched, and the unfinished part of his laugh was stranded on his mouth, which was open, showing the little pearls.",
              "target": "片方の腕はベッドの縁から垂れ、片方の脚は反り返り、笑いかけたままの口が開いていて、小さな真珠のような歯が見えていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00154-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "One arm dropped over the edge of the bed, one leg was arched, and the unfinished part of his laugh was stranded on his mouth, which was open, showing the little pearls.",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "One arm dropped over the edge of the bed",
                      "translation": "片方の腕はベッドの縁から垂れた"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "one leg was arched",
                      "translation": "片方の脚は反り返った"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the unfinished part of his laugh was stranded on his mouth",
                      "translation": "笑いかけたままの部分が口に乗っていた",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "which was open",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "which",
                              "translation": "それは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was",
                              "translation": "開いていた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "open",
                              "translation": "開いている"
                            }
                          ]
                        },
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "showing the little pearls",
                          "relation": "manner",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "showing",
                              "translation": "見せている",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "progressive",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "the little pearls",
                              "translation": "小さな真珠のような歯を"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3584
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01182-000",
              "source": "Thus defenceless Hook found him.",
              "target": "こうして無防備なフックは彼を見つけた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00154-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Thus defenceless Hook found him.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Thus",
                      "translation": "こうして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "defenceless Hook",
                      "translation": "無防備なフックは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "found",
                      "translation": "見つけた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "him",
                      "translation": "彼を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01182-001",
              "source": "He stood silent at the foot of the tree looking across the chamber at his enemy.",
              "target": "彼は木の根元に黙って立ち、部屋の向こう側にいる敵を見つめていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00154-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He stood silent at the foot of the tree looking across the chamber at his enemy.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "stood",
                      "translation": "立っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "silent",
                      "translation": "黙って"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at the foot of the tree",
                      "translation": "木の根元に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "looking across the chamber at his enemy",
                      "translation": "部屋の向こう側にいる敵を見つめて"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01182-002",
              "source": "Did no feeling of compassion disturb his sombre breast?",
              "target": "憂鬱な胸の内に、同情の念はまったく湧かなかったのだろうか？",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00154-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Did no feeling of compassion disturb his sombre breast?",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "no feeling of compassion",
                      "translation": "同情の念はまったく"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "Did disturb",
                      "translation": "妨げたか",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "his sombre breast",
                      "translation": "彼の憂鬱な胸を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01182-003",
              "source": "The man was not wholly evil; he loved flowers (I have been told) and sweet music (he was himself no mean performer on the harpsichord); and, let it be frankly admitted, the idyllic nature of the scene stirred him profoundly.",
              "target": "その男は完全な悪人ではなかった。彼は花を愛していた（そう聞いている）し、甘美な音楽も好んだ（チェンバロの腕前もなかなかのものだった）；そして率直に言えば、その牧歌的な光景は彼の心を深く動かしたのだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00154-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The man was not wholly evil; he loved flowers (I have been told) and sweet music (he was himself no mean performer on the harpsichord); and, let it be frankly admitted, the idyllic nature of the scene stirred him profoundly.",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "SVC",
                      "text": "The man was not wholly evil",
                      "translation": "その男は完全な悪人ではなかった",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "The man",
                          "translation": "その男は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was not",
                          "translation": "でなかった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "wholly evil",
                          "translation": "完全な悪人で"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "SVO",
                      "text": "he loved flowers",
                      "translation": "彼は花を愛していた",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "loved",
                          "translation": "愛した",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "flowers",
                          "translation": "花を"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "(I have been told)",
                      "translation": "（そう聞いている）"
                    },
                    {
                      "type": "SVO",
                      "text": "he loved sweet music",
                      "translation": "彼は甘美な音楽も好んだ",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "loved",
                          "translation": "好んだ",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "sweet music",
                          "translation": "甘美な音楽を"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "(he was himself no mean performer on the harpsichord)",
                      "translation": "（彼自身もチェンバロの腕前はかなりのものだった）"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "let it be frankly admitted",
                      "translation": "率直に言えば"
                    },
                    {
                      "type": "SVO",
                      "text": "the idyllic nature of the scene stirred him profoundly",
                      "translation": "その牧歌的な光景は彼の心を深く動かした",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "the idyllic nature of the scene",
                          "translation": "その牧歌的な光景は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "stirred",
                          "translation": "動かした",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "him",
                          "translation": "彼を"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "profoundly",
                          "translation": "深く"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01182-004",
              "source": "Mastered by his better self he would have returned reluctantly up the tree, but for one thing.",
              "target": "彼のより良い自分に支配されていれば、渋々ながらも木に戻っていっただろうが、ただ一つのことがあった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00154-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Mastered by his better self he would have returned reluctantly up the tree, but for one thing.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Mastered by his better self",
                      "translation": "彼のより良い自分に支配されて"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would have returned",
                      "translation": "戻っていただろう",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "reluctantly",
                      "translation": "渋々"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "up the tree",
                      "translation": "木の上に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but for one thing",
                      "translation": "ただ一つのことがあったために"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3591
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01183-000",
              "source": "What stayed him was Peter’s impertinent appearance as he slept.",
              "target": "彼を立ち止まらせたのは、眠っているピーターの生意気な様子だった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00154-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "What stayed him was Peter’s impertinent appearance as he slept.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "What",
                      "translation": "彼を立ち止まらせたものは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "Peter’s impertinent appearance as he slept",
                      "translation": "眠っているピーターの生意気な様子"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01183-001",
              "source": "The open mouth, the drooping arm, the arched knee: they were such a personification of cockiness as, taken together, will never again, one may hope, be presented to eyes so sensitive to their offensiveness.",
              "target": "開いた口、垂れた腕、曲げられた膝――それらは生意気さの具現であり、合わせて見れば、これほどまでにその不遜さに敏感な目に二度と映ることはないであろうと願いたくなるほどだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00154-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The open mouth, the drooping arm, the arched knee: they were such a personification of cockiness as, taken together, will never again, one may hope, be presented to eyes so sensitive to their offensiveness.",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "The open mouth, the drooping arm, the arched knee",
                      "translation": "開いた口、垂れた腕、曲げられた膝"
                    },
                    {
                      "type": "SVC",
                      "text": "they were such a personification of cockiness as, taken together, will never again, one may hope, be presented to eyes so sensitive to their offensiveness",
                      "translation": "それらは生意気さの具現であり、合わせて見れば、これほどまでにその不遜さに敏感な目に二度と映ることはないであろうと願いたくなるほどだった",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "それらは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "were",
                          "translation": "であった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "such a personification of cockiness as, taken together, will never again, one may hope, be presented to eyes so sensitive to their offensiveness",
                          "translation": "その生意気さの具体化であり、一緒に見れば、願わくば二度とそんな敏感な目に晒されることもないだろうという"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01183-002",
              "source": "They steeled Hook’s heart.",
              "target": "それらはフックの心を強くした。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00154-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They steeled Hook’s heart.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "それらは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "steeled",
                      "translation": "強くした",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Hook’s heart",
                      "translation": "フックの心を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01183-003",
              "source": "If his rage had broken him into a hundred pieces every one of them would have disregarded the incident, and leapt at the sleeper.",
              "target": "もし彼の怒りが彼を百の破片に砕いていたとしても、その一つ一つはこの出来事を無視し、眠る者に飛びかかっていただろう。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00154-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "If his rage had broken him into a hundred pieces every one of them would have disregarded the incident, and leapt at the sleeper.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "every one of them",
                      "translation": "それらの一つ一つは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would have disregarded",
                      "translation": "無視していただろう",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the incident",
                      "translation": "その出来事を"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00154-011-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and leapt at the sleeper.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "leapt",
                      "translation": "跳びかかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at the sleeper",
                      "translation": "眠る者に"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00154-011-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "If his rage had broken him into a hundred pieces,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "If",
                      "translation": "もし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "his rage",
                      "translation": "彼の怒りが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had broken",
                      "translation": "砕いていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "subjunctive",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "him into a hundred pieces",
                      "translation": "彼を百の破片に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3598
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01184-000",
              "source": "Though a light from the one lamp shone dimly on the bed, Hook stood in darkness himself, and at the first stealthy step forward he discovered an obstacle, the door of Slightly’s tree.",
              "target": "一つのランプの光がかすかにベッドを照らしていたが、フックは自分自身は闇の中に立っていた。そして最初のこっそりとした一歩を踏み出したとき、彼は障害物に気づいた。それはスライトリーの木の扉だった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00154-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Though a light from the one lamp shone dimly on the bed, Hook stood in darkness himself, and at the first stealthy step forward he discovered an obstacle, the door of Slightly’s tree.",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Though a light from the one lamp shone dimly on the bed",
                      "translation": "一つのランプの光がかすかにベッドを照らしていたけれども"
                    },
                    {
                      "type": "SVO",
                      "text": "Hook stood in darkness himself",
                      "translation": "フックは自分自身は闇の中に立っていた",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Hook",
                          "translation": "フックは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "stood",
                          "translation": "立っていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "in darkness himself",
                          "translation": "自身は闇の中に"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and at the first stealthy step forward",
                      "translation": "そして最初のこっそりとした一歩を踏み出したときに"
                    },
                    {
                      "type": "SVO",
                      "text": "he discovered an obstacle",
                      "translation": "彼は障害物に気づいた",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "discovered",
                          "translation": "気づいた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "an obstacle",
                          "translation": "障害に"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "the door of Slightly’s tree",
                      "translation": "それはスライトリーの木の扉だった"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01184-001",
              "source": "It did not entirely fill the aperture, and he had been looking over it.",
              "target": "その扉は開口部を完全には塞いでおらず、彼はその上から覗いていたのだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00154-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It did not entirely fill the aperture, and he had been looking over it.",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "SV",
                      "text": "It did not entirely fill the aperture",
                      "translation": "それは開口部を完全には塞いでいなかった",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "It",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "did not fill",
                          "translation": "塞がなかった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "entirely",
                          "translation": "完全には"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "the aperture",
                          "translation": "開口部を"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "SV",
                      "text": "he had been looking over it",
                      "translation": "彼はその上から覗いていた",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "had been looking",
                          "translation": "覗いていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "perfect progressive",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "over it",
                          "translation": "その上から"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01184-002",
              "source": "Feeling for the catch, he found to his fury that it was low down, beyond his reach.",
              "target": "留め金を探ってみると、それが低い位置にあり、手の届かないところにあることに彼は激怒した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00154-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Feeling for the catch, he found to his fury that it was low down, beyond his reach.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Feeling for the catch",
                      "translation": "留め金を探っていると"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "found",
                      "translation": "気づいた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to his fury",
                      "translation": "彼の激怒に"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that it was low down, beyond his reach",
                      "translation": "それが低くて手の届かないところにあることを",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that it was low down, beyond his reach",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "it",
                              "translation": "それは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was",
                              "translation": "あった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "low down, beyond his reach",
                              "translation": "低い位置で、彼の手の届かない"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01184-003",
              "source": "To his disordered brain it seemed then that the irritating quality in Peter’s face and figure visibly increased, and he rattled the door and flung himself against it.",
              "target": "混乱した彼の頭には、ピーターの顔や姿のいら立たしい特徴が目に見えて増したように思えた。彼は扉をガタガタと揺らし、体当たりをした。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00154-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "To his disordered brain it seemed then that the irritating quality in Peter’s face and figure visibly increased, and he rattled the door and flung himself against it.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "To his disordered brain",
                      "translation": "混乱した彼の頭には"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "seemed",
                      "translation": "思われた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that the irritating quality in Peter’s face and figure visibly increased",
                      "translation": "ピーターの顔や姿のいら立たしい特徴が目に見えて増したことを",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that the irritating quality in Peter’s face and figure visibly increased",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "the irritating quality in Peter’s face and figure",
                              "translation": "ピーターの顔や姿のいら立たしい特徴は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "increased",
                              "translation": "増した",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00154-015-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and he rattled the door and flung himself against it.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "rattled",
                      "translation": "ガタガタと揺らした",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the door",
                      "translation": "扉を"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00154-015-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and flung himself against it.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "flung",
                      "translation": "体当たりした",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "himself against it",
                      "translation": "それに向かって自身を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01184-004",
              "source": "Was his enemy to escape him after all?",
              "target": "果たして敵は自分の手から逃げてしまうのだろうか？",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00155-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Was his enemy to escape him after all?",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "after all",
                      "translation": "結局のところ"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "his enemy",
                      "translation": "彼の敵は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was to escape",
                      "translation": "逃げる運命だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "him",
                      "translation": "彼から"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3603
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01185-000",
              "source": "But what was that?",
              "target": "しかし、それは何だ？",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00155-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "But what was that?",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "But",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "what",
                      "translation": "それは何が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "that",
                      "translation": "それ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01185-001",
              "source": "The red in his eye had caught sight of Peter’s medicine standing on a ledge within easy reach.",
              "target": "彼の目の赤い光が、手の届く棚の上に置かれたピーターの薬を見つけた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00155-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The red in his eye had caught sight of Peter’s medicine standing on a ledge within easy reach.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The red in his eye",
                      "translation": "彼の目の中の赤い光は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had caught sight of",
                      "translation": "見つけていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Peter’s medicine standing on a ledge within easy reach",
                      "translation": "手の届く棚の上に置かれたピーターの薬を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01185-002",
              "source": "He fathomed what it was straightaway, and immediately knew that the sleeper was in his power.",
              "target": "彼はそれが何であるかすぐに見抜き、眠っている者が自分の支配下にあることを即座に悟った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00155-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He fathomed what it was straightaway,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "fathomed",
                      "translation": "見抜いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "what it was",
                      "translation": "それが何であるかを",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "what it was",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "what",
                              "translation": "何が"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "it",
                              "translation": "それは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was",
                              "translation": "である",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "it",
                              "translation": "それ"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "straightaway",
                      "translation": "すぐに"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00155-003-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and immediately knew that the sleeper was in his power.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "knew",
                      "translation": "知った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that the sleeper was in his power",
                      "translation": "眠っている者が自分の支配下にあることを",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that the sleeper was in his power",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "the sleeper",
                              "translation": "眠っている者は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was",
                              "translation": "だった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "in his power",
                              "translation": "彼の支配下に"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "immediately",
                      "translation": "即座に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3609
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01186-000",
              "source": "Lest he should be taken alive, Hook always carried about his person a dreadful drug, blended by himself of all the death-dealing rings that had come into his possession.",
              "target": "生け捕りにされることを恐れて、フックは常に自分の身に恐ろしい薬を携えていた。それは彼が手に入れたすべての致死性の輪を自ら調合したものであった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00155-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Lest he should be taken alive, Hook always carried about his person a dreadful drug, blended by himself of all the death-dealing rings that had come into his possession.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Lest he should be taken alive",
                      "translation": "生け捕りにされることを恐れて",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "Lest he should be taken alive",
                          "relation": "purpose",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "Lest",
                              "translation": "〜しないように"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "should be taken",
                              "translation": "生け捕りにされる",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "subjunctive",
                              "voice": "passive"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "alive",
                              "translation": "生け捕りに"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Hook",
                      "translation": "フックは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "always carried",
                      "translation": "常に携えていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "about his person",
                      "translation": "自分の身に"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a dreadful drug, blended by himself of all the death-dealing rings that had come into his possession",
                      "translation": "自分が所有するすべての致死性の輪で自ら調合した恐ろしい薬を",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that had come into his possession",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜である"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "that",
                              "translation": "それらは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "had come",
                              "translation": "入った",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "perfect",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "into his possession",
                              "translation": "彼の所有物に"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01186-001",
              "source": "These he had boiled down into a yellow liquid quite unknown to science, which was probably the most virulent poison in existence.",
              "target": "それらを煮詰めて黄色い液体にしたもので、科学にはまったく知られていない、おそらく現存する中で最も猛毒の毒薬だった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00155-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "These he had boiled down into a yellow liquid quite unknown to science, which was probably the most virulent poison in existence.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "These",
                      "translation": "それらを"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had boiled down",
                      "translation": "煮詰めた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "into a yellow liquid quite unknown to science",
                      "translation": "科学にはまったく知られていない黄色い液体に"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "which was probably the most virulent poison in existence",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "which",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was",
                          "translation": "だった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "probably the most virulent poison in existence",
                          "translation": "おそらく現存する中で最も猛毒の毒薬である"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3613
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01187-000",
              "source": "Five drops of this he now added to Peter’s cup.",
              "target": "彼は今、この薬を五滴ピーターの杯に加えた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00155-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Five drops of this he now added to Peter’s cup.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Five drops of this",
                      "translation": "この薬を五滴"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "now added",
                      "translation": "今加えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to Peter’s cup",
                      "translation": "ピーターの杯に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01187-001",
              "source": "His hand shook, but it was in exultation rather than in shame.",
              "target": "彼の手は震えたが、それは恥ずかしさからではなく、むしろ歓喜のためだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00155-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "His hand shook,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "His hand",
                      "translation": "彼の手は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "shook",
                      "translation": "震えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00155-007-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but it was in exultation rather than in shame.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "存在した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "in exultation rather than in shame",
                      "translation": "羞恥ではなくむしろ歓喜の中に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01187-002",
              "source": "As he did it he avoided glancing at the sleeper, but not lest pity should unnerve him; merely to avoid spilling.",
              "target": "それをやりながら彼は眠っている者をちらりと見るのを避けたが、それは哀れみで動揺しないようにではなく、単にこぼさないためだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00155-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "As he did it he avoided glancing at the sleeper,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "As he did it",
                      "translation": "それをやるときに",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "As he did it",
                          "relation": "time",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "As",
                              "translation": "〜する時に"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "did",
                              "translation": "行った",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "it",
                              "translation": "それを"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "avoided",
                      "translation": "避けた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "glancing at the sleeper",
                      "translation": "眠っている者を見ることを"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00155-008-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but not lest pity should unnerve him; merely to avoid spilling.",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but not lest pity should unnerve him",
                      "translation": "しかし哀れみで動揺させないためではなく",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "lest pity should unnerve him",
                          "relation": "purpose",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "lest",
                              "translation": "〜しないように"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "pity",
                              "translation": "哀れみが"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "should unnerve",
                              "translation": "動揺させるかも知れない",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "subjunctive",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "him",
                              "translation": "彼を"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "merely to avoid spilling",
                      "translation": "単にこぼさないために"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01187-003",
              "source": "Then one long gloating look he cast upon his victim, and turning, wormed his way with difficulty up the tree.",
              "target": "そして彼は被害者をじっと長く見つめると、振り返り、苦労して木をよじ登った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00155-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Then one long gloating look he cast upon his victim,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Then",
                      "translation": "そのとき"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "one long gloating look",
                      "translation": "一度の長くねたんだ視線を"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cast",
                      "translation": "向けた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "upon his victim",
                      "translation": "彼の被害者に"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00155-009-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and turning, wormed his way with difficulty up the tree.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "wormed",
                      "translation": "よじ登った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "his way",
                      "translation": "道を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with difficulty",
                      "translation": "困難ながらも"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "up the tree",
                      "translation": "木を登って"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "turning",
                      "translation": "振り返って"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01187-004",
              "source": "As he emerged at the top he looked the very spirit of evil breaking from its hole.",
              "target": "頂上に現れたとき、彼はまさに穴から抜け出した悪霊のように見えた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00155-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "As he emerged at the top he looked the very spirit of evil breaking from its hole.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "As he emerged at the top",
                      "translation": "頂上に現れたとき",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "As he emerged at the top",
                          "relation": "time",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "As",
                              "translation": "〜の時に"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "emerged",
                              "translation": "現れた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "at the top",
                              "translation": "頂上で"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "looked",
                      "translation": "見えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "the very spirit of evil breaking from its hole",
                      "translation": "穴から抜け出した悪霊そのものとして"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01187-005",
              "source": "Donning his hat at its most rakish angle, he wound his cloak around him, holding one end in front as if to conceal his person from the night, of which it was the blackest part, and muttering strangely to himself, stole away through the trees.",
              "target": "彼は帽子を最も傾けた角度でかぶり、マントを体に巻きつけてその端を前に持ち、夜の最も暗い部分から身を隠すかのようにしながら、奇妙に独り言をつぶやき、木々の間をこっそりと去っていった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00155-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Donning his hat at its most rakish angle, he wound his cloak around him, holding one end in front as if to conceal his person from the night, of which it was the blackest part, and muttering strangely to himself, stole away through the trees.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Donning his hat at its most rakish angle",
                      "translation": "帽子を最も傾けた角度でかぶり"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "wound",
                      "translation": "巻きつけた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "his cloak",
                      "translation": "マントを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "around him",
                      "translation": "体に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "holding one end in front",
                      "translation": "端を前に持ちながら"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "as if to conceal his person from the night, of which it was the blackest part",
                      "translation": "夜の最も暗い部分から身を隠すかのように"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and muttering strangely to himself",
                      "translation": "奇妙に独り言をつぶやき"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "stole away",
                      "translation": "ひっそり去った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "through the trees",
                      "translation": "木々の間を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3616
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01188-000",
              "source": "Peter slept on.",
              "target": "ピーターは眠り続けていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00155-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Peter slept on.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "slept on",
                      "translation": "眠り続けた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01188-001",
              "source": "The light guttered and went out, leaving the tenement in darkness; but still he slept.",
              "target": "灯りは揺らめいて消え、長屋は闇に包まれたが、それでも彼は眠っていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00155-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The light guttered and went out, leaving the tenement in darkness;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The light",
                      "translation": "灯りは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "guttered and went out",
                      "translation": "揺らめいて消えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "leaving the tenement in darkness",
                      "translation": "長屋を闇に包みながら"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00155-013-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but still he slept.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but still",
                      "translation": "しかしそれでも"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "slept",
                      "translation": "眠っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01188-002",
              "source": "It must have been not less than ten o’clock by the crocodile, when he suddenly sat up in his bed, wakened by he knew not what.",
              "target": "ワニの時計で十時は過ぎていただろうか、彼は突然ベッドで起き上がった。何に目覚めたのか自分でもわからなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00155-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It must have been not less than ten o’clock by the crocodile, when he suddenly sat up in his bed,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "must have been",
                      "translation": "であったに違いない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "not less than ten o’clock by the crocodile",
                      "translation": "少なくともワニの時計で十時ではなかった"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "when he suddenly sat up in his bed",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "when",
                          "translation": "〜の時に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "suddenly sat up",
                          "translation": "突然起き上がった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "in his bed",
                          "translation": "ベッドで"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00155-014-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "wakened by he knew not what.",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "wakened by he knew not what",
                      "translation": "何に目覚めたのかわからなかった",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "he knew not what",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "knew not",
                              "translation": "知らなかった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "what",
                              "translation": "何が"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01188-003",
              "source": "It was a soft cautious tapping on the door of his tree.",
              "target": "それは彼の木の扉をそっと慎重に叩く音だった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00155-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It was a soft cautious tapping on the door of his tree.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "a soft cautious tapping on the door of his tree",
                      "translation": "彼の木の扉のそっと慎重な叩く音"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3624
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01189-000",
              "source": "Soft and cautious, but in that stillness it was sinister.",
              "target": "柔らかく慎重な音だったが、その静けさの中では不気味だった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00156-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Soft and cautious, but in that stillness it was sinister.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Soft and cautious",
                      "translation": "柔らかく慎重に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in that stillness",
                      "translation": "その静けさの中で"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "sinister",
                      "translation": "不気味な"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01189-001",
              "source": "Peter felt for his dagger till his hand gripped it.",
              "target": "ピーターは短剣を探り、手がそれをしっかりと握るまで触った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00156-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Peter felt for his dagger till his hand gripped it.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "felt for",
                      "translation": "探った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "his dagger",
                      "translation": "彼の短剣を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "till his hand gripped it",
                      "translation": "彼の手がそれを握るまで",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "his hand gripped it",
                          "relation": "time",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "his hand",
                              "translation": "彼の手が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "gripped",
                              "translation": "握った",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "it",
                              "translation": "それを"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01189-002",
              "source": "Then he spoke.",
              "target": "そして彼は口を開いた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00156-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Then he spoke.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Then",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "spoke",
                      "translation": "話した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3630
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01190-000",
              "source": "“Who is that?”",
              "target": "「そこにいるのは誰だ？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00156-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Who is that?”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "that",
                      "translation": "あれは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "Who",
                      "translation": "誰"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3634
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01191-000",
              "source": "For long there was no answer:",
              "target": "しばらくの間、返事はなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00156-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "For long there was no answer:",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "For long",
                      "translation": "しばらくの間"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "there",
                      "translation": "（存在）"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "あった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "no answer",
                      "translation": "返事がなかった"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01191-001",
              "source": "then again the knock.",
              "target": "それからまた、ノックの音がした。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00156-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "then again the knock.",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "then again the knock",
                      "translation": "それからまた、ノックの音"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3636
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01192-000",
              "source": "“Who are you?”",
              "target": "「誰だ？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00156-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Who are you?”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "Who",
                      "translation": "誰"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3638
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01193-000",
              "source": "No answer.",
              "target": "返事はなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00156-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "No answer.",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "No answer",
                      "translation": "返事はなかった"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3640
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01194-000",
              "source": "He was thrilled, and he loved being thrilled.",
              "target": "彼は胸が高鳴り、その高鳴りを愛していた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00156-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He was thrilled,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was thrilled",
                      "translation": "胸が高鳴った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00156-008-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and he loved being thrilled.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "loved",
                      "translation": "愛した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "being thrilled",
                      "translation": "胸が高鳴ることを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01194-001",
              "source": "In two strides he reached the door.",
              "target": "二歩で扉にたどり着いた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00156-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "In two strides he reached the door.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "In two strides",
                      "translation": "二歩で"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "reached",
                      "translation": "たどり着いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the door",
                      "translation": "扉に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01194-002",
              "source": "Unlike Slightly’s door, it filled the aperture, so that he could not see beyond it, nor could the one knocking see him.",
              "target": "スライトリーの扉とは違い、その扉は開口部を完全に塞いでいたので、彼は向こう側を見ることも、ノックしている相手に自分が見えることもなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00156-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Unlike Slightly’s door, it filled the aperture, so that he could not see beyond it, nor could the one knocking see him.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Unlike Slightly’s door",
                      "translation": "スライトリーの扉とは違って"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "filled",
                      "translation": "満たした",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the aperture",
                      "translation": "開口部を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "so that he could not see beyond it",
                      "translation": "彼はそれの向こう側を見ることができなかった",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "so that he could not see beyond it",
                          "relation": "result",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "so that",
                              "translation": "そうしたので"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "could not see",
                              "translation": "みることができなかった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "beyond it",
                              "translation": "それの向こう側を"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "nor could the one knocking see him",
                      "translation": "ノックしている者も彼を見ることができなかった",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "nor could the one knocking see him",
                          "relation": "result",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "nor",
                              "translation": "そしてまた〜ない"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "could see",
                              "translation": "みることができた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "the one knocking",
                              "translation": "ノックしている者が"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "him",
                              "translation": "彼を"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3642
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01195-000",
              "source": "“I won’t open unless you speak,” Peter cried.",
              "target": "「話さないなら開けないよ」とピーターは叫んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00156-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I won’t open unless you speak,” Peter cried.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“I won’t open unless you speak”",
                      "translation": "「話さないなら開けないよ」と"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "I won’t open unless you speak",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "will not open",
                          "translation": "開けない",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ],
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "unless you speak",
                          "relation": "condition",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "unless",
                              "translation": "もし〜しなければ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "you",
                              "translation": "あなたは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "speak",
                              "translation": "話す",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3646
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01196-000",
              "source": "Then at last the visitor spoke, in a lovely bell-like voice.",
              "target": "そしてついに訪問者は、美しい鈴のような声で話し始めた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00156-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Then at last the visitor spoke, in a lovely bell-like voice.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Then",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at last",
                      "translation": "ついに"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the visitor",
                      "translation": "訪問者が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "spoke",
                      "translation": "話した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in a lovely bell-like voice",
                      "translation": "美しい鈴のような声で"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3648
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01197-000",
              "source": "“Let me in, Peter.”",
              "target": "「入れてよ、ピーター。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00156-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Let me in, Peter.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターに"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "Let",
                      "translation": "入れてください",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "me in",
                      "translation": "私を中に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3650
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01198-000",
              "source": "It was Tink, and quickly he unbarred to her.",
              "target": "それはティンクだった。彼はすぐに戸のかんぬきを外した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00156-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It was Tink,",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "Tink",
                      "translation": "ティンクだった"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00156-014-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and quickly he unbarred to her.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and quickly",
                      "translation": "そしてすばやく"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "unbarred",
                      "translation": "戸のかんぬきを外した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to her",
                      "translation": "彼女に向かって"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01198-001",
              "source": "She flew in excitedly, her face flushed and her dress stained with mud.",
              "target": "彼女は興奮して飛び込んできた。顔は赤らみ、服は泥で汚れていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00156-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She flew in excitedly, her face flushed and her dress stained with mud.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "flew in",
                      "translation": "飛び込んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "excitedly",
                      "translation": "興奮して"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "her face flushed and her dress stained with mud",
                      "translation": "顔は赤らみ、服は泥で汚れていた"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3652
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01199-000",
              "source": "“What is it?”",
              "target": "「どうしたんだ？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00157-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“What is it?”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "What",
                      "translation": "何が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3655
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01200-000",
              "source": "“Oh, you could never guess!” she cried, and offered him three guesses.",
              "target": "「ああ、絶対に当てられないわ！」と彼女は叫び、彼に三回の推測をさせた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00157-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Oh, you could never guess!” she cried,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Oh, you could never guess!”",
                      "translation": "「ああ、絶対に当てられないわ！」と"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“Oh, you could never guess!”",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "Oh",
                          "translation": "ああ"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "you",
                          "translation": "あなたは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "could never guess",
                          "translation": "絶対に当てられない",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "conditional",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00157-001-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and offered him three guesses.",
                  "pattern": "SVOO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "offered",
                      "translation": "与えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "him",
                      "translation": "彼に"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "three guesses",
                      "translation": "三回の推測を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01200-001",
              "source": "“Out with it!” he shouted, and in one ungrammatical sentence, as long as the ribbons that conjurers pull from their mouths, she told of the capture of Wendy and the boys.",
              "target": "「さあ、言え！」と彼は叫び、彼女は呪文師が口から引き出すリボンのように長い、文法めちゃくちゃの一文で、ウェンディと少年たちが捕まったことを話した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00157-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Out with it!” he shouted, and in one ungrammatical sentence, as long as the ribbons that conjurers pull from their mouths,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "shouted",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Out with it!”",
                      "translation": "「さあ、言え！」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in one ungrammatical sentence, as long as the ribbons that conjurers pull from their mouths",
                      "translation": "文法めちゃくちゃの一文で、呪文師が口から引き出すリボンのように長い"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00157-002-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "she told of the capture of Wendy and the boys.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "told",
                      "translation": "話した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "of the capture of Wendy and the boys",
                      "translation": "ウェンディと少年たちの捕まったことを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3657
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01201-000",
              "source": "Peter’s heart bobbed up and down as he listened.",
              "target": "ピーターの心は聞きながら上下に揺れ動いた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00157-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Peter’s heart bobbed up and down as he listened.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter’s heart",
                      "translation": "ピーターの心は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "bobbed up and down",
                      "translation": "上下に揺れ動いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "relation": "time",
                      "text": "as he listened",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "as",
                          "translation": "〜の時に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "listened",
                          "translation": "聞いた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01201-001",
              "source": "Wendy bound, and on the pirate ship; she who loved everything to be just so!",
              "target": "縛られたウェンディが、海賊船の上にいる。すべてをきちんと整えることを愛していた彼女が！",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00157-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Wendy bound, and on the pirate ship; she who loved everything to be just so!",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy bound",
                      "translation": "縛られたウェンディが"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "on the pirate ship",
                      "translation": "海賊船に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "she who loved everything to be just so",
                      "translation": "すべてをきちんと整えることを愛している彼女が"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "relation": "apposition",
                      "text": "who loved everything to be just so",
                      "pattern": "SVOC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "who",
                          "translation": "彼女は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "loved",
                          "translation": "愛した",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "everything",
                          "translation": "すべてを"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "to be just so",
                          "translation": "きちんと整っているように"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3660
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01202-000",
              "source": "“I’ll rescue her!” he cried, leaping at his weapons.",
              "target": "「彼女を助け出す！」と叫び、彼は武器に飛びついた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00157-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I’ll rescue her!” he cried, leaping at his weapons.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "leaping at his weapons",
                      "translation": "武器に飛びつきながら"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“I’ll rescue her!”",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "will rescue",
                          "translation": "救助するだろう",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "her",
                          "translation": "彼女を"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01202-001",
              "source": "As he leapt he thought of something he could do to please her.",
              "target": "飛びかかりながら、彼女を喜ばせるためにできることを思いついた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00157-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "As he leapt he thought of something he could do to please her.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "thought",
                      "translation": "思った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "of something he could do to please her",
                      "translation": "彼女を喜ばせるためにできることのことを"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "relation": "time",
                      "text": "As he leapt",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "As",
                          "translation": "〜しながら"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "leapt",
                          "translation": "跳んだ",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "subclauses_1": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "relation": "content",
                      "text": "he could do to please her",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "could do",
                          "translation": "できた",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "conditional",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "to please her",
                          "translation": "彼女を喜ばせるために"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01202-002",
              "source": "He could take his medicine.",
              "target": "それは、自分の薬を飲むことだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00157-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He could take his medicine.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "could take",
                      "translation": "服用できた",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "his medicine",
                      "translation": "彼の薬を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3664
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01203-000",
              "source": "His hand closed on the fatal draught.",
              "target": "彼の手は致命的な薬をつかんだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00157-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "His hand closed on the fatal draught.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "His hand",
                      "translation": "彼の手は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "closed",
                      "translation": "つかんだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "on the fatal draught",
                      "translation": "致命的な薬を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3668
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01204-000",
              "source": "“No!” shrieked Tinker Bell, who had heard Hook mutter about his deed as he sped through the forest.",
              "target": "「だめ！」と、森を駆け抜けながらフックが自分の企みをつぶやくのを聞いたティンカー・ベルが叫んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00157-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“No!” shrieked Tinker Bell, who had heard Hook mutter about his deed as he sped through the forest.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Tinker Bell",
                      "translation": "ティンカー・ベルが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "shrieked",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“No!”",
                      "translation": "「だめ！」と"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "relation": "apposition",
                      "text": "who had heard Hook mutter about his deed as he sped through the forest",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "who",
                          "translation": "彼女は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "had heard",
                          "translation": "聞いていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "perfect",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "Hook mutter about his deed as he sped through the forest",
                          "translation": "フックが自分の企みをつぶやくのを、彼が森を駆け抜けながら"
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "subclauses_1": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "relation": "time",
                      "text": "as he sped through the forest",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "as",
                          "translation": "〜の間に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "sped",
                          "translation": "駆け抜けた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3670
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01205-000",
              "source": "“Why not?”",
              "target": "「なぜだめなんだ？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00157-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Why not?”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Why not",
                      "translation": "なぜだめなのか"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3672
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01206-000",
              "source": "“It is poisoned.”",
              "target": "「それは毒が入っている。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00157-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“It is poisoned.”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "poisoned",
                      "translation": "毒が入っている"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3674
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01207-000",
              "source": "“Poisoned? Who could have poisoned it?”",
              "target": "「毒が入っている？いったい誰が毒を入れたんだ？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00157-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Poisoned? Who could have poisoned it?”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Poisoned?",
                      "translation": "毒が入っているのか？"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Who",
                      "translation": "誰が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "could have poisoned",
                      "translation": "毒を入れた可能性がある",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3676
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01208-000",
              "source": "“Hook.”",
              "target": "「フックだ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00157-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Hook.”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Hook",
                      "translation": "フックだ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3679
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01209-000",
              "source": "“Don’t be silly.",
              "target": "「ばかばかしいことを言わないで。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00157-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Don’t be silly.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "don’t be",
                      "translation": "〜であってはいけない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "silly",
                      "translation": "ばかばかしい"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01209-001",
              "source": "How could Hook have got down here?”",
              "target": "フックがどうやってここまで来られるんだ？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00157-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "How could Hook have got down here?”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "How",
                      "translation": "どのように"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Hook",
                      "translation": "フックが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "could have got down",
                      "translation": "降りてきた可能性がある",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "here",
                      "translation": "ここに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3681
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01210-000",
              "source": "Alas, Tinker Bell could not explain this, for even she did not know the dark secret of Slightly’s tree.",
              "target": "ああ、ティンカー・ベルはこれを説明することができなかった、なぜなら、彼女でさえスライトリーの木の暗い秘密を知らなかったからだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00158-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Alas, Tinker Bell could not explain this, for even she did not know the dark secret of Slightly’s tree.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Alas",
                      "translation": "ああ"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Tinker Bell",
                      "translation": "ティンカー・ベルは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "could not explain",
                      "translation": "説明できなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "this",
                      "translation": "これを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for even she did not know the dark secret of Slightly’s tree",
                      "translation": "なぜなら彼女でさえスライトリーの木の暗い秘密を知らなかったからだ"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "for even she did not know the dark secret of Slightly’s tree",
                      "relation": "cause",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "for",
                          "translation": "なぜなら"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "even",
                          "translation": "さえ"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "she",
                          "translation": "彼女は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "did not know",
                          "translation": "知らなかった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "the dark secret of Slightly’s tree",
                          "translation": "スライトリーの木の暗い秘密を"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01210-001",
              "source": "Nevertheless Hook’s words had left no room for doubt.",
              "target": "それでもフックの言葉は疑いの余地を残さなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00158-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Nevertheless Hook’s words had left no room for doubt.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Nevertheless",
                      "translation": "それでも"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Hook’s words",
                      "translation": "フックの言葉は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had left",
                      "translation": "残していた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "no room for doubt",
                      "translation": "疑いの余地を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01210-002",
              "source": "The cup was poisoned.",
              "target": "その杯は毒が盛られていたのだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00158-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The cup was poisoned.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The cup",
                      "translation": "その杯は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was poisoned",
                      "translation": "毒が盛られていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3684
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01211-000",
              "source": "“Besides,” said Peter, quite believing himself,",
              "target": "「それに」とピーターは、自分でも信じているように言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00158-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Besides,” said Peter, quite believing himself,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Besides",
                      "translation": "それに"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "quite believing himself",
                      "translation": "自分でも信じているように"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01211-001",
              "source": "“I never fell asleep.”",
              "target": "「ぼくは一度も眠りに落ちていない。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00158-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I never fell asleep.”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "never fell asleep",
                      "translation": "一度も眠りに落ちなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3688
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01212-000",
              "source": "He raised the cup.",
              "target": "彼は杯を掲げた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00158-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He raised the cup.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "raised",
                      "translation": "掲げた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the cup",
                      "translation": "杯を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01212-001",
              "source": "No time for words now; time for deeds;",
              "target": "今は言葉を交わす時間ではない。行動の時だ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00158-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "No time for words now; time for deeds;",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "No time for words now",
                      "translation": "今は言葉を交わす時間ではない"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "time for deeds",
                      "translation": "行動の時だ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01212-002",
              "source": "and with one of her lightning movements Tink got between his lips and the draught, and drained it to the dregs.",
              "target": "そしてティンクは稲妻のような動きで、彼の唇と飲み物の間に割り込んだ。そしてその中身を残らず飲み干した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00158-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and with one of her lightning movements Tink got between his lips and the draught,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and with one of her lightning movements",
                      "translation": "そして彼女の稲妻のような動きで"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Tink",
                      "translation": "ティンクは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "got",
                      "translation": "割り込んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "between his lips and the draught",
                      "translation": "彼の唇と飲み物の間に"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00158-007-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and drained it to the dregs.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Tink",
                      "translation": "ティンクは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "drained",
                      "translation": "飲み干した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to the dregs",
                      "translation": "残らず"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3690
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01213-000",
              "source": "“Why, Tink, how dare you drink my medicine?”",
              "target": "「なぜだ、ティンク、よくも俺の薬を飲んだな？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00158-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Why, Tink, how dare you drink my medicine?”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Why",
                      "translation": "なぜ"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "君は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "dare drink",
                      "translation": "よくも飲んだ",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "my medicine",
                      "translation": "私の薬を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Tink",
                      "translation": "ティンク"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3694
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01214-000",
              "source": "But she did not answer.",
              "target": "しかし彼女は答えなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00158-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "But she did not answer.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "But",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "did not answer",
                      "translation": "答えなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01214-001",
              "source": "Already she was reeling in the air.",
              "target": "すでに彼女は空中でよろめいていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00158-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Already she was reeling in the air.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Already",
                      "translation": "すでに"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was reeling",
                      "translation": "よろめいていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in the air",
                      "translation": "空中で"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3696
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01215-000",
              "source": "“What is the matter with you?” cried Peter, suddenly afraid.",
              "target": "「どうしたんだ？」とピーターは突然怖くなって叫んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00158-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“What is the matter with you?”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "What",
                      "translation": "何が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "the matter with you",
                      "translation": "君に問題が"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00158-011-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "cried Peter, suddenly afraid.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "suddenly afraid",
                      "translation": "突然怖くなって"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3699
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01216-000",
              "source": "“It was poisoned, Peter,” she told him softly;",
              "target": "「それは毒が入っていたの、ピーター」と彼女は静かに告げた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00158-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“It was poisoned, Peter,” she told him softly;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "told",
                      "translation": "告げた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "softly",
                      "translation": "静かに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "It was poisoned",
                      "translation": "それは毒が入っていた"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01216-001",
              "source": "“and now I am going to be dead.”",
              "target": "「そして今、私は死んでしまうの」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00158-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“and now I am going to be dead.”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and now",
                      "translation": "そして今"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "am going to be",
                      "translation": "死んでしまうだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "dead",
                      "translation": "死んで"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3701
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01217-000",
              "source": "“O Tink, did you drink it to save me?”",
              "target": "「ああ、ティンク、僕を助けるためにそれを飲んだのか？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00158-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“O Tink, did you drink it to save me?”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "O",
                      "translation": "ああ"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Tink",
                      "translation": "ティンク"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "君は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "did drink",
                      "translation": "飲んだのか",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to save me",
                      "translation": "私を助けるために"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3704
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01218-000",
              "source": "“Yes.”",
              "target": "「うん。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00158-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Yes.”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Yes",
                      "translation": "うん"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3706
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01219-000",
              "source": "“But why, Tink?”",
              "target": "「でも、なぜだい、ティンク？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00159-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“But why, Tink?”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "But why, Tink",
                      "translation": "でも、なぜだい、ティンク"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3708
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01220-000",
              "source": "Her wings would scarcely carry her now, but in reply she alighted on his shoulder and gave his nose a loving bite.",
              "target": "彼女の翼はもうほとんど彼女を支えられなかったが、それでも答えるように彼の肩にとまり、愛情を込めて彼の鼻をかじった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00159-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Her wings would scarcely carry her now, but in reply she alighted on his shoulder and gave his nose a loving bite.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Her wings",
                      "translation": "彼女の翼は"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "scarcely",
                      "translation": "ほとんど〜ない"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would carry",
                      "translation": "支えられたであろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her",
                      "translation": "彼女を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "now",
                      "translation": "今は"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00159-001-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but in reply she alighted on his shoulder and gave his nose a loving bite.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but in reply",
                      "translation": "しかし答えるように"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "alighted",
                      "translation": "とまった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "on his shoulder",
                      "translation": "彼の肩に"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00159-001-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and gave his nose a loving bite.",
                  "pattern": "SVOO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "gave",
                      "translation": "かじった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "his nose",
                      "translation": "彼の鼻を"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a loving bite",
                      "translation": "愛情のこもったかじり"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01220-001",
              "source": "She whispered in his ear “You silly ass,”",
              "target": "彼の耳元でささやいた。「このばか」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00159-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She whispered in his ear “You silly ass,”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "whispered",
                      "translation": "ささやいた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in his ear",
                      "translation": "彼の耳元で"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“You silly ass,”",
                      "translation": "「このばか」と"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01220-002",
              "source": "and then, tottering to her chamber, lay down on the bed.",
              "target": "そしてよろめきながら自分の部屋へ行き、ベッドに横たわった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00159-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and then, tottering to her chamber, lay down on the bed.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and then, tottering to her chamber",
                      "translation": "そしてよろめきながら自分の部屋へ"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "lay down",
                      "translation": "横たわった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "on the bed",
                      "translation": "ベッドの上に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3710
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01221-000",
              "source": "His head almost filled the fourth wall of her little room as he knelt near her in distress.",
              "target": "彼は彼女のそばにひざまずき、頭は彼女の小さな部屋の四面の壁のうちの一面をほとんど占めていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00159-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "His head almost filled the fourth wall of her little room as he knelt near her in distress.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "His head",
                      "translation": "彼の頭は"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "almost",
                      "translation": "ほとんど"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "filled",
                      "translation": "占めていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the fourth wall of her little room",
                      "translation": "彼女の小さな部屋の四面の壁のうちの一面を"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "as he knelt near her in distress",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "as",
                          "translation": "〜するとき"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "knelt",
                          "translation": "ひざまずいた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "near her in distress",
                          "translation": "彼女のそばで苦しんで"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01221-001",
              "source": "Every moment her light was growing fainter; and he knew that if it went out she would be no more.",
              "target": "彼女の灯りは刻一刻と弱まっていき、もし消えてしまえば彼女はもう存在しなくなることを彼は知っていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00159-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Every moment her light was growing fainter;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Every moment",
                      "translation": "刻一刻と"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "her light",
                      "translation": "彼女の灯りは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was growing",
                      "translation": "弱まっていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "fainter",
                      "translation": "より薄く"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00159-005-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and he knew that if it went out she would be no more.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "knew",
                      "translation": "知っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that if it went out she would be no more",
                      "translation": "もしそれが消えたら彼女はもういなくなるということを",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that if it went out she would be no more",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "ということ"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "if",
                              "translation": "もし"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "it",
                              "translation": "それが"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "went out",
                              "translation": "消えた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "she",
                              "translation": "彼女は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "would be",
                              "translation": "いなくなるだろう",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "conditional",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "no more",
                              "translation": "もういない"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01221-002",
              "source": "She liked his tears so much that she put out her beautiful finger and let them run over it.",
              "target": "彼女は彼の涙がとても好きで、美しい指を差し出し、その涙を指の上に流させた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00159-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She liked his tears so much that she put out her beautiful finger and let them run over it.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "liked",
                      "translation": "好きだった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "his tears",
                      "translation": "彼の涙を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "so much",
                      "translation": "とても"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "that she put out her beautiful finger and let them run over it",
                      "translation": "彼女は美しい指を差し出し、その涙を指の上に流させた"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3713
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01222-000",
              "source": "Her voice was so low that at first he could not make out what she said.",
              "target": "彼女の声はとても小さくて、最初は彼には何を言っているのかわからなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00159-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Her voice was so low that at first he could not make out what she said.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Her voice",
                      "translation": "彼女の声は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "so low",
                      "translation": "とても小さい"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "that at first he could not make out what she said",
                      "translation": "最初は彼には何を言っているのかわからなかった"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01222-001",
              "source": "Then he made it out.",
              "target": "それから彼は聞き取ることができた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00159-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Then he made it out.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Then",
                      "translation": "それから"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "made out",
                      "translation": "聞き取った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01222-002",
              "source": "She was saying that she thought she could get well again if children believed in fairies.",
              "target": "彼女は、子どもたちが妖精を信じてくれれば、また元気になれると思っていると言っていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00159-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She was saying that she thought she could get well again if children believed in fairies.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was saying",
                      "translation": "言っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that she thought she could get well again if children believed in fairies",
                      "translation": "子どもたちが妖精を信じてくれれば、また元気になれると思っていること",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that she thought she could get well again if children believed in fairies",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "she",
                              "translation": "彼女は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "thought",
                              "translation": "思った",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "she could get well again if children believed in fairies",
                              "translation": "子どもたちが妖精を信じればまた元気になれること",
                              "subclauses": [
                                {
                                  "format": "clause",
                                  "text": "if children believed in fairies",
                                  "relation": "condition",
                                  "pattern": "SVO",
                                  "elements": [
                                    {
                                      "type": "M",
                                      "text": "if",
                                      "translation": "もし"
                                    },
                                    {
                                      "type": "S",
                                      "text": "children",
                                      "translation": "子どもたちが"
                                    },
                                    {
                                      "type": "V",
                                      "text": "believed",
                                      "translation": "信じた",
                                      "tense": "past",
                                      "aspect": "simple",
                                      "mood": "indicative",
                                      "voice": "active"
                                    },
                                    {
                                      "type": "O",
                                      "text": "in fairies",
                                      "translation": "妖精を"
                                    }
                                  ]
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3718
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01223-000",
              "source": "Peter flung out his arms.",
              "target": "ピーターは両腕を大きく広げた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00159-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Peter flung out his arms.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "flung out",
                      "translation": "大きく広げた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "his arms",
                      "translation": "両腕を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01223-001",
              "source": "There were no children there, and it was night time;",
              "target": "そこには子どもたちはおらず、夜の時間だった；",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00159-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "There were no children there,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "There",
                      "translation": "そこには"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were",
                      "translation": "いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "no children",
                      "translation": "子どもたちはいなかった"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "there",
                      "translation": "そこに"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00159-011-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and it was night time;",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "night time",
                      "translation": "夜の時間"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01223-002",
              "source": "but he addressed all who might be dreaming of the Neverland, and who were therefore nearer to him than you think:",
              "target": "しかし彼は、ネバーランドの夢を見ているかもしれないすべての者たちに語りかけた。つまり、あなたが思うよりも彼に近い存在たちに：",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00159-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but he addressed all who might be dreaming of the Neverland, and who were therefore nearer to him than you think:",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "addressed",
                      "translation": "語りかけた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "all who might be dreaming of the Neverland, and who were therefore nearer to him than you think",
                      "translation": "ネバーランドの夢を見ているかもしれないすべての者たち、そしてそれゆえに彼にあなたが思うより近い者たち",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "who might be dreaming of the Neverland",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "who",
                              "translation": "その者たちは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "might be dreaming",
                              "translation": "夢を見ているかもしれない",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "progressive",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "of the Neverland",
                              "translation": "ネバーランドの"
                            }
                          ]
                        },
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "who were therefore nearer to him than you think",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "who",
                              "translation": "その者たちは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "were",
                              "translation": "であった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "therefore",
                              "translation": "それゆえに"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "nearer to him than you think",
                              "translation": "彼にあなたが思うより近い"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01223-003",
              "source": "boys and girls in their nighties, and naked papooses in their baskets hung from trees.",
              "target": "寝巻きを着た少年少女たち、そして木に吊るされた籠の中の裸の赤ん坊たちに。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00159-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "boys and girls in their nighties, and naked papooses in their baskets hung from trees.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "boys and girls in their nighties, and naked papooses in their baskets",
                      "translation": "寝巻きを着た少年少女たち、そして木に吊るされた籠の中の裸の赤ん坊たち"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "hung",
                      "translation": "吊るされていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "from trees",
                      "translation": "木から"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3722
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01224-000",
              "source": "“Do you believe?” he cried.",
              "target": "「信じるかい？」と彼は叫んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00159-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Do you believe?”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "do believe",
                      "translation": "信じるか",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00159-014-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "he cried.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3727
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01225-000",
              "source": "Tink sat up in bed almost briskly to listen to her fate.",
              "target": "ティンクは自分の運命を聞こうと、ベッドの中でほとんどきびきびと体を起こした。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00159-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Tink sat up in bed almost briskly to listen to her fate.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Tink",
                      "translation": "ティンクは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "sat up",
                      "translation": "体を起こした",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in bed",
                      "translation": "ベッドの中で"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "almost briskly",
                      "translation": "ほとんどきびきびと"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to listen to her fate",
                      "translation": "彼女の運命を聞こうと"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3729
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01226-000",
              "source": "She fancied she heard answers in the affirmative, and then again she wasn’t sure.",
              "target": "彼女は肯定の返事が聞こえたような気がしたが、しかしまた、確信は持てなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00160-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She fancied she heard answers in the affirmative, and then again she wasn’t sure.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "fancied",
                      "translation": "思った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "she heard answers in the affirmative",
                      "translation": "彼女は肯定の返事を聞いた",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "she heard answers in the affirmative",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "she",
                              "translation": "彼女は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "heard",
                              "translation": "聞いた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "answers in the affirmative",
                              "translation": "肯定の返事を"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and then again",
                      "translation": "そしてまた"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "wasn’t sure",
                      "translation": "確信はなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3731
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01227-000",
              "source": "“What do you think?” she asked Peter.",
              "target": "「どう思う？」と彼女はピーターに尋ねた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00160-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“What do you think?” she asked Peter.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "asked",
                      "translation": "尋ねた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターに"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“What do you think?”",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "What",
                          "translation": "何を"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "you",
                          "translation": "あなたは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "do think",
                          "translation": "思う",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3733
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01228-000",
              "source": "“If you believe,” he shouted to them,",
              "target": "「信じるなら」と彼は彼らに叫んだ、",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00160-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“If you believe,” he shouted to them,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "shouted",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "to them",
                      "translation": "彼らに"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "If you believe",
                      "pattern": "SV",
                      "relation": "condition",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "If",
                          "translation": "もし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "you",
                          "translation": "あなたが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "believe",
                          "translation": "信じる",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01228-001",
              "source": "“clap your hands; don’t let Tink die.”",
              "target": "「手をたたいてくれ、ティンクを死なせてはいけない。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00160-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“clap your hands; don’t let Tink die.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "clap",
                      "translation": "たたけ",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "your hands",
                      "translation": "あなたの手を"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00160-003-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "don’t let Tink die.",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "don’t let",
                      "translation": "させるな",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Tink",
                      "translation": "ティンクを"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "die",
                      "translation": "死ぬように"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3736
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01229-000",
              "source": "Many clapped.",
              "target": "多くの者が手をたたいた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00160-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Many clapped.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Many",
                      "translation": "多くの者が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "clapped",
                      "translation": "たたいた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3739
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01230-000",
              "source": "Some didn’t.",
              "target": "信じなかった者もいた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00160-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Some didn’t.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Some",
                      "translation": "一部の者が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "didn’t",
                      "translation": "そうしなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3741
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01231-000",
              "source": "A few beasts hissed.",
              "target": "数匹の獣がシューッと音を立てた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00160-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "A few beasts hissed.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "A few beasts",
                      "translation": "数匹の獣が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "hissed",
                      "translation": "シューッと音を立てた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3743
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01232-000",
              "source": "The clapping stopped suddenly;",
              "target": "拍手は突然止んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00160-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The clapping stopped suddenly;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The clapping",
                      "translation": "拍手は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "stopped",
                      "translation": "止まった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "suddenly",
                      "translation": "突然に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01232-001",
              "source": "as if countless mothers had rushed to their nurseries to see what on earth was happening;",
              "target": "まるで数えきれないほどの母親たちが、いったい何が起こっているのかと子供部屋に駆けつけたかのように；",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00160-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "as if countless mothers had rushed to their nurseries to see what on earth was happening;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "as if",
                      "translation": "まるで"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "countless mothers",
                      "translation": "数えきれないほどの母親たちが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had rushed",
                      "translation": "駆けつけた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to their nurseries",
                      "translation": "彼らの子供部屋に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to see what on earth was happening",
                      "translation": "いったい何が起こっているのかを見るために",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "what on earth was happening",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "what on earth",
                              "translation": "いったい何が"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "was happening",
                              "translation": "起こっている",
                              "subclauses": []
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was happening",
                              "translation": "起こっている",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "progressive",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01232-002",
              "source": "but already Tink was saved.",
              "target": "しかしティンクはすでに救われていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00160-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but already Tink was saved.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "already",
                      "translation": "すでに"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Tink",
                      "translation": "ティンクは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was saved",
                      "translation": "救われていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01232-003",
              "source": "First her voice grew strong, then she popped out of bed, then she was flashing through the room more merry and impudent than ever.",
              "target": "最初に彼女の声が力強くなり、それから彼女はベッドから飛び出し、そしてこれまでになく陽気で生意気に部屋中を駆け回った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00160-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "First her voice grew strong, then she popped out of bed, then she was flashing through the room more merry and impudent than ever.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "First",
                      "translation": "まず"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "her voice",
                      "translation": "彼女の声は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "grew",
                      "translation": "強くなった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "strong",
                      "translation": "強い"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "then",
                      "translation": "次に"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "popped out",
                      "translation": "飛び出した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "of bed",
                      "translation": "ベッドから"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "then",
                      "translation": "そしてまた"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was flashing",
                      "translation": "駆け回っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "through the room",
                      "translation": "部屋中を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "more merry and impudent than ever",
                      "translation": "かつてないほど陽気で生意気に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01232-004",
              "source": "She never thought of thanking those who believed, but she would have liked to get at the ones who had hissed.",
              "target": "彼女は信じてくれた者たちに感謝することは決して考えなかったが、シーッと音を立てた者たちには仕返しをしたいと思っていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00160-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She never thought of thanking those who believed, but she would have liked to get at the ones who had hissed.",
                  "pattern": "SVOO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "never thought of",
                      "translation": "決して考えなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "thanking those who believed",
                      "translation": "信じてくれた者たちに感謝することを",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "who believed",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "who",
                              "translation": "彼らは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "believed",
                              "translation": "信じた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would have liked to get at",
                      "translation": "仕返しをしたかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the ones who had hissed",
                      "translation": "シーッと音を立てた者たちを",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "who had hissed",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "who",
                              "translation": "彼らは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "had hissed",
                              "translation": "シューッと音を立てた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "perfect",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3745
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01233-000",
              "source": "“And now to rescue Wendy!”",
              "target": "「さあ、今度はウェンディを助けに行くぞ！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00160-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“And now to rescue Wendy!”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "And now to rescue Wendy",
                      "translation": "さあ、今度はウェンディを助けに行くぞ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3751
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01234-000",
              "source": "The moon was riding in a cloudy heaven when Peter rose from his tree, begirt with weapons and wearing little else, to set out upon his perilous quest.",
              "target": "月は雲の多い空を進んでいるとき、ピーターは武器を身に着け、ほとんど何も身につけずに木から立ち上がり、危険な冒険に出発しようとしていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00160-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The moon was riding in a cloudy heaven when Peter rose from his tree, begirt with weapons and wearing little else, to set out upon his perilous quest.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The moon",
                      "translation": "月は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was riding",
                      "translation": "進んでいた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in a cloudy heaven",
                      "translation": "雲の多い空の中を"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "when Peter rose from his tree, begirt with weapons and wearing little else, to set out upon his perilous quest",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "when",
                          "translation": "〜の時に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Peter",
                          "translation": "ピーターは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "rose",
                          "translation": "立ち上がった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "from his tree",
                          "translation": "彼の木から"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "begirt with weapons",
                          "translation": "武器を身に着けて"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "wearing little else",
                          "translation": "ほとんど何も身につけずに"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "to set out upon his perilous quest",
                          "translation": "彼の危険な冒険に出発するために"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01234-001",
              "source": "It was not such a night as he would have chosen.",
              "target": "それは彼が選びたかったような夜ではなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00160-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It was not such a night as he would have chosen.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was not",
                      "translation": "そうではなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "such a night as he would have chosen",
                      "translation": "彼が選んだような夜のような"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01234-002",
              "source": "He had hoped to fly, keeping not far from the ground so that nothing unwonted should escape his eyes; but in that fitful light to have flown low would have meant trailing his shadow through the trees, thus disturbing birds and acquainting a watchful foe that he was astir.",
              "target": "彼は飛ぶつもりでいたが、地面からあまり離れずに飛び、異変を見逃さないようにしたかった。しかし、その不安定な光の中で低く飛べば、木々の間に影を引きずることになり、鳥たちを驚かせ、警戒心の強い敵に自分の動きを知らせてしまうことになるだろう。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00160-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He had hoped to fly, keeping not far from the ground so that nothing unwonted should escape his eyes; but in that fitful light to have flown low would have meant trailing his shadow through the trees, thus disturbing birds and acquainting a watchful foe that he was astir.",
                  "pattern": "SVOO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had hoped",
                      "translation": "望んでいた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "to fly",
                      "translation": "飛ぶことを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "keeping not far from the ground",
                      "translation": "地面からあまり離れずに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "so that nothing unwonted should escape his eyes",
                      "translation": "だから異変を見逃さないように"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but in that fitful light to have flown low would have meant trailing his shadow through the trees",
                      "translation": "しかしその不安定な光の中で低く飛ぶことは木々の間に影を引きずることを意味しただろう"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "thus disturbing birds and acquainting a watchful foe",
                      "translation": "それにより鳥を驚かせ、警戒心の強い敵に知らせることになった"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that he was astir",
                      "translation": "彼が動いていることを",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that he was astir",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was",
                              "translation": "状態だった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "astir",
                              "translation": "動いている"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3753
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01235-000",
              "source": "He regretted now that he had given the birds of the island such strange names that they are very wild and difficult of approach.",
              "target": "彼は今になって、この島の鳥たちにあまりにも奇妙な名前をつけてしまったことを後悔した。鳥たちはとても野生的で近づきにくいのだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00161-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He regretted now that he had given the birds of the island such strange names that they are very wild and difficult of approach.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "regretted",
                      "translation": "後悔した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "now",
                      "translation": "今"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that he had given the birds of the island such strange names",
                      "translation": "彼が島の鳥たちにあまりにも奇妙な名前をつけたことを",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that he had given the birds of the island such strange names",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVOO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということを"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "had given",
                              "translation": "つけてしまっていた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "perfect",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "the birds of the island",
                              "translation": "この島の鳥たちに"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "such strange names",
                              "translation": "あまりにも奇妙な名前を"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that they are very wild and difficult of approach",
                      "relation": "result",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "〜なので"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "are",
                          "translation": "である",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "very wild and difficult of approach",
                          "translation": "とても野生的で近づきにくい"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3758
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01236-000",
              "source": "There was no other course but to press forward in redskin fashion, at which happily he was an adept.",
              "target": "彼にできる道は、インディアン流に前進するほかになかったが、幸い彼はそれに熟達していた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00161-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "There was no other course but to press forward in redskin fashion, at which happily he was an adept.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "There",
                      "translation": "そこには"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "あった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "no other course",
                      "translation": "他の道はなかった"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but to press forward in redskin fashion",
                      "translation": "インディアン流に前進すること以外に"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "at which happily he was an adept",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "at which happily",
                          "translation": "幸いにもその点において"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was",
                          "translation": "であった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "an adept",
                          "translation": "熟達者"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01236-001",
              "source": "But in what direction, for he could not be sure that the children had been taken to the ship?",
              "target": "しかし、どの方向へ進むべきか、子どもたちが船に連れて行かれたかどうか確信が持てなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00161-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "But in what direction, for he could not be sure that the children had been taken to the ship?",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "But",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in what direction",
                      "translation": "どの方向に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for",
                      "translation": "なぜならば"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "could not be sure",
                      "translation": "確信を持てなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that the children had been taken to the ship",
                      "translation": "子どもたちが船に連れて行かれたかということ",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that the children had been taken to the ship",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということを"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "the children",
                              "translation": "子どもたちが"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "had been taken",
                              "translation": "連れて行かれていた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "perfect",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "passive"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "to the ship",
                              "translation": "船へ"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01236-002",
              "source": "A light fall of snow had obliterated all footmarks; and a deathly silence pervaded the island, as if for a space Nature stood still in horror of the recent carnage.",
              "target": "薄く降った雪がすべての足跡を消し去り、島には死のような静けさが満ちていた。まるで自然が最近の大虐殺に恐怖してしばらく動きを止めているかのようだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00161-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "A light fall of snow had obliterated all footmarks;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "A light fall of snow",
                      "translation": "薄く降った雪が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had obliterated",
                      "translation": "消し去ってしまっていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "all footmarks",
                      "translation": "すべての足跡を"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00161-003-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and a deathly silence pervaded the island, as if for a space Nature stood still in horror of the recent carnage.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "a deathly silence",
                      "translation": "死のような静けさが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "pervaded",
                      "translation": "満ちていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the island",
                      "translation": "島に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for a space",
                      "translation": "しばらくの間"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "as if for a space Nature stood still in horror of the recent carnage",
                      "relation": "manner",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "as if",
                          "translation": "まるで〜のように"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "for a space",
                          "translation": "しばらくの間"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Nature",
                          "translation": "自然が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "stood still",
                          "translation": "動きを止めていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "in horror of the recent carnage",
                          "translation": "最近の大虐殺を恐れて"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01236-003",
              "source": "He had taught the children something of the forest lore that he had himself learned from Tiger Lily and Tinker Bell, and knew that in their dire hour they were not likely to forget it.",
              "target": "彼は子どもたちに、タイガー・リリーやティンクから自分が学んだ森の知識のいくつかを教えており、彼らが窮地に陥った時にそれを忘れることはないだろうと知っていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00161-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He had taught the children something of the forest lore that he had himself learned from Tiger Lily and Tinker Bell,",
                  "pattern": "SVOO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had taught",
                      "translation": "教えていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the children",
                      "translation": "子どもたちに"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "something of the forest lore that he had himself learned from Tiger Lily and Tinker Bell",
                      "translation": "タイガー・リリーとティンクから彼自身が学んだ森の知識のいくつか",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that he had himself learned from Tiger Lily and Tinker Bell",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということを"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "had learned",
                              "translation": "学んでいた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "perfect",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "from Tiger Lily and Tinker Bell",
                              "translation": "タイガー・リリーとティンクから"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00161-004-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and knew that in their dire hour they were not likely to forget it.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "knew",
                      "translation": "知っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that in their dire hour they were not likely to forget it",
                      "translation": "彼らが窮地に陥った時にそれを忘れることがないだろうと",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that in their dire hour they were not likely to forget it",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということを"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "in their dire hour",
                              "translation": "切迫した時に"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "they",
                              "translation": "彼らは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "were not likely to forget",
                              "translation": "忘れる可能性はなかった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "it",
                              "translation": "それを"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01236-004",
              "source": "Slightly, if he had an opportunity, would blaze the trees, for instance, Curly would drop seeds, and Wendy would leave her handkerchief at some important place.",
              "target": "もし機会があれば、彼らは木に印をつけるだろうし、例えばカーリーは種を落とし、ウェンディは重要な場所にハンカチを置くだろう。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00161-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Slightly, if he had an opportunity, would blaze the trees, for instance, Curly would drop seeds, and Wendy would leave her handkerchief at some important place.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Slightly",
                      "translation": "わずかに"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would blaze",
                      "translation": "印をつけるだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "if he had an opportunity",
                      "relation": "condition",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "if",
                          "translation": "もし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "had",
                          "translation": "持っていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "subjunctive",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "an opportunity",
                          "translation": "機会を"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00161-005-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "for instance, Curly would drop seeds,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for instance",
                      "translation": "例えば"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Curly",
                      "translation": "カーリーは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would drop",
                      "translation": "落とすだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "seeds",
                      "translation": "種を"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00161-005-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and Wendy would leave her handkerchief at some important place.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would leave",
                      "translation": "置くだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her handkerchief",
                      "translation": "彼女のハンカチを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at some important place",
                      "translation": "重要な場所に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01236-005",
              "source": "The morning was needed to search for such guidance, and he could not wait.",
              "target": "そうした手がかりを探すには朝が必要だったが、彼は待つことができなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00161-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The morning was needed to search for such guidance,",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The morning",
                      "translation": "朝は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was needed",
                      "translation": "必要だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "to search for such guidance",
                      "translation": "そうした手がかりを探すために"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00161-006-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and he could not wait.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "could not wait",
                      "translation": "待つことができなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01236-006",
              "source": "The upper world had called him, but would give no help.",
              "target": "上の世界が彼を呼んでいたが、助けは与えられなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00161-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The upper world had called him,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The upper world",
                      "translation": "上の世界は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had called",
                      "translation": "呼んでいた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "him",
                      "translation": "彼を"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00161-007-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but would give no help.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "(it)",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would give",
                      "translation": "与えなかった",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "no help",
                      "translation": "助けを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3760
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01237-000",
              "source": "The crocodile passed him, but not another living thing, not a sound, not a movement;",
              "target": "ワニは彼のそばを通り過ぎたが、他に生き物は一つもなく、音もなく、動きもなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00161-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The crocodile passed him, but not another living thing, not a sound, not a movement;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The crocodile",
                      "translation": "ワニは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "passed",
                      "translation": "通り過ぎた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "him",
                      "translation": "彼のそばを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but not another living thing, not a sound, not a movement",
                      "translation": "しかし他に生き物はなく、音もなく、動きもなかった"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01237-001",
              "source": "and yet he knew well that sudden death might be at the next tree, or stalking him from behind.",
              "target": "それでも彼は、次の木の陰に突然の死が潜んでいるかもしれず、あるいは背後から彼を狙っていることをよく知っていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00161-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and yet he knew well that sudden death might be at the next tree, or stalking him from behind.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and yet",
                      "translation": "それでも"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "knew",
                      "translation": "よく知っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that sudden death might be at the next tree, or stalking him from behind",
                      "translation": "突然の死が次の木のところにいるか、背後から彼を狙っているかもしれないこと",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that sudden death might be at the next tree, or stalking him from behind",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということを"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "sudden death",
                              "translation": "突然の死が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "might be or stalking",
                              "translation": "あり得るか潜んでいる",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "subjunctive",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "at the next tree, or from behind him",
                              "translation": "次の木の所に、または背後から"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3769
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01238-000",
              "source": "He swore this terrible oath: “Hook or me this time.”",
              "target": "彼はこの恐ろしい誓いを立てた。「今度はフックか俺かだ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00161-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He swore this terrible oath: “Hook or me this time.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "swore",
                      "translation": "誓った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "this terrible oath",
                      "translation": "この恐ろしい誓いを"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“Hook or me this time.”",
                      "pattern": "other",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "Hook or me this time",
                          "translation": "今度はフックか俺かだ"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3772
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01239-000",
              "source": "Now he crawled forward like a snake, and again erect, he darted across a space on which the moonlight played, one finger on his lip and his dagger at the ready.",
              "target": "彼は今、蛇のように這い進んだ。そして再び体を起こし、月光が差す空間を素早く駆け抜けた。人差し指を唇に当て、短剣を構えていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00161-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Now he crawled forward like a snake,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Now",
                      "translation": "今"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "crawled forward",
                      "translation": "這い進んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "like a snake",
                      "translation": "蛇のように"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00161-011-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and again erect, he darted across a space on which the moonlight played, one finger on his lip and his dagger at the ready.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and again erect",
                      "translation": "そして再び体を起こして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "darted across",
                      "translation": "素早く駆け抜けた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "a space on which the moonlight played",
                      "translation": "月光が差し込む空間を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "one finger on his lip and his dagger at the ready",
                      "translation": "人差し指を唇に当て、短剣を構えて"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01239-001",
              "source": "He was frightfully happy.",
              "target": "彼は恐ろしいほどに幸福だった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00161-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He was frightfully happy.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "frightfully happy",
                      "translation": "恐ろしいほどに幸福だった"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3774
        }
      ],
      "raw_line": 3516
    },
    {
      "title": {
        "id": "01240-000",
        "source": "Chapter XIV: THE PIRATE SHIP",
        "target": "第十四章：海賊船",
        "analysis": [
          {
            "id": "00161-013-000",
            "format": "sentence",
            "text": "Chapter XIV: THE PIRATE SHIP",
            "pattern": "other",
            "elements": [
              {
                "type": "M",
                "text": "Chapter XIV: THE PIRATE SHIP",
                "translation": "第十四章：海賊船"
              }
            ]
          }
        ]
      },
      "body": [
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01241-000",
              "source": "One green light squinting over Kidd’s Creek, which is near the mouth of the pirate river, marked where the brig, the Jolly Roger, lay, low in the water;",
              "target": "海賊川の河口近くにあるキッド川の上に、ひとつの緑色の灯りが細く光り、ブリッグ船ジョリー・ロジャーが水面近くに停泊している場所を示していた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00161-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "One green light squinting over Kidd’s Creek, which is near the mouth of the pirate river, marked where the brig, the Jolly Roger, lay, low in the water;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "One green light squinting over Kidd’s Creek",
                      "translation": "キッド川の上に細く光る緑色の灯りが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "marked",
                      "translation": "示していた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "where the brig, the Jolly Roger, lay, low in the water",
                      "translation": "ブリッグ船ジョリー・ロジャーが水面近くにいた場所を",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "where the brig, the Jolly Roger, lay, low in the water",
                          "relation": "place",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "where",
                              "translation": "その場所は"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "the brig, the Jolly Roger",
                              "translation": "ブリッグ船ジョリー・ロジャーは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "lay",
                              "translation": "横たわっていた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "low in the water",
                              "translation": "水面近くに"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01241-001",
              "source": "a rakish-looking craft foul to the hull, every beam in her detestable, like ground strewn with mangled feathers.",
              "target": "それは不潔な船体を持つ不良っぽい船で、あらゆる梁が忌まわしく、まるで引き裂かれた羽根が散らばった地面のようだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00161-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "a rakish-looking craft foul to the hull, every beam in her detestable, like ground strewn with mangled feathers.",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "a rakish-looking craft foul to the hull",
                      "translation": "不潔な船体を持つ不良っぽい船"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "every beam in her detestable",
                      "translation": "あらゆる梁が忌まわしく"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "like ground strewn with mangled feathers",
                      "translation": "まるで引き裂かれた羽根が散らばった地面のようだ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01241-002",
              "source": "She was the cannibal of the seas, and scarce needed that watchful eye, for she floated immune in the horror of her name.",
              "target": "彼女は海の食人鬼であり、その名の恐怖の中で免疫を得て浮かんでいるため、見張りの目などほとんど必要としなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00162-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She was the cannibal of the seas, and scarce needed that watchful eye, for she floated immune in the horror of her name.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "the cannibal of the seas",
                      "translation": "海の食人鬼である"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00162-000-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and scarce needed that watchful eye,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "scarce",
                      "translation": "ほとんど〜ない"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "needed",
                      "translation": "必要とした",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that watchful eye",
                      "translation": "あの見張りの目を"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00162-000-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "for she floated immune in the horror of her name.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for",
                      "translation": "なぜなら"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "floated",
                      "translation": "浮かんでいた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "immune",
                      "translation": "免疫を得て"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in the horror of her name",
                      "translation": "彼女の名の恐怖の中で"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3780
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01242-000",
              "source": "She was wrapped in the blanket of night, through which no sound from her could have reached the shore.",
              "target": "彼女は夜の毛布に包まれていて、そこからの音は岸に届くことはなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00162-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She was wrapped in the blanket of night, through which no sound from her could have reached the shore.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was wrapped",
                      "translation": "包まれていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "in the blanket of night",
                      "translation": "夜の毛布に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "through which no sound from her could have reached the shore",
                      "translation": "その毛布を通して彼女からの音は岸に届くことはなかった",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "which no sound from her could have reached the shore",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "no sound from her",
                              "translation": "彼女からの音は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "could have reached",
                              "translation": "届いていたかもしれない",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "perfect",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "the shore",
                              "translation": "岸に"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01242-001",
              "source": "There was little sound, and none agreeable save the whir of the ship’s sewing machine at which Smee sat, ever industrious and obliging, the essence of the commonplace, pathetic Smee.",
              "target": "ほとんど音はなく、心地よい音といえば、スミーが座っている船のミシンの音だけだった。彼はいつも勤勉で親切であり、ありふれた哀れなスミーの本質を体現していた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00162-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "There was little sound,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "There",
                      "translation": "そこには"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "little sound",
                      "translation": "ほとんど音が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "あった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00162-002-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and none agreeable save the whir of the ship’s sewing machine at which Smee sat, ever industrious and obliging, the essence of the commonplace, pathetic Smee.",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "none agreeable save the whir of the ship’s sewing machine at which Smee sat",
                      "translation": "心地よい音はなかったが、スミーが座っている船のミシンの音だけだった",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "at which Smee sat",
                          "relation": "place",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "at which",
                              "translation": "そこで"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "Smee",
                              "translation": "スミーは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "sat",
                              "translation": "座っていた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "ever industrious and obliging",
                      "translation": "いつも勤勉で親切な"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "the essence of the commonplace, pathetic Smee",
                      "translation": "ありふれた哀れなスミーの本質"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01242-002",
              "source": "I know not why he was so infinitely pathetic, unless it were because he was so pathetically unaware of it;",
              "target": "なぜ彼がこれほどまでに哀れなのかはわからないが、それは彼自身がそのことにまったく気づいていなかったからかもしれない。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00162-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "I know not why he was so infinitely pathetic, unless it were because he was so pathetically unaware of it;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私には"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "know not",
                      "translation": "わからない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "why he was so infinitely pathetic",
                      "translation": "なぜ彼がそれほど哀れであるのか",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "why he was so infinitely pathetic",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "why",
                              "translation": "なぜ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was",
                              "translation": "であった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "so infinitely pathetic",
                              "translation": "非常に哀れである"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "unless it were because he was so pathetically unaware of it",
                      "relation": "conditional",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "unless",
                          "translation": "もし〜でなければ"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "it",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "were",
                          "translation": "である",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "subjunctive",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "because he was so pathetically unaware of it",
                          "translation": "彼がそれに全く気づいていなかったということだ"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01242-003",
              "source": "but even strong men had to turn hastily from looking at him, and more than once on summer evenings he had touched the fount of Hook’s tears and made it flow.",
              "target": "しかし、強い男たちでさえ彼を見るのを慌ててやめなければならず、夏の夕方には何度も彼がフックの涙の源に触れて、それを流させたことがあった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00162-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but even strong men had to turn hastily from looking at him, and more than once on summer evenings he had touched the fount of Hook’s tears and made it flow.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "even strong men",
                      "translation": "強い男たちさえ"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had to turn hastily",
                      "translation": "慌てて避けなければならなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "from looking at him",
                      "translation": "彼を見ることから"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and more than once on summer evenings",
                      "translation": "そして夏の夕方、何度も"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had touched and made",
                      "translation": "触れて流させた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the fount of Hook’s tears and it",
                      "translation": "フックの涙の源とそれを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "flow",
                      "translation": "流れるように"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01242-004",
              "source": "Of this, as of almost everything else, Smee was quite unconscious.",
              "target": "このことについても、ほかのほとんどすべてのことと同様に、スミーはまったく気づいていなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00162-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Of this, as of almost everything else, Smee was quite unconscious.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Of this, as of almost everything else",
                      "translation": "このことについても、ほかのほとんどすべてのことと同様に"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Smee",
                      "translation": "スミーは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "quite unconscious",
                      "translation": "全く気づいていない"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3784
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01243-000",
              "source": "A few of the pirates leant over the bulwarks, drinking in the miasma of the night;",
              "target": "数人の海賊が舷側にもたれかかり、夜の瘴気を吸い込んでいた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00162-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "A few of the pirates leant over the bulwarks, drinking in the miasma of the night;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "A few of the pirates",
                      "translation": "数人の海賊が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "leant",
                      "translation": "もたれかかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "over the bulwarks",
                      "translation": "舷側にもたれて"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "drinking in the miasma of the night",
                      "translation": "夜の瘴気を吸い込んで"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01243-001",
              "source": "others sprawled by barrels over games of dice and cards;",
              "target": "ほかの者たちは樽のそばにだらりと座り、さいころやカードのゲームに興じていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00162-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "others sprawled by barrels over games of dice and cards;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "others",
                      "translation": "ほかの者たちが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "sprawled",
                      "translation": "だらりと座った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "by barrels",
                      "translation": "樽のそばに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "over games of dice and cards",
                      "translation": "さいころやカードのゲームに興じて"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01243-002",
              "source": "and the exhausted four who had carried the little house lay prone on the deck, where even in their sleep they rolled skillfully to this side or that out of Hook’s reach, lest he should claw them mechanically in passing.",
              "target": "そして、小屋を運んだ疲れ果てた四人は甲板にうつ伏せに横たわり、眠っている間も巧みに体を転がしてはフックの手の届かない方へ避けていた。通りすがりに彼が無意識にひっかくのを避けるためだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00162-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and the exhausted four who had carried the little house lay prone on the deck, where even in their sleep they rolled skillfully to this side or that out of Hook’s reach, lest he should claw them mechanically in passing.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the exhausted four who had carried the little house",
                      "translation": "疲れ果てた4人の者たちが",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "who had carried the little house",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "who",
                              "translation": "その人たちは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "had carried",
                              "translation": "運んでいた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "perfect",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "the little house",
                              "translation": "小屋を"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "lay prone",
                      "translation": "うつ伏せに横たわっていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "on the deck",
                      "translation": "甲板で"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "where even in their sleep they rolled skillfully to this side or that out of Hook’s reach",
                      "translation": "そこでは眠っている間も巧みに体を転がしてフックの手の届かない方へ避けていた",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "where even in their sleep they rolled skillfully to this side or that out of Hook’s reach",
                          "relation": "place",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "where even in their sleep",
                              "translation": "そこでは眠っている間も"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "they",
                              "translation": "彼らは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "rolled",
                              "translation": "転がった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "skillfully to this side or that out of Hook’s reach",
                              "translation": "巧みにこの側やあの側へ、フックの届かない所へ"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "lest he should claw them mechanically in passing",
                      "translation": "彼が通りすがりに無意識にひっかくのを避けるために"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3790
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01244-000",
              "source": "Hook trod the deck in thought.",
              "target": "フックは考え込んだまま甲板を踏みしめて歩いた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00162-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Hook trod the deck in thought.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Hook",
                      "translation": "フックは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "trod",
                      "translation": "踏みしめて歩いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the deck",
                      "translation": "甲板を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in thought",
                      "translation": "考え込みながら"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01244-001",
              "source": "O man unfathomable.",
              "target": "ああ、計り知れない男よ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00162-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "O man unfathomable.",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "O man unfathomable",
                      "translation": "ああ、計り知れない男よ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01244-002",
              "source": "It was his hour of triumph.",
              "target": "それは彼の勝利の時だった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00162-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It was his hour of triumph.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "his hour of triumph",
                      "translation": "彼の勝利の時だ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01244-003",
              "source": "Peter had been removed for ever from his path, and all the other boys were in the brig, about to walk the plank.",
              "target": "ピーターは永遠に彼の前から姿を消し、他の少年たちは皆牢に入れられ、まさに板の上を歩かされようとしていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00162-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Peter had been removed for ever from his path,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had been removed",
                      "translation": "永遠に遠ざけられた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for ever",
                      "translation": "永遠に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "from his path",
                      "translation": "彼の前から"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00162-012-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and all the other boys were in the brig, about to walk the plank.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "all the other boys",
                      "translation": "他の少年たちは皆"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were",
                      "translation": "いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "in the brig",
                      "translation": "牢の中に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "about to walk the plank",
                      "translation": "まさに板の上を歩かされようとして"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01244-004",
              "source": "It was his grimmest deed since the days when he had brought Barbecue to heel;",
              "target": "それは彼がバーベキューを従えたあの日以来、最も陰惨な行いだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00162-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It was his grimmest deed since the days when he had brought Barbecue to heel;",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "his grimmest deed",
                      "translation": "彼の最も陰惨な行い"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "since the days when he had brought Barbecue to heel",
                      "translation": "彼がバーベキューを従えたあの日以来",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "when he had brought Barbecue to heel",
                          "relation": "time",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "when",
                              "translation": "〜の時に"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "had brought",
                              "translation": "従えた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "perfect",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "Barbecue",
                              "translation": "バーベキューを"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "to heel",
                              "translation": "従えて"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01244-005",
              "source": "and knowing as we do how vain a tabernacle is man, could we be surprised had he now paced the deck unsteadily, bellied out by the winds of his success?",
              "target": "そして人間がいかに虚しい器であるかを私たちが知っている以上、成功の風に腹を膨らませて今まさに不安定に甲板を歩いている彼を見て、驚くことがあろうか？",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00162-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and knowing as we do how vain a tabernacle is man, could we be surprised had he now paced the deck unsteadily, bellied out by the winds of his success?",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "knowing as we do how vain a tabernacle is man",
                      "translation": "私たちが人間がいかに虚しい器であるかを知っている以上",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "as we do",
                          "relation": "manner",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "as",
                              "translation": "〜の通り"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "we",
                              "translation": "私たちは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "do",
                              "translation": "知る",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        },
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "how vain a tabernacle is man",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "how",
                              "translation": "どれほど"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "vain a tabernacle",
                              "translation": "虚しい器である"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "is",
                              "translation": "である",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "man",
                              "translation": "人間は"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "could we be surprised",
                      "translation": "私たちは驚くだろうか",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "we",
                          "translation": "私たちは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "could be surprised",
                          "translation": "驚くだろうか",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "conditional",
                          "voice": "passive"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "had he now paced the deck unsteadily",
                      "translation": "彼が今まさに不安定に甲板を歩いているならば",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "had he now paced the deck unsteadily",
                          "relation": "condition",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "now",
                              "translation": "今"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "had paced",
                              "translation": "歩いていた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "perfect",
                              "mood": "subjunctive",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "unsteadily",
                              "translation": "不安定に"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "bellied out by the winds of his success",
                      "translation": "成功の風に腹を膨らませて"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3794
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01245-000",
              "source": "But there was no elation in his gait, which kept pace with the action of his sombre mind.",
              "target": "しかし彼の足取りには高揚感はなく、その歩みは陰鬱な心の動きに合わせていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00162-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "But there was no elation in his gait, which kept pace with the action of his sombre mind.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "But",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "there",
                      "translation": "そこには"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "no elation in his gait",
                      "translation": "彼の歩みには高揚感がなかった"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "あった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "which kept pace with the action of his sombre mind",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "which",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "which",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "kept",
                          "translation": "合わせていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "pace with the action of his sombre mind",
                          "translation": "彼の陰鬱な心の動きに合わせて"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01245-001",
              "source": "Hook was profoundly dejected.",
              "target": "フックは深く落胆していた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00163-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Hook was profoundly dejected.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Hook",
                      "translation": "フックは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "profoundly dejected",
                      "translation": "深く落胆した"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3801
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01246-000",
              "source": "He was often thus when communing with himself on board ship in the quietude of the night.",
              "target": "彼は夜の静けさの中、船上でひとり思索にふけるとき、しばしばこのような状態であった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00163-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He was often thus when communing with himself on board ship in the quietude of the night.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was often",
                      "translation": "しばしばそうであった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "thus",
                      "translation": "このような状態で"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "when communing with himself on board ship in the quietude of the night",
                      "translation": "夜の静けさの中、船上でひとり思索にふけっているとき"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01246-001",
              "source": "It was because he was so terribly alone.",
              "target": "それは彼がひどく孤独であったからである。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00163-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It was because he was so terribly alone.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "because he was so terribly alone",
                      "translation": "彼がひどく孤独だったから"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "because he was so terribly alone",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "relation": "reason",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "because",
                              "translation": "なぜなら"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was",
                              "translation": "であった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "so terribly alone",
                              "translation": "ひどく孤独に"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01246-002",
              "source": "This inscrutable man never felt more alone than when surrounded by his dogs.",
              "target": "この不可解な男は、自分の犬たちに囲まれているときほど孤独を感じたことはなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00163-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "This inscrutable man never felt more alone than when surrounded by his dogs.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "This inscrutable man",
                      "translation": "この不可解な男は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "never felt",
                      "translation": "感じたことがなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "more alone than when surrounded by his dogs",
                      "translation": "彼の犬に囲まれているときほど孤独"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "than when surrounded by his dogs",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "relation": "comparison",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "than",
                              "translation": "〜より"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "when",
                              "translation": "〜のときに"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "surrounded by his dogs",
                              "translation": "彼の犬たちに囲まれている"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "(is) [implied]",
                              "translation": "(存在が暗示)"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01246-003",
              "source": "They were socially inferior to him.",
              "target": "彼らは社会的に彼より劣っていたのだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00163-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They were socially inferior to him.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "socially inferior to him",
                      "translation": "社会的に彼より劣って"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3804
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01247-000",
              "source": "Hook was not his true name.",
              "target": "フックは本名ではなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00163-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Hook was not his true name.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Hook",
                      "translation": "フックは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was not",
                      "translation": "ではなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "his true name",
                      "translation": "彼の本当の名前"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01247-001",
              "source": "To reveal who he really was would even at this date set the country in a blaze;",
              "target": "彼の正体を明かせば、今でも国中を騒がせるだろう；",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00163-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "To reveal who he really was would even at this date set the country in a blaze;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "To reveal who he really was",
                      "translation": "彼が本当は誰であったかを明かすことは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would set",
                      "translation": "〜を引き起こすだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the country",
                      "translation": "国を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "even at this date",
                      "translation": "今でも"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in a blaze",
                      "translation": "炎上状態に"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "who he really was",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was",
                          "translation": "であった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "really",
                          "translation": "本当に"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01247-002",
              "source": "but as those who read between the lines must already have guessed, he had been at a famous public school;",
              "target": "しかし、行間を読み取る者ならすでに察しているように、彼は有名な名門寄宿学校に通っていた；",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00163-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but as those who read between the lines must already have guessed, he had been at a famous public school;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but as those who read between the lines must already have guessed",
                      "translation": "しかし行間を読み取る者ならすでに察しているように",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "those who read between the lines must already have guessed",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "those who read between the lines",
                              "translation": "行間を読む者たち",
                              "subclauses": [
                                {
                                  "format": "clause",
                                  "text": "who read between the lines",
                                  "relation": "apposition",
                                  "pattern": "SVO",
                                  "elements": [
                                    {
                                      "type": "S",
                                      "text": "who",
                                      "translation": "彼らは"
                                    },
                                    {
                                      "type": "V",
                                      "text": "read",
                                      "translation": "読んだ",
                                      "tense": "present",
                                      "aspect": "simple",
                                      "mood": "indicative",
                                      "voice": "active"
                                    },
                                    {
                                      "type": "O",
                                      "text": "between the lines",
                                      "translation": "行間を"
                                    }
                                  ]
                                }
                              ]
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "must already have guessed",
                              "translation": "すでに察しているはずだ",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "perfect",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had been",
                      "translation": "通っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at a famous public school",
                      "translation": "有名な名門寄宿学校に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01247-003",
              "source": "and its traditions still clung to him like garments, with which indeed they are largely concerned.",
              "target": "そしてその伝統はまるで衣服のように彼にまとわりついており、実際それらは主に衣服に関わるものだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00163-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and its traditions still clung to him like garments, with which indeed they are largely concerned.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "its traditions",
                      "translation": "その伝統は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "still clung",
                      "translation": "まだまとわりついていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to him like garments",
                      "translation": "彼にまるで衣服のように"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with which indeed they are largely concerned",
                      "translation": "そしてそれらは実際主に衣服に関わっている"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01247-004",
              "source": "Thus it was offensive to him even now to board a ship in the same dress in which he grappled her, and he still adhered in his walk to the school’s distinguished slouch.",
              "target": "だからこそ、彼女（船）に取りついたときと同じ服装で船に乗り込むのは、今でも彼にとって不快だったのだ、そして彼は今もなお、その学校特有の気品ある猫背の歩き方を守っていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00163-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Thus it was offensive to him even now to board a ship in the same dress in which he grappled her,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Thus",
                      "translation": "だからこそ"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was offensive",
                      "translation": "不快だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to him even now",
                      "translation": "彼にとって今でも"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to board a ship in the same dress in which he grappled her",
                      "translation": "彼女（船）に取りついたときと同じ服装で船に乗り込むことが"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "in which he grappled her",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "in which",
                          "translation": "その中で"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "grappled",
                          "translation": "取りついた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "her",
                          "translation": "彼女に"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00163-009-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and he still adhered in his walk to the school’s distinguished slouch.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "still adhered",
                      "translation": "今もなお守っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in his walk to the school’s distinguished slouch",
                      "translation": "歩き方において、その学校の特有の気品ある猫背を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01247-005",
              "source": "But above all he retained the passion for good form.",
              "target": "しかし何よりも彼が持ち続けていたのは、正しい作法への情熱だった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00163-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "But above all he retained the passion for good form.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "But above all",
                      "translation": "しかし何よりも"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "retained",
                      "translation": "持ち続けた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the passion for good form",
                      "translation": "正しい作法への情熱を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3809
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01248-000",
              "source": "Good form!",
              "target": "良い作法だ！",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00163-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Good form!",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Good form",
                      "translation": "良い作法だ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01248-001",
              "source": "However much he may have degenerated, he still knew that this is all that really matters.",
              "target": "どれほど堕落していようとも、これこそが本当に重要なことだと彼は今も知っていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00163-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "However much he may have degenerated, he still knew that this is all that really matters.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "However much",
                      "translation": "どれほど〜でも"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "still knew",
                      "translation": "今も知っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that this is all that really matters",
                      "translation": "これこそ全て本当に重要なことであることを",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that this is all that really matters",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということが"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "this",
                              "translation": "これが"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "is",
                              "translation": "である",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "all that really matters",
                              "translation": "本当に重要な全てである"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3816
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01249-000",
              "source": "From far within him he heard a creaking as of rusty portals, and through them came a stern tap-tap-tap, like hammering in the night when one cannot sleep.",
              "target": "彼の内奥の奥深くから、錆びついた門のきしむ音が聞こえたかのようだった、そしてその門を通して、眠れぬ夜に打ち鳴らされるような厳しいタップタップタップという音が響いてきた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00163-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "From far within him he heard a creaking as of rusty portals, and through them came a stern tap-tap-tap, like hammering in the night when one cannot sleep.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "From far within him",
                      "translation": "彼の内奥の奥深くから"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "heard",
                      "translation": "聞いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a creaking as of rusty portals",
                      "translation": "錆びついた門のきしむ音を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and through them came a stern tap-tap-tap",
                      "translation": "そしてその門を通して厳しいタップタップタップという音が響いてきた"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "like hammering in the night when one cannot sleep",
                      "translation": "眠れぬ夜に打ち鳴らされるような"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01249-001",
              "source": "“Have you been good form to-day?” was their eternal question.",
              "target": "「今日一日、良い作法であったか？」それが彼らの永遠の問いだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00163-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Have you been good form to-day?” was their eternal question.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "their eternal question",
                      "translation": "彼らの永遠の問いは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "“Have you been good form to-day?”",
                      "translation": "「今日一日、良い作法であったか？」"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3819
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01250-000",
              "source": "“Fame, fame, that glittering bauble, it is mine,” he cried.",
              "target": "「名声、名声、そのきらめくおもちゃ、それは私のものだ」と彼は叫んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00163-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Fame, fame, that glittering bauble, it is mine,” he cried.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Fame, fame, that glittering bauble, it is mine,”",
                      "translation": "「名声、名声、そのきらめくおもちゃ、それは私のものだ」と"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3822
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01251-000",
              "source": "“Is it quite good form to be distinguished at anything?” the tap-tap from his school replied.",
              "target": "「何かに秀でることは本当に良い作法と言えるのか？」と、彼の学校からのタップタップという音が答えた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00164-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Is it quite good form to be distinguished at anything?” the tap-tap from his school replied.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the tap-tap from his school",
                      "translation": "彼の学校からのタップタップは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "replied",
                      "translation": "答えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Is it quite good form to be distinguished at anything?”",
                      "translation": "「何かに秀でることは本当に良い作法と言えるのか？」と"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“Is it quite good form to be distinguished at anything?”",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "is",
                          "translation": "である",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "it",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "quite good form to be distinguished at anything",
                          "translation": "かなり良い作法であることだ"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3824
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01252-000",
              "source": "“I am the only man whom Barbecue feared,”",
              "target": "「私はバーベキューが恐れた唯一の男だ」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00164-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I am the only man whom Barbecue feared,”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "am",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "the only man whom Barbecue feared",
                      "translation": "バーベキューが恐れた唯一の男である",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "whom Barbecue feared",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "Barbecue",
                              "translation": "バーベキューは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "feared",
                              "translation": "恐れた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "whom",
                              "translation": "彼を"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01252-001",
              "source": "he urged,",
              "target": "と彼は強調した、",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00164-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "he urged,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "urged",
                      "translation": "強調した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01252-002",
              "source": "“and Flint feared Barbecue.”",
              "target": "「そしてフリントはバーベキューを恐れていたのだ」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00164-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“and Flint feared Barbecue.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Flint",
                      "translation": "フリントは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "feared",
                      "translation": "恐れた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Barbecue",
                      "translation": "バーベキューを"
                    }
                  ],
                  "elements_extra": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3827
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01253-000",
              "source": "“Barbecue, Flint—what house?” came the cutting retort.",
              "target": "「バーベキュー、フリント――どの家の者だ？」と鋭い返答が返ってきた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00164-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Barbecue, Flint—what house?” came the cutting retort.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the cutting retort",
                      "translation": "鋭い返答が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "came",
                      "translation": "返ってきた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "“Barbecue, Flint—what house?”",
                      "translation": "「バーベキュー、フリント――どの家の者だ？」"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3829
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01254-000",
              "source": "Most disquieting reflection of all, was it not bad form to think about good form?",
              "target": "最も不安を掻き立てる考えは、良い作法について考えること自体が悪い作法ではないかということだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00164-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Most disquieting reflection of all, was it not bad form to think about good form?",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Most disquieting reflection of all",
                      "translation": "最も不安を掻き立てる考えは"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was not",
                      "translation": "ではなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "bad form to think about good form",
                      "translation": "よい作法について考えることは悪い作法であることだ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3831
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01255-000",
              "source": "His vitals were tortured by this problem.",
              "target": "彼の内臓はこの問題に苦しめられていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00164-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "His vitals were tortured by this problem.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "His vitals",
                      "translation": "彼の内蔵は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were tortured",
                      "translation": "苦しめられた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "by this problem",
                      "translation": "この問題によって"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01255-001",
              "source": "It was a claw within him sharper than the iron one;",
              "target": "それは彼の中の鉄の義手よりも鋭い爪のようなものだった；",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00164-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It was a claw within him sharper than the iron one;",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "a claw within him sharper than the iron one",
                      "translation": "鉄のものよりも鋭い彼の中にある爪"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01255-002",
              "source": "and as it tore him, the perspiration dripped down his tallow countenance and streaked his doublet.",
              "target": "そしてそれが彼を引き裂くにつれて、汗が蝋のような顔を伝い、彼の上着に筋を作った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00164-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and as it tore him, the perspiration dripped down his tallow countenance and streaked his doublet.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the perspiration",
                      "translation": "汗は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "dripped down and streaked",
                      "translation": "流れ落ちて筋を作った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "his tallow countenance and his doublet",
                      "translation": "蝋のような顔と彼の上着を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "as it tore him",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "as",
                          "translation": "〜の間に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "it",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "tore",
                          "translation": "引き裂いた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "him",
                          "translation": "彼を"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01255-003",
              "source": "Ofttimes he drew his sleeve across his face, but there was no damming that trickle.",
              "target": "彼はしばしば袖で顔をぬぐったが、その汗の流れを止めることはできなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00164-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Ofttimes he drew his sleeve across his face,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Ofttimes",
                      "translation": "しばしば"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "drew",
                      "translation": "ぬぐった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "his sleeve",
                      "translation": "彼の袖を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "across his face",
                      "translation": "顔の上に"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00164-009-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but there was no damming that trickle.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "there",
                      "translation": "そこに"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was not",
                      "translation": "なかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "damming that trickle",
                      "translation": "あの流れをせき止めること"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3833
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01256-000",
              "source": "Ah, envy not Hook.",
              "target": "ああ、フックを羨むなかれ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00164-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Ah, envy not Hook.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Ah",
                      "translation": "ああ"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "envy not",
                      "translation": "羨むな",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Hook",
                      "translation": "フックを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3838
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01257-000",
              "source": "There came to him a presentiment of his early dissolution.",
              "target": "彼の早すぎる破滅の予感が彼に訪れた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00164-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "There came to him a presentiment of his early dissolution.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "There",
                      "translation": "そこに"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "came",
                      "translation": "訪れた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to him",
                      "translation": "彼に"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a presentiment of his early dissolution",
                      "translation": "彼の早すぎる破滅への予感が"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01257-001",
              "source": "It was as if Peter’s terrible oath had boarded the ship.",
              "target": "まるでピーターの恐ろしい誓いが船に乗り込んだかのようだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00164-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It was as if Peter’s terrible oath had boarded the ship.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "as if Peter’s terrible oath had boarded the ship",
                      "translation": "ちょうどピーターの恐ろしい誓いが船に乗り込んだかのようだ"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "as if Peter’s terrible oath had boarded the ship",
                      "relation": "comparison",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "as if",
                          "translation": "まるで〜のように"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Peter’s terrible oath",
                          "translation": "ピーターの恐ろしい誓いは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "had boarded",
                          "translation": "乗り込んだ",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "perfect",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "the ship",
                          "translation": "船に"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01257-002",
              "source": "Hook felt a gloomy desire to make his dying speech, lest presently there should be no time for it.",
              "target": "フックは、やがてその時が来てしまい言葉を残せなくなるのを恐れ、陰鬱な気持ちで最後の言葉を述べたいと思った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00164-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Hook felt a gloomy desire to make his dying speech, lest presently there should be no time for it.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Hook",
                      "translation": "フックは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "felt",
                      "translation": "感じた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a gloomy desire to make his dying speech",
                      "translation": "彼の最後の言葉を述べたいという陰鬱な気持ちを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "lest presently there should be no time for it",
                      "translation": "やがてその時が来て言葉を残せなくなるのを恐れて"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "lest presently there should be no time for it",
                      "relation": "purpose",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "lest",
                          "translation": "〜しないように"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "presently",
                          "translation": "やがて"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "there",
                          "translation": "そこに"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "should be",
                          "translation": "あるべきである",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "subjunctive",
                          "voice": "none"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3840
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01258-000",
              "source": "“Better for Hook,” he cried, “if he had had less ambition!”",
              "target": "「フックにとっては、もっと野心がなければよかったのだ！」と彼は叫んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00164-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Better for Hook,” he cried, “if he had had less ambition!”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "“Better for Hook,”",
                      "translation": "フックにとってはもっとよいことだと"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "“if he had had less ambition!”",
                      "translation": "もし彼にもっと野心がなければのに！"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "if he had had less ambition",
                      "relation": "condition",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "if",
                          "translation": "もし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "had had",
                          "translation": "持っていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "perfect",
                          "mood": "subjunctive",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "less ambition",
                          "translation": "より少ない野心を"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01258-001",
              "source": "It was in his darkest hours only that he referred to himself in the third person.",
              "target": "彼が三人称で自分自身を呼ぶのは、最も暗い時だけだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00164-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It was in his darkest hours only that he referred to himself in the third person.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "in his darkest hours only",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "other",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "in his darkest hours only",
                          "translation": "最も暗い時だけ"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that he referred to himself in the third person",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "〜ということは"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "referred to",
                          "translation": "呼んだ",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "himself in the third person",
                          "translation": "三人称で自分自身を"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3844
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01259-000",
              "source": "“No little children to love me!”",
              "target": "「僕を愛してくれる小さな子どもたちがいない！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00165-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“No little children to love me!”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "No little children to love me",
                      "translation": "僕を愛する小さな子どもたちがいない"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3847
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01260-000",
              "source": "Strange that he should think of this, which had never troubled him before;",
              "target": "これまで彼を悩ませたことのなかったことを、彼が考えるとは奇妙なことだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00165-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Strange that he should think of this, which had never troubled him before;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "that he should think of this, which had never troubled him before",
                      "translation": "彼がこれを考えることは、それまで彼を悩ませたことがなかったこと",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "should think of",
                              "translation": "考えるだろう",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "subjunctive",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "this",
                              "translation": "これを"
                            }
                          ]
                        },
                        {
                          "format": "clause",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "which",
                              "translation": "それは"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "had never troubled him before",
                              "translation": "以前彼を全く悩ませなかった"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "had troubled",
                              "translation": "悩ませた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "perfect",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "him",
                              "translation": "彼を"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "before",
                              "translation": "以前"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is strange",
                      "translation": "奇妙だ",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01260-001",
              "source": "perhaps the sewing machine brought it to his mind.",
              "target": "おそらく縫い機がそれを彼の心に呼び起こしたのだろう。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00165-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "perhaps the sewing machine brought it to his mind.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "perhaps",
                      "translation": "おそらく"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the sewing machine",
                      "translation": "その縫い機が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "brought",
                      "translation": "呼び起こした",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to his mind",
                      "translation": "彼の心に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01260-002",
              "source": "For long he muttered to himself, staring at Smee, who was hemming placidly, under the conviction that all children feared him.",
              "target": "彼は長い間つぶやきながら、穏やかに裾を縫っているスミーをじっと見つめていた。彼はすべての子どもたちが自分を恐れていると確信していたのだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00165-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "For long he muttered to himself, staring at Smee, who was hemming placidly, under the conviction that all children feared him.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "For long",
                      "translation": "長い間"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "muttered",
                      "translation": "つぶやいた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to himself",
                      "translation": "独り言として"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "staring at Smee",
                      "translation": "スミーをじっと見つめながら"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "who was hemming placidly",
                      "translation": "彼は穏やかに裾を縫っていた",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "who",
                              "translation": "彼は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was hemming",
                              "translation": "裾を縫っていた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "progressive",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "placidly",
                              "translation": "穏やかに"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "under the conviction that all children feared him",
                      "translation": "すべての子どもたちが彼を恐れていると確信して",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "all children",
                              "translation": "すべての子どもたちが"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "feared",
                              "translation": "恐れていた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "him",
                              "translation": "彼を"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3849
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01261-000",
              "source": "Feared him!",
              "target": "彼を恐れている！",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00165-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Feared him!",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "Feared",
                      "translation": "恐れている",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "him",
                      "translation": "彼を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01261-001",
              "source": "Feared Smee!",
              "target": "スミーを恐れている！",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00165-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Feared Smee!",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Feared",
                      "translation": "恐れられている"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Smee",
                      "translation": "スミーを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01261-002",
              "source": "There was not a child on board the brig that night who did not already love him.",
              "target": "その夜、ブリッグ船に乗っている子どもたちの中で、彼をすでに愛していない子はいなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00165-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "There was not a child on board the brig that night who did not already love him.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "There",
                      "translation": "そこに"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was not",
                      "translation": "いなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "a child on board the brig that night who did not already love him",
                      "translation": "その夜ブリッグの船に乗っているすでに彼を愛していない子ども",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "who",
                              "translation": "その子は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "did love",
                              "translation": "愛した",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "already",
                              "translation": "すでに"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "him",
                              "translation": "彼を"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01261-003",
              "source": "He had said horrid things to them and hit them with the palm of his hand, because he could not hit with his fist, but they had only clung to him the more.",
              "target": "彼は子どもたちにひどいことを言い、拳で殴れないので手のひらで叩いたが、それでも子どもたちはますます彼にしがみついた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00165-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He had said horrid things to them and hit them with the palm of his hand, because he could not hit with his fist, but they had only clung to him the more.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had said",
                      "translation": "ひどいことを言っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "horrid things",
                      "translation": "ひどいことを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to them",
                      "translation": "彼らに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and hit them with the palm of his hand",
                      "translation": "そして彼の手のひらで彼らを叩いた"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "because he could not hit with his fist",
                      "translation": "拳で叩けなかったので",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "relation": "reason",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "because",
                              "translation": "なぜなら"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "could not hit",
                              "translation": "叩けなかった",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "with his fist",
                              "translation": "拳で"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but they had only clung to him the more",
                      "translation": "しかし彼らはただ彼にますますしがみついた",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "relation": "contrast",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "but",
                              "translation": "しかし"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "they",
                              "translation": "彼らは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "had clung",
                              "translation": "しがみついた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "perfect",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "only",
                              "translation": "ただ"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "the more",
                              "translation": "ますます"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "to him",
                              "translation": "彼に"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01261-004",
              "source": "Michael had tried on his spectacles.",
              "target": "マイケルは彼の眼鏡をかけてみた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00165-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Michael had tried on his spectacles.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Michael",
                      "translation": "マイケルは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had tried on",
                      "translation": "かけてみた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "his spectacles",
                      "translation": "彼の眼鏡を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3853
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01262-000",
              "source": "To tell poor Smee that they thought him lovable!",
              "target": "かわいそうなスミーに、子どもたちが彼を愛すべき存在だと思っていると伝えることを！",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00165-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "To tell poor Smee that they thought him lovable!",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "To tell poor Smee that they thought him lovable",
                      "translation": "かわいそうなスミーに、彼らが彼を愛すべき存在と思っていると伝えることを",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "they",
                              "translation": "彼らが"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "thought",
                              "translation": "思った",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "him lovable",
                              "translation": "彼を愛すべき存在だと"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01262-001",
              "source": "Hook itched to do it, but it seemed too brutal.",
              "target": "フックはそれを言いたくてたまらなかったが、あまりにも無情に思えた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00165-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Hook itched to do it,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Hook",
                      "translation": "フックは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "itched to do",
                      "translation": "したくてたまらなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それを"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00165-010-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but it seemed too brutal.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "seemed",
                      "translation": "思えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "too brutal",
                      "translation": "あまりにも無情に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01262-002",
              "source": "Instead, he revolved this mystery in his mind: why do they find Smee lovable?",
              "target": "代わりに彼はこの謎を頭の中で巡らせた。なぜ子どもたちはスミーを愛すべき存在だと感じるのか？",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00165-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Instead, he revolved this mystery in his mind:",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Instead",
                      "translation": "代わりに"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "revolved",
                      "translation": "巡らせた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "this mystery",
                      "translation": "この謎を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in his mind",
                      "translation": "彼の心の中で"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00165-011-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "why do they find Smee lovable?",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "do find",
                      "translation": "見つける",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Smee",
                      "translation": "スミーを"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "lovable",
                      "translation": "愛すべき存在である"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01262-003",
              "source": "He pursued the problem like the sleuth-hound that he was.",
              "target": "彼は自分がそうであるように、探偵犬のようにその問題を追求した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00165-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He pursued the problem like the sleuth-hound that he was.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "pursued",
                      "translation": "追求した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the problem",
                      "translation": "その問題を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "like the sleuth-hound that he was",
                      "translation": "彼がそうであった探偵犬のように",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "that he was",
                              "translation": "彼がそうであること"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was",
                              "translation": "である",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "like the sleuth-hound",
                              "translation": "探偵犬のように"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01262-004",
              "source": "If Smee was lovable, what was it that made him so?",
              "target": "もしスミーが愛すべき存在なら、それは何がそうさせているのか？",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00165-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "If Smee was lovable, what was it that made him so?",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "If Smee was lovable, what was it that made him so",
                      "translation": "もしスミーが愛すべき存在なら、それは何がそうさせているのか",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "relation": "condition",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "If",
                              "translation": "もし"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "Smee",
                              "translation": "スミーが"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was",
                              "translation": "であった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "lovable",
                              "translation": "愛すべき存在で"
                            }
                          ]
                        },
                        {
                          "format": "clause",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "what",
                              "translation": "何が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "made",
                              "translation": "そうさせた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "him",
                              "translation": "彼を"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "so",
                              "translation": "そう"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01262-005",
              "source": "A terrible answer suddenly presented itself—“Good form?”",
              "target": "突然、恐ろしい答えが浮かんだ――「良い態度か？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00165-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "A terrible answer suddenly presented itself—",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "A terrible answer",
                      "translation": "恐ろしい答えが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "suddenly presented itself",
                      "translation": "突然現れた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00165-014-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Good form?”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Good form",
                      "translation": "良い態度"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3858
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01263-000",
              "source": "Had the bo’sun good form without knowing it, which is the best form of all?",
              "target": "ボースンは自分で気づかないうちに良い態度を持っていたのだろうか、それこそが最も優れた態度なのだろうか？",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00165-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Had the bo’sun good form without knowing it, which is the best form of all?",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "Had",
                      "translation": "持っていただろうか",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the bo’sun",
                      "translation": "ボースンが"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "good form",
                      "translation": "良い態度を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "without knowing it",
                      "translation": "それを知らずに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "which is the best form of all",
                      "translation": "それが最も良い態度である",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "which",
                              "translation": "それは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "is",
                              "translation": "である",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "the best form of all",
                              "translation": "最も良い態度の全て"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3865
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01264-000",
              "source": "He remembered that you have to prove you don’t know you have it before you are eligible for Pop.",
              "target": "彼は思い出した。ポップの資格を得るには、自分がそれを持っていることに気づいていないと証明しなければならないということを。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00166-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He remembered that you have to prove you don’t know you have it before you are eligible for Pop.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "remembered",
                      "translation": "思い出した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that you have to prove you don’t know you have it before you are eligible for Pop",
                      "translation": "あなたが、自分がそれを持っていることを知らないと証明しなければならないということを、ポップの資格を得る前に",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that you have to prove you don’t know you have it before you are eligible for Pop",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "you",
                              "translation": "あなたは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "have to prove",
                              "translation": "証明しなければならない",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "you don’t know you have it before you are eligible for Pop",
                              "translation": "あなたがそれを持っていることを知らないということを、ポップの資格を得る前に",
                              "subclauses": [
                                {
                                  "format": "clause",
                                  "text": "you don’t know you have it",
                                  "relation": "content",
                                  "pattern": "SVO",
                                  "elements": [
                                    {
                                      "type": "S",
                                      "text": "you",
                                      "translation": "あなたは"
                                    },
                                    {
                                      "type": "V",
                                      "text": "don’t know",
                                      "translation": "知らない",
                                      "tense": "present",
                                      "aspect": "simple",
                                      "mood": "indicative",
                                      "voice": "active"
                                    },
                                    {
                                      "type": "O",
                                      "text": "you have it",
                                      "translation": "あなたがそれを持っていること",
                                      "subclauses": [
                                        {
                                          "format": "clause",
                                          "text": "you have it",
                                          "relation": "content",
                                          "pattern": "SVO",
                                          "elements": [
                                            {
                                              "type": "S",
                                              "text": "you",
                                              "translation": "あなたは"
                                            },
                                            {
                                              "type": "V",
                                              "text": "have",
                                              "translation": "持っている",
                                              "tense": "present",
                                              "aspect": "simple",
                                              "mood": "indicative",
                                              "voice": "active"
                                            },
                                            {
                                              "type": "O",
                                              "text": "it",
                                              "translation": "それを"
                                            }
                                          ]
                                        }
                                      ]
                                    }
                                  ]
                                },
                                {
                                  "format": "clause",
                                  "text": "before you are eligible for Pop",
                                  "relation": "time",
                                  "pattern": "SV",
                                  "elements": [
                                    {
                                      "type": "M",
                                      "text": "before",
                                      "translation": "〜より前に"
                                    },
                                    {
                                      "type": "S",
                                      "text": "you",
                                      "translation": "あなたは"
                                    },
                                    {
                                      "type": "V",
                                      "text": "are eligible",
                                      "translation": "資格がある",
                                      "tense": "present",
                                      "aspect": "simple",
                                      "mood": "indicative",
                                      "voice": "active"
                                    },
                                    {
                                      "type": "M",
                                      "text": "for Pop",
                                      "translation": "ポップのための"
                                    }
                                  ]
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3867
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01265-000",
              "source": "With a cry of rage he raised his iron hand over Smee’s head;",
              "target": "怒りの叫びとともに、彼はスミーの頭上に鉄の手を振り上げた；",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00166-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "With a cry of rage he raised his iron hand over Smee’s head;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "With a cry of rage",
                      "translation": "怒りの叫びとともに"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "raised",
                      "translation": "振り上げた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "his iron hand",
                      "translation": "彼の鉄の手を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "over Smee’s head",
                      "translation": "スミーの頭の上に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01265-001",
              "source": "but he did not tear.",
              "target": "しかし、彼は引き裂かなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00166-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but he did not tear.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "did not tear",
                      "translation": "引き裂かなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01265-002",
              "source": "What arrested him was this reflection:",
              "target": "彼を思いとどまらせたのは、この考えだった：",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00166-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "What arrested him was this reflection:",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "What",
                      "translation": "何が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "arrested",
                      "translation": "思いとどまらせた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "him",
                      "translation": "彼を"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "this reflection",
                      "translation": "この考え"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3869
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01266-000",
              "source": "“To claw a man because he is good form, what would that be?”",
              "target": "「良い態度だからといって男をひっかくとは、いったい何だというのだ？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00166-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“To claw a man because he is good form, what would that be?”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "To claw",
                      "translation": "ひっかくことは"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a man",
                      "translation": "男を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "because he is good form",
                      "translation": "彼が良い態度だから"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "what would that be",
                      "translation": "いったい何なのか"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3873
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01267-000",
              "source": "“Bad form!”",
              "target": "「悪い態度だ！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00166-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Bad form!”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Bad form",
                      "translation": "悪い態度"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3875
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01268-000",
              "source": "The unhappy Hook was as impotent as he was damp, and he fell forward like a cut flower.",
              "target": "不幸なフックは、湿っているのと同じくらい無力だった。そして彼は切り花のように前に倒れた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00166-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The unhappy Hook was as impotent as he was damp, and he fell forward like a cut flower.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The unhappy Hook",
                      "translation": "不幸なフックは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "as impotent as he was damp",
                      "translation": "彼が湿っているのと同じくらい無力で"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and he fell forward like a cut flower",
                      "translation": "そして彼は切り花のように前に倒れた"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3877
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01269-000",
              "source": "His dogs thinking him out of the way for a time, discipline instantly relaxed;",
              "target": "彼の手下たちはしばらく彼が邪魔でないと思い、規律はたちまち緩んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00166-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "His dogs thinking him out of the way for a time, discipline instantly relaxed;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "His dogs",
                      "translation": "彼の手下たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "thinking",
                      "translation": "思っている",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "him",
                      "translation": "彼を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "out of the way for a time",
                      "translation": "しばらくの間邪魔でないように"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "discipline instantly relaxed",
                      "translation": "規律はたちまち緩んだ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01269-001",
              "source": "and they broke into a bacchanalian dance, which brought him to his feet at once, all traces of human weakness gone, as if a bucket of water had passed over him.",
              "target": "そして彼らは狂乱の踊りを始めた。それを見て彼はすぐに立ち上がり、人間らしい弱さの痕跡は消え去り、まるで一桶の水をかぶったかのようだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00166-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and they broke into a bacchanalian dance, which brought him to his feet at once, all traces of human weakness gone, as if a bucket of water had passed over him.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "broke into",
                      "translation": "入り込んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a bacchanalian dance",
                      "translation": "狂乱の踊りに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "which brought him to his feet at once",
                      "translation": "それが彼をすぐに立ち上がらせた",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "which brought him to his feet at once",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "which",
                              "translation": "それは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "brought",
                              "translation": "連れて行った",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "him",
                              "translation": "彼を"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "to his feet at once",
                              "translation": "ただちに立ち上がらせる"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "all traces of human weakness gone",
                      "translation": "人間の弱さの痕跡がすべて消えた"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "as if a bucket of water had passed over him",
                      "translation": "まるで一桶の水が彼の上を通り過ぎたかのように"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3879
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01270-000",
              "source": "“Quiet, you scugs,” he cried, “or I’ll cast anchor in you;”",
              "target": "「静かにしろ、この下衆どもめ」と彼は叫んだ。「さもないとお前たちに錨を下ろしてやるぞ」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00166-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Quiet, you scugs,” he cried, “or I’ll cast anchor in you;”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Quiet, you scugs,”",
                      "translation": "「静かにしろ、この下衆どもめ」と"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“Quiet, you scugs,”",
                      "pattern": "other",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "Quiet",
                          "translation": "静かにしろ"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "you scugs",
                          "translation": "お前たち下衆ども"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“or I’ll cast anchor in you;”",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "or",
                          "translation": "さもないと"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "will cast",
                          "translation": "下ろすだろう",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "anchor",
                          "translation": "錨を"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "in you",
                          "translation": "お前たちに"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01270-001",
              "source": "and at once the din was hushed.",
              "target": "するとたちまち騒ぎは収まった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00166-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and at once the din was hushed.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and at once",
                      "translation": "するとすぐに"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the din",
                      "translation": "騒ぎは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was hushed",
                      "translation": "収まった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01270-002",
              "source": "“Are all the children chained, so that they cannot fly away?”",
              "target": "「子どもたちはみな鎖でつながれているのか、逃げられぬように？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00166-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Are all the children chained, so that they cannot fly away?”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "all the children",
                      "translation": "すべての子どもたちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are chained",
                      "translation": "鎖につながれているのか",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "so that they cannot fly away",
                      "translation": "彼らが飛び去れないように",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "so that they cannot fly away",
                          "relation": "purpose",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "so that",
                              "translation": "〜するために"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "they",
                              "translation": "彼らは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "cannot fly away",
                              "translation": "飛び去れない",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3882
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01271-000",
              "source": "“Ay, ay.”",
              "target": "「ああ、ああ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00166-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Ay, ay.”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Ay, ay",
                      "translation": "ああ、ああ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3885
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01272-000",
              "source": "“Then hoist them up.”",
              "target": "「では、引き上げろ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00166-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Then hoist them up.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Then",
                      "translation": "では"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "hoist up",
                      "translation": "引き上げろ",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "them",
                      "translation": "彼らを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3887
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01273-000",
              "source": "The wretched prisoners were dragged from the hold, all except Wendy, and ranged in line in front of him.",
              "target": "哀れな囚人たちは、ウェンディを除いて船倉から引きずり出され、彼の前に一列に並ばされた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00166-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The wretched prisoners were dragged from the hold, all except Wendy, and ranged in line in front of him.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The wretched prisoners",
                      "translation": "哀れな囚人たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were dragged",
                      "translation": "引きずり出された",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "from the hold",
                      "translation": "船倉から"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "all except Wendy",
                      "translation": "ウェンディを除いてすべて"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and ranged in line in front of him",
                      "translation": "彼の前に一列に並べられた"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01273-001",
              "source": "For a time he seemed unconscious of their presence.",
              "target": "しばらくの間、彼は彼らの存在に気づいていないようだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00166-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "For a time he seemed unconscious of their presence.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "For a time",
                      "translation": "しばらくの間"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "seemed unconscious",
                      "translation": "気づいていないように見えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "of their presence",
                      "translation": "彼らの存在に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01273-002",
              "source": "He lolled at his ease, humming, not unmelodiously, snatches of a rude song, and fingering a pack of cards.",
              "target": "彼はくつろいだ様子でだらりと身を任せ、粗野な歌の断片を悪くない調子で口ずさみながら、トランプの束を弄んでいた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00167-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He lolled at his ease, humming, not unmelodiously, snatches of a rude song, and fingering a pack of cards.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "lolled",
                      "translation": "だらりと身を任せた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at his ease",
                      "translation": "くつろいだ様子で"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "humming, not unmelodiously, snatches of a rude song",
                      "translation": "粗野な歌の断片を悪くない調子で口ずさみながら"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and fingering a pack of cards",
                      "translation": "トランプの束を弄んで"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01273-003",
              "source": "Ever and anon the light from his cigar gave a touch of colour to his face.",
              "target": "時折、葉巻の火が彼の顔に色を添えた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00167-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Ever and anon the light from his cigar gave a touch of colour to his face.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Ever and anon",
                      "translation": "時折"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the light from his cigar",
                      "translation": "彼の葉巻の火が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "gave",
                      "translation": "添えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a touch of colour",
                      "translation": "色を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to his face",
                      "translation": "彼の顔に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3889
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01274-000",
              "source": "“Now then, bullies,” he said briskly,",
              "target": "「さあ、ならず者ども」彼はきびきびと言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00167-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Now then, bullies,” he said briskly,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Now then, bullies,”",
                      "translation": "「さあ、ならず者ども」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "briskly",
                      "translation": "きびきびと"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01274-001",
              "source": "“six of you walk the plank to-night, but I have room for two cabin boys.",
              "target": "「今夜はお前たち六人が板の上を歩くことになるが、ただし、船室の少年は二人分の席がある。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00167-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“six of you walk the plank to-night, but I have room for two cabin boys.",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "“six of you walk the plank to-night, but I have room for two cabin boys.",
                      "translation": "今夜はお前たち六人が板の上を歩くことになるが、ただし、船室の少年は二人分の席がある。"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01274-002",
              "source": "Which of you is it to be?”",
              "target": "どちらになるつもりだ？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00167-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Which of you is it to be?”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "どちらが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is to be",
                      "translation": "なるつもりか",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Which of you",
                      "translation": "どちらになるか"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3894
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01275-000",
              "source": "“Don’t irritate him unnecessarily,” had been Wendy’s instructions in the hold;",
              "target": "「むやみに彼を怒らせてはいけない」とウェンディは船倉で指示していた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00167-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Don’t irritate him unnecessarily,” had been Wendy’s instructions in the hold;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy’s instructions in the hold",
                      "translation": "ウェンディの船倉での指示が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had been",
                      "translation": "出ていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Don’t irritate him unnecessarily,”",
                      "translation": "むやみに彼を怒らせてはいけない、と"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01275-001",
              "source": "so Tootles stepped forward politely.",
              "target": "それでトゥートルズは礼儀正しく一歩前に出た。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00167-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "so Tootles stepped forward politely.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "so",
                      "translation": "それで"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Tootles",
                      "translation": "トゥートルズは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "stepped forward",
                      "translation": "一歩前に出た",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "politely",
                      "translation": "礼儀正しく"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01275-002",
              "source": "Tootles hated the idea of signing under such a man, but an instinct told him that it would be prudent to lay the responsibility on an absent person;",
              "target": "トゥートルズはそんな男のもとで署名するという考えを嫌っていたが、本能的に、責任を不在の人物に押し付けるのが賢明だと感じていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00167-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Tootles hated the idea of signing under such a man, but an instinct told him that it would be prudent to lay the responsibility on an absent person;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Tootles",
                      "translation": "トゥートルズは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "hated",
                      "translation": "嫌っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the idea of signing under such a man",
                      "translation": "そんな男のもとで署名するという考えを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but an instinct told him that it would be prudent to lay the responsibility on an absent person",
                      "translation": "しかし本能が責任を不在の人物に押し付けるのが賢明だと彼に伝えた",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that it would be prudent to lay the responsibility on an absent person",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVOC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "it",
                              "translation": "それは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "would be",
                              "translation": "であるだろう",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "conditional",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "prudent",
                              "translation": "賢明なこと"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "to lay the responsibility on an absent person",
                              "translation": "責任を不在の人物に押し付けること"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01275-003",
              "source": "and though a somewhat silly boy, he knew that mothers alone are always willing to be the buffer.",
              "target": "そして多少愚かな少年ではあったが、母親だけがいつも身代わりになってくれることを知っていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00167-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and though a somewhat silly boy, he knew that mothers alone are always willing to be the buffer.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "though a somewhat silly boy",
                      "translation": "多少愚かな少年ではあったが"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "knew",
                      "translation": "知っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that mothers alone are always willing to be the buffer",
                      "translation": "母親だけがいつも身代わりになることを",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that mothers alone are always willing to be the buffer",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "mothers alone",
                              "translation": "母親だけは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "are",
                              "translation": "である",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "willing to be the buffer",
                              "translation": "身代わりになることを望んでいる"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01275-004",
              "source": "All children know this about mothers, and despise them for it, but make constant use of it.",
              "target": "すべての子どもは母親についてこれを知っており、そのことを軽蔑しながらも、絶えず利用しているのだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00167-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "All children know this about mothers, and despise them for it, but make constant use of it.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "All children",
                      "translation": "すべての子どもたちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "know",
                      "translation": "知っている",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "this about mothers",
                      "translation": "母親についてこれを"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00167-009-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and despise them for it, but make constant use of it.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "All children",
                      "translation": "すべての子どもたちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "despise",
                      "translation": "軽蔑している",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "them",
                      "translation": "彼女たちを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for it",
                      "translation": "それに対して"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00167-009-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but make constant use of it.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "All children",
                      "translation": "すべての子どもたちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "make",
                      "translation": "利用している",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "constant use of it",
                      "translation": "それを絶えず"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3897
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01276-000",
              "source": "So Tootles explained prudently,",
              "target": "それでトゥートルズは慎重に説明した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00167-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "So Tootles explained prudently,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "So",
                      "translation": "それで"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Tootles",
                      "translation": "トゥートルズは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "explained",
                      "translation": "説明した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "prudently",
                      "translation": "慎重に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01276-001",
              "source": "“You see, sir, I don’t think my mother would like me to be a pirate.",
              "target": "「ご覧のとおり、旦那様、僕の母は僕が海賊になるのを好まないと思います。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00167-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“You see, sir, I don’t think my mother would like me to be a pirate.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "You see, sir,",
                      "translation": "ご覧のとおり、旦那様、"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "don't think",
                      "translation": "思わない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "my mother would like me to be a pirate",
                      "translation": "私の母が私が海賊になるのを好むことを",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "my mother would like me to be a pirate",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVOC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "my mother",
                              "translation": "私の母は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "would like",
                              "translation": "望むだろう",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "conditional",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "me",
                              "translation": "私を"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "to be a pirate",
                              "translation": "海賊になること"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01276-002",
              "source": "Would your mother like you to be a pirate, Slightly?”",
              "target": "スライトリー、君のお母さんは君が海賊になるのを好むだろうか？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00167-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Would your mother like you to be a pirate, Slightly?”",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "your mother",
                      "translation": "あなたのお母さんは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "Would like",
                      "translation": "望むだろうか",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたを"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "to be a pirate",
                      "translation": "海賊になること"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Slightly",
                      "translation": "スライトリー"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3903
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01277-000",
              "source": "He winked at Slightly, who said mournfully, “I don’t think so,” as if he wished things had been otherwise.",
              "target": "彼はスライトリーにウインクした。スライトリーは悲しげに「そうは思いません」と言った。まるで状況が違っていてほしかったかのように。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00167-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He winked at Slightly, who said mournfully, “I don’t think so,” as if he wished things had been otherwise.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "winked",
                      "translation": "ウインクした",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at Slightly",
                      "translation": "スライトリーに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "who said mournfully, “I don’t think so,”",
                      "translation": "悲しげに『そうは思いません』と言った彼が",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "who said mournfully, “I don’t think so,”",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "who",
                              "translation": "彼が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "said",
                              "translation": "言った",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "mournfully",
                              "translation": "悲しげに"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "“I don’t think so,”",
                              "translation": "「そうは思わない」"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "as if he wished things had been otherwise",
                      "translation": "まるで状況が違っていてほしかったかのように",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "as if he wished things had been otherwise",
                          "relation": "comparison",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "as if",
                              "translation": "まるで"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "wished",
                              "translation": "望んだ",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "things had been otherwise",
                              "translation": "事情が異なっていたことを"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01277-001",
              "source": "“Would your mother like you to be a pirate, Twin?”",
              "target": "「君のお母さんは、君が海賊になるのを喜ぶかい、双子くん？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00167-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Would your mother like you to be a pirate, Twin?”",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "your mother",
                      "translation": "あなたのお母さんは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "Would like",
                      "translation": "望むだろうか",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたを"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "to be a pirate",
                      "translation": "海賊になること"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Twin",
                      "translation": "双子"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3906
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01278-000",
              "source": "“I don’t think so,” said the first twin, as clever as the others.",
              "target": "「そうは思いません」と最初の双子が言った、他の子たちと同じくらい賢い彼が。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00167-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I don’t think so,” said the first twin, as clever as the others.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "“I don’t think so,”",
                      "translation": "「そうは思いません」と"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the first twin",
                      "translation": "最初の双子が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "as clever as the others",
                      "translation": "他の子たちと同じくらい賢く"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01278-001",
              "source": "“Nibs, would—”",
              "target": "「ニブスは、どう思う？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00168-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Nibs, would—”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Nibs",
                      "translation": "ニブス"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "would—",
                      "translation": "（～しようと）"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3909
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01279-000",
              "source": "“Stow this gab,” roared Hook, and the spokesmen were dragged back.",
              "target": "「そのおしゃべりはやめろ」とフックは怒鳴った。そして代表者たちは引き戻された。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00168-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Stow this gab,” roared Hook,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Hook",
                      "translation": "フックは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "roared",
                      "translation": "怒鳴った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Stow this gab”",
                      "translation": "このおしゃべりをやめろと"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00168-001-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and the spokesmen were dragged back.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the spokesmen",
                      "translation": "代表者たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were dragged back",
                      "translation": "引き戻された",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01279-001",
              "source": "“You, boy,” he said, addressing John,",
              "target": "「お前、少年」と彼はジョンに向かって言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00168-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“You, boy,” he said, addressing John,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“You, boy”",
                      "translation": "お前、少年と"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "addressing John",
                      "relation": "manner",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "addressing",
                          "translation": "話しかけている",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "progressive",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "John",
                          "translation": "ジョンに"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01279-002",
              "source": "“you look as if you had a little pluck in you.",
              "target": "「お前は少し度胸がありそうに見えるな。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00168-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“you look as if you had a little pluck in you.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "お前は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "look",
                      "translation": "見える",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "as if you had a little pluck in you",
                      "translation": "少し度胸がありそうに",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "as if you had a little pluck in you",
                          "relation": "manner",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "as if",
                              "translation": "まるで"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "you",
                              "translation": "お前は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "had",
                              "translation": "持っている",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "a little pluck in you",
                              "translation": "わずかな度胸を"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01279-003",
              "source": "Didst never want to be a pirate, my hearty?”",
              "target": "海賊になりたいと思ったことはないのか、わが者よ？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00168-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Didst never want to be a pirate, my hearty?”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "お前は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "didst never want",
                      "translation": "決して望んだことはない",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to be a pirate",
                      "translation": "海賊であることを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "my hearty",
                      "translation": "わが者よ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3912
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01280-000",
              "source": "Now John had sometimes experienced this hankering at maths. prep.;",
              "target": "ジョンは時折、数学の予習のときにこのような憧れを感じたことがあった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00168-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Now John had sometimes experienced this hankering at maths. prep.;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Now",
                      "translation": "今"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "John",
                      "translation": "ジョンは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had experienced",
                      "translation": "経験した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "this hankering",
                      "translation": "この憧れを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at maths",
                      "translation": "数学の予習で"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "sometimes",
                      "translation": "時折"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01280-001",
              "source": "and he was struck by Hook’s picking him out.",
              "target": "そして、フックが自分を指名したことに驚いた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00168-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and he was struck by Hook’s picking him out.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was struck",
                      "translation": "驚かされた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "by Hook’s picking him out",
                      "translation": "フックが彼を指名したことに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3916
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01281-000",
              "source": "“I once thought of calling myself Red-handed Jack,” he said diffidently.",
              "target": "「かつて自分のことを赤手のジャックと呼ぼうかと思ったことがある」と彼は控えめに言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00168-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I once thought of calling myself Red-handed Jack,” he said diffidently.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "once thought of",
                      "translation": "かつて考えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "calling myself Red-handed Jack",
                      "translation": "自分のことを赤手のジャックと呼ぶことを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "once",
                      "translation": "かつて"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "he said diffidently",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "said",
                          "translation": "言った",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "diffidently",
                          "translation": "控えめに"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3920
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01282-000",
              "source": "“And a good name too.",
              "target": "「それに、いい名前だ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00168-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“And a good name too.",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "And",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a good name",
                      "translation": "良い名前"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "too",
                      "translation": "も"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01282-001",
              "source": "We’ll call you that here, bully, if you join.”",
              "target": "もし入るなら、ここではその名前で呼んでやろう、いじめっ子。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00168-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "We’ll call you that here, bully, if you join.”",
                  "pattern": "SVOO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "We",
                      "translation": "私たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "will call",
                      "translation": "呼ぶだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "you",
                      "translation": "お前を"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that",
                      "translation": "その名前で"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "here",
                      "translation": "ここで"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "bully",
                      "translation": "いじめっ子"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "if you join",
                      "relation": "condition",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "if",
                          "translation": "もし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "you",
                          "translation": "お前が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "join",
                          "translation": "加入する",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3922
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01283-000",
              "source": "“What do you think, Michael?” asked John.",
              "target": "「どう思う、マイケル？」とジョンが尋ねた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00168-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“What do you think, Michael?” asked John.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "do think",
                      "translation": "思いますか",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "what",
                      "translation": "何を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Michael",
                      "translation": "マイケル"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "asked John",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "John",
                          "translation": "ジョンは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "asked",
                          "translation": "尋ねた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3925
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01284-000",
              "source": "“What would you call me if I join?” Michael demanded.",
              "target": "「もし僕が入ったら、何て呼んでくれるんだ？」とマイケルは尋ねた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00168-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“What would you call me if I join?” Michael demanded.",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would call",
                      "translation": "呼ぶだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "me",
                      "translation": "私を"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "what",
                      "translation": "何と"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "if I join",
                      "relation": "condition",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "if",
                          "translation": "もし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "join",
                          "translation": "入る",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "Michael demanded",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Michael",
                          "translation": "マイケルは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "demanded",
                          "translation": "尋ねた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3928
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01285-000",
              "source": "“Blackbeard Joe.”",
              "target": "「ブラックビアード・ジョーだ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00168-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Blackbeard Joe.”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Blackbeard Joe",
                      "translation": "ブラックビアード・ジョー"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3930
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01286-000",
              "source": "Michael was naturally impressed.",
              "target": "マイケルは当然のことながら感心した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00168-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Michael was naturally impressed.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Michael",
                      "translation": "マイケルは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "状態だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "impressed",
                      "translation": "感心した"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "naturally",
                      "translation": "当然ながら"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01286-001",
              "source": "“What do you think, John?”",
              "target": "「どう思う、ジョン？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00168-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“What do you think, John?”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "do think",
                      "translation": "思いますか",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "what",
                      "translation": "何を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "John",
                      "translation": "ジョン"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01286-002",
              "source": "He wanted John to decide, and John wanted him to decide.",
              "target": "彼はジョンに決めてほしかったし、ジョンも彼に決めてほしかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00168-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He wanted John to decide,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "wanted",
                      "translation": "望んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "John to decide",
                      "translation": "ジョンに決めてもらうこと"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00168-015-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and John wanted him to decide.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "John",
                      "translation": "ジョンは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "wanted",
                      "translation": "望んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "him to decide",
                      "translation": "彼に決めてもらうこと"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3932
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01287-000",
              "source": "“Shall we still be respectful subjects of the King?” John inquired.",
              "target": "「それでも私たちは王に忠実な臣下でいましょうか？」とジョンは尋ねた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00169-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Shall we still be respectful subjects of the King?” John inquired.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "John",
                      "translation": "ジョンは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "shall be",
                      "translation": "でいましょうか",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "subjunctive",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "respectful subjects of the King",
                      "translation": "王に忠実な臣下を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "still",
                      "translation": "それでも"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“Shall we still be respectful subjects of the King?”",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "we",
                          "translation": "私たちは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "shall be",
                          "translation": "でいましょうか",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "subjunctive",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "still",
                          "translation": "それでも"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "respectful subjects of the King",
                          "translation": "王に忠実な臣下"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3936
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01288-000",
              "source": "Through Hook’s teeth came the answer:",
              "target": "フックの歯の間から答えが漏れた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00169-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Through Hook’s teeth came the answer:",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Through Hook’s teeth",
                      "translation": "フックの歯の間から"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "came",
                      "translation": "漏れた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the answer",
                      "translation": "答えが"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01288-001",
              "source": "“You would have to swear, ‘Down with the King.’”",
              "target": "「お前は『王に反逆する』と誓わなければならない。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00169-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“You would have to swear, ‘Down with the King.’”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "You",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would have to swear",
                      "translation": "誓わなければならない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "‘Down with the King.’",
                      "translation": "「王に反逆する」と"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3938
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01289-000",
              "source": "Perhaps John had not behaved very well so far, but he shone out now.",
              "target": "おそらくジョンはこれまではあまり良い振る舞いをしていなかったかもしれないが、しかし今は輝いていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00169-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Perhaps John had not behaved very well so far,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Perhaps",
                      "translation": "おそらく"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "John",
                      "translation": "ジョンは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had not behaved",
                      "translation": "良く振る舞っていなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "so far",
                      "translation": "これまで"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00169-003-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but he shone out now.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "shone out",
                      "translation": "輝いていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "now",
                      "translation": "今"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3941
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01290-000",
              "source": "“Then I refuse,” he cried, banging the barrel in front of Hook.",
              "target": "「それなら拒否する」と彼は叫び、フックの前の樽を叩いた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00169-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Then I refuse,” he cried, banging the barrel in front of Hook.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Then I refuse",
                      "translation": "それなら私は拒否する"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "banging the barrel in front of Hook",
                      "translation": "フックの前の樽を叩きながら"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "Then I refuse,",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "Then",
                          "translation": "それなら"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "refuse",
                          "translation": "拒否する",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3943
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01291-000",
              "source": "“And I refuse,” cried Michael.",
              "target": "「僕も拒否する」とマイケルは叫んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00169-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“And I refuse,” cried Michael.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Michael",
                      "translation": "マイケルは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "And I refuse",
                      "translation": "僕も拒否する"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "And I refuse,",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "And",
                          "translation": "そして"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "refuse",
                          "translation": "拒否する",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3945
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01292-000",
              "source": "“Rule Britannia!” squeaked Curly.",
              "target": "「ルール・ブリタニア！」とカーリーがか細く叫んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00169-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Rule Britannia!” squeaked Curly.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Curly",
                      "translation": "カーリーが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "squeaked",
                      "translation": "か細く叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Rule Britannia",
                      "translation": "ルール・ブリタニア"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3947
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01293-000",
              "source": "The infuriated pirates buffeted them in the mouth;",
              "target": "激怒した海賊たちは彼らの口を打ちのめした。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00169-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The infuriated pirates buffeted them in the mouth;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The infuriated pirates",
                      "translation": "激怒した海賊たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "buffeted",
                      "translation": "打ちのめした",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "them",
                      "translation": "彼らの口を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in the mouth",
                      "translation": "口に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01293-001",
              "source": "and Hook roared out, “That seals your doom.",
              "target": "そしてフックは怒鳴った、「それでお前たちの運命は決まった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00169-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and Hook roared out, “That seals your doom.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Hook",
                      "translation": "フックは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "roared out",
                      "translation": "怒鳴った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "That seals your doom",
                      "translation": "それでお前たちの運命は決まった"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "That seals your doom",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "That",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "seals",
                          "translation": "決める",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "your doom",
                          "translation": "お前たちの運命を"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01293-002",
              "source": "Bring up their mother.",
              "target": "彼らの母親を連れてこい。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00169-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Bring up their mother.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "Bring up",
                      "translation": "連れてこい",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "their mother",
                      "translation": "彼らの母親を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01293-003",
              "source": "Get the plank ready.”",
              "target": "板を用意しろ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00169-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Get the plank ready.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "Get",
                      "translation": "用意しろ",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the plank",
                      "translation": "板を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "ready",
                      "translation": "用意されて"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3949
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01294-000",
              "source": "They were only boys, and they went white as they saw Jukes and Cecco preparing the fatal plank.",
              "target": "彼らはただの少年だった。しかし、ジュークスとチェッコが処刑用の板を準備するのを見て顔面蒼白になった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00169-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They were only boys,",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were",
                      "translation": "だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "only boys",
                      "translation": "ただの少年"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00169-011-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and they went white as they saw Jukes and Cecco preparing the fatal plank.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "went",
                      "translation": "なった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "white",
                      "translation": "顔面蒼白に"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "as they saw Jukes and Cecco preparing the fatal plank",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "as",
                          "translation": "〜するときに"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "saw",
                          "translation": "見た",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "Jukes and Cecco preparing the fatal plank",
                          "translation": "ジュークスとチェッコが処刑用の板を準備しているところを"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01294-001",
              "source": "But they tried to look brave when Wendy was brought up.",
              "target": "だがウェンディが連れて来られたとき、彼らは勇敢に見せようとした。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00169-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "But they tried to look brave when Wendy was brought up.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "But",
                      "translation": "だが"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "tried",
                      "translation": "見せようとした",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to look brave",
                      "translation": "勇敢に"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "when Wendy was brought up",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "when",
                          "translation": "〜の時に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Wendy",
                          "translation": "ウェンディは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was brought up",
                          "translation": "連れて来られた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "passive"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3954
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01295-000",
              "source": "No words of mine can tell you how Wendy despised those pirates.",
              "target": "私の言葉では、ウェンディがあの海賊たちをどれほど軽蔑していたか伝えきれない。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00169-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "No words of mine can tell you how Wendy despised those pirates.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "No words of mine",
                      "translation": "私の言葉では"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "can tell",
                      "translation": "伝えられることができる",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "how Wendy despised those pirates",
                      "translation": "ウェンディがあの海賊たちをどれほど軽蔑していたか"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "how Wendy despised those pirates",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "how",
                          "translation": "どれほど"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Wendy",
                          "translation": "ウェンディが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "despised",
                          "translation": "軽蔑した",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "those pirates",
                          "translation": "あの海賊たちを"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01295-001",
              "source": "To the boys there was at least some glamour in the pirate calling; but all that she saw was that the ship had not been tidied for years.",
              "target": "少年たちにとっては海賊の呼び声に少なくともいくらかの魅力があったが、彼女が見たのは、何年も掃除されていない船の姿だけだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00169-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "To the boys there was at least some glamour in the pirate calling;",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "To the boys",
                      "translation": "少年たちにとって"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "there",
                      "translation": "そこには"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "あった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "at least some glamour in the pirate calling",
                      "translation": "少なくともいくらかの魅力"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00169-014-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but all that she saw was that the ship had not been tidied for years.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "all that she saw",
                      "translation": "彼女が見た全ては"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "that the ship had not been tidied for years",
                      "translation": "船が何年も掃除されていなかったこと"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that the ship had not been tidied for years",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "〜ということ"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "the ship",
                          "translation": "その船は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "had not been tidied",
                          "translation": "掃除されていなかった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "perfect",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "passive"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "for years",
                          "translation": "何年間も"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01295-002",
              "source": "There was not a porthole on the grimy glass of which you might not have written with your finger “Dirty pig”; and she had already written it on several.",
              "target": "汚れたガラスの丸窓には指で『汚い豚』と書けないものはなく、彼女はすでにいくつかにそう書いていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00169-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "There was not a porthole on the grimy glass of which you might not have written with your finger “Dirty pig”;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "There",
                      "translation": "そこには"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was not",
                      "translation": "なかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "a porthole on the grimy glass of which you might not have written with your finger “Dirty pig”",
                      "translation": "汚れたガラスの丸窓で、あなたが指で『汚い豚』と書かなかったもの"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00169-015-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and she had already written it on several.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had written",
                      "translation": "書いていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "already",
                      "translation": "すでに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "on several",
                      "translation": "いくつかの所に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01295-003",
              "source": "But as the boys gathered round her she had no thought, of course, save for them.",
              "target": "しかし少年たちが彼女の周りに集まると、彼女の心はもちろん彼ら以外のことは何も考えていなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00170-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "But as the boys gathered round her she had no thought, of course, save for them.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "But",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "as the boys gathered round her",
                      "translation": "少年たちが彼女の周りに集まると",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "as the boys gathered round her",
                          "relation": "time",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "as",
                              "translation": "〜するときに"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "the boys",
                              "translation": "少年たちが"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "gathered",
                              "translation": "集まった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "round her",
                              "translation": "彼女の周りに"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had",
                      "translation": "持っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "no thought",
                      "translation": "何の考えも"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "of course",
                      "translation": "もちろん"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "save for them",
                      "translation": "彼ら以外には"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3957
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01296-000",
              "source": "“So, my beauty,” said Hook, as if he spoke in syrup,",
              "target": "「さあ、美しい君よ」と、フックはまるで甘ったるく話すかのように言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00170-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“So, my beauty,” said Hook, as if he spoke in syrup,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“So, my beauty,”",
                      "translation": "「さあ、美しい君よ」"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Hook",
                      "translation": "フックは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "as if he spoke in syrup",
                      "translation": "まるで甘ったるく話すかのように",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "as if he spoke in syrup",
                          "relation": "manner",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "as if",
                              "translation": "まるで〜のように"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "spoke",
                              "translation": "話した",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "in syrup",
                              "translation": "甘ったるく"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01296-001",
              "source": "“you are to see your children walk the plank.”",
              "target": "「君は自分の子どもたちが板の上を歩くのを見ることになるのだ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00170-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“you are to see your children walk the plank.”",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "君は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are to see",
                      "translation": "見ることになる",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "your children",
                      "translation": "君の子どもたちを"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "walk the plank",
                      "translation": "板の上を歩くことを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3963
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01297-000",
              "source": "Fine gentlemen though he was, the intensity of his communings had soiled his ruff, and suddenly he knew that she was gazing at it.",
              "target": "彼は立派な紳士であったが、思いにふけるあまり襞襟を汚してしまい、突然彼女がそれを見つめていることに気づいた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00170-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Fine gentlemen though he was, the intensity of his communings had soiled his ruff,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Fine gentlemen though he was",
                      "translation": "立派な紳士であったが"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the intensity of his communings",
                      "translation": "彼の思索の激しさが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had soiled",
                      "translation": "汚していた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "his ruff",
                      "translation": "彼の襞襟を"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00170-003-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and suddenly he knew that she was gazing at it.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and suddenly",
                      "translation": "そして突然"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "knew",
                      "translation": "気づいた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that she was gazing at it",
                      "translation": "彼女がそれを見つめていることを",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that she was gazing at it",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "she",
                              "translation": "彼女は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was gazing",
                              "translation": "見つめていた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "progressive",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "at it",
                              "translation": "それを"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01297-001",
              "source": "With a hasty gesture he tried to hide it, but he was too late.",
              "target": "慌ててそれを隠そうとしたが、手遅れだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00170-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "With a hasty gesture he tried to hide it,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "With a hasty gesture",
                      "translation": "慌てた仕草で"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "tried",
                      "translation": "試みた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "to hide it",
                      "translation": "それを隠すことを"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00170-004-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but he was too late.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "遅かった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "too late",
                      "translation": "あまりにも遅く"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3965
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01298-000",
              "source": "“Are they to die?” asked Wendy, with a look of such frightful contempt that he nearly fainted.",
              "target": "「彼らは死ぬのですか？」とウェンディは尋ねた。その顔にはあまりにも恐ろしい軽蔑の色があり、彼はほとんど気を失いそうになった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00170-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Are they to die?”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are to die",
                      "translation": "死ぬことになっているのか",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“Are they to die?”",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "are to die",
                          "translation": "死ぬことになっている"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00170-005-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "asked Wendy, with a look of such frightful contempt that he nearly fainted.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "asked",
                      "translation": "尋ねた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with a look of such frightful contempt",
                      "translation": "あまりにも恐ろしい軽蔑の表情で"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that he nearly fainted",
                      "relation": "result",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "〜ので"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "nearly fainted",
                          "translation": "ほとんど気を失いかけた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3968
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01299-000",
              "source": "“They are,” he snarled.",
              "target": "「そうだ」と彼は唸り声をあげた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00170-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“They are,”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "それらは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are",
                      "translation": "そうだ",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“They are,”",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "They",
                          "translation": "それらは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "are",
                          "translation": "そうだ"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00170-006-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "he snarled.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "snarled",
                      "translation": "唸り声をあげた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01299-001",
              "source": "“Silence all,” he called gloatingly, “for a mother’s last words to her children.”",
              "target": "「皆、静かに」と彼は得意げに呼びかけた。「母親が子どもたちに告げる最後の言葉だ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00170-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Silence all,” he called gloatingly, “for a mother’s last words to her children.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Silence all,”",
                      "translation": "「皆、静かに」"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "called",
                      "translation": "呼びかけた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "gloatingly",
                      "translation": "得意げに"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“Silence all,”",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "Silence",
                          "translation": "静かにしろ",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "imperative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "all",
                          "translation": "皆を"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“for a mother’s last words to her children.”",
                      "pattern": "other",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "for a mother’s last words to her children",
                          "translation": "母親が子どもたちに告げる最後の言葉のために"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3970
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01300-000",
              "source": "At this moment Wendy was grand.",
              "target": "この瞬間、ウェンディは堂々としていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00170-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "At this moment Wendy was grand.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "At this moment",
                      "translation": "この瞬間に"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "堂々としていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "grand",
                      "translation": "堂々とした"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01300-001",
              "source": "“These are my last words, dear boys,” she said firmly.",
              "target": "「これが私の最後の言葉よ、愛しい子たち」と彼女はきっぱりと言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00170-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“These are my last words, dear boys,” she said firmly.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“These are my last words, dear boys,”",
                      "translation": "「これが私の最後の言葉よ、愛しい子たち」"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "firmly",
                      "translation": "きっぱりと"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01300-002",
              "source": "“I feel that I have a message to you from your real mothers, and it is this: ‘We hope our sons will die like English gentlemen.’”",
              "target": "「私はあなたたちの本当の母親たちからの伝言を伝えるべきだと感じているの。それはこういうことよ。『私たちは息子たちがイギリス紳士のように死ぬことを望んでいる』と。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00170-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I feel that I have a message to you from your real mothers, and it is this: ‘We hope our sons will die like English gentlemen.’”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "feel",
                      "translation": "感じている",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that I have a message to you from your real mothers, and it is this: ‘We hope our sons will die like English gentlemen.’",
                      "translation": "あなたたちの本当の母親たちからの伝言を",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that I have a message to you from your real mothers, and it is this: ‘We hope our sons will die like English gentlemen.’",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "I",
                              "translation": "私は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "have",
                              "translation": "持っている",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "a message to you from your real mothers",
                              "translation": "あなたたちへの本当の母親たちからの伝言を"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3973
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01301-000",
              "source": "Even the pirates were awed, and Tootles cried out hysterically,",
              "target": "海賊たちでさえも畏怖の念を抱いた。そしてトゥートルズは取り乱して叫んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00170-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Even the pirates were awed,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Even",
                      "translation": "さえも"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the pirates",
                      "translation": "海賊たちが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were awed",
                      "translation": "畏怖の念を抱いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00170-011-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and Tootles cried out hysterically,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Tootles",
                      "translation": "トゥートルズは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried out",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "hysterically",
                      "translation": "取り乱して"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01301-001",
              "source": "“I am going to do what my mother hopes.",
              "target": "「私は母が望むことをしようと思います。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00170-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I am going to do what my mother hopes.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "am going to do",
                      "translation": "しようと思っている",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "what my mother hopes",
                      "translation": "母が望むことを",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "what my mother hopes",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "my mother",
                              "translation": "私の母は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "hopes",
                              "translation": "望んでいる",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "what",
                              "translation": "何を"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01301-002",
              "source": "What are you to do, Nibs?”",
              "target": "ニブス、君はどうする？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00170-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "What are you to do, Nibs?”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "What",
                      "translation": "何を"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are to do",
                      "translation": "することになっている"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "君は"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Nibs",
                      "translation": "ニブス"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3977
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01302-000",
              "source": "“What my mother hopes.",
              "target": "「母が望むことだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00170-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“What my mother hopes.",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "What my mother hopes",
                      "translation": "母が望むこと"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01302-001",
              "source": "What are you to do, Twin?”",
              "target": "ツイン、君はどうする？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00170-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "What are you to do, Twin?”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "What",
                      "translation": "何を"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are to do",
                      "translation": "することになっている"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "君は"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Twin",
                      "translation": "ツイン"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3980
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01303-000",
              "source": "“What my mother hopes.",
              "target": "「母が望むことだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00171-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“What my mother hopes.",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "What my mother hopes",
                      "translation": "母が望むこと"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01303-001",
              "source": "John, what are—”",
              "target": "ジョン、君はどうするんだ――」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00171-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "John, what are—”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "John",
                      "translation": "ジョン"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "what are—",
                      "translation": "何をするのだ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3983
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01304-000",
              "source": "But Hook had found his voice again.",
              "target": "しかしフックは再び声を取り戻した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00171-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "But Hook had found his voice again.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "But",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Hook",
                      "translation": "フックは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had found",
                      "translation": "取り戻した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "his voice",
                      "translation": "彼の声を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "again",
                      "translation": "再び"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3986
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01305-000",
              "source": "“Tie her up!” he shouted.",
              "target": "「縛り上げろ！」と彼は叫んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00171-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Tie her up!” he shouted.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "shouted",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Tie her up!”",
                      "translation": "「縛り上げろ！」と"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“Tie her up!”",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "Tie up",
                          "translation": "縛る",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "imperative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "her",
                          "translation": "彼女を"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3988
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01306-000",
              "source": "It was Smee who tied her to the mast.",
              "target": "彼女をマストに縛りつけたのはスミーだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00171-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It was Smee who tied her to the mast.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "Smee who tied her to the mast",
                      "translation": "スミーである（彼が彼女をマストに縛りつけた）"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01306-001",
              "source": "“See here, honey,” he whispered, “I’ll save you if you promise to be my mother.”",
              "target": "「ねえ、かわい子ちゃん」と彼はささやいた。「もし僕の母さんになるって約束してくれたら、助けてあげるよ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00171-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“See here, honey,” he whispered, “I’ll save you if you promise to be my mother.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "See here, honey",
                      "translation": "ねえ、かわい子ちゃん"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "whispered",
                      "translation": "ささやいた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“I’ll save you if you promise to be my mother.”",
                      "translation": "「もし僕の母さんになるって約束してくれたら、助けてあげるよ」と"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“I’ll save you if you promise to be my mother.”",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "will save",
                          "translation": "助けるだろう",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "you",
                          "translation": "君を"
                        }
                      ],
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "if you promise to be my mother",
                          "relation": "condition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "if",
                              "translation": "もし"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "you",
                              "translation": "君が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "promise",
                              "translation": "約束する",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "to be my mother",
                              "translation": "僕の母になることを"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3990
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01307-000",
              "source": "But not even for Smee would she make such a promise.",
              "target": "しかし、スミーのためでさえも、彼女はそんな約束はしなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00171-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "But not even for Smee would she make such a promise.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "But",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "not even for Smee",
                      "translation": "スミーのためでさえも"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would make",
                      "translation": "するだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "such a promise",
                      "translation": "そんな約束を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01307-001",
              "source": "“I would almost rather have no children at all,” she said disdainfully.",
              "target": "「むしろ子どもなどいないほうがましだわ」と彼女は軽蔑したように言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00171-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I would almost rather have no children at all,” she said disdainfully.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would have",
                      "translation": "持ちたいだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "almost rather",
                      "translation": "ほとんどむしろ"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "no children at all",
                      "translation": "全く子供がいないことを"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "she said disdainfully",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "she",
                          "translation": "彼女は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "said",
                          "translation": "言った",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "disdainfully",
                          "translation": "軽蔑して"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3993
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01308-000",
              "source": "It is sad to know that not a boy was looking at her as Smee tied her to the mast;",
              "target": "スミーが彼女をマストに縛りつけている間、少年たちの誰一人として彼女を見ていなかったと知るのは悲しいことだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00171-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It is sad to know that not a boy was looking at her as Smee tied her to the mast;",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "だ",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "sad to know",
                      "translation": "知るのが悲しいことだ"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to know that not a boy was looking at her as Smee tied her to the mast",
                      "translation": "スミーが彼女をマストに縛りつけている間、少年たちの誰一人彼女を見ていなかったことを知るのは"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "relation": "content",
                      "text": "that not a boy was looking at her as Smee tied her to the mast",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "〜ということ"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "not a boy",
                          "translation": "少年は誰一人"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was looking",
                          "translation": "見ていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "progressive",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "at her",
                          "translation": "彼女を"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "as Smee tied her to the mast",
                          "translation": "スミーが彼女をマストに縛りつけている間に"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01308-001",
              "source": "the eyes of all were on the plank: that last little walk they were about to take.",
              "target": "みんなの目は板の上に向けられていた。彼らがこれから歩こうとしている最後の小さな一歩に。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00171-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "the eyes of all were on the plank:",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the eyes of all",
                      "translation": "みんなの目は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were",
                      "translation": "向けられていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "on the plank",
                      "translation": "板の上に"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00171-009-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "that last little walk they were about to take.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were about to take",
                      "translation": "取ろうとしていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that last little walk",
                      "translation": "あの最後の小さな一歩を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01308-002",
              "source": "They were no longer able to hope that they would walk it manfully, for the capacity to think had gone from them;",
              "target": "彼らはもはやそれを男らしく歩けると望むことができなかった。考える力が彼らから失われていたからだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00171-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They were no longer able to hope that they would walk it manfully,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were able",
                      "translation": "できた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "no longer",
                      "translation": "もはや〜ない"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to hope that they would walk it manfully",
                      "translation": "それを男らしく歩くことを望むことを"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "relation": "content",
                      "text": "that they would walk it manfully",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "〜ということ"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "would walk",
                          "translation": "歩くだろう",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "conditional",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "it",
                          "translation": "それを"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "manfully",
                          "translation": "男らしく"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00171-010-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "for the capacity to think had gone from them;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for",
                      "translation": "なぜなら"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the capacity to think",
                      "translation": "考える力は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had gone",
                      "translation": "失われていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "from them",
                      "translation": "彼らから"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01308-003",
              "source": "they could stare and shiver only.",
              "target": "彼らにできるのはただじっと見つめ、震えることだけだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00171-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "they could stare and shiver only.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "could stare and shiver",
                      "translation": "じっと見つめて震えることができた",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "only",
                      "translation": "だけ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 3996
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01309-000",
              "source": "Hook smiled on them with his teeth closed, and took a step toward Wendy.",
              "target": "フックは歯を見せずに微笑み、ウェンディに向かって一歩踏み出した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00171-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Hook smiled on them with his teeth closed, and took a step toward Wendy.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Hook",
                      "translation": "フックは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "smiled",
                      "translation": "微笑んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "on them",
                      "translation": "彼らに向かって"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with his teeth closed",
                      "translation": "歯を見せずに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and took a step toward Wendy",
                      "translation": "そしてウェンディに向かって一歩踏み出した"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01309-001",
              "source": "His intention was to turn her face so that she should see the boys walking the plank one by one.",
              "target": "彼の狙いは、彼女の顔を向けさせて、少年たちが一人ずつ板の上を歩くのを見せることだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00171-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "His intention was to turn her face so that she should see the boys walking the plank one by one.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "His intention",
                      "translation": "彼の意図は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "to turn her face so that she should see the boys walking the plank one by one",
                      "translation": "彼女の顔を向けさせること（そうすれば彼女は少年たちが一人ずつ板の上を歩くのを見ることができる）"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "relation": "purpose",
                      "text": "so that she should see the boys walking the plank one by one",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "so that",
                          "translation": "そうするために"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "she",
                          "translation": "彼女は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "should see",
                          "translation": "見るべきである",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "subjunctive",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "the boys",
                          "translation": "少年たちを"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "walking the plank one by one",
                          "translation": "一人ずつ板の上を歩く"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01309-002",
              "source": "But he never reached her, he never heard the cry of anguish he hoped to wring from her.",
              "target": "しかし彼は彼女にたどり着くこともなく、彼が引き出そうと望んだ苦悶の叫びを聞くこともなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00171-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "But he never reached her,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "But",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "never reached",
                      "translation": "決して到達しなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her",
                      "translation": "彼女に"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00171-014-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "he never heard the cry of anguish he hoped to wring from her.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "never heard",
                      "translation": "決して聞かなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the cry of anguish he hoped to wring from her",
                      "translation": "彼が彼女から引き出そうと望んだ苦悶の叫びを"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "relation": "apposition",
                      "text": "he hoped to wring from her",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "hoped",
                          "translation": "望んだ",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "to wring",
                          "translation": "引き出すことを"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "from her",
                          "translation": "彼女から"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01309-003",
              "source": "He heard something else instead.",
              "target": "代わりに彼は別の何かを聞いた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00171-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He heard something else instead.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "heard",
                      "translation": "聞いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "something else instead",
                      "translation": "代わりに別の何かを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4001
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01310-000",
              "source": "It was the terrible tick-tick of the crocodile.",
              "target": "それは恐ろしいワニのチクタクという音だった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00172-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It was the terrible tick-tick of the crocodile.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "the terrible tick-tick of the crocodile",
                      "translation": "その恐ろしいワニのチクタクという音"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4006
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01311-000",
              "source": "They all heard it—pirates, boys, Wendy;",
              "target": "それは皆に聞こえた―海賊たちも、少年たちも、ウェンディも。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00172-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They all heard it—pirates, boys, Wendy;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They all",
                      "translation": "彼らは皆"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "heard",
                      "translation": "聞いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01311-001",
              "source": "and immediately every head was blown in one direction;",
              "target": "そしてすぐに、全員の頭は一斉にある方向へ向けられた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00172-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and immediately every head was blown in one direction;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "immediately",
                      "translation": "すぐに"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "every head",
                      "translation": "全ての頭が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was blown",
                      "translation": "吹き動かされた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in one direction",
                      "translation": "ある方向に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01311-002",
              "source": "not to the water whence the sound proceeded, but toward Hook.",
              "target": "音の出た水面の方ではなく、フックの方へと。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00172-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "not to the water whence the sound proceeded, but toward Hook.",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "not to the water whence the sound proceeded",
                      "translation": "音の出た水の方ではなく"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but toward Hook",
                      "translation": "しかしフックの方へ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01311-003",
              "source": "All knew that what was about to happen concerned him alone, and that from being actors they were suddenly become spectators.",
              "target": "皆は、これから起こることが彼だけに関わることだと知っていた。そして、彼らは演じ手から突然、傍観者へと変わったのだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00172-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "All knew that what was about to happen concerned him alone, and that from being actors they were suddenly become spectators.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "All",
                      "translation": "皆は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "knew",
                      "translation": "知っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that what was about to happen concerned him alone, and that from being actors they were suddenly become spectators",
                      "translation": "これから起こることが彼だけに関わることだと、そして彼らが役者から突然観客になったことを",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that what was about to happen concerned him alone",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVOC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "what was about to happen",
                              "translation": "これから起ころうとしていること"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "concerned",
                              "translation": "関わっている",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "him",
                              "translation": "彼だけを"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "alone",
                              "translation": "単独で"
                            }
                          ]
                        },
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that from being actors they were suddenly become spectators",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "from being actors",
                              "translation": "役者から",
                              "subclauses": []
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "they",
                              "translation": "彼らは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "were become",
                              "translation": "なった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "spectators",
                              "translation": "観客に"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4008
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01312-000",
              "source": "Very frightful was it to see the change that came over him.",
              "target": "彼に起こった変化を見るのは非常に恐ろしいことだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00172-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Very frightful was it to see the change that came over him.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Very frightful",
                      "translation": "非常に恐ろしいことが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "to see the change that came over him",
                      "translation": "彼に起こった変化を見ることを",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that came over him",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜という"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "came",
                              "translation": "起こった"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "came",
                              "translation": "起こった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "over him",
                              "translation": "彼に"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01312-001",
              "source": "It was as if he had been clipped at every joint.",
              "target": "まるで関節ごとに切り取られたかのようだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00172-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It was as if he had been clipped at every joint.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "as if he had been clipped at every joint",
                      "translation": "まるで彼が関節ごとに切り取られたかのように",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "as if he had been clipped at every joint",
                          "relation": "manner",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "as if",
                              "translation": "まるで〜のように"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "had been clipped",
                              "translation": "切り取られていた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "perfect",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "passive"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "at every joint",
                              "translation": "関節ごとに"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01312-002",
              "source": "He fell in a little heap.",
              "target": "彼は小さな塊のように崩れ落ちた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00172-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He fell in a little heap.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "fell",
                      "translation": "崩れ落ちた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in a little heap",
                      "translation": "小さな塊のように"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4012
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01313-000",
              "source": "The sound came steadily nearer;",
              "target": "その音は着実に近づいてきた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00172-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The sound came steadily nearer;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The sound",
                      "translation": "その音は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "came",
                      "translation": "近づいてきた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "steadily nearer",
                      "translation": "着実に近く"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01313-001",
              "source": "and in advance of it came this ghastly thought, “The crocodile is about to board the ship!”",
              "target": "そしてその音に先んじて、このぞっとする考えが浮かんだ。「ワニが船に乗り込もうとしている！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00172-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and in advance of it came this ghastly thought, “The crocodile is about to board the ship!”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in advance of it",
                      "translation": "それに先んじて"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "came",
                      "translation": "やってきた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "this ghastly thought",
                      "translation": "このぞっとする考えが"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“The crocodile is about to board the ship!”",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "The crocodile",
                          "translation": "そのワニは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "is about to board",
                          "translation": "まさに乗り込もうとしている",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "the ship",
                          "translation": "その船に"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4016
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01314-000",
              "source": "Even the iron claw hung inactive; as if knowing that it was no intrinsic part of what the attacking force wanted.",
              "target": "鉄の鉤爪さえも動かずぶら下がっていた；まるでそれが攻撃してくる勢力の本質的な一部ではないことを知っているかのように。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00172-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Even the iron claw hung inactive; as if knowing that it was no intrinsic part of what the attacking force wanted.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Even",
                      "translation": "さえも"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the iron claw",
                      "translation": "鉄の鉤爪は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "hung",
                      "translation": "ぶら下がっていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "inactive",
                      "translation": "動かずに"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "as if knowing that it was no intrinsic part of what the attacking force wanted",
                      "relation": "manner",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "as if",
                          "translation": "まるで〜のように"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "knowing",
                          "translation": "知っている",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "that it was no intrinsic part of what the attacking force wanted",
                          "translation": "それが攻撃勢力の本質的な一部でないこと",
                          "subclauses": [
                            {
                              "format": "clause",
                              "text": "that it was no intrinsic part of what the attacking force wanted",
                              "relation": "content",
                              "pattern": "SVC",
                              "elements": [
                                {
                                  "type": "M",
                                  "text": "that",
                                  "translation": "ということ"
                                },
                                {
                                  "type": "S",
                                  "text": "it",
                                  "translation": "それは"
                                },
                                {
                                  "type": "V",
                                  "text": "was",
                                  "translation": "であった",
                                  "tense": "past",
                                  "aspect": "simple",
                                  "mood": "indicative",
                                  "voice": "none"
                                },
                                {
                                  "type": "C",
                                  "text": "no intrinsic part of what the attacking force wanted",
                                  "translation": "攻撃兵力の求める本質的な一部ではない"
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01314-001",
              "source": "Left so fearfully alone, any other man would have lain with his eyes shut where he fell:",
              "target": "これほど恐ろしく孤立させられたなら、他のどんな男でも倒れた場所で目を閉じて横たわっていただろう。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00172-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Left so fearfully alone, any other man would have lain with his eyes shut where he fell:",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Left so fearfully alone",
                      "translation": "これほど恐ろしく孤立させられたので"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "any other man",
                      "translation": "他のどんな男でも"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would have lain",
                      "translation": "横たわったであろう",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with his eyes shut",
                      "translation": "目を閉じて"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "where he fell",
                      "translation": "彼が倒れたところで"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01314-002",
              "source": "but the gigantic brain of Hook was still working, and under its guidance he crawled on the knees along the deck as far from the sound as he could go.",
              "target": "しかしフックの巨大な頭脳はまだ働いており、その導きのもと彼は音からできるだけ遠ざかろうと、膝をついて甲板を這って進んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00172-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but the gigantic brain of Hook was still working, and",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the gigantic brain of Hook",
                      "translation": "フックの巨大な頭脳は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was working",
                      "translation": "働いていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00172-012-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "under its guidance he crawled on the knees along the deck as far from the sound as he could go.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "under its guidance",
                      "translation": "その導きのもとで"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "crawled",
                      "translation": "這って進んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "on the knees",
                      "translation": "膝をついて"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "along the deck",
                      "translation": "甲板に沿って"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "as far from the sound as he could go",
                      "translation": "彼が行ける限り音から遠ざかって"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01314-003",
              "source": "The pirates respectfully cleared a passage for him, and it was only when he brought up against the bulwarks that he spoke.",
              "target": "海賊たちは敬意をもって彼のために道を開け、彼が舷側に行き当たって初めて言葉を発した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00172-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The pirates respectfully cleared a passage for him, and it was only when he brought up against the bulwarks that he spoke.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The pirates",
                      "translation": "海賊たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cleared",
                      "translation": "開けた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a passage for him",
                      "translation": "彼のための通路を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "respectfully",
                      "translation": "敬意をもって"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00172-013-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and it was only when he brought up against the bulwarks that he spoke.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "only when he brought up against the bulwarks",
                      "translation": "彼が舷側に行き当たった時だけで"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "when he brought up against the bulwarks",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "when",
                          "translation": "〜の時に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "brought up against",
                          "translation": "行き当たった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "the bulwarks",
                          "translation": "舷側に"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00172-013-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "he spoke.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "spoke",
                      "translation": "話した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4019
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01315-000",
              "source": "“Hide me!” he cried hoarsely.",
              "target": "「隠してくれ！」と彼はかすれ声で叫んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00172-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Hide me!” he cried hoarsely.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Hide me!”",
                      "translation": "「隠してくれ！」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "hoarsely",
                      "translation": "かすれ声で"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4024
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01316-000",
              "source": "They gathered round him, all eyes averted from the thing that was coming aboard.",
              "target": "彼らは彼の周りに集まったが、乗り込んでくるものから目をそらしていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00172-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They gathered round him, all eyes averted from the thing that was coming aboard.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "gathered",
                      "translation": "集まった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "round him",
                      "translation": "彼の周りに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "all eyes averted from the thing that was coming aboard",
                      "translation": "乗り込んでくるものから目をそらして"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that was coming aboard",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "that",
                          "translation": "それが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was coming",
                          "translation": "乗り込んでいた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "progressive",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "aboard",
                          "translation": "乗船に"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01316-001",
              "source": "They had no thought of fighting it.",
              "target": "彼らはそれと戦うつもりはなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00173-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They had no thought of fighting it.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had",
                      "translation": "持っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "no thought of fighting it",
                      "translation": "それと戦うという考えを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01316-002",
              "source": "It was Fate.",
              "target": "それは運命だった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00173-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It was Fate.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "Fate",
                      "translation": "運命だった"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4026
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01317-000",
              "source": "Only when Hook was hidden from them did curiosity loosen the limbs of the boys so that they could rush to the ship’s side to see the crocodile climbing it.",
              "target": "フックが彼らの目から隠れて初めて、少年たちの好奇心が体の動きを解き放ち、船の側面に駆け寄ってワニがよじ登るのを見ることができた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00173-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Only when Hook was hidden from them did curiosity loosen the limbs of the boys so that they could rush to the ship’s side to see the crocodile climbing it.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Only when Hook was hidden from them",
                      "translation": "フックが彼らの目から隠れて初めて",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "when Hook was hidden from them",
                          "relation": "time",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "when",
                              "translation": "〜の時に"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "Hook",
                              "translation": "フックは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was hidden",
                              "translation": "隠された",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "passive"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "from them",
                              "translation": "彼らから"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "curiosity",
                      "translation": "好奇心は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "loosened",
                      "translation": "解き放った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the limbs of the boys",
                      "translation": "少年たちの体の動きを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "so that they could rush to the ship’s side to see the crocodile climbing it",
                      "translation": "彼らがワニがよじ登るのを見るために船の側面に駆け寄ることができるように",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "so that they could rush to the ship’s side to see the crocodile climbing it",
                          "relation": "result",
                          "pattern": "SVM",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "so that",
                              "translation": "その結果として"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "they",
                              "translation": "彼らは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "could rush",
                              "translation": "駆け寄ることができた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "to the ship’s side to see the crocodile climbing it",
                              "translation": "船の側面にワニがよじ登るのを見るために"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01317-001",
              "source": "Then they got the strangest surprise of the Night of Nights; for it was no crocodile that was coming to their aid.",
              "target": "すると彼らは、夜の夜の中で最も奇妙な驚きを味わった。なぜなら、彼らを助けに来たのはワニではなかったからだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00173-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Then they got the strangest surprise of the Night of Nights;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Then",
                      "translation": "すると"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "got",
                      "translation": "得た",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the strangest surprise of the Night of Nights",
                      "translation": "夜の夜の中でも最も奇妙な驚きを"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00173-003-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "for it was no crocodile that was coming to their aid.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for",
                      "translation": "なぜなら"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "no crocodile",
                      "translation": "ワニではなかった"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "that was coming to their aid",
                      "translation": "彼らを助けに来ているという",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that was coming to their aid",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "that",
                              "translation": "それは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was coming",
                              "translation": "来ていた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "progressive",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "to their aid",
                              "translation": "彼らを助けに"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01317-002",
              "source": "It was Peter.",
              "target": "それはピーターだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00173-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It was Peter.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターだった"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4030
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01318-000",
              "source": "He signed to them not to give vent to any cry of admiration that might rouse suspicion.",
              "target": "彼は、疑いを招くかもしれない感嘆の声をあげないようにと合図した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00173-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He signed to them not to give vent to any cry of admiration that might rouse suspicion.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "signed",
                      "translation": "合図した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "to them not to give vent to any cry of admiration that might rouse suspicion",
                      "translation": "彼らに疑いを招きかねない感嘆の声をあげないように",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that might rouse suspicion",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "that",
                              "translation": "それは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "might rouse",
                              "translation": "招きかねない",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "subjunctive",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "suspicion",
                              "translation": "疑いを"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01318-001",
              "source": "Then he went on ticking.",
              "target": "それから彼はまたカチカチと音を立て続けた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00173-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Then he went on ticking.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Then",
                      "translation": "それから"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "went on ticking",
                      "translation": "チクタクと音を立て続けた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4034
        }
      ],
      "raw_line": 3778
    },
    {
      "title": {
        "id": "01319-000",
        "source": "Chapter XV: “HOOK OR ME THIS TIME”",
        "target": "第十五章：「今度はフックか、それとも俺か」",
        "analysis": [
          {
            "id": "00173-007-000",
            "format": "sentence",
            "text": "Chapter XV: “HOOK OR ME THIS TIME”",
            "pattern": "other",
            "elements": [
              {
                "type": "M",
                "text": "Chapter XV: “HOOK OR ME THIS TIME”",
                "translation": "第十五章：「今度はフックか、それとも俺か」"
              }
            ]
          }
        ]
      },
      "body": [
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01320-000",
              "source": "Odd things happen to all of us on our way through life without our noticing for a time that they have happened.",
              "target": "人生の道のりの中で、私たち全員に奇妙な出来事が起こるが、それが起こったことにしばらく気づかないことがある。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00173-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Odd things happen to all of us on our way through life without our noticing for a time that they have happened.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Odd things",
                      "translation": "奇妙な出来事が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "happen",
                      "translation": "起こる",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to all of us on our way through life without our noticing for a time",
                      "translation": "私たち全員に人生の道のりの中で私たちがしばらく気づかないままで"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "that they have happened",
                      "translation": "それらが起こったということについて",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that they have happened",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "they",
                              "translation": "それらは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "have happened",
                              "translation": "起こっている",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "perfect",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01320-001",
              "source": "Thus, to take an instance, we suddenly discover that we have been deaf in one ear for we don’t know how long, but, say, half an hour.",
              "target": "例えば、突然、どれくらいの間かはわからないが、片耳が聞こえなくなっていたことに気づくことがある。たとえば、30分ほどだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00173-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Thus, to take an instance, we suddenly discover that we have been deaf in one ear for we don’t know how long, but, say, half an hour.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Thus, to take an instance",
                      "translation": "例えば"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "we",
                      "translation": "私たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "discover",
                      "translation": "気づく",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "suddenly",
                      "translation": "突然"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that we have been deaf in one ear",
                      "translation": "自分たちが片耳が聞こえなくなっていたことに",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that we have been deaf in one ear",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "we",
                              "translation": "私たちは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "have been",
                              "translation": "なっている",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "perfect",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "deaf in one ear",
                              "translation": "片耳が聞こえない"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for we don’t know how long, but, say, half an hour",
                      "translation": "どれほどの間かわからないが、例えば30分ほどを",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "for we don’t know how long",
                          "relation": "reason",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "for",
                              "translation": "なぜなら"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "we",
                              "translation": "私たちは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "don’t know",
                              "translation": "知らない",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "how long",
                              "translation": "どれくらいの期間かを"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01320-002",
              "source": "Now such an experience had come that night to Peter.",
              "target": "その夜、ピーターにもまさにそんな経験が訪れた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00173-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Now such an experience had come that night to Peter.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Now",
                      "translation": "ちょうどその時に"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "such an experience",
                      "translation": "そのような経験が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had come",
                      "translation": "訪れた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "that night to Peter",
                      "translation": "その夜にピーターに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01320-003",
              "source": "When last we saw him he was stealing across the island with one finger to his lips and his dagger at the ready.",
              "target": "最後に彼を見たとき、彼は島をこっそりと横切りながら、人差し指を唇に当て、短剣を構えていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00173-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "When last we saw him he was stealing across the island with one finger to his lips and his dagger at the ready.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "When last we saw him",
                      "translation": "最後に彼を見たとき",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "When last we saw him",
                          "relation": "time",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "When last",
                              "translation": "最後に〜したとき"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "we",
                              "translation": "私たちは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "saw",
                              "translation": "見た",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "him",
                              "translation": "彼を"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was stealing",
                      "translation": "こっそり横切っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "across the island with one finger to his lips and his dagger at the ready",
                      "translation": "島の横を人差し指を唇に当てて短剣を構えて"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01320-004",
              "source": "He had seen the crocodile pass by without noticing anything peculiar about it, but by and by he remembered that it had not been ticking.",
              "target": "彼はワニが通り過ぎるのを見たが、特に変わったことには気づかなかった。しかしやがて、それが音を立てていなかったことを思い出した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00173-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He had seen the crocodile pass by without noticing anything peculiar about it, but by and by he remembered that it had not been ticking.",
                  "pattern": "SVOO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had seen",
                      "translation": "見ていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the crocodile pass by without noticing anything peculiar about it",
                      "translation": "ワニが特に変わったことにも気づかずに通り過ぎるのを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but by and by",
                      "translation": "しかしやがて"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "remembered",
                      "translation": "思い出した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that it had not been ticking",
                      "translation": "それが音を立てていなかったということ",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that it had not been ticking",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "it",
                              "translation": "それは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "had not been ticking",
                              "translation": "音を立てていなかった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "perfect progressive",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01320-005",
              "source": "At first he thought this eerie, but soon concluded rightly that the clock had run down.",
              "target": "最初は不気味に思ったが、すぐに時計のぜんまいが切れていたのだと正しく結論づけた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00173-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "At first he thought this eerie, but soon concluded rightly that the clock had run down.",
                  "pattern": "SVOO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "At first",
                      "translation": "最初は"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "thought",
                      "translation": "思った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "this eerie",
                      "translation": "これが不気味だと"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but soon",
                      "translation": "しかしすぐに"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "concluded rightly",
                      "translation": "正しく結論付けた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that the clock had run down",
                      "translation": "時計のぜんまいが切れていたということ",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that the clock had run down",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "the clock",
                              "translation": "時計は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "had run down",
                              "translation": "ぜんまいが切れていた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "perfect",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4040
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01321-000",
              "source": "Without giving a thought to what might be the feelings of a fellow-creature thus abruptly deprived of its closest companion, Peter began to consider how he could turn the catastrophe to his own use;",
              "target": "最も親しい仲間を突然失った同じ生き物の気持ちなど考えもせず、ピーターはこの大惨事をどう自分の利益に変えられるか考え始めた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00173-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Without giving a thought to what might be the feelings of a fellow-creature thus abruptly deprived of its closest companion, Peter began to consider how he could turn the catastrophe to his own use;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Without giving a thought to what might be the feelings of a fellow-creature thus abruptly deprived of its closest companion",
                      "translation": "もっとも近しい仲間を突然失った同じ生き物の気持ちについて考えることなしに"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "began to consider",
                      "translation": "考え始めた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "how he could turn the catastrophe to his own use",
                      "translation": "彼がどのように大惨事を自分の利益に変えられるか"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01321-001",
              "source": "and he decided to tick, so that wild beasts should believe he was the crocodile and let him pass unmolested.",
              "target": "そして彼は、野獣たちが自分をワニだと信じて邪魔をしないように、時計のようにチクタクと音を立てることに決めた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00173-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and he decided to tick, so that wild beasts should believe he was the crocodile and let him pass unmolested.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "decided to tick",
                      "translation": "チクタクと音を立てることに決めた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "so that wild beasts should believe he was the crocodile and let him pass unmolested",
                      "translation": "野獣たちが彼をワニだと信じて邪魔せず通させるように",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "so that wild beasts should believe he was the crocodile and let him pass unmolested",
                          "relation": "purpose",
                          "pattern": "SVOC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "so that",
                              "translation": "そのために"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "wild beasts",
                              "translation": "野獣たちは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "should believe",
                              "translation": "信じるべきである",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "subjunctive",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼が"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "the crocodile",
                              "translation": "ワニであると"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "and"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "let",
                              "translation": "許す",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "subjunctive",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "him",
                              "translation": "彼を"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "pass unmolested",
                              "translation": "邪魔されずに通る"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01321-002",
              "source": "He ticked superbly, but with one unforeseen result.",
              "target": "彼は見事にチクタクと音を立てたが、思いがけない結果が一つあった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00174-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He ticked superbly, but with one unforeseen result.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "ticked",
                      "translation": "チクタクと音を立てた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "superbly",
                      "translation": "見事に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but with one unforeseen result",
                      "translation": "しかし思いがけない結果が一つあって"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01321-003",
              "source": "The crocodile was among those who heard the sound, and it followed him, though whether with the purpose of regaining what it had lost, or merely as a friend under the belief that it was again ticking itself, will never be certainly known, for, like slaves to a fixed idea, it was a stupid beast.",
              "target": "その音を聞いた者の中にワニもいて、ワニは彼の後をつけたが、それが失ったものを取り戻そうとしていたのか、それとも自分もまたチクタク鳴っていると信じる友としてついてきたのかは、決して確かにはわからない。というのも、固定観念に囚われた奴隷のように、それは愚かな獣だったからだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00174-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The crocodile was among those who heard the sound, and it followed him, though whether with the purpose of regaining what it had lost, or merely as a friend under the belief that it was again ticking itself, will never be certainly known, for, like slaves to a fixed idea, it was a stupid beast.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The crocodile",
                      "translation": "そのワニは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "among those who heard the sound",
                      "translation": "その音を聞いた者の中に",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "who heard the sound",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "who",
                              "translation": "その人たちは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "heard",
                              "translation": "聞いた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "the sound",
                              "translation": "その音を"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "and it followed him",
                      "relation": "addition",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "it",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "followed",
                          "translation": "つけた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "him",
                          "translation": "彼を"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "though whether with the purpose of regaining what it had lost, or merely as a friend under the belief that it was again ticking itself, will never be certainly known",
                      "relation": "concession",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "though",
                          "translation": "けれども"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "whether with the purpose of regaining what it had lost, or merely as a friend under the belief that it was again ticking itself",
                          "translation": "失ったものを取り戻そうとする目的であるのか、または自分も再びチクタク鳴っていると信じる友としてであるのか"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "will be known",
                          "translation": "知られるだろう",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "passive"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "never certainly",
                          "translation": "決して確かに"
                        }
                      ],
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that it was again ticking itself",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "it",
                              "translation": "それは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was ticking",
                              "translation": "チクタク鳴っていた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "progressive",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "itself",
                              "translation": "自分自身を"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "for, like slaves to a fixed idea, it was a stupid beast",
                      "relation": "reason",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "for",
                          "translation": "なぜなら"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "like slaves to a fixed idea",
                          "translation": "固定観念に囚われた奴隷のように"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "it",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was",
                          "translation": "であった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "a stupid beast",
                          "translation": "愚かな獣である"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4047
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01322-000",
              "source": "Peter reached the shore without mishap, and went straight on, his legs encountering the water as if quite unaware that they had entered a new element.",
              "target": "ピーターは無事に岸にたどり着いた。そしてそのまままっすぐ進んだ。彼の足はまるで新しい環境に入ったことに気づいていないかのように水に触れた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00174-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Peter reached the shore without mishap, and went straight on, his legs encountering the water as if quite unaware that they had entered a new element.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "reached",
                      "translation": "たどり着いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "without mishap",
                      "translation": "無事に"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "and went straight on",
                      "relation": "addition",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "went",
                          "translation": "進んだ",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "straight on",
                          "translation": "まっすぐに"
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "elements_extra": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "his legs encountering the water as if quite unaware that they had entered a new element",
                      "translation": "彼の足はまるで新しい環境に入ったことに気づいていないかのように水に触れた",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "as if quite unaware that they had entered a new element",
                          "relation": "manner",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "as if",
                              "translation": "まるで〜のように"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "they",
                              "translation": "彼らは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "had entered",
                              "translation": "入っていた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "perfect",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "unaware",
                              "translation": "気づいていない"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "a new element",
                              "translation": "新しい環境"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01322-001",
              "source": "Thus many animals pass from land to water, but no other human of whom I know.",
              "target": "このように多くの動物は陸から水へと移るが、私の知る限り他のどんな人間もそうはしない。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00174-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Thus many animals pass from land to water, but no other human of whom I know.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Thus",
                      "translation": "このように"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "many animals",
                      "translation": "多くの動物は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "pass",
                      "translation": "移る",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "from land to water",
                      "translation": "陸から水へ"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "but no other human of whom I know",
                      "relation": "contrast",
                      "pattern": "S",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "but",
                          "translation": "しかし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "no other human of whom I know",
                          "translation": "私の知る限り他のどんな人間も"
                        }
                      ],
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "whom I know",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "I",
                              "translation": "私が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "know",
                              "translation": "知っている",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "whom",
                              "translation": "誰を"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01322-002",
              "source": "As he swam he had but one thought: “Hook or me this time.”",
              "target": "泳ぎながら彼の頭にあったのはただ一つ、「今度はフックか、それとも俺か」だった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00174-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "As he swam he had but one thought: “Hook or me this time.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "As he swam",
                      "translation": "彼が泳いでいる間",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "As he swam",
                          "relation": "time",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "As",
                              "translation": "〜の間に"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "swam",
                              "translation": "泳いだ",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had",
                      "translation": "持っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "but one thought",
                      "translation": "ただ一つの考えを"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“Hook or me this time.”",
                      "pattern": "other",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "Hook or me this time",
                          "translation": "今度はフックか、それとも俺か"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01322-003",
              "source": "He had ticked so long that he now went on ticking without knowing that he was doing it.",
              "target": "彼は長い間「チクタク」と音を立てていたので、今では自分がそれをしていることに気づかずに音を立て続けていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00174-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He had ticked so long that he now went on ticking without knowing that he was doing it.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had ticked",
                      "translation": "長い間チクタク鳴っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "so long",
                      "translation": "とても長く"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that he now went on ticking without knowing that he was doing it",
                      "relation": "result",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "〜ということ"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "went on",
                          "translation": "続けた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "ticking",
                          "translation": "チクタク鳴ることを"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "without knowing that he was doing it",
                          "translation": "自分がそれをしていることに気づかずに",
                          "subclauses": [
                            {
                              "format": "clause",
                              "text": "that he was doing it",
                              "relation": "content",
                              "pattern": "SVO",
                              "elements": [
                                {
                                  "type": "M",
                                  "text": "that",
                                  "translation": "〜ということ"
                                },
                                {
                                  "type": "S",
                                  "text": "he",
                                  "translation": "彼は"
                                },
                                {
                                  "type": "V",
                                  "text": "was doing",
                                  "translation": "していた",
                                  "tense": "past",
                                  "aspect": "progressive",
                                  "mood": "indicative",
                                  "voice": "active"
                                },
                                {
                                  "type": "O",
                                  "text": "it",
                                  "translation": "それを"
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01322-004",
              "source": "Had he known he would have stopped, for to board the brig by help of the tick, though an ingenious idea, had not occurred to him.",
              "target": "もし気づいていたら、彼はやめていただろう。というのも、「チクタク」の音を利用して船に乗り込むという巧妙な考えは彼には思いもよらなかったからだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00174-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Had he known he would have stopped, for to board the brig by help of the tick, though an ingenious idea, had not occurred to him.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would have stopped",
                      "translation": "やめていただろう",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "Had he known",
                      "relation": "condition",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "had known",
                          "translation": "気づいていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "perfect",
                          "mood": "subjunctive",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "for to board the brig by help of the tick, though an ingenious idea, had not occurred to him",
                      "relation": "reason",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "for",
                          "translation": "なぜなら"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "to board the brig by help of the tick",
                          "translation": "チクタクの助けを借りて船に乗り込むこと"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "though an ingenious idea",
                          "translation": "巧妙な考えであるけれども"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "it",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "had not occurred",
                          "translation": "思いもよらなかった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "perfect",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "to him",
                          "translation": "彼にとって"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4052
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01323-000",
              "source": "On the contrary, he thought he had scaled her side as noiseless as a mouse;",
              "target": "それどころか、彼はまるでネズミのように音もなくワニの側面をよじ登ったと思っていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00174-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "On the contrary, he thought he had scaled her side as noiseless as a mouse;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "On the contrary",
                      "translation": "それどころか"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "thought",
                      "translation": "思った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "he had scaled her side as noiseless as a mouse",
                      "translation": "まるでネズミのように音もなく彼女の側面をよじ登ったことを"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "he had scaled her side as noiseless as a mouse",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "had scaled",
                          "translation": "よじ登った",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "perfect",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "her side",
                          "translation": "彼女の側面を"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "as noiseless as a mouse",
                          "translation": "まるでネズミのように音もなく"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01323-001",
              "source": "and he was amazed to see the pirates cowering from him, with Hook in their midst as abject as if he had heard the crocodile.",
              "target": "そして、海賊たちが彼から身をすくめているのを見て驚いた。フックはその中で、まるでワニの音を聞いたかのようにひどくおびえていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00174-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and he was amazed to see the pirates cowering from him, with Hook in their midst as abject as if he had heard the crocodile.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was amazed",
                      "translation": "驚いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to see the pirates cowering from him",
                      "translation": "彼から身をすくめる海賊たちを見ること"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with Hook in their midst as abject as if he had heard the crocodile",
                      "translation": "その中でフックはまるでワニの音を聞いたかのようにひどくおびえている",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "as if he had heard the crocodile",
                          "relation": "comparison",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "as if",
                              "translation": "まるで〜のように"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "had heard",
                              "translation": "聞いた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "perfect",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "the crocodile",
                              "translation": "ワニのことを"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4058
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01324-000",
              "source": "The crocodile!",
              "target": "ワニだ！",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00174-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The crocodile!",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "The crocodile",
                      "translation": "ワニだ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01324-001",
              "source": "No sooner did Peter remember it than he heard the ticking.",
              "target": "ピーターがそれを思い出すや否や、彼はチクタクという音を聞いた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00174-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "No sooner did Peter remember it than he heard the ticking.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "remembered",
                      "translation": "思い出した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それを"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "than he heard the ticking",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "heard",
                          "translation": "聞いた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "the ticking",
                          "translation": "チクタクという音を"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01324-002",
              "source": "At first he thought the sound did come from the crocodile, and he looked behind him swiftly.",
              "target": "最初はその音がワニから聞こえていると思い、素早く後ろを振り返った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00174-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "At first he thought the sound did come from the crocodile, and he looked behind him swiftly.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "At first",
                      "translation": "最初は"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "thought",
                      "translation": "思った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the sound did come from the crocodile",
                      "translation": "その音がワニから聞こえていることを"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "the sound did come from the crocodile",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "the sound",
                          "translation": "その音は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "did come",
                          "translation": "聞こえた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "from the crocodile",
                          "translation": "ワニから"
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "subclauses_extra": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "and he looked behind him swiftly",
                      "relation": "addition",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "looked",
                          "translation": "振り返った",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "behind him",
                          "translation": "後ろを"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "swiftly",
                          "translation": "素早く"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01324-003",
              "source": "Then he realised that he was doing it himself, and in a flash he understood the situation.",
              "target": "それから自分がその音を出していることに気づき、一瞬で状況を理解した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00174-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Then he realised that he was doing it himself, and in a flash he understood the situation.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Then",
                      "translation": "それから"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "realised",
                      "translation": "気づいた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that he was doing it himself",
                      "translation": "自分がそれをしていることに"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that he was doing it himself",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "〜ということ"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was doing",
                          "translation": "していた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "progressive",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "it",
                          "translation": "それを"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "himself",
                          "translation": "自分で"
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "subclauses_extra": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "and in a flash he understood the situation",
                      "relation": "addition",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "in a flash",
                          "translation": "一瞬で"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "understood",
                          "translation": "理解した",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "the situation",
                          "translation": "状況を"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01324-004",
              "source": "“How clever of me!” he thought at once, and signed to the boys not to burst into applause.",
              "target": "「なんて賢いんだ、僕は！」とすぐに思い、少年たちに拍手をしないよう合図した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00174-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“How clever of me!”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "How clever of me",
                      "translation": "なんて賢いんだ、僕は"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00174-013-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "he thought at once, and signed to the boys not to burst into applause.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "thought",
                      "translation": "思った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at once",
                      "translation": "すぐに"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "and signed to the boys not to burst into applause",
                      "relation": "addition",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "signed",
                          "translation": "合図した",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "to the boys",
                          "translation": "少年たちに"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "not to burst into applause",
                          "translation": "拍手をしないように"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4061
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01325-000",
              "source": "It was at this moment that Ed Teynte the quartermaster emerged from the forecastle and came along the deck.",
              "target": "ちょうどその時、舵手のエド・テイントが船首楼から現れて甲板を歩いてきた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00174-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It was at this moment that Ed Teynte the quartermaster emerged from the forecastle and came along the deck.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at this moment",
                      "translation": "ちょうどその時"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "that Ed Teynte the quartermaster emerged from the forecastle and came along the deck",
                      "translation": "舵手のエド・テイントが船首楼から現れて甲板を歩いてきたこと"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that Ed Teynte the quartermaster emerged from the forecastle and came along the deck",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Ed Teynte the quartermaster",
                          "translation": "舵手のエド・テイントは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "emerged and came",
                          "translation": "現れて歩いてきた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "from the forecastle",
                          "translation": "船首楼から"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "along the deck",
                          "translation": "甲板を"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01325-001",
              "source": "Now, reader, time what happened by your watch.",
              "target": "さあ、読者よ、あなたの時計で起こった時間を計ってみてほしい。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00174-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Now, reader, time what happened by your watch.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Now",
                      "translation": "さあ"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "reader",
                      "translation": "読者よ"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "time",
                      "translation": "計ってみてほしい",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "what happened",
                      "translation": "起こったことを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "by your watch",
                      "translation": "あなたの時計で"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01325-002",
              "source": "Peter struck true and deep.",
              "target": "ピーターは正確に、深く一撃を加えた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00175-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Peter struck true and deep.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "struck",
                      "translation": "打った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "true and deep",
                      "translation": "正確にかつ深く"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01325-003",
              "source": "John clapped his hands on the ill-fated pirate’s mouth to stifle the dying groan.",
              "target": "ジョンは不運な海賊の口に手を当てて、最後のうめき声を押し殺した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00175-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "John clapped his hands on the ill-fated pirate’s mouth to stifle the dying groan.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "John",
                      "translation": "ジョンは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "clapped",
                      "translation": "叩いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "his hands",
                      "translation": "彼の手を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "on the ill-fated pirate’s mouth",
                      "translation": "不運な海賊の口に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to stifle the dying groan",
                      "translation": "最後のうめき声を押し殺すために"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01325-004",
              "source": "He fell forward.",
              "target": "彼は前に倒れた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00175-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He fell forward.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "fell",
                      "translation": "倒れた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "forward",
                      "translation": "前に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01325-005",
              "source": "Four boys caught him to prevent the thud.",
              "target": "四人の少年が彼を受け止めて、ドスンという音を防いだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00175-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Four boys caught him to prevent the thud.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Four boys",
                      "translation": "四人の少年が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "caught",
                      "translation": "受け止めた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "him",
                      "translation": "彼を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to prevent the thud",
                      "translation": "ドスンという音を防ぐために"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01325-006",
              "source": "Peter gave the signal, and the carrion was cast overboard.",
              "target": "ピーターが合図を送り、その死骸は海に投げ捨てられた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00175-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Peter gave the signal,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "gave",
                      "translation": "送った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the signal",
                      "translation": "合図を"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00175-004-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and the carrion was cast overboard.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the carrion",
                      "translation": "その死骸は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was cast",
                      "translation": "投げ捨てられた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "overboard",
                      "translation": "海に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01325-007",
              "source": "There was a splash, and then silence.",
              "target": "水しぶきが上がり、そして静寂が訪れた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00175-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "There was a splash,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "There",
                      "translation": "そこに"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "あった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "a splash",
                      "translation": "水しぶきが"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00175-005-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and then silence.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and then",
                      "translation": "そしてその後"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "silence",
                      "translation": "静寂が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "あった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01325-008",
              "source": "How long has it taken?",
              "target": "どれほどの時間がかかっただろうか？",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00175-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "How long has it taken?",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "How long",
                      "translation": "どれほどの時間"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "has taken",
                      "translation": "かかった",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4066
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01326-000",
              "source": "“One!”",
              "target": "「いち！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00175-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“One!”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "One",
                      "translation": "いち"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01326-001",
              "source": "(Slightly had begun to count.)",
              "target": "（スライトリーが数え始めた。）",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00175-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "(Slightly had begun to count.)",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Slightly",
                      "translation": "スライトリーが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had begun to count",
                      "translation": "数え始めた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4076
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01327-000",
              "source": "None too soon, Peter, every inch of him on tiptoe, vanished into the cabin;",
              "target": "遅すぎることなく、ピーターは全身をつま先立ちにして、船室の中へと消えた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00175-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "None too soon, Peter, every inch of him on tiptoe, vanished into the cabin;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "None too soon",
                      "translation": "遅すぎることなく"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter, every inch of him on tiptoe",
                      "translation": "ピーターはつま先立ちの全身で"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "vanished",
                      "translation": "消えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "into the cabin",
                      "translation": "船室の中へ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01327-001",
              "source": "for more than one pirate was screwing up his courage to look round.",
              "target": "なぜなら、一人や二人の海賊が勇気を振り絞って周囲を見回そうとしていたからだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00175-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "for more than one pirate was screwing up his courage to look round.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for",
                      "translation": "なぜなら"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "more than one pirate",
                      "translation": "一人や二人以上の海賊が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was screwing up",
                      "translation": "勇気を振り絞っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "his courage",
                      "translation": "彼の勇気を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to look round",
                      "translation": "周囲を見回すために"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01327-002",
              "source": "They could hear each other’s distressed breathing now, which showed them that the more terrible sound had passed.",
              "target": "彼らは今や互いの荒い息遣いを聞き取ることができた。それは、より恐ろしい音は過ぎ去ったことを示していた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00175-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They could hear each other’s distressed breathing now, which showed them that the more terrible sound had passed.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "could hear",
                      "translation": "聞くことができた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "each other’s distressed breathing",
                      "translation": "互いの荒い息遣いを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "now",
                      "translation": "今"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "which showed them that the more terrible sound had passed",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SVOO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "which",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "showed",
                          "translation": "示した",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "them",
                          "translation": "彼らに"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "that the more terrible sound had passed",
                          "translation": "より恐ろしい音が過ぎ去ったことを",
                          "subclauses": [
                            {
                              "format": "clause",
                              "relation": "content",
                              "pattern": "SV",
                              "elements": [
                                {
                                  "type": "M",
                                  "text": "that",
                                  "translation": "〜ということを"
                                },
                                {
                                  "type": "S",
                                  "text": "the more terrible sound",
                                  "translation": "よりひどい音が"
                                },
                                {
                                  "type": "V",
                                  "text": "had passed",
                                  "translation": "過ぎ去った",
                                  "tense": "past",
                                  "aspect": "perfect",
                                  "mood": "indicative",
                                  "voice": "active"
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4078
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01328-000",
              "source": "“It’s gone, captain,” Smee said, wiping off his spectacles.",
              "target": "「いなくなりました、船長」スミーは言い、眼鏡を拭いた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00175-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“It’s gone, captain,” Smee said, wiping off his spectacles.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Smee",
                      "translation": "スミーは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“It’s gone, captain,”",
                      "translation": "「いなくなりました、船長」と"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“It’s gone, captain,”",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "It",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "is gone",
                          "translation": "いなくなっている",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "gone",
                          "translation": "いなくなっている"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "captain",
                          "translation": "船長"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01328-001",
              "source": "“All’s still again.”",
              "target": "「またすべてが静かになりました。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00175-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“All’s still again.”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "All",
                      "translation": "すべてが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "状態である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "still again",
                      "translation": "また静かに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4082
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01329-000",
              "source": "Slowly Hook let his head emerge from his ruff, and listened so intently that he could have caught the echo of the tick.",
              "target": "フックはゆっくりと襞飾りの中から頭を出した。そして、カチッという音の反響さえ聞き取れそうなほどじっと耳を澄ませた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00175-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Slowly Hook let his head emerge from his ruff,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Slowly",
                      "translation": "ゆっくりと"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Hook",
                      "translation": "フックは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "let",
                      "translation": "許した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "his head",
                      "translation": "彼の頭を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "emerge from his ruff",
                      "translation": "襞飾りから出すことを"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00175-014-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and listened so intently that he could have caught the echo of the tick.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "listened",
                      "translation": "聞いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "so intently",
                      "translation": "とても熱心に"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that he could have caught the echo of the tick",
                      "relation": "result",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "〜ので"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "could have caught",
                          "translation": "聞き取ることができたかもしれない",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "perfect",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "the echo of the tick",
                          "translation": "カチッという音の反響を"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01329-001",
              "source": "There was not a sound, and he drew himself up firmly to his full height.",
              "target": "音は何もなかった。彼は背筋を伸ばし、堂々と身を起こした。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00175-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "There was not a sound,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "There",
                      "translation": "そこに"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "なかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "not",
                      "translation": "〜ではない"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "a sound",
                      "translation": "音が"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00175-015-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and he drew himself up firmly to his full height.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "drew up",
                      "translation": "伸ばした",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "himself",
                      "translation": "自分自身を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "firmly to his full height",
                      "translation": "しっかりと彼の全身の高さまで"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4085
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01330-000",
              "source": "“Then here’s to Johnny Plank!” he cried brazenly, hating the boys more than ever because they had seen him unbend.",
              "target": "「それじゃあ、ジョニー・プランクに乾杯だ！」と彼は厚かましく叫んだ。少年たちが自分の油断した姿を見たことをこれまで以上に憎んでいた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00176-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Then here’s to Johnny Plank!” he cried brazenly, hating the boys more than ever because they had seen him unbend.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Then here’s to Johnny Plank!”",
                      "translation": "「それじゃあ、ジョニー・プランクに乾杯だ！」"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "brazenly",
                      "translation": "厚かましく"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "hating the boys more than ever because they had seen him unbend",
                      "translation": "少年たちが自分の油断した姿を見たことをこれまで以上に憎んで",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "because they had seen him unbend",
                          "relation": "cause",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "because",
                              "translation": "なぜなら"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "they",
                              "translation": "彼らは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "had seen",
                              "translation": "見ていた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "perfect",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "him unbend",
                              "translation": "彼が油断するのを"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01330-001",
              "source": "He broke into the villainous ditty:",
              "target": "彼は悪党らしい歌を口ずさみ始めた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00176-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He broke into the villainous ditty:",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "broke into",
                      "translation": "口ずさんだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the villainous ditty",
                      "translation": "悪党らしい歌を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4088
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01331-000",
              "source": "“Yo ho, yo ho, the frisky plank, You walks along it so, Till it goes down and you goes down",
              "target": "「ヨーホー、ヨーホー、元気な板、おまえはその上をこうやって歩く、板が沈み、おまえも沈むまで、",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00176-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Yo ho, yo ho, the frisky plank, You walks along it so, Till it goes down and you goes down",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "“Yo ho, yo ho, the frisky plank,",
                      "translation": "「ヨーホー、ヨーホー、元気な板、"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "You",
                      "translation": "おまえは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "walks along",
                      "translation": "歩く",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "so",
                      "translation": "そうやって"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Till it goes down and you goes down",
                      "translation": "それが沈み、おまえも沈むまで"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01331-001",
              "source": "To Davy Jones below!”",
              "target": "デイヴィ・ジョーンズの海底へ！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00176-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "To Davy Jones below!”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "To Davy Jones below!”",
                      "translation": "デイヴィ・ジョーンズの海底へ！」"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4091
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01332-000",
              "source": "To terrorise the prisoners the more, though with a certain loss of dignity, he danced along an imaginary plank, grimacing at them as he sang;",
              "target": "捕虜たちをさらに恐れさせるために、多少の品位を失いながらも、彼は想像上の板の上を踊り、歌いながらしかめ面をして彼らをにらみつけた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00176-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "To terrorise the prisoners the more, though with a certain loss of dignity, he danced along an imaginary plank, grimacing at them as he sang;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "To terrorise the prisoners the more",
                      "translation": "捕虜たちをさらに恐れさせるために"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "though with a certain loss of dignity",
                      "translation": "多少の品位を失いながらも"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "danced",
                      "translation": "踊った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "along an imaginary plank",
                      "translation": "想像上の板の上を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "grimacing at them as he sang",
                      "translation": "歌いながらしかめ面をして彼らをにらみつけ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01332-001",
              "source": "and when he finished he cried, “Do you want a touch of the cat before you walk the plank?”",
              "target": "そして歌い終えると、彼は叫んだ。「板の上を歩く前に、鞭の一発はいかがか？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00176-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and when he finished he cried, “Do you want a touch of the cat before you walk the plank?”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "when he finished",
                      "translation": "彼が終えるとき"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“Do you want a touch of the cat before you walk the plank?”",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "you",
                          "translation": "あなたは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "do want",
                          "translation": "欲しいか",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "a touch of the cat",
                          "translation": "一発の鞭を"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "before you walk the plank",
                          "translation": "板の上を歩く前に"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4093
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01333-000",
              "source": "At that they fell on their knees.",
              "target": "それを聞いて彼らはひざまずいた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00176-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "At that they fell on their knees.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "At that",
                      "translation": "それを聞いて"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "fell",
                      "translation": "ひざまずいた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "on their knees",
                      "translation": "膝の上に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01333-001",
              "source": "“No, no!” they cried so piteously that every pirate smiled.",
              "target": "「いや、いやだ！」と彼らは哀れに叫び、その様子に海賊たちは皆ほほえんだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00176-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“No, no!” they cried so piteously that every pirate smiled.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“No, no!”",
                      "translation": "「いや、いやだ！」"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "so piteously",
                      "translation": "哀れに"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that every pirate smiled",
                      "relation": "result",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "〜ので"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "every pirate",
                          "translation": "すべての海賊たちが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "smiled",
                          "translation": "ほほえんだ",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4096
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01334-000",
              "source": "“Fetch the cat, Jukes,” said Hook;",
              "target": "「猫を持ってこい、ジュークス」とフックが言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00176-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Fetch the cat, Jukes,” said Hook;",
                  "pattern": "SVOO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the cat",
                      "translation": "猫を"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Jukes",
                      "translation": "ジュークス"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Hook",
                      "translation": "フックは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01334-001",
              "source": "“it’s in the cabin.”",
              "target": "「船室にいる。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00176-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“it’s in the cabin.”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "いる",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "in the cabin",
                      "translation": "船室に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4099
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01335-000",
              "source": "The cabin!",
              "target": "船室だ！",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00176-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The cabin!",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "The cabin",
                      "translation": "船室だ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01335-001",
              "source": "Peter was in the cabin!",
              "target": "ピーターは船室にいる！",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00176-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Peter was in the cabin!",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "in the cabin",
                      "translation": "船室に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01335-002",
              "source": "The children gazed at each other.",
              "target": "子どもたちは互いに見つめ合った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00176-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The children gazed at each other.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The children",
                      "translation": "子どもたちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "gazed",
                      "translation": "見つめ合った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at each other",
                      "translation": "互いに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4102
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01336-000",
              "source": "“Ay, ay,” said Jukes blithely, and he strode into the cabin.",
              "target": "「あいあい」とジュークスは陽気に言った。そして彼は船室へと大股で歩いていった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00176-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Ay, ay,” said Jukes blithely,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Ay, ay,”",
                      "translation": "「あいあい」"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Jukes",
                      "translation": "ジュークスは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "blithely",
                      "translation": "陽気に"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00176-013-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and he strode into the cabin.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "strode into",
                      "translation": "歩いて入った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "the cabin",
                      "translation": "船室に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01336-001",
              "source": "They followed him with their eyes;",
              "target": "子どもたちは目で彼を追った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00176-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They followed him with their eyes;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "followed",
                      "translation": "追った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "him",
                      "translation": "彼を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with their eyes",
                      "translation": "目で"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01336-002",
              "source": "they scarce knew that Hook had resumed his song, his dogs joining in with him:",
              "target": "彼らはほとんど気づかなかったが、フックは歌を再開していた。彼の犬たちも一緒に歌っていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00176-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "they scarce knew that Hook had resumed his song, his dogs joining in with him:",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "knew",
                      "translation": "気づいていなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that Hook had resumed his song",
                      "translation": "フックが歌を再開したこと",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that Hook had resumed his song",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "Hook",
                              "translation": "フックが"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "had resumed",
                              "translation": "再開していた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "perfect",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "his song",
                              "translation": "彼の歌を"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "his dogs joining in with him",
                      "relation": "concomitant",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "his dogs",
                          "translation": "彼の犬たちが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "joining in",
                          "translation": "一緒に歌っている",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "progressive",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "with him",
                          "translation": "彼と一緒に"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4106
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01337-000",
              "source": "“Yo ho, yo ho, the scratching cat, Its tails are nine, you know, And when they’re writ upon your back—”",
              "target": "「ヨーホー、ヨーホー、ひっかく猫、しっぽは九本あるんだ、知ってるかい、そしてそれが背中に書かれるときは――」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00177-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Yo ho, yo ho, the scratching cat, Its tails are nine, you know, And when they’re writ upon your back—”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Yo ho, yo ho",
                      "translation": "ヨーホー、ヨーホー"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "the scratching cat",
                      "translation": "ひっかく猫"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Its tails",
                      "translation": "そのしっぽは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are",
                      "translation": "本数がある",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "nine",
                      "translation": "九本"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "you know",
                      "translation": "知っているでしょ"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "And when they’re writ upon your back—",
                      "translation": "そしてそれがあなたの背中に書かれているとき――"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4110
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01338-000",
              "source": "What was the last line will never be known, for of a sudden the song was stayed by a dreadful screech from the cabin.",
              "target": "最後の一節が何だったのかは決してわからないだろう。というのも、突然、船室から恐ろしい悲鳴が上がって歌が止まったからだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00177-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "What was the last line will never be known, for of a sudden the song was stayed by a dreadful screech from the cabin.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "What was the last line",
                      "translation": "最後の一節が何であったか"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "will never be known",
                      "translation": "決して知られないだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "for of a sudden the song was stayed by a dreadful screech from the cabin",
                      "relation": "reason",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "for",
                          "translation": "なぜなら"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "of a sudden",
                          "translation": "突然"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "the song",
                          "translation": "その歌は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was stayed",
                          "translation": "止められた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "passive"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "by a dreadful screech from the cabin",
                          "translation": "船室からの恐ろしい悲鳴によって"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01338-001",
              "source": "It wailed through the ship, and died away.",
              "target": "その悲鳴は船中に響き渡り、やがて消え去った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00177-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It wailed through the ship,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "wailed",
                      "translation": "鳴り響いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "through the ship",
                      "translation": "船中を通って"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00177-002-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and died away.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "died away",
                      "translation": "消え去った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01338-002",
              "source": "Then was heard a crowing sound which was well understood by the boys, but to the pirates was almost more eerie than the screech.",
              "target": "その後、子どもたちにはよくわかる鳴き声が聞こえたが、海賊たちにはその悲鳴よりも不気味に感じられた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00177-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Then was heard a crowing sound which was well understood by the boys,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Then",
                      "translation": "その時"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was heard",
                      "translation": "聞こえた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "a crowing sound which was well understood by the boys",
                      "translation": "少年たちによく理解された鳴き声"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "which was well understood by the boys",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "which",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was",
                          "translation": "であった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "well understood by the boys",
                          "translation": "少年たちに十分理解された"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00177-003-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but to the pirates was almost more eerie than the screech.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to the pirates",
                      "translation": "海賊たちには"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "感じられた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "almost more eerie than the screech",
                      "translation": "ほとんど悲鳴よりも不気味な"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4112
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01339-000",
              "source": "“What was that?” cried Hook.",
              "target": "「今のは何だ？」とフックが叫んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00177-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“What was that?” cried Hook.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Hook",
                      "translation": "フックは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "What was that?",
                      "translation": "それは何だったのか？"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4116
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01340-000",
              "source": "“Two,” said Slightly solemnly.",
              "target": "「二つだ」とスライトリーは厳かに言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00177-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Two,” said Slightly solemnly.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Slightly",
                      "translation": "スライトリーは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Two",
                      "translation": "二つ"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "solemnly",
                      "translation": "厳かに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4118
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01341-000",
              "source": "The Italian Cecco hesitated for a moment and then swung into the cabin.",
              "target": "イタリア人のチェッコは一瞬ためらい、それから船室に飛び込んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00177-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The Italian Cecco hesitated for a moment",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The Italian Cecco",
                      "translation": "イタリア人のチェッコは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "hesitated",
                      "translation": "ためらった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for a moment",
                      "translation": "少しの間"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00177-006-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and then swung into the cabin.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and then",
                      "translation": "そしてその後"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "swung into",
                      "translation": "飛び込んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "the cabin",
                      "translation": "船室に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01341-001",
              "source": "He tottered out, haggard.",
              "target": "彼はよろめきながら、青ざめて出てきた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00177-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He tottered out, haggard.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "tottered out",
                      "translation": "よろめきながら出てきた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "haggard",
                      "translation": "青ざめて"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4120
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01342-000",
              "source": "“What’s the matter with Bill Jukes, you dog?” hissed Hook, towering over him.",
              "target": "「ビル・ジュークスはどうしたんだ、この犬め？」とフックは彼の上に立ちはだかりながら、鋭く言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00177-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“What’s the matter with Bill Jukes, you dog?” hissed Hook, towering over him.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Hook",
                      "translation": "フックは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "hissed",
                      "translation": "鋭く言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "What’s the matter with Bill Jukes, you dog?",
                      "translation": "ビル・ジュークスはどうしたんだ、この犬め？"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "towering over him",
                      "translation": "彼の上に立ちはだかりながら"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4123
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01343-000",
              "source": "“The matter wi’ him is he’s dead, stabbed,” replied Cecco in a hollow voice.",
              "target": "「そいつは死んでる、刺されたんだ」とチェッコは虚ろな声で答えた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00177-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“The matter wi’ him is he’s dead, stabbed,” replied Cecco in a hollow voice.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The matter wi’ him",
                      "translation": "そいつの具合は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "he’s dead, stabbed",
                      "translation": "死んでいる、刺された"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "he’s dead",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "is",
                          "translation": "である",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "dead",
                          "translation": "死亡した"
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "elements_extra": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in a hollow voice",
                      "translation": "虚ろな声で"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4125
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01344-000",
              "source": "“Bill Jukes dead!” cried the startled pirates.",
              "target": "「ビル・ジュークスが死んだ！」と驚いた海賊たちが叫んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00177-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Bill Jukes dead!” cried the startled pirates.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the startled pirates",
                      "translation": "驚いた海賊たちが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Bill Jukes dead!",
                      "translation": "ビル・ジュークスは死んだ！"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4127
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01345-000",
              "source": "“The cabin’s as black as a pit,”",
              "target": "「船室は奈落のように真っ暗だ」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00177-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“The cabin’s as black as a pit,”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The cabin’s",
                      "translation": "船室は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "as black as a pit",
                      "translation": "奈落のように真っ暗である"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01345-001",
              "source": "Cecco said, almost gibbering,",
              "target": "チェッコはほとんど口ごもりながら言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00177-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Cecco said, almost gibbering,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Cecco",
                      "translation": "チェッコは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "almost gibbering",
                      "translation": "ほとんど口ごもりながら"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01345-002",
              "source": "“but there is something terrible in there: the thing you heard crowing.”",
              "target": "「だが中には恐ろしいものがいる。君たちが鳴き声を聞いたあれだ」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00177-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“but there is something terrible in there: the thing you heard crowing.”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "there",
                      "translation": "そこには"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "ある",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "something terrible in there",
                      "translation": "恐ろしい何かがいる"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "the thing you heard crowing",
                      "translation": "君たちが鳴き声を聞いたあれ"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "you heard crowing",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "you",
                          "translation": "君たちは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "heard",
                          "translation": "聞いた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "crowing",
                          "translation": "鳴き声を"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4129
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01346-000",
              "source": "The exultation of the boys, the lowering looks of the pirates, both were seen by Hook.",
              "target": "少年たちの歓喜と、海賊たちの険しい表情の両方を、フックは見ていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00177-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The exultation of the boys, the lowering looks of the pirates, both were seen by Hook.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The exultation of the boys, the lowering looks of the pirates, both",
                      "translation": "少年たちの歓喜と海賊たちの険しい表情の両方は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were seen",
                      "translation": "見られた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "by Hook",
                      "translation": "フックによって"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4131
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01347-000",
              "source": "“Cecco,” he said in his most steely voice,",
              "target": "「チェッコ」彼は最も冷徹な声で言った、",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00177-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Cecco,” he said in his most steely voice,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Cecco",
                      "translation": "チェッコと"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in his most steely voice",
                      "translation": "最も冷徹な声で"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01347-001",
              "source": "“go back and fetch me out that doodle-doo.”",
              "target": "「戻ってあのコケコッコーを連れてこい。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00178-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“go back and fetch me out that doodle-doo.”",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "go back and fetch out",
                      "translation": "戻って連れてこい",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "me",
                      "translation": "私を"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "that doodle-doo",
                      "translation": "あのコケコッコー"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4133
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01348-000",
              "source": "Cecco, bravest of the brave, cowered before his captain, crying “No, no”;",
              "target": "勇敢な者の中で最も勇敢なチェッコは、船長の前で身をすくめ、「いや、いや」と叫んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00178-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Cecco, bravest of the brave, cowered before his captain, crying “No, no”;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Cecco, bravest of the brave",
                      "translation": "勇敢な者の中で最も勇敢なチェッコは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cowered",
                      "translation": "身をすくめた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "before his captain",
                      "translation": "彼の船長の前で"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "crying “No, no”",
                      "translation": "「いや、いや」と叫びながら"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01348-001",
              "source": "but Hook was purring to his claw.",
              "target": "しかしフックは爪を鳴らしながら、静かにうなっていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00178-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but Hook was purring to his claw.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Hook",
                      "translation": "フックは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was purring",
                      "translation": "喉を鳴らしていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to his claw",
                      "translation": "彼の爪を鳴らしながら"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4135
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01349-000",
              "source": "“Did you say you would go, Cecco?”",
              "target": "「行くと言ったのか、チェッコ？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00178-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Did you say you would go, Cecco?”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "did say",
                      "translation": "言ったのか",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "you would go",
                      "translation": "行くと",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "you",
                              "translation": "あなたは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "would go",
                              "translation": "行くだろう",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "conditional",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Cecco",
                      "translation": "チェッコ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01349-001",
              "source": "he said musingly.",
              "target": "彼は考え込むように言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00178-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "he said musingly.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "musingly",
                      "translation": "考え込むように"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4138
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01350-000",
              "source": "Cecco went, first flinging his arms despairingly.",
              "target": "チェッコは行った。最初に絶望的に腕を振り回しながら。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00178-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Cecco went, first flinging his arms despairingly.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Cecco",
                      "translation": "チェッコは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "went",
                      "translation": "行った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "first flinging his arms despairingly",
                      "translation": "最初に絶望的に腕を振り回しながら"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01350-001",
              "source": "There was no more singing, all listened now;",
              "target": "もう歌声はなく、皆が今や耳を澄ませていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00178-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "There was no more singing,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "There",
                      "translation": "そこには"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "あった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "no more singing",
                      "translation": "これ以上の歌声は"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00178-006-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "all listened now;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "all",
                      "translation": "皆が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "listened",
                      "translation": "聞いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "now",
                      "translation": "今や"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01350-002",
              "source": "and again came a death-screech and again a crow.",
              "target": "そして再び死の叫び声が響き、また鶏の鳴き声が聞こえた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00178-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and again came a death-screech",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and again",
                      "translation": "そして再び"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "came",
                      "translation": "響いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "a death-screech",
                      "translation": "死の叫び声が"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00178-007-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and again a crow.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and again",
                      "translation": "そしてまた"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "a crow",
                      "translation": "鶏の鳴き声が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "came",
                      "translation": "聞こえた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4140
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01351-000",
              "source": "No one spoke except Slightly.",
              "target": "スライトリー以外は誰も口を開かなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00178-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "No one spoke except Slightly.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "No one",
                      "translation": "誰も"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "spoke",
                      "translation": "話さなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "except Slightly",
                      "translation": "スライトリー以外は"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01351-001",
              "source": "“Three,” he said.",
              "target": "「三人だ」と彼は言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00178-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Three,” he said.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Three",
                      "translation": "三人だと"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4144
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01352-000",
              "source": "Hook rallied his dogs with a gesture.",
              "target": "フックは身振りで手下たちを鼓舞した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00178-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Hook rallied his dogs with a gesture.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Hook",
                      "translation": "フックは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "rallied",
                      "translation": "鼓舞した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "his dogs",
                      "translation": "彼の手下たちを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with a gesture",
                      "translation": "身振りで"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01352-001",
              "source": "“’S’death and odds fish,” he thundered,",
              "target": "「死と奇妙な魚よ、」と彼は雷鳴のように叫んだ、",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00178-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“’S’death and odds fish,” he thundered,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "thundered",
                      "translation": "雷鳴のように叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "’S’ death and odds fish",
                      "translation": "死と奇妙な魚よ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01352-002",
              "source": "“who is to bring me that doodle-doo?”",
              "target": "「誰があの鳴き声の主を連れてくるのだ？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00178-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“who is to bring me that doodle-doo?”",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "who",
                      "translation": "誰が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is to bring",
                      "translation": "連れてくることになっている",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "me",
                      "translation": "私を"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "that doodle-doo",
                      "translation": "あのコケコッコーを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4147
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01353-000",
              "source": "“Wait till Cecco comes out,” growled Starkey, and the others took up the cry.",
              "target": "「チェッコが出てくるまで待て」スターキーが唸った。そして他の者たちもその声に続いた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00178-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Wait till Cecco comes out,” growled Starkey,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "Wait",
                      "translation": "待て",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "till Cecco comes out",
                      "translation": "チェッコが出てくるまで",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "till Cecco comes out",
                          "relation": "time",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "till",
                              "translation": "〜まで"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "Cecco",
                              "translation": "チェッコが"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "comes out",
                              "translation": "出てくる",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“Wait till Cecco comes out,” growled Starkey",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Starkey",
                          "translation": "スターキーは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "growled",
                          "translation": "唸った",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00178-013-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and the others took up the cry.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the others",
                      "translation": "他の者たちが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "took up",
                      "translation": "引き継いだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the cry",
                      "translation": "その叫び声を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4150
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01354-000",
              "source": "“I think I heard you volunteer, Starkey,” said Hook, purring again.",
              "target": "「君が志願したと聞こえたが、スターキー」フックは再び喉を鳴らしながら言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00178-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I think I heard you volunteer, Starkey,” said Hook, purring again.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "think",
                      "translation": "思う",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "I heard you volunteer, Starkey",
                      "translation": "私はあなたが志願したと聞いた、スターキー",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "I heard you volunteer, Starkey",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "I",
                              "translation": "私は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "heard",
                              "translation": "聞いた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "you volunteer, Starkey",
                              "translation": "あなたが志願することを、スターキー"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“I think I heard you volunteer, Starkey,” said Hook, purring again.",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Hook",
                          "translation": "フックは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "said",
                          "translation": "言った",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "purring again",
                          "translation": "再び喉を鳴らしながら"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4152
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01355-000",
              "source": "“No, by thunder!” Starkey cried.",
              "target": "「いや、まったくもって断じて！」とスターキーは叫んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00178-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“No, by thunder!” Starkey cried.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Starkey",
                      "translation": "スターキーは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "No, by thunder!",
                      "translation": "いや、まったくもって断じて！"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4154
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01356-000",
              "source": "“My hook thinks you did,” said Hook, crossing to him.",
              "target": "「わしの鉤爪はお前が志願したと思っておるぞ」とフックは言いながら彼の方へ歩み寄った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00179-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“My hook thinks you did,” said Hook, crossing to him.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Hook",
                      "translation": "フックは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "crossing to him",
                      "translation": "彼の方へ歩み寄りながら"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“My hook thinks you did,”",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "My hook",
                          "translation": "私の鉤爪は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "thinks",
                          "translation": "思う",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "you did",
                          "translation": "あなたが志願したと"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01356-001",
              "source": "“I wonder if it would not be advisable, Starkey, to humour the hook?”",
              "target": "「スターキー、鉤爪に従ってやるのが賢明ではないかのう？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00179-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I wonder if it would not be advisable, Starkey, to humour the hook?”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Starkey",
                      "translation": "スターキー"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to humour the hook",
                      "translation": "鉤爪に従うために"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4156
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01357-000",
              "source": "“I’ll swing before I go in there,” replied Starkey doggedly, and again he had the support of the crew.",
              "target": "「あそこに入るくらいなら、ぶら下がってやるさ」とスターキーは頑なに答えた。そして再び、彼は乗組員たちの支持を得ていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00179-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I’ll swing before I go in there,” replied Starkey doggedly,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Starkey",
                      "translation": "スターキーは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "replied",
                      "translation": "答えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "doggedly",
                      "translation": "頑固に"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00179-002-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and again he had the support of the crew.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and again",
                      "translation": "そして再び"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had",
                      "translation": "持っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the support of the crew",
                      "translation": "乗組員たちの支持を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4159
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01358-000",
              "source": "“Is this mutiny?”",
              "target": "「これは反乱か？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00179-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Is this mutiny?”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "this",
                      "translation": "これは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "mutiny",
                      "translation": "反乱であること"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01358-001",
              "source": "asked Hook more pleasantly than ever.",
              "target": "フックはこれまでになく穏やかに尋ねた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00179-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "asked Hook more pleasantly than ever.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Hook",
                      "translation": "フックは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "asked",
                      "translation": "尋ねた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "more pleasantly than ever",
                      "translation": "これまでになく穏やかに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01358-002",
              "source": "“Starkey’s ringleader!”",
              "target": "「スターキーが首謀者だ！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00179-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Starkey’s ringleader!”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Starkey’s ringleader",
                      "translation": "スターキーの首謀者"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4161
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01359-000",
              "source": "“Captain, mercy!”",
              "target": "「船長、慈悲を！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00179-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Captain, mercy!”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Captain",
                      "translation": "船長"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "mercy",
                      "translation": "慈悲を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01359-001",
              "source": "Starkey whimpered, all of a tremble now.",
              "target": "スターキーはすすり泣き、今や全身が震えていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00179-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Starkey whimpered, all of a tremble now.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Starkey",
                      "translation": "スターキーは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "whimpered",
                      "translation": "すすり泣いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "all of a tremble now",
                      "translation": "今や全身が震えて"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4164
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01360-000",
              "source": "“Shake hands, Starkey,” said Hook, proffering his claw.",
              "target": "「握手しよう、スターキー」フックは自分の鉤爪を差し出しながら言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00179-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Shake hands, Starkey,” said Hook, proffering his claw.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Hook",
                      "translation": "フックは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "proffering his claw",
                      "translation": "自分の鉤爪を差し出しながら"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "Shake hands",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "Shake",
                          "translation": "握手しろ",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "imperative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "hands",
                          "translation": "手を"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4166
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01361-000",
              "source": "Starkey looked round for help, but all deserted him.",
              "target": "スターキーは助けを求めて周りを見回したが、誰も彼を見捨てた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00179-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Starkey looked round for help,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Starkey",
                      "translation": "スターキーは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "looked",
                      "translation": "見回した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "round",
                      "translation": "周りを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for help",
                      "translation": "助けを求めて"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00179-009-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but all deserted him.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "all",
                      "translation": "皆が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "deserted",
                      "translation": "見捨てた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "him",
                      "translation": "彼を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01361-001",
              "source": "As he backed up Hook advanced, and now the red spark was in his eye.",
              "target": "彼が後退すると、フックが前進し、今や彼の目には赤い火花が宿っていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00179-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "As he backed up Hook advanced,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "As he backed up",
                      "translation": "彼が後退すると",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "As he backed up",
                          "relation": "time",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "As",
                              "translation": "〜すると"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "backed up",
                              "translation": "後退した",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Hook",
                      "translation": "フックは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "advanced",
                      "translation": "前進した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00179-010-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and now the red spark was in his eye.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and now",
                      "translation": "そして今や"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the red spark",
                      "translation": "赤い火花が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "あった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in his eye",
                      "translation": "彼の目に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01361-002",
              "source": "With a despairing scream the pirate leapt upon Long Tom and precipitated himself into the sea.",
              "target": "絶望の叫びをあげて、その海賊はロング・トムに飛び乗り、海へと身を投げた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00179-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "With a despairing scream the pirate leapt upon Long Tom",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "With a despairing scream",
                      "translation": "絶望の叫びとともに"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the pirate",
                      "translation": "その海賊は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "leapt",
                      "translation": "飛び乗った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "upon Long Tom",
                      "translation": "ロング・トムに"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00179-011-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and precipitated himself into the sea.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "precipitated",
                      "translation": "身を投げた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "himself",
                      "translation": "自分自身を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "into the sea",
                      "translation": "海の中に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4168
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01362-000",
              "source": "“Four,” said Slightly.",
              "target": "「四人です」とスライトリーは言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00179-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Four,” said Slightly.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Four",
                      "translation": "4人と言った"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Slightly",
                      "translation": "スライトリーは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4172
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01363-000",
              "source": "“And now,” Hook said courteously, “did any other gentlemen say mutiny?”",
              "target": "「さて、」とフックは丁寧に言った。「他に反乱を口にした紳士はいらっしゃいますか？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00179-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“And now,” Hook said courteously, “did any other gentlemen say mutiny?”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Hook",
                      "translation": "フックは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and now",
                      "translation": "さて"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "did any other gentlemen say mutiny?",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "any other gentlemen",
                          "translation": "他の紳士は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "did say",
                          "translation": "口にした",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "mutiny",
                          "translation": "反乱を"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01363-001",
              "source": "Seizing a lantern and raising his claw with a menacing gesture, “I’ll bring out that doodle-doo myself,” he said, and sped into the cabin.",
              "target": "ランタンを掴み、威嚇するように鉤爪を掲げて、彼は言った。「あの反逆者を自分の手で連れ出してやる」そして船室へと急いだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00179-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Seizing a lantern and raising his claw with a menacing gesture, “I’ll bring out that doodle-doo myself,” he said, and sped into the cabin.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and sped into the cabin",
                      "translation": "そして船室へ急いだ"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "I’ll bring out that doodle-doo myself",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "will bring out",
                          "translation": "自分の手で連れ出す",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "that doodle-doo myself",
                          "translation": "あの反逆者を自分自身で"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4174
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01364-000",
              "source": "“Five.”",
              "target": "「五人だ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00179-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Five.”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Five",
                      "translation": "5人である"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01364-001",
              "source": "How Slightly longed to say it.",
              "target": "スライトリーはそれを言いたくてたまらなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00180-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "How Slightly longed to say it.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "How",
                      "translation": "どのように"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Slightly",
                      "translation": "スライトリーは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "longed to say",
                      "translation": "言いたくてたまらなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01364-002",
              "source": "He wetted his lips to be ready, but Hook came staggering out, without his lantern.",
              "target": "彼はすぐに言えるように唇を湿らせたが、フックはランタンも持たずによろめきながら出てきた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00180-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He wetted his lips to be ready,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "wetted",
                      "translation": "湿らせた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "his lips",
                      "translation": "彼の唇を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to be ready",
                      "translation": "準備するために"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00180-001-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but Hook came staggering out, without his lantern.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Hook",
                      "translation": "フックは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "came staggering out",
                      "translation": "よろめきながら出てきた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "without his lantern",
                      "translation": "彼のランタンもなく"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4177
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01365-000",
              "source": "“Something blew out the light,” he said a little unsteadily.",
              "target": "「何かが灯りを消した」と彼は少しふらつきながら言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00180-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Something blew out the light,” he said a little unsteadily.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Something blew out the light,”",
                      "translation": "「何かが灯りを消した」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "a little unsteadily",
                      "translation": "少しふらつきながら"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "Something blew out the light",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Something",
                          "translation": "何かが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "blew out",
                          "translation": "消した",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "the light",
                          "translation": "灯りを"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4180
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01366-000",
              "source": "“Something!” echoed Mullins.",
              "target": "「何かだ！」とマリンズが繰り返した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00180-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Something!” echoed Mullins.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Mullins",
                      "translation": "マリンズが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "echoed",
                      "translation": "繰り返した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Something!",
                      "translation": "「何かだ！」"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4182
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01367-000",
              "source": "“What of Cecco?” demanded Noodler.",
              "target": "「チェッコはどうした？」とヌードラーが問いただした。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00180-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“What of Cecco?” demanded Noodler.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Noodler",
                      "translation": "ヌードラーが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "demanded",
                      "translation": "問いただした",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "What of Cecco?",
                      "translation": "チェッコはどうしたのか"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4184
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01368-000",
              "source": "“He’s as dead as Jukes,” said Hook shortly.",
              "target": "「あいつはユークスと同じく死んでいる」とフックは短く言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00180-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“He’s as dead as Jukes,” said Hook shortly.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Hook",
                      "translation": "フックは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "He’s as dead as Jukes",
                      "translation": "彼はユークスと同じく死んでいる"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "shortly",
                      "translation": "短く"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4186
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01369-000",
              "source": "His reluctance to return to the cabin impressed them all unfavourably, and the mutinous sounds again broke forth.",
              "target": "彼が船室に戻るのをためらったことは、皆に良くない印象を与えた。そして反乱の声が再び湧き上がった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00180-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "His reluctance to return to the cabin impressed them all unfavourably,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "His reluctance to return to the cabin",
                      "translation": "彼が船室に戻るのをためらったことは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "impressed",
                      "translation": "印象を与えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "them all unfavourably",
                      "translation": "彼らすべてに好ましくなく"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00180-006-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and the mutinous sounds again broke forth.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the mutinous sounds",
                      "translation": "反乱の声が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "broke forth",
                      "translation": "湧き上がった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "again",
                      "translation": "再び"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01369-001",
              "source": "All pirates are superstitious, and Cookson cried, “They do say the surest sign a ship’s accurst is when there’s one on board more than can be accounted for.”",
              "target": "すべての海賊は迷信深く、クックソンが叫んだ。「船に数えられる者より一人多いのがいるとき、それが船に呪いがかかっている確かな証拠だと言われている。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00180-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "All pirates are superstitious,",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "All pirates",
                      "translation": "すべての海賊は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "superstitious",
                      "translation": "迷信深い"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00180-007-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and Cookson cried, “They do say the surest sign a ship’s accurst is when there’s one on board more than can be accounted for.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Cookson",
                      "translation": "クックソンが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“They do say the surest sign a ship’s accurst is when there’s one on board more than can be accounted for.”",
                      "translation": "「船に数えられる者より一人多いのがいるとき、それが船に呪いがかかっている確かな証拠だと言われている」と"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "They do say the surest sign a ship’s accurst is when there’s one on board more than can be accounted for.",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "They",
                          "translation": "彼らは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "do say",
                          "translation": "言っている",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "the surest sign a ship’s accurst is when there’s one on board more than can be accounted for",
                          "translation": "船に呪いがかかっている最も確かな徴候は、船上に説明できる数より一人多くいることだ"
                        }
                      ],
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "a ship’s accurst is when there’s one on board more than can be accounted for",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "a ship’s accurst",
                              "translation": "船が呪われていることは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "is",
                              "translation": "である",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "when there’s one on board more than can be accounted for",
                              "translation": "船に説明できるより一人多くいるとき"
                            }
                          ],
                          "subclauses": [
                            {
                              "format": "clause",
                              "text": "when there’s one on board more than can be accounted for",
                              "relation": "time",
                              "pattern": "SV",
                              "elements": [
                                {
                                  "type": "M",
                                  "text": "when",
                                  "translation": "〜のとき"
                                },
                                {
                                  "type": "S",
                                  "text": "there",
                                  "translation": "そこに"
                                },
                                {
                                  "type": "V",
                                  "text": "is",
                                  "translation": "いる",
                                  "tense": "present",
                                  "aspect": "simple",
                                  "mood": "indicative",
                                  "voice": "active"
                                },
                                {
                                  "type": "C",
                                  "text": "one on board more than can be accounted for",
                                  "translation": "説明できるより一人多い船員"
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4188
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01370-000",
              "source": "“I’ve heard,” muttered Mullins, “he always boards the pirate craft last.",
              "target": "「聞いたところによると」とマリンズはつぶやいた。「彼はいつも海賊船に最後に乗り込むそうだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00180-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I’ve heard,” muttered Mullins, “he always boards the pirate craft last.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Mullins",
                      "translation": "マリンズは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "have muttered",
                      "translation": "つぶやいた",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "I’ve heard",
                      "translation": "私は聞いた"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "he always boards the pirate craft last",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "always boards",
                          "translation": "いつも乗り込む",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "the pirate craft",
                          "translation": "海賊船に"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "last",
                          "translation": "最後に"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01370-001",
              "source": "Had he a tail, captain?”",
              "target": "尻尾があったのか、船長？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00180-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Had he a tail, captain?”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "Had",
                      "translation": "持っていたか",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a tail",
                      "translation": "尻尾を"
                    }
                  ],
                  "elements_extra": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "captain",
                      "translation": "船長よ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4191
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01371-000",
              "source": "“They say,” said another, looking viciously at Hook, “that when he comes it’s in the likeness of the wickedest man aboard.”",
              "target": "「言い伝えでは」と別の者がフックを鋭く睨みつけながら言った。「彼が現れるときは、船で一番悪い男の姿をしているそうだ」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00180-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“They say,” said another, looking viciously at Hook, “that when he comes it’s in the likeness of the wickedest man aboard.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "another",
                      "translation": "別の者が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "They say",
                      "translation": "言い伝えでは"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "looking viciously at Hook",
                      "translation": "フックを鋭く睨みつけながら"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "They say that when he comes it’s in the likeness of the wickedest man aboard.",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "They",
                          "translation": "彼らは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "say",
                          "translation": "言う",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "that when he comes it’s in the likeness of the wickedest man aboard",
                          "translation": "彼が現れるときは船で一番悪い男の姿をしていると"
                        }
                      ],
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "when he comes",
                          "relation": "time",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "when",
                              "translation": "〜のとき"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "comes",
                              "translation": "来る",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4194
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01372-000",
              "source": "“Had he a hook, captain?” asked Cookson insolently;",
              "target": "「かぎ爪はあったのか、船長？」とクックソンが生意気に尋ねた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00180-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Had he a hook, captain?” asked Cookson insolently;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Cookson",
                      "translation": "クックソンが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "asked",
                      "translation": "尋ねた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Had he a hook, captain?",
                      "translation": "彼はかぎ爪を持っていたか、船長？"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "insolently",
                      "translation": "生意気に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01372-001",
              "source": "and one after another took up the cry, “The ship’s doomed!”",
              "target": "すると次々に声が上がった。「この船はもうおしまいだ！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00180-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and one after another took up the cry, “The ship’s doomed!”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "すると"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "one after another",
                      "translation": "次々に"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "took up",
                      "translation": "声を上げた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the cry",
                      "translation": "叫びを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "“The ship’s doomed!”",
                      "translation": "「この船はおしまいだ！」"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01372-002",
              "source": "At this the children could not resist raising a cheer.",
              "target": "それを聞いて子どもたちは思わず歓声をあげた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00180-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "At this the children could not resist raising a cheer.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "At this",
                      "translation": "それを聞いて"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the children",
                      "translation": "子どもたちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "could not resist",
                      "translation": "思わず〜した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "raising a cheer",
                      "translation": "歓声をあげることを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01372-003",
              "source": "Hook had well-nigh forgotten his prisoners, but as he swung round on them now his face lit up again.",
              "target": "フックはほとんど囚人たちのことを忘れていたが、今や彼らに向き直ると再び顔を輝かせた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00180-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Hook had well-nigh forgotten his prisoners,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Hook",
                      "translation": "フックは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had forgotten",
                      "translation": "ほとんど忘れていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "his prisoners",
                      "translation": "囚人たちのことを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "well-nigh",
                      "translation": "ほとんど"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00180-014-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but as he swung round on them now his face lit up again.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "as",
                      "translation": "〜するときに"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "swung round",
                      "translation": "向き直った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "on them now",
                      "translation": "彼らに今"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "his face",
                      "translation": "彼の顔が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "lit up",
                      "translation": "輝いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "again",
                      "translation": "再び"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4196
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01373-000",
              "source": "“Lads,” he cried to his crew,",
              "target": "「諸君」彼は乗組員に叫んだ、",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00180-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Lads,” he cried to his crew,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Lads",
                      "translation": "諸君に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to his crew",
                      "translation": "彼の乗組員に向かって"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01373-001",
              "source": "“now here’s a notion.",
              "target": "「今からいい考えがある。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00181-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“now here’s a notion.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "now",
                      "translation": "今"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "here",
                      "translation": "ここに"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "’s",
                      "translation": "ある",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a notion",
                      "translation": "考えが"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01373-002",
              "source": "Open the cabin door and drive them in.",
              "target": "船室の扉を開けて、彼らを中に押し込め。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00181-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Open the cabin door",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "Open",
                      "translation": "開けろ",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the cabin door",
                      "translation": "船室の扉を"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00181-001-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and drive them in.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "drive",
                      "translation": "押し込め",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "them",
                      "translation": "彼らを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in",
                      "translation": "中に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01373-003",
              "source": "Let them fight the doodle-doo for their lives.",
              "target": "命がけであのドゥードゥル・ドゥーと戦わせろ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00181-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Let them fight the doodle-doo for their lives.",
                  "pattern": "SVOO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "Let",
                      "translation": "させろ",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "them",
                      "translation": "彼らに"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "fight",
                      "translation": "戦うように"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the doodle-doo",
                      "translation": "あのドゥードゥル・ドゥーと"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for their lives",
                      "translation": "命がけで"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01373-004",
              "source": "If they kill him, we’re so much the better;",
              "target": "もし彼らがあいつを殺せば、こちらの得だ；",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00181-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "If they kill him, we’re so much the better;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "we",
                      "translation": "私たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "so much the better",
                      "translation": "ずっと良い"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "If they kill him",
                      "relation": "condition",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "If",
                          "translation": "もし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "kill",
                          "translation": "殺す",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "him",
                          "translation": "彼を"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01373-005",
              "source": "if he kills them, we’re none the worse.”",
              "target": "もしあいつが彼らを殺しても、こちらは何の損もしない。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00181-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "if he kills them, we’re none the worse.”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "we",
                      "translation": "私たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "none the worse",
                      "translation": "少しも悪くない"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "if he kills them",
                      "relation": "condition",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "if",
                          "translation": "もし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "kills",
                          "translation": "殺す",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "them",
                          "translation": "彼らを"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4201
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01374-000",
              "source": "For the last time his dogs admired Hook, and devotedly they did his bidding.",
              "target": "最後に、彼の手下たちはフックを称賛した。そして忠実に彼の命令に従った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00181-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "For the last time his dogs admired Hook,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "For the last time",
                      "translation": "最後に"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "his dogs",
                      "translation": "彼の手下たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "admired",
                      "translation": "称賛した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Hook",
                      "translation": "フックを"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00181-005-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and devotedly they did his bidding.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "devotedly",
                      "translation": "忠実に"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "did",
                      "translation": "した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "his bidding",
                      "translation": "彼の命令を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01374-001",
              "source": "The boys, pretending to struggle, were pushed into the cabin and the door was closed on them.",
              "target": "少年たちは抵抗するふりをしながらも船室に押し込まれ、扉が閉ざされた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00181-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The boys, pretending to struggle, were pushed into the cabin",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The boys pretending to struggle",
                      "translation": "抵抗するふりをしている少年たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were pushed",
                      "translation": "押し込まれた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "into the cabin",
                      "translation": "船室に"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00181-006-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and the door was closed on them.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the door",
                      "translation": "扉は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was closed",
                      "translation": "閉ざされた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "on them",
                      "translation": "彼らに向かって"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4207
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01375-000",
              "source": "“Now, listen!” cried Hook, and all listened.",
              "target": "「さあ、よく聞け！」とフックが叫んだ。皆が耳を傾けた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00181-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Now, listen!” cried Hook,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Hook",
                      "translation": "フックは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Now, listen!”",
                      "translation": "「さあ、よく聞け！」と"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“Now, listen!”",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "Now",
                          "translation": "さあ"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "listen",
                          "translation": "聞け",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "imperative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00181-007-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and all listened.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "all",
                      "translation": "皆が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "listened",
                      "translation": "耳を傾けた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01375-001",
              "source": "But not one dared to face the door.",
              "target": "しかし、誰一人として扉に向かう勇気はなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00181-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "But not one dared to face the door.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "But",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "not one",
                      "translation": "誰一人として"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "dared",
                      "translation": "勇気があった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to face the door",
                      "translation": "扉に向かう"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01375-002",
              "source": "Yes, one, Wendy, who all this time had been bound to the mast.",
              "target": "ただ一人、ずっとマストに縛り付けられていたウェンディだけは別だった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00181-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Yes, one, Wendy, who all this time had been bound to the mast.",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Yes",
                      "translation": "ただ一人"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "one, Wendy",
                      "translation": "一人のウェンディ"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "who all this time had been bound to the mast",
                      "translation": "ずっとマストに縛り付けられていた",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "who all this time had been bound to the mast",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "who",
                              "translation": "その人は"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "all this time",
                              "translation": "ずっと"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "had been bound",
                              "translation": "縛り付けられていた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "perfect",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "passive"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "to the mast",
                              "translation": "マストに"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01375-003",
              "source": "It was for neither a scream nor a crow that she was watching, it was for the reappearance of Peter.",
              "target": "彼女が見つめていたのは、悲鳴でも鳴き声でもなかった。それはピーターの再登場を待っていたのだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00181-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It was for neither a scream nor a crow that she was watching, it was for the reappearance of Peter.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for neither a scream nor a crow",
                      "translation": "悲鳴でも鳴き声でもなかった"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00181-010-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "that she was watching, it was for the reappearance of Peter.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was watching",
                      "translation": "見つめていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00181-010-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "it was for the reappearance of Peter.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for the reappearance of Peter",
                      "translation": "ピーターの再登場のためであった"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4210
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01376-000",
              "source": "She had not long to wait.",
              "target": "彼女は長く待つことはなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00181-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She had not long to wait.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had",
                      "translation": "持っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "not long to wait",
                      "translation": "長く待つことをしない"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01376-001",
              "source": "In the cabin he had found the thing for which he had gone in search: the key that would free the children of their manacles, and now they all stole forth, armed with such weapons as they could find.",
              "target": "船室の中で彼は探し求めていたものを見つけた。それは子どもたちの手かせを解く鍵であり、彼らは見つけた武器を手にこっそりと外へ出ていった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00181-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "In the cabin he had found the thing for which he had gone in search:",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "In the cabin",
                      "translation": "船室の中で"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had found",
                      "translation": "見つけていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the thing for which he had gone in search",
                      "translation": "彼が探し求めていたものを"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00181-012-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "the key that would free the children of their manacles, and now they all stole forth, armed with such weapons as they could find.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the key that would free the children of their manacles",
                      "translation": "子どもたちの手かせを解く鍵"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and now",
                      "translation": "そして今"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they all",
                      "translation": "彼らは皆"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "stole forth",
                      "translation": "こっそり出ていった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "armed with such weapons as they could find",
                      "translation": "見つけた武器を持って"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that would free the children of their manacles",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SVOO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "〜する"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "would free",
                          "translation": "解放するだろう"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "would free",
                          "translation": "解放するだろう",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "conditional",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "the children",
                          "translation": "子どもたちを"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "of their manacles",
                          "translation": "手かせから"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "as they could find",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "as",
                          "translation": "〜するところの"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "could find",
                          "translation": "見つけられた",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "conditional",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01376-002",
              "source": "First signing them to hide, Peter cut Wendy’s bonds, and then nothing could have been easier than for them all to fly off together; but one thing barred the way, an oath, “Hook or me this time.”",
              "target": "まずピーターはみんなに隠れるよう合図し、ウェンディの縛りを解いた。そしてみんなで一緒に飛び去ることは何も難しいことではなかったが、ただ一つ道を阻むものがあった。それは誓いだった。「今度はフックか俺か」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00181-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "First signing them to hide, Peter cut Wendy’s bonds, and then nothing could have been easier than for them all to fly off together; but one thing barred the way, an oath, “Hook or me this time.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "First signing them to hide",
                      "translation": "まず彼らに隠れるよう合図し"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cut",
                      "translation": "切った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Wendy’s bonds",
                      "translation": "ウェンディの縛りを"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00181-013-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and then nothing could have been easier than for them all to fly off together;",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and then",
                      "translation": "そしてその後"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "nothing",
                      "translation": "何も"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "could have been",
                      "translation": "より簡単であっただろう",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "easier than for them all to fly off together",
                      "translation": "みんなで一緒に飛び去ることより簡単なことは"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "for them all to fly off together",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "for",
                          "translation": "〜するために"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "them all",
                          "translation": "彼ら全員が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "to fly off",
                          "translation": "飛び去る"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "together",
                          "translation": "一緒に"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00181-013-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but one thing barred the way, an oath, “Hook or me this time.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "one thing",
                      "translation": "一つのことが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "barred",
                      "translation": "阻んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the way",
                      "translation": "道を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "an oath, “Hook or me this time.”",
                      "translation": "誓い、「今度はフックか俺か」"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01376-003",
              "source": "So when he had freed Wendy, he whispered for her to conceal herself with the others, and himself took her place by the mast, her cloak around him so that he should pass for her.",
              "target": "だからウェンディを解放すると、彼は彼女に他の子どもたちと一緒に隠れるようささやき、自分は彼女の代わりにマストのそばに立ち、彼女のマントを身にまとって彼女のふりをした。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00181-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "So when he had freed Wendy, he whispered for her to conceal herself with the others, and himself took her place by the mast, her cloak around him so that he should pass for her.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "So when he had freed Wendy",
                      "translation": "だから彼がウェンディを解放した時"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "whispered",
                      "translation": "ささやいた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for her to conceal herself with the others",
                      "translation": "彼女が他の人たちと隠れるように"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "so that he should pass for her",
                      "relation": "purpose",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "so that",
                          "translation": "〜するために"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "should pass",
                          "translation": "通るだろう",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "subjunctive",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "for her",
                          "translation": "彼女のふりを"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00181-014-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and himself took her place by the mast, her cloak around him",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "himself",
                      "translation": "彼自身が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "took",
                      "translation": "取った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her place",
                      "translation": "彼女の場所を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "by the mast",
                      "translation": "マストのそばに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "her cloak around him",
                      "translation": "彼の周りの彼女のマント"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01376-004",
              "source": "Then he took a great breath and crowed.",
              "target": "それから彼は大きく息を吸い込み、鳴き声をあげた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00181-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Then he took a great breath",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Then",
                      "translation": "それから"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "took",
                      "translation": "大きく息を吸った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a great breath",
                      "translation": "大きな息を"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00181-015-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and crowed.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "crowed",
                      "translation": "鳴き声をあげた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4215
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01377-000",
              "source": "To the pirates it was a voice crying that all the boys lay slain in the cabin;",
              "target": "海賊たちには、それが船室で全ての少年たちが殺されたと叫ぶ声に聞こえた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00182-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "To the pirates it was a voice crying that all the boys lay slain in the cabin;",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "To the pirates",
                      "translation": "海賊たちには"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "a voice crying that all the boys lay slain in the cabin",
                      "translation": "船室で全ての少年たちが殺されたと叫ぶ声",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that all the boys lay slain in the cabin",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "all the boys",
                              "translation": "全ての少年たちが"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "lay slain",
                              "translation": "殺されて横たわっていた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "passive"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "in the cabin",
                              "translation": "船室で"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01377-001",
              "source": "and they were panic-stricken.",
              "target": "そして彼らは恐怖に駆られた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00182-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and they were panic-stricken.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were panic-stricken",
                      "translation": "恐怖に駆られた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01377-002",
              "source": "Hook tried to hearten them;",
              "target": "フックは彼らを励まそうとしたが、",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00182-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Hook tried to hearten them;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Hook",
                      "translation": "フックは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "tried",
                      "translation": "励まそうとした",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "to hearten them",
                      "translation": "彼らを励ますことを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01377-003",
              "source": "but like the dogs he had made them they showed him their fangs, and he knew that if he took his eyes off them now they would leap at him.",
              "target": "彼が犬のように仕立てた彼らは、彼に牙をむき出しにし、彼は、もし今彼らから目を離せば襲いかかってくることを知っていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00182-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but like the dogs he had made them they showed him their fangs, and he knew that if he took his eyes off them now they would leap at him.",
                  "pattern": "SVOO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but like the dogs he had made them",
                      "translation": "しかし彼が犬のように仕立てた彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "showed",
                      "translation": "むき出しにした",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "him",
                      "translation": "彼に"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "their fangs",
                      "translation": "彼らの牙を"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "and he knew that if he took his eyes off them now they would leap at him",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "and",
                          "translation": "そして"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "knew",
                          "translation": "知っていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "that if he took his eyes off them now they would leap at him",
                          "translation": "もし今彼らから目を離せば襲いかかってくることを",
                          "subclauses": [
                            {
                              "format": "clause",
                              "text": "if he took his eyes off them now",
                              "relation": "condition",
                              "pattern": "SVO",
                              "elements": [
                                {
                                  "type": "M",
                                  "text": "if",
                                  "translation": "もし"
                                },
                                {
                                  "type": "S",
                                  "text": "he",
                                  "translation": "彼が"
                                },
                                {
                                  "type": "V",
                                  "text": "took",
                                  "translation": "離した",
                                  "tense": "past",
                                  "aspect": "simple",
                                  "mood": "indicative",
                                  "voice": "active"
                                },
                                {
                                  "type": "O",
                                  "text": "his eyes",
                                  "translation": "彼の目を"
                                },
                                {
                                  "type": "M",
                                  "text": "off them now",
                                  "translation": "今彼らから"
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "they would leap at him",
                      "relation": "result",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "would leap",
                          "translation": "襲いかかるだろう",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "conditional",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "at him",
                          "translation": "彼に"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4222
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01378-000",
              "source": "“Lads,” he said, ready to cajole or strike as need be, but never quailing for an instant,",
              "target": "「みんな」と彼は言った。必要に応じてなだめたり打ったりする覚悟で、しかし一瞬たりともひるむことなく、",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00182-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Lads,” he said, ready to cajole or strike as need be, but never quailing for an instant,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Lads,”",
                      "translation": "「みんな」と"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "ready to cajole or strike as need be",
                      "translation": "必要に応じてなだめたり打ったりする覚悟で"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but never quailing for an instant",
                      "translation": "しかし一瞬たりともひるむことなく"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01378-001",
              "source": "“I’ve thought it out.",
              "target": "「よく考えたんだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00182-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I’ve thought it out.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "have thought out",
                      "translation": "よく考えた",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01378-002",
              "source": "There’s a Jonah aboard.”",
              "target": "船にヨナがいる。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00182-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "There’s a Jonah aboard.”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "There",
                      "translation": "そこに"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "いる",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "a Jonah aboard",
                      "translation": "ヨナが乗っている"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4227
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01379-000",
              "source": "“Ay,” they snarled,",
              "target": "「ああ」と彼らは唸り声をあげて言った、",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00182-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Ay,” they snarled,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Ay,”",
                      "translation": "「ああ」と"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "snarled",
                      "translation": "唸り声をあげて言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01379-001",
              "source": "“a man wi’ a hook.”",
              "target": "「かぎ爪の男だ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00182-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“a man wi’ a hook.”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "a man wi’ a hook",
                      "translation": "かぎ爪の男"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4230
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01380-000",
              "source": "“No, lads, no, it’s the girl.",
              "target": "「違う、みんな、違う、それは女の子だ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00182-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“No, lads, no, it’s the girl.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "No, lads, no,",
                      "translation": "違う、みんな、違う、"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "the girl",
                      "translation": "女の子だ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01380-001",
              "source": "Never was luck on a pirate ship wi’ a woman on board.",
              "target": "女が乗った海賊船に幸運など一度もなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00182-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Never was luck on a pirate ship wi’ a woman on board.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Never",
                      "translation": "一度も"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "あった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "luck",
                      "translation": "幸運が"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "on a pirate ship wi’ a woman on board",
                      "translation": "女が乗った海賊船に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01380-002",
              "source": "We’ll right the ship when she’s gone.”",
              "target": "彼女がいなくなれば、船の運も良くなるだろう。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00182-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "We’ll right the ship when she’s gone.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "We",
                      "translation": "私たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "will right",
                      "translation": "立て直すだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the ship",
                      "translation": "船を"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "when she’s gone",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "when",
                          "translation": "〜の時に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "she",
                          "translation": "彼女が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "has gone",
                          "translation": "いなくなった",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "perfect",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4232
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01381-000",
              "source": "Some of them remembered that this had been a saying of Flint’s.",
              "target": "彼らの中には、これがフリントの言葉だったことを思い出す者もいた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00182-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Some of them remembered that this had been a saying of Flint’s.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Some of them",
                      "translation": "彼らの中の何人かは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "remembered",
                      "translation": "思い出した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that this had been a saying of Flint’s",
                      "translation": "これがフリントの言葉だったことを",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that this had been a saying of Flint’s",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "this",
                              "translation": "これが"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "had been",
                              "translation": "であった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "perfect",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "a saying of Flint’s",
                              "translation": "フリントの言葉である"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01381-001",
              "source": "“It’s worth trying,” they said doubtfully.",
              "target": "「試してみる価値はある」と彼らは疑わしげに言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00182-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“It’s worth trying,” they said doubtfully.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“It’s worth trying,”",
                      "translation": "「試してみる価値はある」と"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "doubtfully",
                      "translation": "疑わしげに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4236
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01382-000",
              "source": "“Fling the girl overboard,” cried Hook;",
              "target": "「女を海に放り込め」とフックは叫んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00182-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Fling the girl overboard,” cried Hook;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Fling the girl overboard,”",
                      "translation": "「女を海に放り込め」と"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Hook",
                      "translation": "フックは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01382-001",
              "source": "and they made a rush at the figure in the cloak.",
              "target": "そして彼らはマントを着た姿に向かって突進した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00182-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and they made a rush at the figure in the cloak.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "made",
                      "translation": "突進した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a rush",
                      "translation": "突進を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at the figure in the cloak",
                      "translation": "マントを着た姿に向かって"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4239
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01383-000",
              "source": "“There’s none can save you now, missy,”",
              "target": "「もうお前を救える者はいないぞ、お嬢さん」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00183-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“There’s none can save you now, missy,”",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "There",
                      "translation": "そこには"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "いる",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "none",
                      "translation": "誰も"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "can save you now",
                      "translation": "今お前を救うことができる"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "missy",
                      "translation": "お嬢さん"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01383-001",
              "source": "Mullins hissed jeeringly.",
              "target": "マリンズは嘲るようにそうささやいた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00183-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Mullins hissed jeeringly.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Mullins",
                      "translation": "マリンズは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "hissed",
                      "translation": "ささやいた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "jeeringly",
                      "translation": "嘲るように"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4242
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01384-000",
              "source": "“There’s one,” replied the figure.",
              "target": "「いるぞ」とその姿は答えた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00183-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“There’s one,” replied the figure.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the figure",
                      "translation": "その姿は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "replied",
                      "translation": "答えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "There’s one",
                      "translation": "一人いる"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4244
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01385-000",
              "source": "“Who’s that?”",
              "target": "「誰だ？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00183-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Who’s that?”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Who",
                      "translation": "誰が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "that",
                      "translation": "あれ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4246
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01386-000",
              "source": "“Peter Pan the avenger!” came the terrible answer;",
              "target": "「復讐者ピーター・パンだ！」と恐ろしい返答が返ってきた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00183-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Peter Pan the avenger!” came the terrible answer;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the terrible answer",
                      "translation": "恐ろしい返答が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "came",
                      "translation": "返ってきた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Peter Pan the avenger",
                      "translation": "復讐者ピーター・パンだ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01386-001",
              "source": "and as he spoke Peter flung off his cloak.",
              "target": "そして彼がそう言うと、ピーターはマントをはらりと脱いだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00183-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and as he spoke Peter flung off his cloak.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and as he spoke",
                      "translation": "そして彼がそう言うと"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "flung off",
                      "translation": "はらりと脱いだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "his cloak",
                      "translation": "マントを"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "as he spoke",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "as",
                          "translation": "〜の時に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "spoke",
                          "translation": "話した",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01386-002",
              "source": "Then they all knew who ’twas that had been undoing them in the cabin, and twice Hook essayed to speak and twice he failed.",
              "target": "すると彼らは皆、あの船室で自分たちを翻弄していたのが誰なのかを知った。フックは二度言葉を発しようとしたが、二度とも言葉に詰まった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00183-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Then they all knew who ’twas that had been undoing them in the cabin,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Then",
                      "translation": "その時"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they all",
                      "translation": "彼ら皆は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "knew",
                      "translation": "知った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "who ’twas that had been undoing them in the cabin",
                      "translation": "あの船室で自分たちを翻弄していた者が誰かを"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "who ’twas that had been undoing them in the cabin",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "who ’twas",
                          "translation": "誰であるか"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "had been undoing",
                          "translation": "翻弄していた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "perfect progressive",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "them",
                          "translation": "彼らを"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "in the cabin",
                          "translation": "その部屋で"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00183-006-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and twice Hook essayed to speak and twice he failed.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and twice",
                      "translation": "そして2度"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Hook",
                      "translation": "フックは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "essayed to speak",
                      "translation": "話そうとした",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "and twice he failed",
                      "relation": "addition",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "and twice",
                          "translation": "そして2度"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "failed",
                          "translation": "失敗した",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01386-003",
              "source": "In that frightful moment I think his fierce heart broke.",
              "target": "あの恐ろしい瞬間、彼の激しい心は砕けたのだと思う。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00183-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "In that frightful moment I think his fierce heart broke.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "In that frightful moment",
                      "translation": "あの恐ろしい瞬間に"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "think",
                      "translation": "思う",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "his fierce heart broke",
                      "translation": "彼の激しい心が砕けたことを"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "his fierce heart broke",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "his fierce heart",
                          "translation": "彼の激しい心は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "broke",
                          "translation": "砕けた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4248
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01387-000",
              "source": "At last he cried, “Cleave him to the brisket!” but without conviction.",
              "target": "ついに彼は叫んだ、「胸を裂け！」と、しかし確信はなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00183-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "At last he cried, “Cleave him to the brisket!” but without conviction.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "At last",
                      "translation": "ついに"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but without conviction",
                      "translation": "しかし確信はなかった"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“Cleave him to the brisket!”",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "Cleave",
                          "translation": "裂け",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "imperative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "him",
                          "translation": "彼を"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "to the brisket",
                          "translation": "胸の部分に"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4252
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01388-000",
              "source": "“Down, boys, and at them!” Peter’s voice rang out;",
              "target": "「伏せろ、みんな、かかれ！」とピーターの声が響いた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00183-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Down, boys, and at them!” Peter’s voice rang out;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter’s voice",
                      "translation": "ピーターの声が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "rang out",
                      "translation": "響いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Down, boys, and at them",
                      "translation": "伏せろ、みんな、かかれ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01388-001",
              "source": "and in another moment the clash of arms was resounding through the ship.",
              "target": "そして次の瞬間には、武器のぶつかり合う音が船中に鳴り響いた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00183-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and in another moment the clash of arms was resounding through the ship.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and in another moment",
                      "translation": "そして次の瞬間には"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the clash of arms",
                      "translation": "武器のぶつかり合う音が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was resounding",
                      "translation": "鳴り響いていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "through the ship",
                      "translation": "船中に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01388-002",
              "source": "Had the pirates kept together it is certain that they would have won;",
              "target": "もし海賊たちがまとまっていれば、確実に勝っていただろうが、",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00183-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Had the pirates kept together it is certain that they would have won;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is certain",
                      "translation": "確実である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "Had the pirates kept together",
                      "relation": "condition",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "the pirates",
                          "translation": "海賊たちが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "had kept",
                          "translation": "まとまっていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "perfect",
                          "mood": "subjunctive",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "together",
                          "translation": "一緒に"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that they would have won",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "〜ということ"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "would have won",
                          "translation": "勝っていただろう",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "perfect",
                          "mood": "conditional",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01388-003",
              "source": "but the onset came when they were still unstrung, and they ran hither and thither, striking wildly, each thinking himself the last survivor of the crew.",
              "target": "攻撃は彼らがまだ動揺している時に始まり、彼らはあちこちに走り回り、むやみに打ちかかり、それぞれが自分が乗組員の最後の生き残りだと思っていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00183-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but the onset came when they were still unstrung, and they ran hither and thither, striking wildly, each thinking himself the last survivor of the crew.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the onset",
                      "translation": "攻撃は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "came",
                      "translation": "始まった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "when they were still unstrung",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "when",
                          "translation": "〜の時に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "were",
                          "translation": "状態だった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "still unstrung",
                          "translation": "まだ動揺して"
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "they ran hither and thither, striking wildly, each thinking himself the last survivor of the crew",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "ran",
                          "translation": "走り回った",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "hither and thither",
                          "translation": "あちこちに"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "striking wildly",
                          "translation": "むやみに打ちかかり"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "each thinking himself the last survivor of the crew",
                          "translation": "それぞれが自分が乗組員の最後の生き残りだと思って"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01388-004",
              "source": "Man to man they were the stronger;",
              "target": "一対一では彼らの方が強かったが、",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00183-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Man to man they were the stronger;",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "the stronger",
                      "translation": "より強い"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Man to man",
                      "translation": "一対一では"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01388-005",
              "source": "but they fought on the defensive only, which enabled the boys to hunt in pairs and choose their quarry.",
              "target": "彼らは防御だけで戦ったため、少年たちは二人組で獲物を狙い撃ちにすることができた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00183-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but they fought on the defensive only, which enabled the boys to hunt in pairs and choose their quarry.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "fought",
                      "translation": "戦った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "on the defensive only",
                      "translation": "防御だけで"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "which enabled the boys to hunt in pairs and choose their quarry",
                      "relation": "result",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "which",
                          "translation": "それが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "enabled",
                          "translation": "可能にした",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "the boys to hunt in pairs and choose their quarry",
                          "translation": "少年たちが二人組で獲物を狙い撃ちにすることを"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01388-006",
              "source": "Some of the miscreants leapt into the sea;",
              "target": "悪党の何人かは海に飛び込んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00183-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Some of the miscreants leapt into the sea;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Some of the miscreants",
                      "translation": "悪党の何人かは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "leapt",
                      "translation": "飛び込んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "into the sea",
                      "translation": "海に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01388-007",
              "source": "others hid in dark recesses, where they were found by Slightly, who did not fight, but ran about with a lantern which he flashed in their faces, so that they were half blinded and fell as an easy prey to the reeking swords of the other boys.",
              "target": "他の者は暗い隅に隠れたが、そこを戦わずにランタンを持って走り回り、その光を顔に向けて彼らを半ば目くらましにしたスライトリーに見つかり、彼らは簡単に他の少年たちの血なまぐさい剣の餌食となった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00184-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "others hid in dark recesses, where they were found by Slightly, who did not fight, but ran about with a lantern which he flashed in their faces, so that they were half blinded and fell as an easy prey to the reeking swords of the other boys.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "others",
                      "translation": "他の者は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "hid",
                      "translation": "隠れた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in dark recesses",
                      "translation": "暗い隅に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "where they were found by Slightly",
                      "translation": "そこをスライトリーに見つけられた",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "where they were found by Slightly",
                          "relation": "place",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "where",
                              "translation": "そこでは"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "they",
                              "translation": "彼らは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "were found",
                              "translation": "見つけられた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "passive"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "by Slightly",
                              "translation": "スライトリーに"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "who did not fight",
                      "translation": "戦わなかったスライトリーは",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "who did not fight",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "who",
                              "translation": "彼は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "did not fight",
                              "translation": "戦わなかった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but ran about with a lantern which he flashed in their faces",
                      "translation": "しかし彼はランタンを持って走り回り、そのランタンは彼が彼らの顔に照らしたものだった",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "which he flashed in their faces",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "flashed",
                              "translation": "照らした",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "in their faces",
                              "translation": "彼らの顔に"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "so that they were half blinded and fell as an easy prey to the reeking swords of the other boys",
                      "translation": "そのために彼らは半ば目くらましにされ、他の少年たちの血なまぐさい剣の簡単な餌食となった",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "so that they were half blinded",
                          "relation": "result",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "so that",
                              "translation": "〜するように"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "they",
                              "translation": "彼らは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "were half blinded",
                              "translation": "半分目くらましにされた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "passive"
                            }
                          ]
                        },
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "and fell as an easy prey to the reeking swords of the other boys",
                          "relation": "result",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "and",
                              "translation": "そして"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "they",
                              "translation": "彼らは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "fell",
                              "translation": "落ちた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "as an easy prey to the reeking swords of the other boys",
                              "translation": "他の少年たちの血なまぐさい剣への簡単な餌食として"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01388-008",
              "source": "There was little sound to be heard but the clang of weapons, an occasional screech or splash, and Slightly monotonously counting—five—six—seven—eight—nine—ten—eleven.",
              "target": "聞こえるのは武器の金属音と時折の悲鳴や水しぶき、そしてスライトリーが単調に数える声だけだった――五、六、七、八、九、十、十一。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00184-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "There was little sound to be heard but the clang of weapons, an occasional screech or splash, and Slightly monotonously counting—five—six—seven—eight—nine—ten—eleven.",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "There was little sound to be heard but the clang of weapons, an occasional screech or splash, and Slightly monotonously counting—five—six—seven—eight—nine—ten—eleven",
                      "translation": "聞こえるのは武器の金属音と時折の悲鳴や水しぶき、そしてスライトリーが単調に数える声だけだった――五、六、七、八、九、十、十一"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4255
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01389-000",
              "source": "I think all were gone when a group of savage boys surrounded Hook, who seemed to have a charmed life, as he kept them at bay in that circle of fire.",
              "target": "全員がいなくなったと思われたとき、野生の少年たちの一団がフックを取り囲んだ。彼はまるで魔法に守られているかのようで、その火の輪の中で彼らを寄せ付けなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00184-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "I think all were gone when a group of savage boys surrounded Hook, who seemed to have a charmed life, as he kept them at bay in that circle of fire.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "think",
                      "translation": "思う",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "all were gone when a group of savage boys surrounded Hook, who seemed to have a charmed life, as he kept them at bay in that circle of fire",
                      "translation": "全員がいなくなっていた、その時野生の少年たちの一団がフックを取り囲んだ、彼はまるで魔法に守られているようだった、彼がその火の輪の中で彼らを遠ざけていたので"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "when a group of savage boys surrounded Hook",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "when",
                          "translation": "〜の時に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "a group of savage boys",
                          "translation": "野生の少年たちの一団が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "surrounded",
                          "translation": "取り囲んだ",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "Hook",
                          "translation": "フックを"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "who seemed to have a charmed life",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "who",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "seemed to have",
                          "translation": "もっているように見えた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "a charmed life",
                          "translation": "魔法のような人生を"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "as he kept them at bay in that circle of fire",
                      "relation": "cause",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "as",
                          "translation": "〜なので"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "kept",
                          "translation": "遠ざけた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "them",
                          "translation": "彼らを"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "at bay in that circle of fire",
                          "translation": "その火の輪の中で近づけず"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01389-001",
              "source": "They had done for his dogs, but this man alone seemed to be a match for them all.",
              "target": "彼らは彼の犬たちを仕留めていたが、この男だけは彼ら全員に匹敵するように見えた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00184-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They had done for his dogs,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had done for",
                      "translation": "仕留めていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "his dogs",
                      "translation": "彼の犬たちを"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00184-003-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but this man alone seemed to be a match for them all.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "this man alone",
                      "translation": "この男だけは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "seemed to be",
                      "translation": "のように見えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "to be a match for them all",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "other",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "to be a match for them all",
                          "translation": "彼ら全員に匹敵すること"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01389-002",
              "source": "Again and again they closed upon him, and again and again he hewed a clear space.",
              "target": "彼らは何度も彼に襲いかかり、彼もまた何度も切り開いて安全な場所を作り出した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00184-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Again and again they closed upon him,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Again and again",
                      "translation": "何度も何度も"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "closed upon",
                      "translation": "襲いかかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "him",
                      "translation": "彼に"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00184-004-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and again and again he hewed a clear space.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and again and again",
                      "translation": "そして何度も何度も"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "hewed",
                      "translation": "切り開いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a clear space",
                      "translation": "安全な場所を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01389-003",
              "source": "He had lifted up one boy with his hook, and was using him as a buckler, when another, who had just passed his sword through Mullins, sprang into the fray.",
              "target": "彼はフックで一人の少年を持ち上げ、盾のように使っていたが、ちょうどマリンズに剣を突き刺した別の少年が戦いに飛び込んできた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00184-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He had lifted up one boy with his hook, and was using him as a buckler, when another, who had just passed his sword through Mullins, sprang into the fray.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had lifted up",
                      "translation": "持ち上げていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "one boy",
                      "translation": "一人の少年を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with his hook",
                      "translation": "彼のフックで"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "and was using him as a buckler",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "and",
                          "translation": "そして"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was using",
                          "translation": "使っていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "progressive",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "him",
                          "translation": "彼を"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "as a buckler",
                          "translation": "盾として"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "when another, who had just passed his sword through Mullins, sprang into the fray",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "when",
                          "translation": "その時"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "another",
                          "translation": "別の少年が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "sprang into",
                          "translation": "飛び込んだ",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "the fray",
                          "translation": "戦いに"
                        }
                      ],
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "who had just passed his sword through Mullins",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "who",
                              "translation": "彼は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "had passed",
                              "translation": "突き刺した",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "perfect",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "his sword through Mullins",
                              "translation": "マリンズを通る彼の剣を"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4265
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01390-000",
              "source": "“Put up your swords, boys,” cried the newcomer,",
              "target": "「剣を収めろ、少年たち」新参者が叫んだ、",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00184-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Put up your swords, boys,” cried the newcomer,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the newcomer",
                      "translation": "新参者が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Put up your swords, boys,”",
                      "translation": "「剣を収めろ、少年たち」"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01390-001",
              "source": "“this man is mine.”",
              "target": "「この男は俺のものだ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00184-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“this man is mine.”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "this man",
                      "translation": "この男は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "mine",
                      "translation": "私のもの"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4270
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01391-000",
              "source": "Thus suddenly Hook found himself face to face with Peter.",
              "target": "こうして突然、フックはピーターと向かい合うことになった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00184-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Thus suddenly Hook found himself face to face with Peter.",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Thus suddenly",
                      "translation": "こうして突然"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Hook",
                      "translation": "フックは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "found",
                      "translation": "気づいた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "himself",
                      "translation": "自分自身を"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "face to face with Peter",
                      "translation": "ピーターと向かい合って"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01391-001",
              "source": "The others drew back and formed a ring around them.",
              "target": "他の者たちは引き下がり、二人の周りに輪を作った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00184-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The others drew back and formed a ring around them.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The others",
                      "translation": "他の者たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "drew back and formed",
                      "translation": "後退し、形成した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a ring around them",
                      "translation": "彼らの周りに輪を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4272
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01392-000",
              "source": "For long the two enemies looked at one another, Hook shuddering slightly, and Peter with the strange smile upon his face.",
              "target": "長い間、二人の敵は互いに見つめ合った。フックはわずかに身震いし、ピーターは奇妙な笑みを浮かべていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00184-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "For long the two enemies looked at one another, Hook shuddering slightly, and Peter with the strange smile upon his face.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "For long",
                      "translation": "長い間"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the two enemies",
                      "translation": "二人の敵は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "looked at",
                      "translation": "見つめた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "one another",
                      "translation": "お互いを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Hook shuddering slightly",
                      "translation": "フックはわずかに身震いし"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Peter with the strange smile upon his face",
                      "translation": "ピーターは奇妙な笑みを浮かべて"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4275
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01393-000",
              "source": "“So, Pan,” said Hook at last, “this is all your doing.”",
              "target": "「そうか、パンよ」とついにフックは言った。「これはすべてお前の仕業だな。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00184-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“So, Pan,” said Hook at last, “this is all your doing.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Hook",
                      "translation": "フックは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“So, Pan,” “this is all your doing.”",
                      "translation": "「そうか、パンよ」「これはすべてお前の仕業だな」"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4277
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01394-000",
              "source": "“Ay, James Hook,” came the stern answer, “it is all my doing.”",
              "target": "「ああ、ジェームズ・フック」厳しい返答が返ってきた。「すべては私の仕業だ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00184-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Ay, James Hook,” came the stern answer, “it is all my doing.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the stern answer",
                      "translation": "厳しい返答が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "came",
                      "translation": "返ってきた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Ay, James Hook,” “it is all my doing.”",
                      "translation": "「ああ、ジェームズ・フック」「すべては私の仕業だ」"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4279
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01395-000",
              "source": "“Proud and insolent youth,” said Hook, “prepare to meet thy doom.”",
              "target": "「傲慢で生意気な若者よ」とフックは言った。「運命に立ち向かう覚悟をしろ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00184-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Proud and insolent youth,” said Hook, “prepare to meet thy doom.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Hook",
                      "translation": "フックは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Proud and insolent youth,” “prepare to meet thy doom.”",
                      "translation": "「傲慢で生意気な若者よ」「運命に立ち向かう覚悟をしろ」"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4281
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01396-000",
              "source": "“Dark and sinister man,” Peter answered, “have at thee.”",
              "target": "「暗く邪悪な男よ」とピーターは答えた。「かかってこい。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00184-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Dark and sinister man,” Peter answered, “have at thee.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "answered",
                      "translation": "答えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Dark and sinister man,” “have at thee.”",
                      "translation": "「暗く邪悪な男よ」「かかってこい」"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4283
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01397-000",
              "source": "Without more words they fell to, and for a space there was no advantage to either blade.",
              "target": "言葉もなく彼らは斬り合いを始め、しばらくの間、どちらの剣にも優位はなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00184-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Without more words they fell to,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Without more words",
                      "translation": "言葉もなく"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "fell to",
                      "translation": "斬り合いを始めた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00184-015-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and for a space there was no advantage to either blade.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and for a space",
                      "translation": "そしてしばらくの間"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "there",
                      "translation": "そこには"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "存在した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "no advantage to either blade",
                      "translation": "どちらの剣にも優位はないことが"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01397-001",
              "source": "Peter was a superb swordsman, and parried with dazzling rapidity;",
              "target": "ピーターは見事な剣士で、目もくらむほどの速さで受け流した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00185-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Peter was a superb swordsman,",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "a superb swordsman",
                      "translation": "見事な剣士である"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00185-000-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and parried with dazzling rapidity;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "parried",
                      "translation": "受け流した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with dazzling rapidity",
                      "translation": "目もくらむほどの速さで"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01397-002",
              "source": "ever and anon he followed up a feint with a lunge that got past his foe’s defence, but his shorter reach stood him in ill stead, and he could not drive the steel home.",
              "target": "時折、フェイントの後に突きを繰り出して敵の防御をかいくぐったが、手の届く距離が短いために不利で、剣を深く突き立てることはできなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00185-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "ever and anon he followed up a feint with a lunge that got past his foe’s defence, but his shorter reach stood him in ill stead, and he could not drive the steel home.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "ever and anon",
                      "translation": "時折"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "followed up",
                      "translation": "続けた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a feint",
                      "translation": "フェイントを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with a lunge that got past his foe’s defence",
                      "translation": "敵の防御をかいくぐった突きと共に",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that got past his foe’s defence",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "その"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "that",
                              "translation": "それは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "got past",
                              "translation": "通り抜けた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "his foe’s defence",
                              "translation": "敵の防御を"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "but his shorter reach stood him in ill stead",
                      "relation": "contrast",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "but",
                          "translation": "しかし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "his shorter reach",
                          "translation": "彼のより短いリーチは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "stood",
                          "translation": "立っていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "him in ill stead",
                          "translation": "彼に不利に"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "and he could not drive the steel home.",
                      "relation": "addition",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "and",
                          "translation": "そして"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "could not drive",
                          "translation": "できなかった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "the steel home",
                          "translation": "剣を奥深くに"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01397-003",
              "source": "Hook, scarcely his inferior in brilliancy, but not quite so nimble in wrist play, forced him back by the weight of his onset, hoping suddenly to end all with a favourite thrust, taught him long ago by Barbecue at Rio;",
              "target": "フックは輝きではほとんど劣らなかったが、手首の動きはやや鈍く、猛攻の重みでピーターを押し戻し、リオのバーベキューに昔教わった得意の突きで一気に決着をつけようとした。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00185-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Hook, scarcely his inferior in brilliancy, but not quite so nimble in wrist play, forced him back by the weight of his onset, hoping suddenly to end all with a favourite thrust, taught him long ago by Barbecue at Rio;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Hook, scarcely his inferior in brilliancy, but not quite so nimble in wrist play",
                      "translation": "輝きではほとんど劣らなかったが、手首の動きはやや鈍いフックは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "forced",
                      "translation": "押し戻した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "him",
                      "translation": "彼を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "back by the weight of his onset",
                      "translation": "猛攻の重みで後ろへ"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "hoping suddenly to end all with a favourite thrust",
                      "translation": "突然得意の突きで一気に決着をつけようと願って"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "taught him long ago by Barbecue at Rio",
                      "translation": "昔リオのバーベキューに教わった"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01397-004",
              "source": "but to his astonishment he found this thrust turned aside again and again.",
              "target": "しかし驚いたことに、その突きは何度もかわされてしまった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00185-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but to his astonishment he found this thrust turned aside again and again.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but to his astonishment",
                      "translation": "しかし驚いたことに"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "found",
                      "translation": "気づいた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "this thrust turned aside again and again",
                      "translation": "その突きが何度もかわされたことを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01397-005",
              "source": "Then he sought to close and give the quietus with his iron hook, which all this time had been pawing the air;",
              "target": "そこで彼は間合いを詰め、ずっと空中をかき回していた鉄の鉤爪で止めを刺そうとした。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00185-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Then he sought to close and give the quietus with his iron hook, which all this time had been pawing the air;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Then",
                      "translation": "そこで"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "sought",
                      "translation": "試みた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to close and give the quietus with his iron hook",
                      "translation": "間合いを詰めて鉄の鉤爪で止めを刺そうと"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "which all this time had been pawing the air",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "which",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "all this time",
                          "translation": "この間ずっと"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "had been pawing",
                          "translation": "かき回していた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "perfect progressive",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "the air",
                          "translation": "空中を"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01397-006",
              "source": "but Peter doubled under it and, lunging fiercely, pierced him in the ribs.",
              "target": "しかしピーターはそれをくぐり抜け、激しく突き出して彼の肋骨を貫いた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00185-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but Peter doubled under it and, lunging fiercely, pierced him in the ribs.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "doubled under",
                      "translation": "くぐり抜けた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "lunging fiercely",
                      "translation": "激しく突きながら"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "pierced him in the ribs",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "pierced",
                          "translation": "貫いた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "him in the ribs",
                          "translation": "彼の肋骨を"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01397-007",
              "source": "At the sight of his own blood, whose peculiar colour, you remember, was offensive to him, the sword fell from Hook’s hand, and he was at Peter’s mercy.",
              "target": "自分の血が流れるのを見て、その独特の色が彼には不快だったことを思い出すだろうが、フックの手から剣が落ち、彼はピーターの慈悲に委ねられた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00185-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "At the sight of his own blood, whose peculiar colour, you remember, was offensive to him, the sword fell from Hook’s hand, and he was at Peter’s mercy.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "At the sight of his own blood",
                      "translation": "彼自身の血を見て"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the sword",
                      "translation": "剣は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "fell",
                      "translation": "落ちた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "from Hook’s hand",
                      "translation": "フックの手から"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "whose peculiar colour you remember was offensive to him",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "whose peculiar colour",
                          "translation": "それの独特の色が"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "you remember",
                          "translation": "あなたは覚えている"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was",
                          "translation": "だった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "offensive to him",
                          "translation": "彼には不快な"
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "he was at Peter’s mercy",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was",
                          "translation": "委ねられていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "at Peter’s mercy",
                          "translation": "ピーターの慈悲に"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4285
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01398-000",
              "source": "“Now!” cried all the boys, but with a magnificent gesture Peter invited his opponent to pick up his sword.",
              "target": "「今だ！」と少年たちが一斉に叫んだ。しかしピーターは堂々たる身ぶりで、相手に剣を拾うよう促した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00185-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Now!” cried all the boys,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Now!”",
                      "translation": "「今だ！」と"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "all the boys",
                      "translation": "少年たちが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00185-007-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but with a magnificent gesture Peter invited his opponent to pick up his sword.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but with a magnificent gesture",
                      "translation": "しかし堂々たる身ぶりで"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "invited",
                      "translation": "促した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "his opponent",
                      "translation": "彼の相手に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to pick up his sword",
                      "translation": "剣を拾うように"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01398-001",
              "source": "Hook did so instantly, but with a tragic feeling that Peter was showing good form.",
              "target": "フックはすぐにそれに応じて剣を拾ったが、ピーターが見事な剣さばきを見せていることに、悲劇的な感覚を抱いていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00185-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Hook did so instantly, but with a tragic feeling that Peter was showing good form.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Hook",
                      "translation": "フックは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "did so",
                      "translation": "それをした",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "instantly",
                      "translation": "すぐに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but with a tragic feeling that Peter was showing good form",
                      "translation": "しかし、ピーターが見事な剣さばきを見せていることに悲劇的な感覚を持って"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that Peter was showing good form",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "ということを"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Peter",
                          "translation": "ピーターが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was showing",
                          "translation": "見せていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "progressive",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "good form",
                          "translation": "見事な立ち振る舞いを"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4293
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01399-000",
              "source": "Hitherto he had thought it was some fiend fighting him, but darker suspicions assailed him now.",
              "target": "これまでは自分と戦っているのは何か悪魔のようなものだと思っていたが、しかし今や、より暗い疑念が彼を襲った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00185-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Hitherto he had thought it was some fiend fighting him, but darker suspicions assailed him now.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Hitherto",
                      "translation": "これまでは"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had thought",
                      "translation": "思っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it was some fiend fighting him",
                      "translation": "自分と戦う悪魔のようなものだと"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "it was some fiend fighting him",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "it",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was",
                          "translation": "だった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "some fiend fighting him",
                          "translation": "自分と戦う悪魔のようなもの"
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "but darker suspicions assailed him now.",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "but",
                          "translation": "しかし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "darker suspicions",
                          "translation": "より暗い疑念が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "assailed",
                          "translation": "襲った",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "him",
                          "translation": "彼を"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "now",
                          "translation": "今"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4296
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01400-000",
              "source": "“Pan, who and what art thou?” he cried huskily.",
              "target": "「パン、お前は誰で何者だ？」と彼はかすれ声で叫んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00185-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Pan, who and what art thou?” he cried huskily.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Pan, who and what art thou?”",
                      "translation": "「パン、お前は誰で何者だ？」と"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried huskily",
                      "translation": "かすれ声で叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“Pan, who and what art thou?”",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "Pan",
                          "translation": "パン"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "who and what",
                          "translation": "誰で何者か"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "art",
                          "translation": "である",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "thou",
                          "translation": "お前は"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4298
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01401-000",
              "source": "“I’m youth, I’m joy,” Peter answered at a venture,",
              "target": "「私は若さであり、私は喜びだ」とピーターは思いつくままに答えた、",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00185-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I’m youth, I’m joy,” Peter answered at a venture,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "answered",
                      "translation": "答えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“I’m youth, I’m joy,”",
                      "translation": "「私は若さであり、私は喜びだ」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at a venture",
                      "translation": "思いつくままに"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“I’m youth, I’m joy,”",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "am",
                          "translation": "である",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "youth",
                          "translation": "若さだ"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "I’m joy",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "am",
                          "translation": "である",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "joy",
                          "translation": "喜びだ"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01401-001",
              "source": "“I’m a little bird that has broken out of the egg.”",
              "target": "「私は卵からかえったばかりの小さな鳥だ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00185-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I’m a little bird that has broken out of the egg.”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "am",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "a little bird that has broken out of the egg",
                      "translation": "卵からかえったばかりの小さな鳥である",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that has broken out of the egg",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "それは"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "that",
                              "translation": "それは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "has broken out",
                              "translation": "かえった",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "perfect",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "of the egg",
                              "translation": "卵から"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4300
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01402-000",
              "source": "This, of course, was nonsense;",
              "target": "これはもちろん、ナンセンスだった；",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00185-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "This, of course, was nonsense;",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "This",
                      "translation": "これは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "nonsense",
                      "translation": "ナンセンスだ"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "of course",
                      "translation": "もちろん"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01402-001",
              "source": "but it was proof to the unhappy Hook that Peter did not know in the least who or what he was, which is the very pinnacle of good form.",
              "target": "しかし、それは不幸なフックにとって、ピーターが自分が誰で何者かをまったく知らないという証拠だった、それこそがまさに見事な立ち振る舞いの極致であった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00185-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but it was proof to the unhappy Hook that Peter did not know in the least who or what he was, which is the very pinnacle of good form.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "proof to the unhappy Hook that Peter did not know in the least who or what he was",
                      "translation": "不幸なフックにとってピーターが少しも自分が誰で何者か知らないという証拠を"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that Peter did not know in the least who or what he was",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "ということを"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Peter",
                          "translation": "ピーターは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "did not know",
                          "translation": "知らなかった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "in the least who or what he was",
                          "translation": "全く誰で何者かを"
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "which is the very pinnacle of good form.",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "which",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "is",
                          "translation": "である",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "the very pinnacle of good form",
                          "translation": "まさに見事な立ち振る舞いの極致である"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4302
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01403-000",
              "source": "“To’t again,” he cried despairingly.",
              "target": "「もう一度だ！」と彼は絶望的に叫んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00185-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“To’t again,” he cried despairingly.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“To’t again,”",
                      "translation": "「もう一度だ！」と"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "despairingly",
                      "translation": "絶望的に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4305
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01404-000",
              "source": "He fought now like a human flail, and every sweep of that terrible sword would have severed in twain any man or boy who obstructed it;",
              "target": "彼は今や人間の鉄球のように戦い、その恐ろしい剣の一振りごとに、それを遮る男や少年を真っ二つに切り裂いたであろう；",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00186-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He fought now like a human flail,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "fought",
                      "translation": "戦った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "now",
                      "translation": "今"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "like a human flail",
                      "translation": "人間の鉄球のように"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00186-000-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and every sweep of that terrible sword would have severed in twain any man or boy who obstructed it;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "every sweep of that terrible sword",
                      "translation": "その恐ろしい剣の一振りごとに"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would have severed",
                      "translation": "真っ二つに切り裂いたであろう",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "any man or boy who obstructed it",
                      "translation": "それを遮るいかなる男や少年も",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "who obstructed it",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "who",
                              "translation": "それらを遮る者が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "obstructed",
                              "translation": "遮った",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "it",
                              "translation": "それを"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "M": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01404-001",
              "source": "but Peter fluttered round him as if the very wind it made blew him out of the danger zone.",
              "target": "しかしピーターは、その剣が生み出す風に吹き飛ばされるかのように彼の周りをひらひらと舞った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00186-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but Peter fluttered round him as if the very wind it made blew him out of the danger zone.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "fluttered",
                      "translation": "ひらひらと舞った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "round him",
                      "translation": "彼の周りを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "as if the very wind it made blew him out of the danger zone",
                      "translation": "その剣が生み出す風に吹き飛ばされるかのように",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "as if the very wind it made blew him out of the danger zone",
                          "relation": "manner",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "as if",
                              "translation": "まるで〜かのように"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "the very wind it made",
                              "translation": "そのまさにそれが作った風が",
                              "subclauses": [
                                {
                                  "format": "clause",
                                  "text": "it made",
                                  "relation": "apposition",
                                  "pattern": "SVO",
                                  "elements": [
                                    {
                                      "type": "S",
                                      "text": "it",
                                      "translation": "それが"
                                    },
                                    {
                                      "type": "V",
                                      "text": "made",
                                      "translation": "作った",
                                      "tense": "past",
                                      "aspect": "simple",
                                      "mood": "indicative",
                                      "voice": "active"
                                    },
                                    {
                                      "type": "O",
                                      "text": "Ø",
                                      "translation": "（目的語省略）"
                                    }
                                  ]
                                }
                              ]
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "blew",
                              "translation": "吹き飛ばした",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "him",
                              "translation": "彼を"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "out of the danger zone",
                              "translation": "危険地帯の外に"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01404-002",
              "source": "And again and again he darted in and pricked.",
              "target": "そして何度も何度も彼は素早く飛び込み、突き刺した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00186-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "And again and again he darted in and pricked.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "And again and again",
                      "translation": "そして何度も何度も"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "darted in and pricked",
                      "translation": "素早く飛び込み、突き刺した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4307
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01405-000",
              "source": "Hook was fighting now without hope.",
              "target": "フックは今や絶望の中で戦っていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00186-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Hook was fighting now without hope.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Hook",
                      "translation": "フックは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was fighting",
                      "translation": "戦っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "now",
                      "translation": "今"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "without hope",
                      "translation": "絶望の中で"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01405-001",
              "source": "That passionate breast no longer asked for life;",
              "target": "その情熱的な胸はもはや命を求めてはいなかった；",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00186-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "That passionate breast no longer asked for life;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "That passionate breast",
                      "translation": "その情熱的な胸は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "asked for",
                      "translation": "求めた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "life",
                      "translation": "命を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "no longer",
                      "translation": "もはや"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01405-002",
              "source": "but for one boon it craved: to see Peter show bad form before it was cold forever.",
              "target": "しかし一つの願いだけを渇望していた：ピーターが永遠に冷たくなる前に、悪い態度を見せるのを目にすることを。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00186-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but for one boon it craved: to see Peter show bad form before it was cold forever.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for one boon",
                      "translation": "一つの願いだけを"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "craved",
                      "translation": "渇望した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "to see Peter show bad form before it was cold forever",
                      "translation": "ピーターが永遠に冷たくなる前に悪い態度を見せるのを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4311
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01406-000",
              "source": "Abandoning the fight he rushed into the powder magazine and fired it.",
              "target": "戦いを放棄して彼は火薬庫に駆け込み、それに点火した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00186-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Abandoning the fight he rushed into the powder magazine and fired it.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Abandoning the fight",
                      "translation": "戦いを放棄して"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "rushed into and fired",
                      "translation": "駆け込み点火した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the powder magazine and it",
                      "translation": "火薬庫とそれに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4316
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01407-000",
              "source": "“In two minutes,” he cried, “the ship will be blown to pieces.”",
              "target": "「あと二分で、」彼は叫んだ。「船は粉々に吹き飛ばされるだろう。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00186-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“In two minutes,” he cried, “the ship will be blown to pieces.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“In two minutes,”",
                      "translation": "「あと二分で、」"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“In two minutes,”",
                      "pattern": "other",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "In two minutes",
                          "translation": "2分後に"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“the ship will be blown to pieces.”",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "the ship",
                          "translation": "その船は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "will be blown",
                          "translation": "吹き飛ばされるだろう",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "passive"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "to pieces",
                          "translation": "粉々に"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4318
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01408-000",
              "source": "Now, now, he thought, true form will show.",
              "target": "今こそ、今こそ、と彼は思った。本当の姿が現れるだろうと。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00186-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Now, now, he thought, true form will show.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Now, now",
                      "translation": "今こそ、今こそ"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "thought",
                      "translation": "思った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "true form will show",
                      "translation": "本当の姿が現れるだろう"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4320
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01409-000",
              "source": "But Peter issued from the powder magazine with the shell in his hands, and calmly flung it overboard.",
              "target": "しかしピーターは火薬庫から砲弾を手にして出てきた。そして落ち着いてそれを船外に投げ捨てた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00186-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "But Peter issued from the powder magazine with the shell in his hands, and calmly flung it overboard.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "But",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "issued from and flung",
                      "translation": "出てきて投げ捨てた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "from the powder magazine",
                      "translation": "火薬庫から"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with the shell in his hands",
                      "translation": "砲弾を手にして"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "calmly",
                      "translation": "落ち着いて"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "overboard",
                      "translation": "船外に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4322
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01410-000",
              "source": "What sort of form was Hook himself showing?",
              "target": "フック自身はどんな姿を見せていたのだろうか？",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00186-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "What sort of form was Hook himself showing?",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "What sort of",
                      "translation": "どんな種類の"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "form",
                      "translation": "姿"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Hook himself",
                      "translation": "フック自身が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was showing",
                      "translation": "見せていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01410-001",
              "source": "Misguided man though he was, we may be glad, without sympathising with him, that in the end he was true to the traditions of his race.",
              "target": "誤った道を歩んだ男ではあったが、同情はしなくとも、最後には彼が自分の一族の伝統に忠実であったことを私たちは喜んでよい。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00186-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Misguided man though he was, we may be glad, without sympathising with him, that in the end he was true to the traditions of his race.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "we",
                      "translation": "私たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "may be glad",
                      "translation": "喜んでよい",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that in the end he was true to the traditions of his race",
                      "translation": "最後には彼が自分の一族の伝統に忠実であったこと",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that in the end he was true to the traditions of his race",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "in the end",
                              "translation": "結局"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was",
                              "translation": "であった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "true to the traditions of his race",
                              "translation": "彼の一族の伝統に忠実で"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "M": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Misguided man though he was",
                      "translation": "誤った人間であったけれど"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "without sympathising with him",
                      "translation": "彼に同情せずに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01410-002",
              "source": "The other boys were flying around him now, flouting, scornful; and he staggered about the deck striking up at them impotently, his mind was no longer with them; it was slouching in the playing fields of long ago, or being sent up for good, or watching the wall-game from a famous wall.",
              "target": "他の少年たちは今や彼の周りを飛び回り、あざけり、嘲笑していた；彼は甲板の上をよろめきながら無力に彼らに向かって手を振り上げていた。彼の心はもはや彼らと共になく、昔の運動場でだらりとしているか、永久追放を言い渡されているか、有名な壁から壁の試合を見ているのだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00186-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The other boys were flying around him now, flouting, scornful; and he staggered about the deck striking up at them impotently, his mind was no longer with them; it was slouching in the playing fields of long ago, or being sent up for good, or watching the wall-game from a famous wall.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The other boys",
                      "translation": "他の少年たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were flying",
                      "translation": "飛び回っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "around him",
                      "translation": "彼の周りを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "now",
                      "translation": "今"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "flouting, scornful",
                      "translation": "あざけり、嘲笑して"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00186-012-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and he staggered about the deck striking up at them impotently,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "staggered",
                      "translation": "よろめいた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "about the deck",
                      "translation": "甲板の上を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "striking up at them",
                      "translation": "彼らに向かって手を振り上げて"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "impotently",
                      "translation": "無力に"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00186-012-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "his mind was no longer with them;",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "his mind",
                      "translation": "彼の心は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "存在した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "no longer with them",
                      "translation": "もはや彼らと共に"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00186-012-003",
                  "format": "sentence",
                  "text": "it was slouching in the playing fields of long ago, or being sent up for good, or watching the wall-game from a famous wall.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was slouching, being sent up, watching",
                      "translation": "だらりとしている、追放されている、見ている",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in the playing fields of long ago",
                      "translation": "昔の運動場で"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for good",
                      "translation": "永久に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "from a famous wall",
                      "translation": "有名な壁から"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "the wall-game",
                      "translation": "壁の試合"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01410-003",
              "source": "And his shoes were right, and his waistcoat was right, and his tie was right, and his socks were right.",
              "target": "そして彼の靴は正しく、ベストは正しく、ネクタイは正しく、靴下も正しかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00186-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "And his shoes were right, and his waistcoat was right, and his tie was right, and his socks were right.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "And",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "his shoes",
                      "translation": "彼の靴は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were",
                      "translation": "正しかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "right",
                      "translation": "正しい"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00186-013-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and his waistcoat was right,",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "his waistcoat",
                      "translation": "彼のベストは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "正しかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "right",
                      "translation": "正しい"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00186-013-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and his tie was right,",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "his tie",
                      "translation": "彼のネクタイは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "正しかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "right",
                      "translation": "正しい"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00186-013-003",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and his socks were right.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "his socks",
                      "translation": "彼の靴下は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were",
                      "translation": "正しかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "right",
                      "translation": "正しい"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4324
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01411-000",
              "source": "James Hook, thou not wholly unheroic figure, farewell.",
              "target": "ジェームズ・フックよ、君はまったく英雄的でないわけではない人物よ、さようなら。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00186-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "James Hook, thou not wholly unheroic figure, farewell.",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "James Hook",
                      "translation": "ジェームズ・フック"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "thou not wholly unheroic figure",
                      "translation": "あなたは完全に英雄的ではない人物"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "farewell",
                      "translation": "さようなら"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4331
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01412-000",
              "source": "For we have come to his last moment.",
              "target": "なぜなら、私たちは彼の最後の瞬間に至ったからだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00186-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "For we have come to his last moment.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "For",
                      "translation": "なぜなら"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "we",
                      "translation": "私たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "have come",
                      "translation": "至った",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "to his last moment",
                      "translation": "彼の最後の瞬間に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4333
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01413-000",
              "source": "Seeing Peter slowly advancing upon him through the air with dagger poised, he sprang upon the bulwarks to cast himself into the sea.",
              "target": "ピーターが空中をゆっくりと短剣を構えて自分に迫ってくるのを見て、彼は海に身を投げようと甲板の手すりに飛び乗った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00187-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Seeing Peter slowly advancing upon him through the air with dagger poised, he sprang upon the bulwarks to cast himself into the sea.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Seeing Peter slowly advancing upon him through the air with dagger poised",
                      "translation": "ピーターが短剣を構えて空中をゆっくりと自分に迫ってくるのを見て"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "sprang",
                      "translation": "飛び乗った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "upon the bulwarks",
                      "translation": "甲板の手すりに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to cast himself into the sea",
                      "translation": "海に身を投げようと"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01413-001",
              "source": "He did not know that the crocodile was waiting for him;",
              "target": "彼はワニが自分を待ち構えていることを知らなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00187-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He did not know that the crocodile was waiting for him;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "did not know",
                      "translation": "知らなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that the crocodile was waiting for him",
                      "translation": "ワニが彼を待っていたこと",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that the crocodile was waiting for him",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "the crocodile",
                              "translation": "ワニが"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was waiting",
                              "translation": "待っていた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "progressive",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "for him",
                              "translation": "彼を"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01413-002",
              "source": "for we purposely stopped the clock that this knowledge might be spared him:",
              "target": "それは、彼にその事実を知られないように、私たちがあえて時を止めたからである。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00187-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "for we purposely stopped the clock that this knowledge might be spared him:",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for",
                      "translation": "なぜなら"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "we",
                      "translation": "私たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "purposely stopped",
                      "translation": "あえて止めた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the clock",
                      "translation": "時計を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "that this knowledge might be spared him",
                      "translation": "この事実が彼に知られないように",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that this knowledge might be spared him",
                          "relation": "purpose",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜するために"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "this knowledge",
                              "translation": "この事実が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "might be spared",
                              "translation": "免れられるかもしれない",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "subjunctive",
                              "voice": "passive"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "him",
                              "translation": "彼に"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01413-003",
              "source": "a little mark of respect from us at the end.",
              "target": "最後に私たちからのささやかな敬意の印である。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00187-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "a little mark of respect from us at the end.",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "a little mark of respect from us at the end",
                      "translation": "私たちからの最後のささやかな敬意の印"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4335
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01414-000",
              "source": "He had one last triumph, which I think we need not grudge him.",
              "target": "彼には最後の勝利があったが、それを私たちは彼に惜しむ必要はないと思う。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00187-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He had one last triumph, which I think we need not grudge him.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had",
                      "translation": "持っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "one last triumph",
                      "translation": "最後の勝利を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "which I think we need not grudge him",
                      "translation": "それを私たちは彼に惜しむ必要はないと思う",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "which I think we need not grudge him",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "I",
                              "translation": "私は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "think",
                              "translation": "思う",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "we need not grudge him",
                              "translation": "私たちは彼に嫌う必要はない"
                            }
                          ],
                          "subclauses": [
                            {
                              "format": "clause",
                              "text": "we need not grudge him",
                              "relation": "content",
                              "pattern": "SVO",
                              "elements": [
                                {
                                  "type": "S",
                                  "text": "we",
                                  "translation": "私たちは"
                                },
                                {
                                  "type": "V",
                                  "text": "need not grudge",
                                  "translation": "嫌う必要はない",
                                  "tense": "present",
                                  "aspect": "simple",
                                  "mood": "indicative",
                                  "voice": "active"
                                },
                                {
                                  "type": "O",
                                  "text": "him",
                                  "translation": "彼を"
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01414-001",
              "source": "As he stood on the bulwark looking over his shoulder at Peter gliding through the air, he invited him with a gesture to use his foot.",
              "target": "彼は船の手すりの上に立ち、肩越しに空中を滑るピーターを見ながら、身ぶりで足を使うように彼を促した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00187-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "As he stood on the bulwark looking over his shoulder at Peter gliding through the air, he invited him with a gesture to use his foot.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "As he stood on the bulwark looking over his shoulder at Peter gliding through the air",
                      "translation": "彼が手すりの上に立ち、肩越しに空中を滑るピーターを見ているとき"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "invited",
                      "translation": "促した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "him",
                      "translation": "彼を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with a gesture",
                      "translation": "身ぶりで"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to use his foot",
                      "translation": "足を使うように"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01414-002",
              "source": "It made Peter kick instead of stab.",
              "target": "そのためピーターは刺すのではなく、蹴ることになった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00187-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It made Peter kick instead of stab.",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "made",
                      "translation": "させた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターに"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "kick instead of stab",
                      "translation": "刺すのではなく蹴ることを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4340
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01415-000",
              "source": "At last Hook had got the boon for which he craved.",
              "target": "ついにフックは、彼が切望していた恩恵を手に入れた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00187-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "At last Hook had got the boon for which he craved.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "At last",
                      "translation": "ついに"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Hook",
                      "translation": "フックは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had got",
                      "translation": "手に入れていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the boon for which he craved",
                      "translation": "彼が切望していた恩恵を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4344
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01416-000",
              "source": "“Bad form,” he cried jeeringly, and went content to the crocodile.",
              "target": "「みっともない真似だ」と彼は嘲るように叫び、満足してワニのもとへと向かった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00187-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Bad form,” he cried jeeringly,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Bad form",
                      "translation": "みっともない真似だ"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "jeeringly",
                      "translation": "嘲るように"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“Bad form,”",
                      "pattern": "other",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "Bad form",
                          "translation": "みっともない真似"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00187-008-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and went content to the crocodile.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "went",
                      "translation": "向かった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "content",
                      "translation": "満足して"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to the crocodile",
                      "translation": "ワニのところへ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4346
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01417-000",
              "source": "Thus perished James Hook.",
              "target": "こうしてジェームズ・フックは滅びた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00187-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Thus perished James Hook.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Thus",
                      "translation": "こうして"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "perished",
                      "translation": "滅びた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "James Hook",
                      "translation": "ジェームズ・フックは"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4348
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01418-000",
              "source": "“Seventeen,” Slightly sang out;",
              "target": "「十七人だ」とスライトリーが歌うように言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00187-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Seventeen,” Slightly sang out;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Slightly",
                      "translation": "スライトリーが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "sang out",
                      "translation": "歌うように言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Seventeen",
                      "translation": "十七人だ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01418-001",
              "source": "but he was not quite correct in his figures.",
              "target": "しかし彼の数字は完全に正確ではなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00187-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but he was not quite correct in his figures.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was not",
                      "translation": "完全ではなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "quite correct in his figures",
                      "translation": "彼の数字で正しい"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01418-002",
              "source": "Fifteen paid the penalty for their crimes that night;",
              "target": "その夜、十五人が罪の代償を払ったのだが、",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00187-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Fifteen paid the penalty for their crimes that night;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Fifteen",
                      "translation": "十五人が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "paid",
                      "translation": "払った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the penalty for their crimes that night",
                      "translation": "その夜、彼らの罪の代償を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01418-003",
              "source": "but two reached the shore:",
              "target": "二人は岸にたどり着いた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00187-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but two reached the shore:",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "two",
                      "translation": "二人は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "reached",
                      "translation": "たどり着いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "the shore",
                      "translation": "岸に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01418-004",
              "source": "Starkey to be captured by the redskins, who made him nurse for all their papooses, a melancholy come-down for a pirate;",
              "target": "スターキーは赤い肌の者たちに捕らえられ、彼らの赤ん坊たちの乳母にされた。海賊にとっては悲しい落ちぶれ方だった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00187-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Starkey to be captured by the redskins, who made him nurse for all their papooses, a melancholy come-down for a pirate;",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Starkey to be captured by the redskins",
                      "translation": "スターキーは赤い肌の者たちに捕らえられた"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "a melancholy come-down for a pirate",
                      "translation": "海賊にとって悲しい落ちぶれ方"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "who made him nurse for all their papooses",
                      "translation": "彼らが彼をすべての赤ん坊の乳母にした",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "who made him nurse for all their papooses",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "who",
                              "translation": "彼らは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "made",
                              "translation": "させた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "him",
                              "translation": "彼を"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "nurse for all their papooses",
                              "translation": "彼らの赤ん坊たちの乳母に"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01418-005",
              "source": "and Smee, who henceforth wandered about the world in his spectacles, making a precarious living by saying he was the only man that Jas. Hook had feared.",
              "target": "そしてスミーは、それ以降は眼鏡をかけて世界をさまよい、『ジェームズ・フックが唯一恐れた男』だと言ってかろうじて生計を立てていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00187-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and Smee, who henceforth wandered about the world in his spectacles, making a precarious living by saying he was the only man that Jas. Hook had feared.",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Smee",
                      "translation": "スミーは"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "who henceforth wandered about the world in his spectacles",
                      "translation": "それ以降眼鏡をかけて世界をさまよった",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "who henceforth wandered about the world in his spectacles",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "who",
                              "translation": "彼は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "wandered",
                              "translation": "さまよった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "henceforth",
                              "translation": "それ以降"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "about the world in his spectacles",
                              "translation": "眼鏡をかけて世界中を"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "making a precarious living by saying he was the only man that Jas. Hook had feared",
                      "translation": "ジェームズ・フックが唯一恐れた男だと言ってかろうじて生計を立てていた"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4350
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01419-000",
              "source": "Wendy, of course, had stood by taking no part in the fight, though watching Peter with glistening eyes;",
              "target": "ウェンディはもちろん、戦いには加わらず傍観していたが、輝く目でピーターを見つめていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00188-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Wendy, of course, had stood by taking no part in the fight, though watching Peter with glistening eyes;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy, of course",
                      "translation": "ウェンディはもちろん",
                      "subclauses": []
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had stood by",
                      "translation": "傍観していた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "taking no part in the fight",
                      "translation": "戦いに参加せず"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "though watching Peter with glistening eyes",
                      "translation": "輝く目でピーターを見つめながら"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01419-001",
              "source": "but now that all was over she became prominent again.",
              "target": "しかし、すべてが終わると彼女は再び目立つ存在となった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00188-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but now that all was over she became prominent again.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "now that all was over",
                      "translation": "すべてが終わった今",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "now that all was over",
                          "relation": "time",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "now that",
                              "translation": "今や〜だから"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "all",
                              "translation": "すべてが"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was over",
                              "translation": "終わった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "became",
                      "translation": "目立つ存在になった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "prominent again",
                      "translation": "再び目立って"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01419-002",
              "source": "She praised them equally, and shuddered delightfully when Michael showed her the place where he had killed one;",
              "target": "彼女は皆を平等に称賛し、マイケルが自分の殺した相手の場所を見せると、嬉しそうに身震いした。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00188-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She praised them equally,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "praised",
                      "translation": "称賛した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "them",
                      "translation": "皆を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "equally",
                      "translation": "平等に"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00188-002-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and shuddered delightfully when Michael showed her the place where he had killed one;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "shuddered",
                      "translation": "身震いした",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "delightfully",
                      "translation": "嬉しそうに"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "when Michael showed her the place where he had killed one",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SVOO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "when",
                          "translation": "〜の時に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Michael",
                          "translation": "マイケルは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "showed",
                          "translation": "見せた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "her",
                          "translation": "彼女に"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "the place where he had killed one",
                          "translation": "彼が一人殺した場所を",
                          "subclauses": [
                            {
                              "format": "clause",
                              "text": "where he had killed one",
                              "relation": "place",
                              "pattern": "SVO",
                              "elements": [
                                {
                                  "type": "M",
                                  "text": "where",
                                  "translation": "そこで"
                                },
                                {
                                  "type": "S",
                                  "text": "he",
                                  "translation": "彼が"
                                },
                                {
                                  "type": "V",
                                  "text": "had killed",
                                  "translation": "殺した",
                                  "tense": "past",
                                  "aspect": "perfect",
                                  "mood": "indicative",
                                  "voice": "active"
                                },
                                {
                                  "type": "O",
                                  "text": "one",
                                  "translation": "一人を"
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01419-003",
              "source": "and then she took them into Hook’s cabin and pointed to his watch which was hanging on a nail.",
              "target": "それから彼女は彼らをフック船長の船室に連れて行き、釘に掛けられていた彼の懐中時計を指さした。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00188-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and then she took them into Hook’s cabin and pointed to his watch which was hanging on a nail.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and then",
                      "translation": "それから"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "took",
                      "translation": "連れて行った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "them",
                      "translation": "彼らを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "into Hook’s cabin",
                      "translation": "フックの船室に"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "and pointed to his watch which was hanging on a nail.",
                      "relation": "sequence",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "and",
                          "translation": "そして"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "she",
                          "translation": "彼女は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "pointed to",
                          "translation": "指さした",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "his watch which was hanging on a nail",
                          "translation": "釘に掛かっていた彼の懐中時計を",
                          "subclauses": [
                            {
                              "format": "clause",
                              "text": "which was hanging on a nail",
                              "relation": "apposition",
                              "pattern": "SVC",
                              "elements": [
                                {
                                  "type": "S",
                                  "text": "which",
                                  "translation": "それは"
                                },
                                {
                                  "type": "V",
                                  "text": "was hanging",
                                  "translation": "掛かっていた",
                                  "tense": "past",
                                  "aspect": "progressive",
                                  "mood": "indicative",
                                  "voice": "active"
                                },
                                {
                                  "type": "C",
                                  "text": "on a nail",
                                  "translation": "釘に"
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01419-004",
              "source": "It said “half-past one!”",
              "target": "時計は「1時30分」を示していた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00188-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It said “half-past one!”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "示していた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "“half-past one!”",
                      "translation": "「1時30分」"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4357
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01420-000",
              "source": "The lateness of the hour was almost the biggest thing of all.",
              "target": "時間の遅さがほとんど一番大きなことだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00188-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The lateness of the hour was almost the biggest thing of all.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The lateness of the hour",
                      "translation": "時間の遅さは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "almost the biggest thing of all",
                      "translation": "ほとんど一番大きなこと"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01420-001",
              "source": "She got them to bed in the pirates’ bunks pretty quickly, you may be sure;",
              "target": "彼女は彼らを海賊の寝台にかなり早く寝かせたことは、きっと間違いない；",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00188-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She got them to bed in the pirates’ bunks pretty quickly, you may be sure;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "got",
                      "translation": "寝かせた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "them",
                      "translation": "彼らを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to bed in the pirates’ bunks",
                      "translation": "海賊の寝台に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "pretty quickly",
                      "translation": "かなり早く"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "you may be sure",
                      "translation": "きっと"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01420-002",
              "source": "all but Peter, who strutted up and down on the deck, until at last he fell asleep by the side of Long Tom.",
              "target": "ピーターだけは別で、彼はデッキを行ったり来たりと得意げに歩き回り、ついにロング・トムのそばで眠りに落ちた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00188-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "all but Peter, who strutted up and down on the deck, until at last he fell asleep by the side of Long Tom.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "all but Peter",
                      "translation": "ピーター以外の皆は"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "who strutted up and down on the deck",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "who",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "strutted up and down on the deck",
                          "translation": "デッキを得意げに歩き回った",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "until at last he fell asleep by the side of Long Tom",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "until at last",
                          "translation": "ついに"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "fell asleep",
                          "translation": "眠りに落ちた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "by the side of Long Tom",
                          "translation": "ロング・トムのそばで"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01420-003",
              "source": "He had one of his dreams that night, and cried in his sleep for a long time, and Wendy held him tightly.",
              "target": "その夜、彼は夢を見て、長い間眠りながら泣き、ウェンディは彼をしっかりと抱きしめた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00188-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He had one of his dreams that night, and cried in his sleep for a long time, and Wendy held him tightly.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had",
                      "translation": "持った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "one of his dreams that night",
                      "translation": "その夜の夢のひとつを"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "and cried in his sleep for a long time",
                      "relation": "sequence",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "and",
                          "translation": "そして"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "cried",
                          "translation": "泣いた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "in his sleep",
                          "translation": "眠りながら"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "for a long time",
                          "translation": "長い間"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "and Wendy held him tightly",
                      "relation": "sequence",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "and",
                          "translation": "そして"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Wendy",
                          "translation": "ウェンディは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "held",
                          "translation": "抱きしめた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "him",
                          "translation": "彼を"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "tightly",
                          "translation": "しっかりと"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4363
        }
      ],
      "raw_line": 4038
    },
    {
      "title": {
        "id": "01421-000",
        "source": "Chapter XVI: THE RETURN HOME",
        "target": "第十六章：帰郷",
        "analysis": [
          {
            "id": "00188-009-000",
            "format": "sentence",
            "text": "Chapter XVI: THE RETURN HOME",
            "pattern": "other",
            "elements": [
              {
                "type": "M",
                "text": "Chapter XVI: THE RETURN HOME",
                "translation": "第十六章：帰郷"
              }
            ]
          }
        ]
      },
      "body": [
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01422-000",
              "source": "By three bells that morning they were all stirring their stumps;",
              "target": "その朝の三つ鐘の合図で、彼らは皆、足を動かし始めていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00188-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "By three bells that morning they were all stirring their stumps;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "By three bells that morning",
                      "translation": "その朝の三つ鐘の合図で"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは皆"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were stirring",
                      "translation": "動かし始めていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "their stumps",
                      "translation": "彼らの足を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01422-001",
              "source": "for there was a big sea running;",
              "target": "大きな波が立っていたからだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00188-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "for there was a big sea running;",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for",
                      "translation": "なぜなら"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "there",
                      "translation": "そこに"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was running",
                      "translation": "大きな波が立っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "a big sea",
                      "translation": "大きな波が"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01422-002",
              "source": "and Tootles, the bo’sun, was among them, with a rope’s end in his hand and chewing tobacco.",
              "target": "そして、舵手のトゥートルズが、手に縄の端を持ち、噛みタバコをくわえながら彼らの中にいた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00188-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and Tootles, the bo’sun, was among them, with a rope’s end in his hand and chewing tobacco.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Tootles, the bo’sun",
                      "translation": "舵手のトゥートルズ"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "among them",
                      "translation": "彼らの中に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with a rope’s end in his hand",
                      "translation": "手に縄の端を持って"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and chewing tobacco",
                      "translation": "噛みタバコをくわえて"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01422-003",
              "source": "They all donned pirate clothes cut off at the knee, shaved smartly, and tumbled up, with the true nautical roll and hitching their trousers.",
              "target": "彼らは皆、膝まで切りそろえた海賊の服を身に着け、きちんと髭を剃り、そして本物の船乗りのように体を揺らしながら、ズボンを引き上げて甲板に飛び出した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00188-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They all donned pirate clothes cut off at the knee, shaved smartly, and tumbled up, with the true nautical roll and hitching their trousers.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They all",
                      "translation": "彼らは皆"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "donned",
                      "translation": "身に着けた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "pirate clothes cut off at the knee",
                      "translation": "膝まで切りそろえられた海賊の服を"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "shaved",
                      "translation": "剃った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "smartly",
                      "translation": "きちんと"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "tumbled up",
                      "translation": "飛び出した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with the true nautical roll and hitching their trousers",
                      "translation": "本物の船乗りのように体を揺らしながらズボンを引き上げて"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4371
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01423-000",
              "source": "It need not be said who was the captain.",
              "target": "誰が船長かは言うまでもない。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00188-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It need not be said who was the captain.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "need not be said",
                      "translation": "言う必要はない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "who was the captain",
                      "translation": "誰が船長であったか",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "who was the captain",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "who",
                              "translation": "誰が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was",
                              "translation": "であった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "the captain",
                              "translation": "船長である"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01423-001",
              "source": "Nibs and John were first and second mate.",
              "target": "ニブスとジョンがそれぞれ一番手と二番手の航海士だった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00188-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Nibs and John were first and second mate.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Nibs and John",
                      "translation": "ニブスとジョンは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "first and second mate",
                      "translation": "一番手と二番手の航海士である"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01423-002",
              "source": "There was a woman aboard.",
              "target": "船には女性が一人乗っていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00189-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "There was a woman aboard.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "There",
                      "translation": "そこには"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "あった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "a woman aboard",
                      "translation": "乗っている女性"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01423-003",
              "source": "The rest were tars before the mast, and lived in the fo’c’sle.",
              "target": "残りはみな船員で、船首楼に住んでいた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00189-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The rest were tars before the mast,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The rest",
                      "translation": "残りは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "tars before the mast",
                      "translation": "舳先の水兵"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00189-001-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and lived in the fo’c’sle.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The rest",
                      "translation": "残りは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "lived",
                      "translation": "住んでいた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in the fo’c’sle",
                      "translation": "船首楼に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01423-004",
              "source": "Peter had already lashed himself to the wheel;",
              "target": "ピーターはすでに舵に縛りつけていた；",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00189-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Peter had already lashed himself to the wheel;",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had lashed",
                      "translation": "縛りつけていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "himself",
                      "translation": "自分自身を"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "to the wheel",
                      "translation": "舵に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "already",
                      "translation": "すでに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01423-005",
              "source": "but he piped all hands and delivered a short address to them;",
              "target": "しかし彼は全員を呼び集め、短い演説をした；",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00189-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but he piped all hands and",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "piped",
                      "translation": "呼び鳴らした",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "all hands",
                      "translation": "全員を"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00189-003-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "delivered a short address to them;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "delivered",
                      "translation": "した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a short address",
                      "translation": "短い演説を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to them",
                      "translation": "彼らに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01423-006",
              "source": "said he hoped they would do their duty like gallant hearties, but that he knew they were the scum of Rio and the Gold Coast, and if they snapped at him he would tear them.",
              "target": "彼らが勇敢な水兵のように任務を果たすことを望むが、彼らがリオとゴールドコーストの悪党の集まりであることは知っていると言った。もし彼らが彼に噛みつけば、彼は彼らを引き裂くだろうとも言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00189-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "said he hoped they would do their duty like gallant hearties, but that he knew they were the scum of Rio and the Gold Coast, and if they snapped at him he would tear them.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "he hoped they would do their duty like gallant hearties",
                      "translation": "彼らが勇敢な水兵のように義務を果たすことを望んだ",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "hoped",
                              "translation": "望んだ",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "they would do their duty like gallant hearties",
                              "translation": "彼らが勇敢な水兵のように義務を果たすことを"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00189-004-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but that he knew they were the scum of Rio and the Gold Coast,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "knew",
                      "translation": "知っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "they were the scum of Rio and the Gold Coast",
                      "translation": "彼らがリオとゴールドコーストの悪党であること",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "they",
                              "translation": "彼らは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "were",
                              "translation": "である",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "the scum of Rio and the Gold Coast",
                              "translation": "リオとゴールドコーストの悪党"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00189-004-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and if they snapped at him he would tear them.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would tear",
                      "translation": "引き裂くだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "them",
                      "translation": "彼らを"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "relation": "condition",
                      "pattern": "SV",
                      "text": "if they snapped at him",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "if",
                          "translation": "もし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "snapped",
                          "translation": "噛みついた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "at him",
                          "translation": "彼に"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01423-007",
              "source": "The bluff strident words struck the note sailors understood, and they cheered him lustily.",
              "target": "そのぶっきらぼうで強い言葉は水兵たちに通じ、彼らは盛んに彼を歓声で称えた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00189-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The bluff strident words struck the note sailors understood,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The bluff strident words",
                      "translation": "ぶっきらぼうで強い言葉は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "struck",
                      "translation": "響かせた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the note sailors understood",
                      "translation": "水兵たちが理解する響きを",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "text": "sailors understood",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "sailors",
                              "translation": "水兵たちが"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "understood",
                              "translation": "理解した",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00189-005-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and they cheered him lustily.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cheered",
                      "translation": "歓声で称えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "him",
                      "translation": "彼を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "lustily",
                      "translation": "盛んに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01423-008",
              "source": "Then a few sharp orders were given, and they turned the ship round, and nosed her for the mainland.",
              "target": "それからいくつかの鋭い命令が出され、船は方向を変え、本土へと舵を切った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00189-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Then a few sharp orders were given, and they turned the ship round, and nosed her for the mainland.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Then",
                      "translation": "それから"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "a few sharp orders",
                      "translation": "いくつかの鋭い命令が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were given",
                      "translation": "出された",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00189-006-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and they turned the ship round,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "turned",
                      "translation": "方向を変えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the ship round",
                      "translation": "船の向きを"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00189-006-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and nosed her for the mainland.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "nosed",
                      "translation": "舵を切った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her",
                      "translation": "その船を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for the mainland",
                      "translation": "本土の方向へ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4376
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01424-000",
              "source": "Captain Pan calculated, after consulting the ship’s chart, that if this weather lasted they should strike the Azores about the 21st of June, after which it would save time to fly.",
              "target": "パン船長は、船の海図を調べた後、この天気が続けば6月21日頃にアゾレス諸島に到達すると計算した。その後は時間を節約するために帆走するつもりだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00189-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Captain Pan calculated, after consulting the ship’s chart, that if this weather lasted they should strike the Azores about the 21st of June, after which it would save time to fly.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Captain Pan",
                      "translation": "パン船長は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "calculated",
                      "translation": "計算した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that if this weather lasted they should strike the Azores about the 21st of June, after which it would save time to fly",
                      "translation": "もしこの天気が続くなら6月21日頃にアゾレス諸島に到達すると、その後帆走することで時間を節約できると",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "if this weather lasted",
                          "relation": "condition",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "if",
                              "translation": "もし"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "this weather",
                              "translation": "この天気が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "lasted",
                              "translation": "続く",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        },
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "they should strike the Azores about the 21st of June",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "they",
                              "translation": "彼らは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "should strike",
                              "translation": "到達すべきだ",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "conditional",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "the Azores about the 21st of June",
                              "translation": "6月21日頃にアゾレス諸島に"
                            }
                          ]
                        },
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "after which it would save time to fly",
                          "relation": "time",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "after which",
                              "translation": "その後"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "it",
                              "translation": "それは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "would save",
                              "translation": "節約するだろう",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "conditional",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "to fly",
                              "translation": "帆走するために"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "after consulting the ship’s chart",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "consulting",
                          "translation": "調べて",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "progressive",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4386
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01425-000",
              "source": "Some of them wanted it to be an honest ship and others were in favour of keeping it a pirate;",
              "target": "彼らの中には正直な船であってほしい者もいれば、海賊船のままでいることを支持する者もいた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00189-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Some of them wanted it to be an honest ship",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Some of them",
                      "translation": "彼らの中の何人かは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "wanted",
                      "translation": "望んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it to be an honest ship",
                      "translation": "それが正直な船であることを"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00189-008-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and others were in favour of keeping it a pirate;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "others",
                      "translation": "他の者たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were",
                      "translation": "賛成した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in favour of keeping it a pirate",
                      "translation": "それを海賊のままにすることに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01425-001",
              "source": "but the captain treated them as dogs, and they dared not express their wishes to him even in a round robin.",
              "target": "しかし船長は彼らを犬のように扱い、彼らは回覧書でさえも自分たちの望みを彼に伝える勇気がなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00189-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but the captain treated them as dogs,",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the captain",
                      "translation": "船長は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "treated",
                      "translation": "扱った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "them",
                      "translation": "彼らを"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "as dogs",
                      "translation": "犬のように"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00189-009-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and they dared not express their wishes to him even in a round robin.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "dared not express",
                      "translation": "敢えて表現しなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "their wishes",
                      "translation": "自分たちの望みを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to him even in a round robin",
                      "translation": "彼に回覧書でさえも"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01425-002",
              "source": "Instant obedience was the only safe thing.",
              "target": "即時の服従だけが唯一安全なことだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00189-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Instant obedience was the only safe thing.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Instant obedience",
                      "translation": "即時の服従は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "the only safe thing",
                      "translation": "唯一安全なこと"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01425-003",
              "source": "Slightly got a dozen for looking perplexed when told to take soundings.",
              "target": "水深を測るよう命じられたとき、困惑した顔をしたことでスライトリーは十二回殴られた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00189-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Slightly got a dozen for looking perplexed when told to take soundings.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Slightly",
                      "translation": "スライトリーは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "got",
                      "translation": "受けた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a dozen",
                      "translation": "十二回"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for looking perplexed",
                      "translation": "困惑した様子をしたために"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "when told to take soundings",
                      "translation": "水深を測るよう命じられたとき"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01425-004",
              "source": "The general feeling was that Peter was honest just now to lull Wendy’s suspicions, but that there might be a change when the new suit was ready, which, against her will, she was making for him out of some of Hook’s wickedest garments.",
              "target": "皆の共通した感覚は、ピーターは今はウェンディの疑いを和らげるために正直に振る舞っているが、新しい服が用意されると態度が変わるかもしれないということだった。その服は、彼女の意に反して、ウェンディがフック船長の最も悪質な衣服のいくつかから作っているものだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00189-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The general feeling was that Peter was honest just now to lull Wendy’s suspicions, but that there might be a change when the new suit was ready, which, against her will, she was making for him out of some of Hook’s wickedest garments.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The general feeling",
                      "translation": "皆の共通した感覚は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "that Peter was honest just now to lull Wendy’s suspicions",
                      "translation": "ピーターが今ウェンディの疑いを和らげるために正直であること",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVC",
                          "text": "that Peter was honest just now to lull Wendy’s suspicions",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "Peter",
                              "translation": "ピーターは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was",
                              "translation": "である",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "honest just now to lull Wendy’s suspicions",
                              "translation": "今正直であってウェンディの疑いを和らげるためである"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but that there might be a change when the new suit was ready",
                      "translation": "しかし新しい服が用意された時に変化があるかもしれない"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "which, against her will, she was making for him out of some of Hook’s wickedest garments",
                      "translation": "その服は彼女の意に反してウェンディがフック船長の最も悪質な衣服から作っている"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "when the new suit was ready",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "when",
                          "translation": "〜の時に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "the new suit",
                          "translation": "新しい服が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was ready",
                          "translation": "用意された",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01425-005",
              "source": "It was afterwards whispered among them that on the first night he wore this suit he sat long in the cabin with Hook’s cigar-holder in his mouth and one hand clenched, all but for the forefinger, which he bent and held threateningly aloft like a hook.",
              "target": "後に彼らの間でささやかれたのは、彼がその服を初めて着た夜、船室で長く座り、フックの葉巻ホルダーを口にくわえ、片手を握りしめていたが、人差し指だけは曲げて、まるで鉤のように威嚇的に高く掲げていたということだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00189-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It was afterwards whispered among them that on the first night he wore this suit he sat long in the cabin with Hook’s cigar-holder in his mouth and one hand clenched, all but for the forefinger, which he bent and held threateningly aloft like a hook.",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was whispered",
                      "translation": "ささやかれた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "passive",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "afterwards",
                      "translation": "後に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "among them",
                      "translation": "彼らの中で"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that on the first night he wore this suit he sat long in the cabin with Hook’s cigar-holder in his mouth and one hand clenched, all but for the forefinger, which he bent and held threateningly aloft like a hook",
                      "translation": "最初の夜に彼がその服を着て船室で長く座り、フックの葉巻ホルダーを口にくわえ、一方の手は握りしめていたが人差し指だけは曲げて鉤のように威嚇的に掲げていたこと",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO and SV",
                          "text": "he wore this suit and he sat long in the cabin with Hook’s cigar-holder in his mouth and one hand clenched",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "wore",
                              "translation": "着ていた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "this suit",
                              "translation": "この服を"
                            }
                          ]
                        },
                        {
                          "format": "clause",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SV",
                          "text": "he sat long in the cabin with Hook’s cigar-holder in his mouth and one hand clenched",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "sat long",
                              "translation": "長く座っていた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "in the cabin",
                              "translation": "船室で"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "with Hook’s cigar-holder in his mouth",
                              "translation": "フックの葉巻ホルダーを口にくわえて"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "and one hand clenched",
                              "translation": "そして片手を握りしめて"
                            }
                          ]
                        },
                        {
                          "format": "clause",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SV",
                          "text": "which he bent and held threateningly aloft like a hook",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "which",
                              "translation": "それは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "bent and held",
                              "translation": "曲げて掲げた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "threateningly aloft like a hook",
                              "translation": "鉤のように威嚇的に高く"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4388
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01426-000",
              "source": "Instead of watching the ship, however, we must now return to that desolate home from which three of our characters had taken heartless flight so long ago.",
              "target": "しかし、船を見守る代わりに、私たちは今やるべきことは、ずっと前に三人の登場人物が無情にも逃げ出したあの寂れた家へ戻ることです。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00189-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Instead of watching the ship, however, we must now return to that desolate home from which three of our characters had taken heartless flight so long ago.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Instead of watching the ship",
                      "translation": "船を見守る代わりに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "however",
                      "translation": "しかしながら"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "we",
                      "translation": "私たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "must return",
                      "translation": "戻らなければならない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "to that desolate home from which three of our characters had taken heartless flight so long ago",
                      "translation": "ずっと前に三人の登場人物が無情に逃げ出したあの寂れた家へ",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "relation": "place",
                          "pattern": "SV",
                          "text": "from which three of our characters had taken heartless flight so long ago",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "from which",
                              "translation": "〜から"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "three of our characters",
                              "translation": "3人の登場人物が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "had taken",
                              "translation": "逃げ出していた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "perfect",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "heartless flight so long ago",
                              "translation": "無情な逃亡をずっと前に"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "now",
                      "translation": "今"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01426-001",
              "source": "It seems a shame to have neglected No. 14 all this time; and yet we may be sure that Mrs. Darling does not blame us.",
              "target": "これまでずっと14番地を放っておいたのは残念なことのように思えますが、それでもダーリング夫人は私たちを責めてはいないと確信できます。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00189-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It seems a shame to have neglected No. 14 all this time;",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "seems",
                      "translation": "思える",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "a shame to have neglected No. 14 all this time",
                      "translation": "14番地をずっと放っておいたことが残念だ"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00189-015-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and yet we may be sure that Mrs. Darling does not blame us.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and yet",
                      "translation": "それでも"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "we",
                      "translation": "私たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "may be sure",
                      "translation": "確信してよい",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that Mrs. Darling does not blame us",
                      "translation": "ダーリング夫人が私たちを責めていないこと",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "Mrs. Darling",
                              "translation": "ダーリング夫人は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "does not blame",
                              "translation": "責めていない",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "us",
                              "translation": "私たちを"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01426-002",
              "source": "If we had returned sooner to look with sorrowful sympathy at her, she would probably have cried, “Don’t be silly; what do I matter? Do go back and keep an eye on the children.”",
              "target": "もし私たちがもっと早く戻って彼女を悲しげに同情の目で見ていたなら、彼女はおそらくこう叫んだでしょう。「ばかばかしいわ、私なんてどうでもいいのよ。さあ戻って子どもたちの様子を見てきてちょうだい」と。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00190-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "If we had returned sooner to look with sorrowful sympathy at her,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "we",
                      "translation": "私たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had returned",
                      "translation": "戻っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "subjunctive",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "sooner",
                      "translation": "もっと早く"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to look with sorrowful sympathy at her",
                      "translation": "彼女を悲しげな同情の目で見るために"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "If we had returned sooner to look with sorrowful sympathy at her",
                      "relation": "condition",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "If",
                          "translation": "もし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "we",
                          "translation": "私たちは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "had returned",
                          "translation": "戻っていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "perfect",
                          "mood": "subjunctive",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "sooner to look with sorrowful sympathy at her",
                          "translation": "もっと早く彼女を悲しげな同情の目で見るために"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00190-000-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "she would probably have cried, “Don’t be silly; what do I matter? Do go back and keep an eye on the children.”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would probably have cried",
                      "translation": "おそらく叫んだだろう",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“Don’t be silly; what do I matter? Do go back and keep an eye on the children.”",
                      "pattern": "other",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "Don’t be silly; what do I matter? Do go back and keep an eye on the children.",
                          "translation": "ばかばかしいわ、私なんてどうでもいいのよ。さあ戻って子どもたちの様子を見てきてちょうだい。"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01426-003",
              "source": "So long as mothers are like this their children will take advantage of them; and they may lay to that.",
              "target": "母親がこうである限り、子どもたちはそれを利用するでしょう。そしてそれを言い訳にするかもしれません。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00190-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "So long as mothers are like this their children will take advantage of them; and they may lay to that.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "So long as",
                      "translation": "〜である限り"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "mothers",
                      "translation": "母親が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are",
                      "translation": "〜である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "like this",
                      "translation": "こうで"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "their children will take advantage of them",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "their children",
                          "translation": "子どもたちは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "will take advantage of",
                          "translation": "利用するだろう",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "them",
                          "translation": "彼らを"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "and they may lay to that.",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "and",
                          "translation": "そして"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "may lay to",
                          "translation": "言い訳にするかもしれない",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "それを"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4395
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01427-000",
              "source": "Even now we venture into that familiar nursery only because its lawful occupants are on their way home;",
              "target": "今なお、私たちがあの見慣れた子ども部屋に足を踏み入れるのは、正当な居住者たちが帰宅の途上にあるからにすぎません。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00190-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Even now we venture into that familiar nursery only because its lawful occupants are on their way home;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Even now",
                      "translation": "今なお"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "we",
                      "translation": "私たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "venture into",
                      "translation": "足を踏み入れる",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that familiar nursery",
                      "translation": "あの見慣れた子ども部屋に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "only because its lawful occupants are on their way home",
                      "translation": "正当な居住者たちが帰宅の途上にあるのを理由に"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "because its lawful occupants are on their way home",
                      "relation": "reason",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "because",
                          "translation": "なぜなら"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "its lawful occupants",
                          "translation": "それの正当な居住者たちは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "are",
                          "translation": "いる",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "on their way home",
                          "translation": "帰宅の途上に"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01427-001",
              "source": "we are merely hurrying on in advance of them to see that their beds are properly aired and that Mr. and Mrs. Darling do not go out for the evening.",
              "target": "私たちはただ彼らに先んじて急ぎ、彼らの寝床がきちんと風に当てられているか、ダーリング夫妻が夜外出しないかを確かめているだけです。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00190-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "we are merely hurrying on in advance of them to see that their beds are properly aired and that Mr. and Mrs. Darling do not go out for the evening.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "we",
                      "translation": "私たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are hurrying on",
                      "translation": "急いでいる",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "merely",
                      "translation": "ただ"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in advance of them",
                      "translation": "彼らに先んじて"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to see that their beds are properly aired and that Mr. and Mrs. Darling do not go out for the evening",
                      "translation": "彼らの寝床が適切に風に当てられていること、そしてダーリング夫妻がその晩外出しないことを確かめるために"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that their beds are properly aired",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "〜ということ"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "their beds",
                          "translation": "彼らの寝床は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "are",
                          "translation": "ある",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "properly aired",
                          "translation": "適切に風に当てられている"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that Mr. and Mrs. Darling do not go out for the evening",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "〜ということ"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Mr. and Mrs. Darling",
                          "translation": "ダーリング夫妻は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "do not go out",
                          "translation": "外出しない",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "for the evening",
                          "translation": "その晩の間"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01427-002",
              "source": "We are no more than servants.",
              "target": "私たちはただの使用人にすぎません。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00190-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "We are no more than servants.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "We",
                      "translation": "私たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "no more than servants",
                      "translation": "ただの使用人にすぎない"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01427-003",
              "source": "Why on earth should their beds be properly aired, seeing that they left them in such a thankless hurry?",
              "target": "彼らがあんなに慌ただしく寝床を離れたのに、いったいなぜ寝床をきちんと風に当てる必要があるのでしょうか？",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00190-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Why on earth should their beds be properly aired, seeing that they left them in such a thankless hurry?",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Why on earth",
                      "translation": "いったいなぜ"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "their beds",
                      "translation": "彼らの寝床は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "should be properly aired",
                      "translation": "きちんと風に当てられるべきか",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "subjunctive",
                      "voice": "passive"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "seeing that they left them in such a thankless hurry",
                      "relation": "reason",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "seeing that",
                          "translation": "〜を考えると"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "left",
                          "translation": "離れた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "them",
                          "translation": "それらを"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "in such a thankless hurry",
                          "translation": "あんなに慌ただしく"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01427-004",
              "source": "Would it not serve them jolly well right if they came back and found that their parents were spending the week-end in the country?",
              "target": "もし彼らが帰ってきて、両親が週末を田舎で過ごしているのを見つけたら、それは彼らにとってまったく当然の報いではないでしょうか？",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00190-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Would it not serve them jolly well right if they came back and found that their parents were spending the week-end in the country?",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would serve",
                      "translation": "当然の報いとなるだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "them",
                      "translation": "彼らに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "jolly well right",
                      "translation": "まったく当然に"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "if they came back and found that their parents were spending the week-end in the country",
                      "relation": "condition",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "if",
                          "translation": "もし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "came back and found",
                          "translation": "戻ってきて見つけた",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "subjunctive",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "that their parents were spending the week-end in the country",
                          "translation": "彼らの両親が週末を田舎で過ごしていること",
                          "subclauses": [
                            {
                              "format": "clause",
                              "text": "that their parents were spending the week-end in the country",
                              "relation": "content",
                              "pattern": "SVC",
                              "elements": [
                                {
                                  "type": "M",
                                  "text": "that",
                                  "translation": "〜ということ"
                                },
                                {
                                  "type": "S",
                                  "text": "their parents",
                                  "translation": "彼らの両親は"
                                },
                                {
                                  "type": "V",
                                  "text": "were spending",
                                  "translation": "過ごしていた",
                                  "tense": "past",
                                  "aspect": "progressive",
                                  "mood": "indicative",
                                  "voice": "active"
                                },
                                {
                                  "type": "C",
                                  "text": "the week-end in the country",
                                  "translation": "田舎での週末を"
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01427-005",
              "source": "It would be the moral lesson they have been in need of ever since we met them; but if we contrived things in this way Mrs. Darling would never forgive us.",
              "target": "それは私たちが彼らに出会って以来ずっと必要としていた道徳的な教訓になるでしょう；しかし、もし私たちがそんなことを企てたら、ダーリング夫人は決して私たちを許さないでしょう。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00190-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It would be the moral lesson they have been in need of ever since we met them; but if we contrived things in this way Mrs. Darling would never forgive us.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would be",
                      "translation": "だろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the moral lesson",
                      "translation": "道徳的な教訓"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "they have been in need of ever since we met them",
                      "translation": "私たちが彼らに出会って以来ずっと必要としていた"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "but if we contrived things in this way Mrs. Darling would never forgive us.",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "but",
                          "translation": "しかし"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "if",
                          "translation": "もし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "we",
                          "translation": "私たちは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "would contrive",
                          "translation": "企てたら",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "conditional",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "things",
                          "translation": "ことを"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "in this way",
                          "translation": "こんな風に"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "Mrs. Darling would never forgive us.",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Mrs. Darling",
                          "translation": "ダーリング夫人は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "would never forgive",
                          "translation": "決して許さないだろう",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "conditional",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "us",
                          "translation": "私たちを"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4403
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01428-000",
              "source": "One thing I should like to do immensely, and that is to tell her, in the way authors have, that the children are coming back, that indeed they will be here on Thursday week.",
              "target": "私がぜひともやりたいことの一つは、作家たちがするように彼女に伝えることです。子どもたちが戻ってくること、実際に一週間後の木曜日にここにいるだろうということを。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00190-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "One thing I should like to do immensely, and that is to tell her, in the way authors have, that the children are coming back, that indeed they will be here on Thursday week.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "One thing",
                      "translation": "一つのこと"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "should like to do",
                      "translation": "ぜひやりたい",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "immensely",
                      "translation": "非常に"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "and that is to tell her",
                      "pattern": "SVOC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "and",
                          "translation": "そして"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "that",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "is",
                          "translation": "である",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "to tell her",
                          "translation": "彼女に伝えること"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "in the way authors have",
                      "pattern": "other",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "in the way authors have",
                          "translation": "作家たちがするように"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "that the children are coming back",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "〜ということ"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "the children",
                          "translation": "子どもたちは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "are coming back",
                          "translation": "戻ってくる",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "progressive",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "that indeed they will be here on Thursday week",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that indeed",
                          "translation": "実際に〜ということ"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "will be",
                          "translation": "いるだろう",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "here on Thursday week",
                          "translation": "ここに一週間後の木曜日に"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01428-001",
              "source": "This would spoil so completely the surprise to which Wendy and John and Michael are looking forward.",
              "target": "これはウェンディとジョンとマイケルが楽しみにしている驚きを完全に台無しにしてしまうでしょう。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00190-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "This would spoil so completely the surprise to which Wendy and John and Michael are looking forward.",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "This",
                      "translation": "これが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would spoil",
                      "translation": "台無しにするだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the surprise to which Wendy and John and Michael are looking forward",
                      "translation": "ウェンディとジョンとマイケルが楽しみにしている驚きを"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "so completely",
                      "translation": "完全に"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "to which Wendy and John and Michael are looking forward",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "to which",
                          "translation": "それを"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Wendy and John and Michael",
                          "translation": "ウェンディとジョンとマイケルは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "are looking forward",
                          "translation": "楽しみにしている",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "progressive",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01428-002",
              "source": "They have been planning it out on the ship: mother’s rapture, father’s shout of joy, Nana’s leap through the air to embrace them first, when what they ought to be prepared for is a good hiding.",
              "target": "彼らは船の上でそれを計画していました。母の歓喜、父の喜びの叫び、ナナが空中を跳びはねて最初に抱きしめること、しかし彼らが本当に覚悟すべきなのはしっかり叱られることなのに。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00190-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They have been planning it out on the ship: mother’s rapture, father’s shout of joy, Nana’s leap through the air to embrace them first, when what they ought to be prepared for is a good hiding.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "have been planning",
                      "translation": "計画している",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "perfect progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it out",
                      "translation": "それを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "on the ship",
                      "translation": "船の上で"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "when what they ought to be prepared for is a good hiding",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "when",
                          "translation": "〜の時"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "what they ought to be prepared for",
                          "translation": "彼らが準備すべきことは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "is",
                          "translation": "である",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "a good hiding",
                          "translation": "しっかり叱られること"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01428-003",
              "source": "How delicious to spoil it all by breaking the news in advance; so that when they enter grandly Mrs. Darling may not even offer Wendy her mouth, and Mr. Darling may exclaim pettishly, “Dash it all, here are those boys again.”",
              "target": "すべてを台無しにして先に知らせてしまうのはなんとおいしいことか。そうすれば彼らが堂々と入ってきたとき、ダーリング夫人はウェンディに口づけさえしないかもしれず、ダーリング氏は不機嫌に「まったく、またあの子たちか」と叫ぶかもしれません。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00190-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "How delicious to spoil it all by breaking the news in advance; so that when they enter grandly Mrs. Darling may not even offer Wendy her mouth, and Mr. Darling may exclaim pettishly, “Dash it all, here are those boys again.”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "How delicious to spoil it all by breaking the news in advance",
                      "translation": "先に知らせてすべてを台無しにするなんてなんとおいしいことだろう"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "so that when they enter grandly Mrs. Darling may not even offer Wendy her mouth",
                      "translation": "それで彼らが堂々と入ってきた時にダーリング夫人はウェンディに口づけさえしないかもしれない"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and Mr. Darling may exclaim pettishly, “Dash it all, here are those boys again.”",
                      "translation": "そしてダーリング氏が不機嫌に「まったく、またあの子たちか」と叫ぶかもしれない"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "when they enter grandly",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "when",
                          "translation": "〜の時"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "enter",
                          "translation": "入る",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "grandly",
                          "translation": "堂々と"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01428-004",
              "source": "However, we should get no thanks even for this.",
              "target": "しかし、それでも私たちは感謝されることはないでしょう。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00190-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "However, we should get no thanks even for this.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "However",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "we",
                      "translation": "私たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "should get",
                      "translation": "得られるべきだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "no thanks",
                      "translation": "感謝の言葉を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "even for this",
                      "translation": "これにさえも"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01428-005",
              "source": "We are beginning to know Mrs. Darling by this time, and may be sure that she would upbraid us for depriving the children of their little pleasure.",
              "target": "この頃にはダーリング夫人のことを知り始めており、子どもたちのささやかな楽しみを奪ったことで私たちを叱るに違いないと確信できます。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00190-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "We are beginning to know Mrs. Darling by this time, and may be sure that she would upbraid us for depriving the children of their little pleasure.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "We",
                      "translation": "私たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are beginning to know",
                      "translation": "知り始めている",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Mrs. Darling",
                      "translation": "ダーリング夫人を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "by this time",
                      "translation": "この頃までに"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "and may be sure that she would upbraid us for depriving the children of their little pleasure.",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "and",
                          "translation": "そして"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "may be sure",
                          "translation": "確信できる",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ],
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that she would upbraid us for depriving the children of their little pleasure",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "she",
                              "translation": "彼女は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "would upbraid",
                              "translation": "叱るだろう",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "conditional",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "us",
                              "translation": "私たちを"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "for depriving the children of their little pleasure",
                              "translation": "子どもたちのささやかな楽しみを奪ったことで"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4411
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01429-000",
              "source": "“But, my dear madam, it is ten days till Thursday week; so that by telling you what’s what, we can save you ten days of unhappiness.”",
              "target": "「しかし、親愛なる奥様、木曜日の一週間後まではまだ十日もあります。ですから、事の次第をお伝えすることで、十日分の不幸を省くことができるのです。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00190-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“But, my dear madam, it is ten days till Thursday week; so that by telling you what’s what, we can save you ten days of unhappiness.”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "But, my dear madam",
                      "translation": "しかし、親愛なる奥様"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "ten days till Thursday week",
                      "translation": "木曜日の一週間後まで十日間"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "so that by telling you what’s what, we can save you ten days of unhappiness.",
                      "pattern": "SVOO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "so that",
                          "translation": "だから"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "by telling you what’s what",
                          "translation": "事の次第をあなたに伝えることで"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "we",
                          "translation": "私たちは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "can save",
                          "translation": "省くことができる",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "you",
                          "translation": "あなたの"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "ten days of unhappiness",
                          "translation": "十日の不幸を"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4419
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01430-000",
              "source": "“Yes, but at what a cost! By depriving the children of ten minutes of delight.”",
              "target": "「ええ、でもどんな代償を払ってまで！子どもたちのたった十数分の喜びを奪ってまで。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00190-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Yes, but at what a cost! By depriving the children of ten minutes of delight.”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Yes, but at what a cost! By depriving the children of ten minutes of delight.",
                      "translation": "ええ、でもどんな代償を払ってまで！子どもたちのたった十数分の喜びを奪ってまで。"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4422
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01431-000",
              "source": "“Oh, if you look at it in that way!”",
              "target": "「ああ、もしそういうふうに考えるなら！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00191-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Oh, if you look at it in that way!”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Oh",
                      "translation": "ああ"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "if you look at it in that way",
                      "translation": "もしあなたがそれをそのように見るなら",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "if you look at it in that way",
                          "relation": "condition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "if",
                              "translation": "もし"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "you",
                              "translation": "あなたが"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "look at",
                              "translation": "見る",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "it",
                              "translation": "それを"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "in that way",
                              "translation": "そのように"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4425
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01432-000",
              "source": "“What other way is there in which to look at it?”",
              "target": "「それ以外にどう見ればいいのですか？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00191-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“What other way is there in which to look at it?”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "What other way is there in which to look at it",
                      "translation": "それ以外にどう見ればいい方法があるか"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4427
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01433-000",
              "source": "You see, the woman had no proper spirit.",
              "target": "ご覧の通り、その女性には正しい精神がなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00191-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "You see, the woman had no proper spirit.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "You see",
                      "translation": "ご覧の通り"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the woman",
                      "translation": "その女性は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had",
                      "translation": "持っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "no proper spirit",
                      "translation": "正しい精神を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01433-001",
              "source": "I had meant to say extraordinarily nice things about her; but I despise her, and not one of them will I say now.",
              "target": "彼女について並外れて良いことを言おうと思っていたのに、私は彼女を軽蔑しているので、今は一言も言わない。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00191-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "I had meant to say extraordinarily nice things about her; but I despise her, and not one of them will I say now.",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "I had meant to say extraordinarily nice things about her; but I despise her, and not one of them will I say now",
                      "translation": "私は彼女について並外れて良いことを言おうと思っていたが、彼女を軽蔑しているので、今は一言も言わない"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01433-002",
              "source": "She does not really need to be told to have things ready, for they are ready.",
              "target": "彼女は本当に準備をするように言われる必要はない、なぜならすでに準備はできているからだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00191-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She does not really need to be told to have things ready, for they are ready.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "does not need",
                      "translation": "必要としない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "really",
                      "translation": "本当に"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "to be told to have things ready",
                      "translation": "準備をするように言われることを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for they are ready",
                      "translation": "なぜならそれらは準備できているからだ",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "for they are ready",
                          "relation": "reason",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "for",
                              "translation": "なぜなら"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "they",
                              "translation": "それらは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "are",
                              "translation": "準備できている",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01433-003",
              "source": "All the beds are aired, and she never leaves the house, and observe, the window is open.",
              "target": "すべてのベッドは風に当てられており、彼女は決して家を出ないし、見てごらん、窓は開いている。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00191-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "All the beds are aired, and she never leaves the house, and observe, the window is open.",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "All the beds are aired",
                      "translation": "すべてのベッドは風に当てられている"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and she never leaves the house",
                      "translation": "そして彼女は決して家を出ない"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and observe",
                      "translation": "そして見てごらん"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "the window is open",
                      "translation": "窓は開いている"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01433-004",
              "source": "For all the use we are to her, we might well go back to the ship.",
              "target": "私たちが彼女にとってどれほど役に立つかといえば、むしろ船に戻ったほうがいいかもしれない。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00191-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "For all the use we are to her, we might well go back to the ship.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "For all the use we are to her",
                      "translation": "私たちが彼女にとってどれほど役に立つかといえば"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "we",
                      "translation": "私たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "might well go back",
                      "translation": "むしろ戻ったほうがいいかもしれない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to the ship",
                      "translation": "船に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01433-005",
              "source": "However, as we are here we may as well stay and look on.",
              "target": "しかし、ここにいるのだから、そのままいて見ているのも悪くない。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00191-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "However, as we are here we may as well stay and look on.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "However",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "as we are here",
                      "translation": "ここにいるので",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "as we are here",
                          "relation": "cause",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "as",
                              "translation": "〜なので"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "we",
                              "translation": "私たちは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "are",
                              "translation": "いる",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "we",
                      "translation": "私たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "may as well stay and look on",
                      "translation": "そのままいて見ているのも悪くない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01433-006",
              "source": "That is all we are, lookers-on.",
              "target": "私たちはただの傍観者にすぎない。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00191-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "That is all we are, lookers-on.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "That",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "all we are, lookers-on",
                      "translation": "私たちがただの傍観者であること"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01433-007",
              "source": "Nobody really wants us.",
              "target": "誰も本当に私たちを望んでいない。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00191-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Nobody really wants us.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Nobody",
                      "translation": "誰も"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "really",
                      "translation": "本当に"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "wants",
                      "translation": "望んでいる",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "us",
                      "translation": "私たちを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01433-008",
              "source": "So let us watch and say jaggy things, in the hope that some of them will hurt.",
              "target": "だから見ていて、鋭いことを言おう、いくつかはきっと彼女を傷つけるだろうと期待して。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00191-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "So let us watch and say jaggy things, in the hope that some of them will hurt.",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "So",
                      "translation": "だから"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "let",
                      "translation": "させる",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "us",
                      "translation": "私たちを"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "watch and say jaggy things",
                      "translation": "見ることと鋭いことを言うこと"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in the hope that some of them will hurt",
                      "translation": "いくつかがきっと傷つけるだろうという期待で",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that some of them will hurt",
                          "relation": "purpose",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "some of them",
                              "translation": "それらのいくつかが"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "will hurt",
                              "translation": "傷つけるだろう",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4429
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01434-000",
              "source": "The only change to be seen in the night-nursery is that between nine and six the kennel is no longer there.",
              "target": "夜の子供部屋で見られる唯一の変化は、九時から六時の間、犬小屋がもうそこにないことだけである。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00191-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The only change to be seen in the night-nursery is that between nine and six the kennel is no longer there.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The only change to be seen in the night-nursery",
                      "translation": "夜の子供部屋で見られる唯一の変化は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "that between nine and six the kennel is no longer there",
                      "translation": "九時から六時の間、犬小屋がもうそこにないこと",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that between nine and six the kennel is no longer there",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "between nine and six",
                              "translation": "九時から六時の間"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "the kennel",
                              "translation": "犬小屋は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "is no longer there",
                              "translation": "もうそこにない",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01434-001",
              "source": "When the children flew away, Mr. Darling felt in his bones that all the blame was his for having chained Nana up, and that from first to last she had been wiser than he.",
              "target": "子どもたちが飛び去ったとき、ダーリング氏はナナを鎖でつないだことの責任はすべて自分にあると身にしみて感じ、最初から最後まで彼女のほうが自分より賢かったのだと思った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00191-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "When the children flew away, Mr. Darling felt in his bones that all the blame was his for having chained Nana up, and that from first to last she had been wiser than he.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Mr. Darling",
                      "translation": "ダーリング氏は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "felt",
                      "translation": "感じた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "in his bones that all the blame was his for having chained Nana up, and that from first to last she had been wiser than he",
                      "translation": "身にしみて、ナナを鎖でつないだことの責任はすべて自分にあること、そして最初から最後まで彼女のほうが賢かったことを"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "When the children flew away",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "When",
                          "translation": "〜の時に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "the children",
                          "translation": "子どもたちが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "flew away",
                          "translation": "飛び去った",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that all the blame was his for having chained Nana up",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "〜ということ"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "all the blame",
                          "translation": "すべての責任が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was",
                          "translation": "あった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "his",
                          "translation": "彼のもの"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "for having chained Nana up",
                          "translation": "ナナを鎖でつないだことについて"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that from first to last she had been wiser than he",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "〜ということ"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "from first to last",
                          "translation": "最初から最後まで"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "she",
                          "translation": "彼女は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "had been",
                          "translation": "であった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "wiser than he",
                          "translation": "彼より賢い"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01434-002",
              "source": "Of course, as we have seen, he was quite a simple man; indeed he might have passed for a boy again if he had been able to take his baldness off;",
              "target": "もちろん、私たちが見てきたように、彼はかなり単純な男だった。実際、もし禿げを脱ぎ捨てられたなら、また少年に見えたかもしれない。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00191-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Of course, as we have seen, he was quite a simple man; indeed he might have passed for a boy again if he had been able to take his baldness off;",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Of course, as we have seen, he was quite a simple man; indeed he might have passed for a boy again if he had been able to take his baldness off",
                      "translation": "もちろん、私たちが見てきたように、彼はかなり単純な男だった。実際、もし禿げを脱ぎ捨てられたなら、また少年に見えたかもしれない"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01434-003",
              "source": "but he had also a noble sense of justice and a lion’s courage to do what seemed right to him;",
              "target": "しかし彼にはまた、高貴な正義感と、自分に正しいと思えることを行う獅子のような勇気があった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00191-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but he had also a noble sense of justice and a lion’s courage to do what seemed right to him;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had",
                      "translation": "持っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a noble sense of justice and a lion’s courage to do what seemed right to him",
                      "translation": "高貴な正義感と自分に正しいと思えることを行う獅子のような勇気を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01434-004",
              "source": "and having thought the matter out with anxious care after the flight of the children, he went down on all fours and crawled into the kennel.",
              "target": "そして子どもたちが飛び去った後、心配しながら慎重に考えた末、彼は四つん這いになって犬小屋の中に這い入った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00191-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and having thought the matter out with anxious care after the flight of the children, he went down on all fours and crawled into the kennel.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "having thought the matter out with anxious care after the flight of the children",
                      "translation": "子どもたちが飛び去った後、心配しながら慎重に考えた末"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "went down on all fours and crawled into",
                      "translation": "四つん這いになって這い入った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "the kennel",
                      "translation": "犬小屋に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01434-005",
              "source": "To all Mrs. Darling’s dear invitations to him to come out he replied sadly but firmly:",
              "target": "ダーリング夫人の彼に出てくるようにという愛しい誘いに対して、彼は悲しげだが確固として答えた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00192-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "To all Mrs. Darling’s dear invitations to him to come out he replied sadly but firmly:",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "To all Mrs. Darling’s dear invitations to him to come out",
                      "translation": "ダーリング夫人の彼に対する出てくるような愛しい誘いに",
                      "subclauses": []
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "replied",
                      "translation": "答えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "sadly but firmly",
                      "translation": "悲しげだが確固として"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4440
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01435-000",
              "source": "“No, my own one, this is the place for me.”",
              "target": "「いいえ、わたしの大切な者よ、ここがわたしのいるべき場所です。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00192-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“No, my own one, this is the place for me.”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "this",
                      "translation": "これが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "the place for me",
                      "translation": "私のための場所だ"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "No, my own one",
                      "translation": "いいえ、私の大切な者よ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4448
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01436-000",
              "source": "In the bitterness of his remorse he swore that he would never leave the kennel until his children came back.",
              "target": "深い後悔の苦しみの中で、彼は子どもたちが戻ってくるまで決して犬小屋を離れないと誓った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00192-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "In the bitterness of his remorse he swore that he would never leave the kennel until his children came back.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "In the bitterness of his remorse",
                      "translation": "深い後悔の苦しみの中で"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "swore",
                      "translation": "誓った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that he would never leave the kennel until his children came back",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "〜ということ"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "would never leave",
                          "translation": "決して離れないだろう",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "conditional",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "the kennel",
                          "translation": "犬小屋を"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "until his children came back",
                          "translation": "子どもたちが戻ってくるまで",
                          "subclauses": [
                            {
                              "format": "clause",
                              "text": "until his children came back",
                              "relation": "time",
                              "pattern": "SV",
                              "elements": [
                                {
                                  "type": "M",
                                  "text": "until",
                                  "translation": "〜まで"
                                },
                                {
                                  "type": "S",
                                  "text": "his children",
                                  "translation": "彼の子どもたちが"
                                },
                                {
                                  "type": "V",
                                  "text": "came back",
                                  "translation": "戻ってきた",
                                  "tense": "past",
                                  "aspect": "simple",
                                  "mood": "indicative",
                                  "voice": "active"
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01436-001",
              "source": "Of course this was a pity; but whatever Mr. Darling did he had to do in excess, otherwise he soon gave up doing it.",
              "target": "もちろんそれは残念なことだった。しかしダーリング氏は何事もやりすぎなければ気が済まない性格で、さもなければすぐにやめてしまうのだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00192-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Of course this was a pity; but whatever Mr. Darling did he had to do in excess, otherwise he soon gave up doing it.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Of course",
                      "translation": "もちろん"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "this",
                      "translation": "これは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "a pity",
                      "translation": "残念なこと"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00192-003-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but whatever Mr. Darling did he had to do in excess, otherwise he soon gave up doing it.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "whatever Mr. Darling did",
                      "translation": "ダーリング氏が何をしたとしても"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had to do",
                      "translation": "やらなければならなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in excess",
                      "translation": "過度に"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00192-003-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "otherwise he soon gave up doing it.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "otherwise",
                      "translation": "さもなければ"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "gave up",
                      "translation": "やめた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "doing it",
                      "translation": "それをすることを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01436-002",
              "source": "And there never was a more humble man than the once proud George Darling, as he sat in the kennel of an evening talking with his wife of their children and all their pretty ways.",
              "target": "かつて誇り高かったジョージ・ダーリングほど謙虚な男はいなかった。夕暮れ時、犬小屋に座って妻と子どもたちのことや彼らのかわいらしい仕草について話している彼は、まさにそうだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00192-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "And there never was a more humble man than the once proud George Darling, as he sat in the kennel of an evening talking with his wife of their children and all their pretty ways.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "And",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "there never was a more humble man than the once proud George Darling",
                      "translation": "かつて誇り高かったジョージ・ダーリングより謙虚な男はいなかった"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "as he sat in the kennel of an evening talking with his wife of their children and all their pretty ways",
                      "translation": "夕暮れ時に犬小屋で妻と子どもたちや彼らのかわいらしい仕草について話しながら座っていたときのように"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4450
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01437-000",
              "source": "Very touching was his deference to Nana.",
              "target": "ナナに対する彼の敬意は非常に感動的だった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00192-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Very touching was his deference to Nana.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Very touching",
                      "translation": "非常に感動的な"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "his deference to Nana",
                      "translation": "彼のナナに対する敬意は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01437-001",
              "source": "He would not let her come into the kennel, but on all other matters he followed her wishes implicitly.",
              "target": "彼はナナを犬小屋に入れさせなかったが、それ以外のすべてのことにおいては彼女の望みを無条件に従った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00192-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He would not let her come into the kennel, but on all other matters he followed her wishes implicitly.",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would not let",
                      "translation": "許さなかった",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her",
                      "translation": "彼女を"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "come into the kennel",
                      "translation": "犬小屋に入ることに"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "relation": "contrast",
                      "text": "but on all other matters he followed her wishes implicitly",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "but",
                          "translation": "しかし"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "on all other matters",
                          "translation": "その他すべてのことに"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "followed",
                          "translation": "従った",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "her wishes",
                          "translation": "彼女の望みを"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "implicitly",
                          "translation": "無条件に"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4455
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01438-000",
              "source": "Every morning the kennel was carried with Mr. Darling in it to a cab, which conveyed him to his office, and he returned home in the same way at six.",
              "target": "毎朝、犬小屋はダーリング氏を中に乗せたままタクシーに運ばれ、彼はそれで職場へ向かい、そして午後六時に同じ方法で家に戻った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00192-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Every morning the kennel was carried with Mr. Darling in it to a cab, which conveyed him to his office,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Every morning",
                      "translation": "毎朝"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the kennel",
                      "translation": "犬小屋は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was carried",
                      "translation": "運ばれた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with Mr. Darling in it",
                      "translation": "ダーリング氏を中に乗せて"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to a cab",
                      "translation": "タクシーへ"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "which conveyed him to his office",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "which",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "conveyed",
                          "translation": "運んだ",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "him",
                          "translation": "彼を"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "to his office",
                          "translation": "彼の職場へ"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00192-007-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and he returned home in the same way at six.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "returned",
                      "translation": "戻った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "home",
                      "translation": "家へ"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in the same way",
                      "translation": "同じ方法で"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at six",
                      "translation": "6時に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01438-001",
              "source": "Something of the strength of character of the man will be seen if we remember how sensitive he was to the opinion of neighbours: this man whose every movement now attracted surprised attention.",
              "target": "彼の性格の強さの一端は、隣人の意見にどれほど敏感であったかを思い出せばわかるだろう。今や彼の一挙手一投足が驚きの注目を集めるこの男のことである。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00192-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Something of the strength of character of the man will be seen if we remember how sensitive he was to the opinion of neighbours:",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Something of the strength of character of the man",
                      "translation": "ある程度その男の性格の強さの一端"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "will be seen",
                      "translation": "見ることができるだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "if we remember how sensitive he was to the opinion of neighbours",
                      "relation": "condition",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "if",
                          "translation": "もし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "we",
                          "translation": "私たちが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "remember",
                          "translation": "覚えているなら",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "how sensitive he was to the opinion of neighbours",
                          "translation": "彼が隣人の意見にどれほど敏感であったかを"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00192-008-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "this man whose every movement now attracted surprised attention.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "this man whose every movement now attracted surprised attention",
                      "translation": "今彼の一挙手一投足が驚きを集めているこの男が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "attracted",
                      "translation": "引き付けた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "surprised attention",
                      "translation": "驚いた注目を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01438-002",
              "source": "Inwardly he must have suffered torture; but he preserved a calm exterior even when the young criticised his little home, and he always lifted his hat courteously to any lady who looked inside.",
              "target": "内心では苦悩の極みであったに違いないが、若者たちが彼の小さな家を批判しても冷静な外面を保ち、家の中をのぞく女性にはいつも丁寧に帽子を上げて挨拶した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00192-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Inwardly he must have suffered torture; but he preserved a calm exterior even when the young criticised his little home, and he always lifted his hat courteously to any lady who looked inside.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Inwardly",
                      "translation": "内心では"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "must have suffered",
                      "translation": "苦しんでいたに違いない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "torture",
                      "translation": "拷問を"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "but he preserved a calm exterior even when the young criticised his little home",
                      "relation": "contrast",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "but",
                          "translation": "しかし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "preserved",
                          "translation": "保った",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "a calm exterior",
                          "translation": "冷静な外面を"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "even when the young criticised his little home",
                          "translation": "若者たちが彼の小さな家を批判したときでさえ"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "and he always lifted his hat courteously to any lady who looked inside.",
                      "relation": "addition",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "and",
                          "translation": "そして"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "lifted",
                          "translation": "上げた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "his hat",
                          "translation": "彼の帽子を"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "courteously",
                          "translation": "丁寧に"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "to any lady who looked inside",
                          "translation": "中をのぞく女性に"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4458
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01439-000",
              "source": "It may have been Quixotic, but it was magnificent.",
              "target": "それは奇想天外なことだったかもしれないが、見事なものだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00192-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It may have been Quixotic,",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "may have been",
                      "translation": "であったかもしれない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "Quixotic",
                      "translation": "奇想天外な"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00192-010-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but it was magnificent.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "magnificent",
                      "translation": "立派な"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01439-001",
              "source": "Soon the inward meaning of it leaked out, and the great heart of the public was touched.",
              "target": "やがてその内に秘められた意味が漏れ伝わり、世間の大きな心が感動した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00192-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Soon the inward meaning of it leaked out,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Soon",
                      "translation": "やがて"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the inward meaning of it",
                      "translation": "それの内に秘められた意味"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "leaked out",
                      "translation": "漏れ出た",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00192-011-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and the great heart of the public was touched.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the great heart of the public",
                      "translation": "世間の大きな心は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was touched",
                      "translation": "感動した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01439-002",
              "source": "Crowds followed the cab, cheering it lustily;",
              "target": "群衆はタクシーを追いかけ、盛んに歓声を上げた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00192-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Crowds followed the cab, cheering it lustily;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Crowds",
                      "translation": "群衆は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "followed",
                      "translation": "追いかけた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the cab",
                      "translation": "タクシーを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "cheering it lustily",
                      "translation": "盛んに歓声を上げながら"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01439-003",
              "source": "charming girls scaled it to get his autograph;",
              "target": "魅力的な少女たちは彼のサインをもらおうとタクシーに乗り上がった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00192-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "charming girls scaled it to get his autograph;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "charming girls",
                      "translation": "魅力的な少女たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "scaled",
                      "translation": "乗り上がった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to get his autograph",
                      "translation": "彼のサインをもらうために"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01439-004",
              "source": "interviews appeared in the better class of papers, and society invited him to dinner and added, “Do come in the kennel.”",
              "target": "上流階級の新聞にはインタビューが掲載され、社交界は彼を夕食に招き、『ぜひ犬小屋の中にもお入りください』と付け加えた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00192-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "interviews appeared in the better class of papers, and society invited him to dinner and added, “Do come in the kennel.”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "interviews",
                      "translation": "インタビューは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "appeared",
                      "translation": "掲載された",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in the better class of papers",
                      "translation": "上流階級の新聞に"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00192-014-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and society invited him to dinner and added, “Do come in the kennel.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "society",
                      "translation": "社交界は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "invited",
                      "translation": "招いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "him",
                      "translation": "彼を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to dinner",
                      "translation": "夕食に"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00192-014-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and added, “Do come in the kennel.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "society",
                      "translation": "社交界は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "added",
                      "translation": "付け加えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Do come in the kennel.”",
                      "translation": "「ぜひ犬小屋の中にもお入りください」と"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“Do come in the kennel.”",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "Do come",
                          "translation": "どうぞ入ってください",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "imperative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "in the kennel",
                          "translation": "犬小屋に"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4463
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01440-000",
              "source": "On that eventful Thursday week, Mrs. Darling was in the night-nursery awaiting George’s return home; a very sad-eyed woman.",
              "target": "あの運命の木曜日の週、ダーリング夫人は夜の子守部屋でジョージの帰宅を待っていた。とても悲しげな目をした女性だった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00192-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "On that eventful Thursday week, Mrs. Darling was in the night-nursery awaiting George’s return home; a very sad-eyed woman.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "On that eventful Thursday week",
                      "translation": "あの運命の木曜日の週に"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Mrs. Darling",
                      "translation": "ダーリング夫人は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "in the night-nursery awaiting George’s return home",
                      "translation": "子守部屋でジョージの帰宅を待ちながら"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "a very sad-eyed woman",
                      "translation": "とても悲しげな目をした女性"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01440-001",
              "source": "Now that we look at her closely and remember the gaiety of her in the old days, all gone now just because she has lost her babes, I find I won’t be able to say nasty things about her after all.",
              "target": "今こうして彼女をじっと見つめ、かつての陽気だった頃を思い出すと、子どもたちを失ってしまったためにすべてが消え去った今、結局彼女のことを悪く言えそうにないと気づく。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00193-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Now that we look at her closely and remember the gaiety of her in the old days, all gone now just because she has lost her babes, I find I won’t be able to say nasty things about her after all.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Now that we look at her closely and remember the gaiety of her in the old days, all gone now just because she has lost her babes",
                      "translation": "今こうして彼女をじっと見つめ、かつての陽気だった頃を思い出すと、子どもたちを失ってしまったためにすべてが消え去った今",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that we look at her closely and remember the gaiety of her in the old days",
                          "relation": "time",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜なので"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "we",
                              "translation": "私達は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "look at and remember",
                              "translation": "じっと見つめ、思い出す",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "her closely and the gaiety of her in the old days",
                              "translation": "彼女をじっと、そして彼女が昔の陽気さを"
                            }
                          ]
                        },
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "just because she has lost her babes",
                          "relation": "cause",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "just because",
                              "translation": "ちょうど…なので"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "she",
                              "translation": "彼女は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "has lost",
                              "translation": "失った",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "perfect",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "her babes",
                              "translation": "子どもたちを"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "find",
                      "translation": "気づく",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "I won’t be able to say nasty things about her after all",
                      "translation": "結局彼女のことを悪く言えそうにない",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "I won’t be able to say nasty things about her after all",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVOC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "I",
                              "translation": "私は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "will not be able to say",
                              "translation": "言うことができない",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "nasty things",
                              "translation": "悪いことを"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "about her",
                              "translation": "彼女について"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "after all",
                              "translation": "結局"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01440-002",
              "source": "If she was too fond of her rubbishy children, she couldn’t help it.",
              "target": "もし彼女が取るに足らない子どもたちをあまりにも愛していたとしても、それは仕方のないことだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00193-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "If she was too fond of her rubbishy children, she couldn’t help it.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "couldn’t help",
                      "translation": "仕方がなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それを"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "If she was too fond of her rubbishy children",
                      "relation": "condition",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "If",
                          "translation": "もし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "she",
                          "translation": "彼女が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was",
                          "translation": "であった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "too fond of her rubbishy children",
                          "translation": "あまりにも取るに足らない子どもたちを愛している"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01440-003",
              "source": "Look at her in her chair, where she has fallen asleep.",
              "target": "椅子に座って眠り込んでしまった彼女を見てほしい。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00193-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Look at her in her chair, where she has fallen asleep.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "Look at",
                      "translation": "見て",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her in her chair",
                      "translation": "椅子にいる彼女を"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "where she has fallen asleep",
                      "relation": "place",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "where",
                          "translation": "そこでは"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "she",
                          "translation": "彼女が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "has fallen",
                          "translation": "眠ってしまった",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "perfect",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "asleep",
                          "translation": "眠っている"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01440-004",
              "source": "The corner of her mouth, where one looks first, is almost withered up.",
              "target": "まず目がいく口元の端は、ほとんどしぼんでしまっている。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00193-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The corner of her mouth, where one looks first, is almost withered up.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The corner of her mouth, where one looks first",
                      "translation": "口元の端で、最初に人が見るところ",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "where one looks first",
                          "relation": "place",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "where",
                              "translation": "そこでは"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "one",
                              "translation": "人が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "looks",
                              "translation": "見る",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "first",
                              "translation": "最初に"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "almost withered up",
                      "translation": "ほとんどしおれている"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01440-005",
              "source": "Her hand moves restlessly on her breast as if she had a pain there.",
              "target": "彼女の手は胸の上で落ち着きなく動いている。まるでそこに痛みがあるかのように。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00193-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Her hand moves restlessly on her breast as if she had a pain there.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Her hand",
                      "translation": "彼女の手は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "moves",
                      "translation": "動いている",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "restlessly on her breast",
                      "translation": "胸の上で落ち着きなく"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "as if she had a pain there",
                      "relation": "manner",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "as if",
                          "translation": "まるで"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "she",
                          "translation": "彼女は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "had",
                          "translation": "持っている",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "a pain there",
                          "translation": "そこに痛みを"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01440-006",
              "source": "Some like Peter best, and some like Wendy best, but I like her best.",
              "target": "ピーターが一番好きな人もいれば、ウェンディが一番好きな人もいるが、私は彼女が一番好きだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00193-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Some like Peter best, and some like Wendy best, but I like her best.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Some",
                      "translation": "ある人たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "like",
                      "translation": "好きだ",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Peter best",
                      "translation": "ピーターを一番"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00193-005-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and some like Wendy best",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "some",
                      "translation": "ある人たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "like",
                      "translation": "好きだ",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Wendy best",
                      "translation": "ウェンディを一番"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00193-005-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but I like her best.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "like",
                      "translation": "好きだ",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her best",
                      "translation": "彼女を一番"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01440-007",
              "source": "Suppose, to make her happy, we whisper to her in her sleep that the brats are coming back.",
              "target": "彼女を喜ばせるために、眠っている彼女に子どもたちが戻ってくるとささやいてみよう。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00193-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Suppose, to make her happy, we whisper to her in her sleep that the brats are coming back.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Suppose, to make her happy",
                      "translation": "仮に、彼女を喜ばせるために"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "we",
                      "translation": "私たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "whisper",
                      "translation": "ささやく",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to her in her sleep",
                      "translation": "彼女の眠っている間に彼女に"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that the brats are coming back",
                      "translation": "子どもたちが戻ってきているということ",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that the brats are coming back",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "the brats",
                              "translation": "その子どもたちが"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "are coming back",
                              "translation": "戻ってきている",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "progressive",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01440-008",
              "source": "They are really within two miles of the window now, and flying strong, but all we need whisper is that they are on the way.",
              "target": "子どもたちは今、本当に窓から二マイルのところにいて、力強く飛んでいるが、私たちがささやくのは『もうすぐ来る』ということだけでいい。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00193-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They are really within two miles of the window now, and flying strong,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are",
                      "translation": "いる",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "really within two miles of the window now",
                      "translation": "本当に今窓から2マイル以内に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and flying strong",
                      "translation": "そして力強く飛んでいる"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00193-007-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but all we need whisper is that they are on the way.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "all we need whisper",
                      "translation": "私たちがささやく必要のある全てのことは",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "we need whisper",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "we",
                              "translation": "私たちは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "need whisper",
                              "translation": "ささやく必要がある",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "all",
                              "translation": "すべて"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "that they are on the way",
                      "translation": "彼らが来ている途中であること",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that they are on the way",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "they",
                              "translation": "彼らは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "are",
                              "translation": "いる",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "on the way",
                              "translation": "途中で"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01440-009",
              "source": "Let’s.",
              "target": "さあ、そうしよう。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00193-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Let’s.",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "Let",
                      "translation": "～させよう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "us",
                      "translation": "私たちが"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "(implied) go",
                      "translation": "行くように"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4469
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01441-000",
              "source": "It is a pity we did it, for she has started up, calling their names;",
              "target": "それをしてしまったのは残念だが、彼女が飛び起きて、彼らの名前を呼び始めたからだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00193-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It is a pity we did it, for she has started up, calling their names;",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "a pity",
                      "translation": "残念なこと"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "we did it",
                      "translation": "私たちがそれをしたこと",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "we did it",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "we",
                              "translation": "私たちは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "did",
                              "translation": "した",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "it",
                              "translation": "それを"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for she has started up, calling their names",
                      "translation": "なぜなら彼女が飛び起きて彼らの名前を呼び始めたからだ",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "for she has started up",
                          "relation": "reason",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "for",
                              "translation": "なぜなら"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "she",
                              "translation": "彼女は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "has started up",
                              "translation": "飛び起きた",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "perfect",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01441-001",
              "source": "and there is no one in the room but Nana.",
              "target": "部屋にはナナしかいないのに。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00193-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and there is no one in the room but Nana.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "there",
                      "translation": "そこには"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "いる",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "no one in the room but Nana",
                      "translation": "ナナ以外は部屋にいない"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4481
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01442-000",
              "source": "“O Nana, I dreamt my dear ones had come back.”",
              "target": "「ああ、ナナ、愛しい子たちが帰ってきた夢を見たの」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00193-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“O Nana, I dreamt my dear ones had come back.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "dreamt",
                      "translation": "夢を見た",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "my dear ones had come back",
                      "translation": "愛しい者たちが戻ってきたこと",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "my dear ones had come back",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "my dear ones",
                              "translation": "私の愛しい者たちが"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "had come back",
                              "translation": "戻ってきた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "perfect",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“O Nana, I dreamt my dear ones had come back.”",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "O Nana",
                          "translation": "ああ、ナナ"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "dreamt",
                          "translation": "夢を見た",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "my dear ones had come back",
                          "translation": "愛しい者たちが戻ってきたこと"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4484
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01443-000",
              "source": "Nana had filmy eyes, but all she could do was put her paw gently on her mistress’s lap;",
              "target": "ナナの目はかすんでいたが、彼女にできることはただそっと前足を主人の膝に置くことだけだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00193-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Nana had filmy eyes,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Nana",
                      "translation": "ナナは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had",
                      "translation": "持っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "filmy eyes",
                      "translation": "かすんだ目を"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00193-012-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but all she could do was put her paw gently on her mistress’s lap;",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "all she could do",
                      "translation": "彼女にできることすべて",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "she could do all",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "she",
                              "translation": "彼女は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "could do",
                              "translation": "できた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "all",
                              "translation": "すべて"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "to put her paw gently on her mistress’s lap",
                      "translation": "そっと前足を主人の膝に置くこと"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01443-001",
              "source": "and they were sitting together thus when the kennel was brought back.",
              "target": "そして犬小屋が戻されるとき、彼女たちはそのように一緒に座っていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00193-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and they were sitting together thus when the kennel was brought back.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were sitting",
                      "translation": "座っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "together thus",
                      "translation": "そのように一緒に"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "when the kennel was brought back",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "when",
                          "translation": "〜の時に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "the kennel",
                          "translation": "犬小屋は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was brought back",
                          "translation": "戻された",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "passive"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01443-002",
              "source": "As Mr. Darling puts his head out to kiss his wife, we see that his face is more worn than of yore, but has a softer expression.",
              "target": "ダーリング氏が妻にキスをしようと顔をのぞかせると、彼の顔は以前よりも疲れているが、柔らかな表情をしているのが見える。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00193-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "As Mr. Darling puts his head out to kiss his wife, we see that his face is more worn than of yore, but has a softer expression.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "As Mr. Darling puts his head out to kiss his wife",
                      "translation": "ダーリング氏が妻にキスをしようと顔をのぞかせるとき",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "As Mr. Darling puts his head out to kiss his wife",
                          "relation": "time",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "As",
                              "translation": "〜の時に"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "Mr. Darling",
                              "translation": "ダーリング氏は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "puts out",
                              "translation": "顔をのぞかせる",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "his head",
                              "translation": "彼の頭を"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "to kiss his wife",
                              "translation": "妻にキスをするために"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "we",
                      "translation": "私たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "see",
                      "translation": "見る",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that his face is more worn than of yore, but has a softer expression",
                      "translation": "彼の顔が以前より疲れているが柔らかい表情をしていること",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that his face is more worn than of yore, but has a softer expression",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "his face",
                              "translation": "彼の顔が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "is",
                              "translation": "である",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "more worn than of yore, but has a softer expression",
                              "translation": "以前より疲れているが柔らかい表情をしている"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4486
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01444-000",
              "source": "He gave his hat to Liza, who took it scornfully;",
              "target": "彼は帽子をライザに渡したが、彼女は軽蔑のまなざしでそれを受け取った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00193-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He gave his hat to Liza, who took it scornfully;",
                  "pattern": "SVOO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "gave",
                      "translation": "渡した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "his hat",
                      "translation": "彼の帽子を"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "to Liza",
                      "translation": "ライザに"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "who took it scornfully",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "who",
                          "translation": "彼女は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "took",
                          "translation": "受け取った",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "it",
                          "translation": "それを"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "scornfully",
                          "translation": "軽蔑のまなざしで"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01444-001",
              "source": "for she had no imagination, and was quite incapable of understanding the motives of such a man.",
              "target": "というのも、彼女には想像力がなく、そんな男の動機を理解することがまったくできなかったからだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00194-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "for she had no imagination, and was quite incapable of understanding the motives of such a man.",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for",
                      "translation": "というのも"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had",
                      "translation": "持っていなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "no imagination",
                      "translation": "想像力を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "quite incapable",
                      "translation": "まったく無能で"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "of understanding the motives of such a man",
                      "translation": "そんな男の動機を理解することに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01444-002",
              "source": "Outside, the crowd who had accompanied the cab home were still cheering, and he was naturally not unmoved.",
              "target": "外では、タクシーに付き添って帰ってきた群衆がまだ歓声を上げており、彼も当然ながら心を動かされていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00194-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Outside, the crowd who had accompanied the cab home were still cheering, and he was naturally not unmoved.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Outside",
                      "translation": "外で"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the crowd who had accompanied the cab home",
                      "translation": "タクシーに付き添って帰った群衆",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "who had accompanied the cab home",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "who",
                              "translation": "彼らは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "had accompanied",
                              "translation": "付き添った",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "perfect",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "the cab home",
                              "translation": "タクシーに帰るのに"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were cheering",
                      "translation": "歓声を上げていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "still",
                      "translation": "まだ"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "naturally",
                      "translation": "当然ながら"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "not unmoved",
                      "translation": "心を動かされた"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4490
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01445-000",
              "source": "“Listen to them,” he said;",
              "target": "「あの声を聞いてごらん」と彼は言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00194-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Listen to them,” he said;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Listen to them,”",
                      "translation": "「あの声を聞きなさい」と"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01445-001",
              "source": "“it is very gratifying.”",
              "target": "「とても心が慰められるよ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00194-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“it is very gratifying.”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "very gratifying",
                      "translation": "とても心が慰められる"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4494
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01446-000",
              "source": "“Lots of little boys,” sneered Liza.",
              "target": "「たくさんの小さな男の子たちよ」とライザは嘲るように言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00194-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Lots of little boys,” sneered Liza.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Liza",
                      "translation": "ライザは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "sneered",
                      "translation": "嘲るように言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Lots of little boys,”",
                      "translation": "「たくさんの小さな男の子たちよ」と"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4497
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01447-000",
              "source": "“There were several adults to-day,” he assured her with a faint flush;",
              "target": "「今日は大人も何人かいたよ」と、彼はかすかに顔を赤らめながら彼女に言い聞かせた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00194-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“There were several adults to-day,” he assured her with a faint flush;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "assured",
                      "translation": "言い聞かせた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her",
                      "translation": "彼女に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with a faint flush",
                      "translation": "かすかに顔を赤らめながら"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "“There were several adults to-day,”",
                      "translation": "「今日は大人も何人かいたよ」"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01447-001",
              "source": "but when she tossed her head he had not a word of reproof for her.",
              "target": "しかし彼女が頭を振ると、彼は咎める言葉を一言も口にしなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00194-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but when she tossed her head he had not a word of reproof for her.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "when she tossed her head",
                      "translation": "彼女が頭を振ったときに",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "when she tossed her head",
                          "relation": "time",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "when",
                              "translation": "〜の時に"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "she",
                              "translation": "彼女が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "tossed",
                              "translation": "振った",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "her head",
                              "translation": "頭を"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had",
                      "translation": "持っていなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "not a word of reproof",
                      "translation": "咎める言葉を一言も"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for her",
                      "translation": "彼女に対して"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01447-002",
              "source": "Social success had not spoilt him; it had made him sweeter.",
              "target": "社会的な成功は彼をだめにしてはいなかった。それどころか、彼をより優しくしていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00194-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Social success had not spoilt him;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Social success",
                      "translation": "社会的な成功は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had not spoilt",
                      "translation": "だめにしていなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "him",
                      "translation": "彼を"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00194-007-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "it had made him sweeter.",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had made",
                      "translation": "より優しくした",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "him",
                      "translation": "彼を"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "sweeter",
                      "translation": "より優しい"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01447-003",
              "source": "For some time he sat with his head out of the kennel, talking with Mrs. Darling of this success, and pressing her hand reassuringly when she said she hoped his head would not be turned by it.",
              "target": "しばらくの間、彼は犬小屋から頭を出してダーリング夫人とこの成功について話し、彼女がそのことで調子に乗らないか心配すると、安心させるように彼女の手を握った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00194-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "For some time he sat with his head out of the kennel, talking with Mrs. Darling of this success, and pressing her hand reassuringly when she said she hoped his head would not be turned by it.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "For some time",
                      "translation": "しばらくの間"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "sat",
                      "translation": "座っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with his head out of the kennel",
                      "translation": "犬小屋から頭を出して"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "talking with Mrs. Darling of this success",
                      "translation": "ダーリング夫人とこの成功について話し"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and pressing her hand reassuringly",
                      "translation": "安心させるように彼女の手を握り"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "when she said she hoped his head would not be turned by it",
                      "translation": "彼女が彼の頭がそれで舞い上がらないと望んでいると言った時",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "when she said she hoped his head would not be turned by it",
                          "relation": "time",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "when",
                              "translation": "〜の時に"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "she",
                              "translation": "彼女が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "said",
                              "translation": "言った",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "she hoped his head would not be turned by it",
                              "translation": "彼女が彼の頭がそれで舞い上がらないと望んでいること",
                              "subclauses": [
                                {
                                  "format": "clause",
                                  "text": "she hoped his head would not be turned by it",
                                  "relation": "content",
                                  "pattern": "SVO",
                                  "elements": [
                                    {
                                      "type": "S",
                                      "text": "she",
                                      "translation": "彼女は"
                                    },
                                    {
                                      "type": "V",
                                      "text": "hoped",
                                      "translation": "望んだ",
                                      "tense": "past",
                                      "aspect": "simple",
                                      "mood": "indicative",
                                      "voice": "active"
                                    },
                                    {
                                      "type": "O",
                                      "text": "his head would not be turned by it",
                                      "translation": "彼の頭がそれによって動かされないこと"
                                    }
                                  ]
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4499
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01448-000",
              "source": "“But if I had been a weak man,” he said.",
              "target": "「しかし、もし私が弱い男だったら」と彼は言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00194-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“But if I had been a weak man,” he said.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“But if I had been a weak man,”",
                      "translation": "「しかし、もし私が弱い男だったら」"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "if I had been a weak man",
                      "relation": "condition",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "if",
                          "translation": "もし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "had been",
                          "translation": "であった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "subjunctive",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "a weak man",
                          "translation": "弱い男"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01448-001",
              "source": "“Good heavens, if I had been a weak man!”",
              "target": "「なんと、もし私が弱い男だったら！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00194-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Good heavens, if I had been a weak man!”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Good heavens",
                      "translation": "なんと"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "if I had been a weak man",
                      "translation": "もし私が弱い男だったら",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "if I had been a weak man",
                          "relation": "condition",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "if",
                              "translation": "もし"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "I",
                              "translation": "私が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "had been",
                              "translation": "であった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "subjunctive",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "a weak man",
                              "translation": "弱い男"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4505
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01449-000",
              "source": "“And, George,” she said timidly, “you are as full of remorse as ever, aren’t you?”",
              "target": "「それで、ジョージ」と彼女はおずおずと言った。「あなたは相変わらず後悔の念でいっぱいなんでしょう？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00194-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“And, George,” she said timidly, “you are as full of remorse as ever, aren’t you?”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "And, George,",
                      "translation": "それで、ジョージ"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "timidly",
                      "translation": "おずおずと"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“you are as full of remorse as ever, aren’t you?”",
                      "translation": "「あなたは相変わらず後悔の念でいっぱいなんでしょう？」"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4508
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01450-000",
              "source": "“Full of remorse as ever, dearest!",
              "target": "「相変わらず後悔の念でいっぱいよ、最愛の人！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00194-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Full of remorse as ever, dearest!",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Full of remorse as ever, dearest",
                      "translation": "相変わらず後悔の念でいっぱいよ、最愛の人"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01450-001",
              "source": "See my punishment: living in a kennel.”",
              "target": "私の罰を見てごらん：犬小屋で暮らしていることよ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00194-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "See my punishment: living in a kennel.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "See",
                      "translation": "見てごらん",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "my punishment",
                      "translation": "私の罰を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "living in a kennel",
                      "translation": "犬小屋に住んでいること"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4510
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01451-000",
              "source": "“But it is punishment, isn’t it, George? You are sure you are not enjoying it?”",
              "target": "「でも、それは罰でしょう、ジョージ？　本当に楽しんでなんかいないわよね？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00194-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“But it is punishment, isn’t it, George? You are sure you are not enjoying it?”",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "But",
                      "translation": "でも"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "punishment",
                      "translation": "罰である"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "isn’t it, George?",
                      "translation": "そうでしょう、ジョージ？"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "You",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are sure",
                      "translation": "確信している",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "you are not enjoying it",
                      "translation": "あなたはそれを楽しんでいないこと"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4513
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01452-000",
              "source": "“My love!”",
              "target": "「愛しい人！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00194-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“My love!”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "My love",
                      "translation": "愛しい人"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4516
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01453-000",
              "source": "You may be sure she begged his pardon;",
              "target": "彼女が彼に許しを請うたことは間違いありません。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00195-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "You may be sure she begged his pardon;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "You",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "may be sure",
                      "translation": "確信してよい",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "she begged his pardon",
                      "translation": "彼女が彼に許しを請うたこと",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "she begged his pardon",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "she",
                              "translation": "彼女は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "begged",
                              "translation": "請った",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "his pardon",
                              "translation": "彼の許しを"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01453-001",
              "source": "and then, feeling drowsy, he curled round in the kennel.",
              "target": "そして、眠くなって、彼は犬小屋の中で丸くなりました。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00195-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and then, feeling drowsy, he curled round in the kennel.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and then",
                      "translation": "そしてその時"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "feeling drowsy",
                      "translation": "眠くなって"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "curled round",
                      "translation": "丸まった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in the kennel",
                      "translation": "犬小屋の中で"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4518
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01454-000",
              "source": "“Won’t you play me to sleep,” he asked, “on the nursery piano?”",
              "target": "「子守唄を弾いてくれないか」と彼は尋ねた。「保育室のピアノで」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00195-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Won’t you play me to sleep,” he asked,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "asked",
                      "translation": "尋ねた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Won’t you play me to sleep,”",
                      "translation": "「子守唄を弾いてくれないか」と"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“Won’t you play me to sleep,”",
                      "pattern": "SVOC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "you",
                          "translation": "あなたは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "won't play",
                          "translation": "弾かないか",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "me",
                          "translation": "私を"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "to sleep",
                          "translation": "眠らせるために"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00195-002-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“on the nursery piano?”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "on the nursery piano",
                      "translation": "保育室のピアノで"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01454-001",
              "source": "and as she was crossing to the day-nursery he added thoughtlessly, “And shut that window. I feel a draught.”",
              "target": "そして彼女が保育室へ向かうと、彼は何気なく付け加えた。「あの窓を閉めてくれ。風が入ってくる気がする」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00195-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and as she was crossing to the day-nursery he added thoughtlessly, “And shut that window. I feel a draught.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "as she was crossing to the day-nursery",
                      "translation": "彼女が保育室へ向かっている時に",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "as she was crossing to the day-nursery",
                          "relation": "time",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "as",
                              "translation": "〜している時に"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "she",
                              "translation": "彼女が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was crossing",
                              "translation": "向かっていた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "progressive",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "to the day-nursery",
                              "translation": "昼間の保育室へ"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "added",
                      "translation": "付け加えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "thoughtlessly",
                      "translation": "何気なく"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“And shut that window. I feel a draught.”",
                      "translation": "「あの窓を閉めてくれ。風が入ってくる気がする」"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4521
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01455-000",
              "source": "“O George, never ask me to do that.",
              "target": "「ああジョージ、どうかそんなことは頼まないでください。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00195-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“O George, never ask me to do that.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "O George",
                      "translation": "ああジョージ"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "never ask",
                      "translation": "決して頼まないで",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "me",
                      "translation": "私に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to do that",
                      "translation": "それをするように"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01455-001",
              "source": "The window must always be left open for them, always, always.”",
              "target": "窓はいつも彼らのために開けておかなければなりません、いつも、いつも。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00195-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The window must always be left open for them, always, always.”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The window",
                      "translation": "その窓は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "must be left open",
                      "translation": "いつも開けておかれなければならない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for them",
                      "translation": "彼らのために"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "always, always",
                      "translation": "いつも、いつも"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4525
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01456-000",
              "source": "Now it was his turn to beg her pardon;",
              "target": "今度は彼が彼女に許しを請う番だった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00195-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Now it was his turn to beg her pardon;",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Now",
                      "translation": "今や"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "his turn to beg her pardon",
                      "translation": "彼女に許しを請う番"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01456-001",
              "source": "and she went into the day-nursery and played, and soon he was asleep;",
              "target": "彼女は昼間の子ども部屋に入り、ピアノを弾いた。やがて彼は眠りに落ちた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00195-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and she went into the day-nursery and played, and soon he was asleep;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "went",
                      "translation": "入った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "into the day-nursery",
                      "translation": "昼間の保育室に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "played",
                      "translation": "弾いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and soon",
                      "translation": "やがて"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was asleep",
                      "translation": "眠った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01456-002",
              "source": "and while he slept, Wendy and John and Michael flew into the room.",
              "target": "彼が眠っている間に、ウェンディとジョンとマイケルが部屋に飛び込んできた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00195-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and while he slept, Wendy and John and Michael flew into the room.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "while he slept",
                      "translation": "彼が眠っている間に",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "while he slept",
                          "relation": "time",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "while",
                              "translation": "〜の間に"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "slept",
                              "translation": "眠った",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy and John and Michael",
                      "translation": "ウェンディとジョンとマイケルは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "flew",
                      "translation": "飛び込んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "into the room",
                      "translation": "部屋に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4528
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01457-000",
              "source": "Oh no.",
              "target": "ああ、違います。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00195-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Oh no.",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Oh no",
                      "translation": "ああ、違います"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01457-001",
              "source": "We have written it so, because that was the charming arrangement planned by them before we left the ship;",
              "target": "私たちはそう書きましたが、それは彼らが船を出る前に計画した素敵な取り決めだったからです。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00195-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "We have written it so, because that was the charming arrangement planned by them before we left the ship;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "We",
                      "translation": "私たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "have written",
                      "translation": "書いた",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "so",
                      "translation": "そう"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "because that was the charming arrangement planned by them before we left the ship",
                      "relation": "reason",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "because",
                          "translation": "なぜなら"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "that",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was",
                          "translation": "であった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "the charming arrangement planned by them before we left the ship",
                          "translation": "彼らが船を出る前に計画した素敵な取り決め"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01457-002",
              "source": "but something must have happened since then, for it is not they who have flown in, it is Peter and Tinker Bell.",
              "target": "しかしそれ以来何かが起こったに違いありません。なぜなら、飛び込んできたのは彼らではなく、ピーターとティンカーベルだからです。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00195-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but something must have happened since then, for it is not they who have flown in, it is Peter and Tinker Bell.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "something",
                      "translation": "何かが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "must have happened",
                      "translation": "起こったに違いない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "since then",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "other",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "since then",
                          "translation": "それ以来"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "for it is not they who have flown in",
                      "relation": "reason",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "for",
                          "translation": "なぜなら"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "it",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "is not",
                          "translation": "ではない",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "they who have flown in",
                          "translation": "飛び込んできた彼ら"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "it is Peter and Tinker Bell",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "it",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "is",
                          "translation": "である",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "Peter and Tinker Bell",
                          "translation": "ピーターとティンカーベルである"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4532
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01458-000",
              "source": "Peter’s first words tell all.",
              "target": "ピーターの最初の言葉がすべてを物語っている。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00195-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Peter’s first words tell all.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter’s first words",
                      "translation": "ピーターの最初の言葉は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "tell",
                      "translation": "物語る",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "all",
                      "translation": "すべてを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4536
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01459-000",
              "source": "“Quick Tink,” he whispered,",
              "target": "「急げ、ティンク」と彼はささやいた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00195-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Quick Tink,” he whispered,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "whispered",
                      "translation": "ささやいた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Quick Tink,”",
                      "translation": "「急げ、ティンク」と"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“Quick Tink,”",
                      "pattern": "other",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "Quick Tink",
                          "translation": "急げ、ティンク"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01459-001",
              "source": "“close the window; bar it!",
              "target": "「窓を閉めて、戸締りをしろ！",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00195-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“close the window; bar it!",
                  "pattern": "SVOO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "close",
                      "translation": "閉めろ",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the window",
                      "translation": "その窓を"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "bar",
                      "translation": "戸締りをしろ",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01459-002",
              "source": "That’s right.",
              "target": "そうだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00195-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "That’s right.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "That",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "right",
                      "translation": "正しい"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01459-003",
              "source": "Now you and I must get away by the door;",
              "target": "さあ、君と僕はドアから逃げなければならない；",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00196-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Now you and I must get away by the door;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Now",
                      "translation": "さあ"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you and I",
                      "translation": "君と僕は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "must get away",
                      "translation": "逃げなければならない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "by the door",
                      "translation": "ドアから"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01459-004",
              "source": "and when Wendy comes she will think her mother has barred her out;",
              "target": "そしてウェンディが来たとき、彼女は母親に締め出されたと思うだろう；",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00196-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and when Wendy comes she will think her mother has barred her out;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "will think",
                      "translation": "思うだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her mother has barred her out",
                      "translation": "彼女の母親が彼女を締め出したことを",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "her mother has barred her out",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "her mother",
                              "translation": "彼女の母親が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "has barred out",
                              "translation": "締め出した",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "perfect",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "her",
                              "translation": "彼女を"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "when Wendy comes",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "when",
                          "translation": "〜の時に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Wendy",
                          "translation": "ウェンディが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "comes",
                          "translation": "来る",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01459-005",
              "source": "and she will have to go back with me.”",
              "target": "そうすれば彼女は僕と一緒に戻らざるをえない。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00196-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and she will have to go back with me.”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そうすれば"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "will have to go back",
                      "translation": "戻らざるをえない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with me",
                      "translation": "僕と一緒に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4538
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01460-000",
              "source": "Now I understand what had hitherto puzzled me, why when Peter had exterminated the pirates he did not return to the island and leave Tink to escort the children to the mainland.",
              "target": "今まで私を困惑させていたことが、ようやくわかった。なぜピーターが海賊を一掃した後、島に戻らず、ティンカーベルに子どもたちを本土へ案内させたのかということだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00196-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Now I understand what had hitherto puzzled me, why when Peter had exterminated the pirates he did not return to the island and leave Tink to escort the children to the mainland.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Now",
                      "translation": "今"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "understand",
                      "translation": "理解する",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "what had hitherto puzzled me",
                      "translation": "今まで私を困惑させていたことを",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "what had hitherto puzzled me",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "what",
                              "translation": "〜なこと"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "had puzzled",
                              "translation": "困惑させていた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "perfect",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "me",
                              "translation": "私を"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "why when Peter had exterminated the pirates he did not return to the island and leave Tink to escort the children to the mainland",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "why",
                          "translation": "なぜ"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "did not return and leave",
                          "translation": "戻らず、去らず",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "to the island",
                          "translation": "島に"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "to escort the children to the mainland",
                          "translation": "子どもたちを本土に案内するために"
                        }
                      ],
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "when Peter had exterminated the pirates",
                          "relation": "time",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "when",
                              "translation": "〜の時に"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "Peter",
                              "translation": "ピーターが"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "had exterminated",
                              "translation": "一掃した",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "perfect",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "the pirates",
                              "translation": "海賊を"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01460-001",
              "source": "This trick had been in his head all the time.",
              "target": "この策略はずっと彼の頭の中にあったのだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00196-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "This trick had been in his head all the time.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "This trick",
                      "translation": "この策略は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had been",
                      "translation": "ずっとあった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in his head all the time",
                      "translation": "彼の頭の中にずっと"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4545
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01461-000",
              "source": "Instead of feeling that he was behaving badly he danced with glee;",
              "target": "自分が悪いことをしているとは思わず、彼は喜びに踊った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00196-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Instead of feeling that he was behaving badly he danced with glee;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Instead of feeling that he was behaving badly",
                      "translation": "自分が悪いことをしているとは思わず",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that he was behaving badly",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was behaving",
                              "translation": "振る舞っていた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "progressive",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "badly",
                              "translation": "悪く"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "danced",
                      "translation": "踊った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with glee",
                      "translation": "喜びに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01461-001",
              "source": "then he peeped into the day-nursery to see who was playing.",
              "target": "それから彼は、誰が遊んでいるのかを見るために昼間の子供部屋をのぞき込んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00196-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "then he peeped into the day-nursery to see who was playing.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "then",
                      "translation": "それから"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "peeped",
                      "translation": "のぞき込んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "into the day-nursery",
                      "translation": "昼間の子供部屋を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to see who was playing",
                      "translation": "誰が遊んでいるのかを見るために",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "who was playing",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "who",
                              "translation": "誰が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was playing",
                              "translation": "遊んでいる",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "progressive",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01461-002",
              "source": "He whispered to Tink, “It’s Wendy’s mother! She is a pretty lady, but not so pretty as my mother.",
              "target": "彼はティンクにささやいた。「あれはウェンディの母さんだ！きれいな女性だけど、僕の母さんほどきれいじゃない。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00196-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He whispered to Tink, “It’s Wendy’s mother! She is a pretty lady, but not so pretty as my mother.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "whispered",
                      "translation": "ささやいた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to Tink",
                      "translation": "ティンクに"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“It’s Wendy’s mother!",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "It",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "is",
                          "translation": "である",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "Wendy’s mother",
                          "translation": "ウェンディの母さん"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "She is a pretty lady, but not so pretty as my mother.",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "She",
                          "translation": "彼女は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "is",
                          "translation": "である",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "a pretty lady",
                          "translation": "きれいな女性"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "but not so pretty as my mother",
                          "translation": "しかし僕の母さんほどきれいじゃない"
                        }
                      ],
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "as my mother",
                          "relation": "comparison",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "as",
                              "translation": "〜ほど"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "my mother",
                              "translation": "僕の母さんは"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01461-003",
              "source": "Her mouth is full of thimbles, but not so full as my mother’s was.”",
              "target": "彼女の口は指ぬきでいっぱいだけど、僕の母さんの口ほどじゃない。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00196-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Her mouth is full of thimbles, but not so full as my mother’s was.”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Her mouth",
                      "translation": "彼女の口は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "full of thimbles",
                      "translation": "指ぬきでいっぱい"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but not so full as my mother’s was",
                      "translation": "しかし僕の母さんほどではない"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "as my mother’s was",
                      "relation": "comparison",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "as",
                          "translation": "〜ほど"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "my mother’s",
                          "translation": "僕の母さんの"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was",
                          "translation": "であった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4548
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01462-000",
              "source": "Of course he knew nothing whatever about his mother;",
              "target": "もちろん彼は自分の母親について何も知らなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00196-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Of course he knew nothing whatever about his mother;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Of course",
                      "translation": "もちろん"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "knew",
                      "translation": "知らなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "nothing whatever about his mother",
                      "translation": "自分の母親について何も"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01462-001",
              "source": "but he sometimes bragged about her.",
              "target": "しかし時々、彼は母親のことを自慢していた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00196-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but he sometimes bragged about her.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "sometimes",
                      "translation": "時々"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "bragged",
                      "translation": "自慢していた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "about her",
                      "translation": "彼女について"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4554
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01463-000",
              "source": "He did not know the tune, which was “Home, Sweet Home,” but he knew it was saying, “Come back, Wendy, Wendy, Wendy”;",
              "target": "彼はその曲が「故郷、愛しき我が家」だとは知らなかったが、それが「戻っておいで、ウェンディ、ウェンディ、ウェンディ」と歌っているのだとわかっていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00196-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He did not know the tune, which was “Home, Sweet Home,” but he knew it was saying, “Come back, Wendy, Wendy, Wendy”;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "did not know",
                      "translation": "知らなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the tune",
                      "translation": "その曲を",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "which was “Home, Sweet Home,”",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "which",
                              "translation": "その曲は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was",
                              "translation": "である",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "“Home, Sweet Home,”",
                              "translation": "「故郷、愛しき我が家」"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "but he knew it was saying, “Come back, Wendy, Wendy, Wendy”",
                      "relation": "contrast",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "but",
                          "translation": "しかし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "knew",
                          "translation": "知っていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "it was saying, “Come back, Wendy, Wendy, Wendy”",
                          "translation": "それが「戻っておいで、ウェンディ、ウェンディ、ウェンディ」と歌っていることを",
                          "subclauses": [
                            {
                              "format": "clause",
                              "text": "it was saying “Come back, Wendy, Wendy, Wendy”",
                              "relation": "content",
                              "pattern": "SV",
                              "elements": [
                                {
                                  "type": "S",
                                  "text": "it",
                                  "translation": "それは"
                                },
                                {
                                  "type": "V",
                                  "text": "was saying",
                                  "translation": "歌っていた",
                                  "tense": "past",
                                  "aspect": "progressive",
                                  "mood": "indicative",
                                  "voice": "active"
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01463-001",
              "source": "and he cried exultantly, “You will never see Wendy again, lady, for the window is barred!”",
              "target": "そして彼は得意げに叫んだ。「君はもう二度とウェンディに会えないよ、お嬢さん、窓はしっかりと閉ざされているからね！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00196-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and he cried exultantly, “You will never see Wendy again, lady, for the window is barred!”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "exultantly",
                      "translation": "得意げに"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“You will never see Wendy again, lady, for the window is barred!”",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "You",
                          "translation": "君は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "will never see",
                          "translation": "決して見ないだろう",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "Wendy again",
                          "translation": "ウェンディに再び"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "lady",
                          "translation": "お嬢さん"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "for the window is barred",
                          "translation": "なぜなら窓は閉ざされているからだ",
                          "subclauses": [
                            {
                              "format": "clause",
                              "text": "for the window is barred",
                              "relation": "reason",
                              "pattern": "SVC",
                              "elements": [
                                {
                                  "type": "M",
                                  "text": "for",
                                  "translation": "なぜなら"
                                },
                                {
                                  "type": "S",
                                  "text": "the window",
                                  "translation": "窓が"
                                },
                                {
                                  "type": "V",
                                  "text": "is",
                                  "translation": "閉ざされている",
                                  "tense": "present",
                                  "aspect": "simple",
                                  "mood": "indicative",
                                  "voice": "none"
                                },
                                {
                                  "type": "C",
                                  "text": "barred",
                                  "translation": "閉ざされている"
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4557
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01464-000",
              "source": "He peeped in again to see why the music had stopped, and now he saw that Mrs. Darling had laid her head on the box, and that two tears were sitting on her eyes.",
              "target": "彼は音楽がなぜ止まったのか確かめるために、もう一度のぞき込んだ。すると今度はダーリング夫人が箱に頭をのせているのが見えた。そして彼女の目には二粒の涙が浮かんでいた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00196-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He peeped in again to see why the music had stopped, and now he saw that Mrs. Darling had laid her head on the box, and that two tears were sitting on her eyes.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "peeped in again",
                      "translation": "もう一度のぞき込んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to see why the music had stopped",
                      "translation": "なぜ音楽が止まったのか確かめるために",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "why the music had stopped",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "why",
                              "translation": "なぜ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "the music",
                              "translation": "音楽が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "had stopped",
                              "translation": "止まった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "perfect",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "and now he saw that Mrs. Darling had laid her head on the box",
                      "relation": "sequence",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "and now",
                          "translation": "そして今"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "saw",
                          "translation": "見た",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "that Mrs. Darling had laid her head on the box",
                          "translation": "ダーリング夫人が箱に頭をのせていること",
                          "subclauses": [
                            {
                              "format": "clause",
                              "text": "that Mrs. Darling had laid her head on the box",
                              "relation": "content",
                              "pattern": "SVO",
                              "elements": [
                                {
                                  "type": "M",
                                  "text": "that",
                                  "translation": "〜ということ"
                                },
                                {
                                  "type": "S",
                                  "text": "Mrs. Darling",
                                  "translation": "ダーリング夫人が"
                                },
                                {
                                  "type": "V",
                                  "text": "had laid",
                                  "translation": "のせていた",
                                  "tense": "past",
                                  "aspect": "perfect",
                                  "mood": "indicative",
                                  "voice": "active"
                                },
                                {
                                  "type": "O",
                                  "text": "her head",
                                  "translation": "彼女の頭を"
                                },
                                {
                                  "type": "M",
                                  "text": "on the box",
                                  "translation": "箱の上に"
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "and that two tears were sitting on her eyes",
                      "relation": "additive",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "and",
                          "translation": "そして"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "〜ということ"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "two tears",
                          "translation": "二粒の涙が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "were sitting",
                          "translation": "浮かんでいた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "progressive",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "on her eyes",
                          "translation": "彼女の目に"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4560
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01465-000",
              "source": "“She wants me to unbar the window,” thought Peter,",
              "target": "「彼女は僕に窓の格子を外してほしいんだ」とピーターは思った、",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00196-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“She wants me to unbar the window,” thought Peter,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "thought",
                      "translation": "思った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“She wants me to unbar the window,”",
                      "translation": "彼女は僕に窓の格子を外してほしいと思っていること",
                      "subsentences": [
                        {
                          "format": "sentence",
                          "text": "She wants me to unbar the window",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "She",
                              "translation": "彼女は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "wants",
                              "translation": "望んでいる",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "me",
                              "translation": "私に"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "to unbar the window",
                              "translation": "窓の格子を外すように"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01465-001",
              "source": "“but I won’t, not I!”",
              "target": "「でも僕はしない、絶対にしない！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00196-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“but I won’t, not I!”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "won’t",
                      "translation": "しない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "not",
                      "translation": "絶対に"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4562
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01466-000",
              "source": "He peeped again, and the tears were still there, or another two had taken their place.",
              "target": "彼はもう一度のぞき込んだ。そして涙はまだそこにあった。あるいは別の二つの涙がその場所を占めていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00197-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He peeped again, and the tears were still there, or another two had taken their place.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "peeped",
                      "translation": "のぞき込んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "again",
                      "translation": "もう一度"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00197-000-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and the tears were still there,",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the tears",
                      "translation": "涙は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were",
                      "translation": "あった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "still there",
                      "translation": "まだそこに"
                    }
                  ],
                  "elements_M_first": false
                },
                {
                  "id": "00197-000-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "or another two had taken their place.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "another two",
                      "translation": "別の二つが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had taken",
                      "translation": "占めていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "their place",
                      "translation": "それらの場所を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4564
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01467-000",
              "source": "“She’s awfully fond of Wendy,” he said to himself.",
              "target": "「彼女は本当にウェンディのことが大好きなんだ」と彼は心の中で言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00197-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“She’s awfully fond of Wendy,” he said to himself.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“She’s awfully fond of Wendy”",
                      "translation": "「彼女は本当にウェンディのことが好きだ」と"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“She’s awfully fond of Wendy”",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "She",
                          "translation": "彼女は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "is",
                          "translation": "である",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "awfully fond of Wendy",
                          "translation": "ものすごくウェンディのことが好き"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01467-001",
              "source": "He was angry with her now for not seeing why she could not have Wendy.",
              "target": "彼は今や、なぜ彼女がウェンディを手に入れられないのかがわからない彼女に腹を立てていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00197-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He was angry with her now for not seeing why she could not have Wendy.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was angry",
                      "translation": "腹を立てていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with her",
                      "translation": "彼女に対して"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "now",
                      "translation": "今"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for not seeing why she could not have Wendy",
                      "translation": "なぜ彼女はウェンディを手に入れられないのか理解していないことについて",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "why she could not have Wendy",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "why",
                              "translation": "なぜ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "she",
                              "translation": "彼女が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "could not have",
                              "translation": "持つことができない",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "Wendy",
                              "translation": "ウェンディを"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4566
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01468-000",
              "source": "The reason was so simple:",
              "target": "理由はとても単純だった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00197-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The reason was so simple:",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The reason",
                      "translation": "理由は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "so simple",
                      "translation": "とても単純な"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01468-001",
              "source": "“I’m fond of her too.",
              "target": "「僕も彼女が好きなんだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00197-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I’m fond of her too.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "僕は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "am",
                      "translation": "好きである",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "fond of her",
                      "translation": "彼女を好きな"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "too",
                      "translation": "も"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01468-002",
              "source": "We can’t both have her, lady.”",
              "target": "僕たち二人とも彼女を持つことはできないよ、お嬢さん。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00197-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "We can’t both have her, lady.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "We",
                      "translation": "僕たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "can’t have",
                      "translation": "持つことはできない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her",
                      "translation": "彼女を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "both",
                      "translation": "両方とも"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "lady",
                      "translation": "お嬢さん"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4569
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01469-000",
              "source": "But the lady would not make the best of it, and he was unhappy.",
              "target": "しかしその女性はそれを受け入れようとはせず、彼は不快だった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00197-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "But the lady would not make the best of it,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "But",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the lady",
                      "translation": "その女性は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would not make",
                      "translation": "受け入れようとしなかった",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the best of it",
                      "translation": "それを最善の形で"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00197-006-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and he was unhappy.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "不快だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "unhappy",
                      "translation": "不快な"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01469-001",
              "source": "He ceased to look at her, but even then she would not let go of him.",
              "target": "彼は彼女を見るのをやめたが、それでも彼女は彼を離そうとはしなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00197-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He ceased to look at her,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "ceased",
                      "translation": "やめた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to look at her",
                      "translation": "彼女を見ることを"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00197-007-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but even then she would not let go of him.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but even then",
                      "translation": "しかしその時でさえ"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would not let go of",
                      "translation": "離そうとはしなかった",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "him",
                      "translation": "彼を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01469-002",
              "source": "He skipped about and made funny faces, but when he stopped it was just as if she were inside him, knocking.",
              "target": "彼は飛び跳ねて変な顔をしたが、止まるとまるで彼の中に彼女がいて、ノックしているかのようだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00197-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He skipped about and made funny faces, but when he stopped it was just as if she were inside him, knocking.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "skipped about",
                      "translation": "飛び跳ねた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00197-008-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and made funny faces,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "made",
                      "translation": "作った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "funny faces",
                      "translation": "おかしな表情を"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00197-008-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but when he stopped it was just as if she were inside him, knocking.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "のようだった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "just as if she were inside him, knocking",
                      "translation": "まるで彼女が彼の中にいてノックしているかのように",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "as if she were inside him",
                          "relation": "manner",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "as if",
                              "translation": "まるで〜のように"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "she",
                              "translation": "彼女は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "were",
                              "translation": "存在した",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "subjunctive",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "inside him",
                              "translation": "彼の中に"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4573
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01470-000",
              "source": "“Oh, all right,” he said at last, and gulped.",
              "target": "「ああ、わかったよ」と彼はついに言い、喉を鳴らした。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00197-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Oh, all right,” he said at last,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Oh, all right,”",
                      "translation": "「ああ、わかったよ」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at last",
                      "translation": "ついに"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00197-009-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and gulped.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "gulped",
                      "translation": "喉を鳴らした",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01470-001",
              "source": "Then he unbarred the window.",
              "target": "それから彼は窓の格子を外した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00197-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Then he unbarred the window.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Then",
                      "translation": "それから"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "unbarred",
                      "translation": "窓の格子を外した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the window",
                      "translation": "窓を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01470-002",
              "source": "“Come on, Tink,” he cried, with a frightful sneer at the laws of nature;",
              "target": "「さあ、ティンク」と彼は叫んだ。自然の法則をひどく嘲るように;",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00197-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Come on, Tink,” he cried, with a frightful sneer at the laws of nature;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Come on, Tink,”",
                      "translation": "「さあ、ティンク」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with a frightful sneer at the laws of nature",
                      "translation": "自然の法則に対してひどい嘲笑を浮かべて"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01470-003",
              "source": "“we don’t want any silly mothers;” and he flew away.",
              "target": "「ばかな母親なんていらないんだ。」と言って、彼は飛び去った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00197-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“we don’t want any silly mothers;”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "we",
                      "translation": "私たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "don’t want",
                      "translation": "望まない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "any silly mothers",
                      "translation": "ばかな母親たちを"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00197-012-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and he flew away.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "flew away",
                      "translation": "飛び去った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4577
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01471-000",
              "source": "Thus Wendy and John and Michael found the window open for them after all, which of course was more than they deserved.",
              "target": "こうしてウェンディとジョンとマイケルは、結局のところ自分たちにとってはもったいないほどに窓が開いているのを見つけた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00197-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Thus Wendy and John and Michael found the window open for them after all, which of course was more than they deserved.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Thus",
                      "translation": "こうして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy and John and Michael",
                      "translation": "ウェンディとジョンとマイケルは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "found",
                      "translation": "見つけた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the window open for them",
                      "translation": "彼らのために開いた窓を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "after all",
                      "translation": "結局のところ"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "which of course was more than they deserved",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "which",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "of course",
                          "translation": "もちろん"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was",
                          "translation": "であった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "more than they deserved",
                          "translation": "彼らが受けるに足る以上のもの"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01471-001",
              "source": "They alighted on the floor, quite unashamed of themselves, and the youngest one had already forgotten his home.",
              "target": "彼らは何の恥じらいもなく床に降り立ち、最も幼い者はすでに自分の家のことを忘れていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00197-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They alighted on the floor, quite unashamed of themselves,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "alighted",
                      "translation": "降り立った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "on the floor",
                      "translation": "床に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "quite unashamed of themselves",
                      "translation": "彼ら自身のことを全く恥じることなく"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00197-014-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and the youngest one had already forgotten his home.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the youngest one",
                      "translation": "最も幼い者は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had forgotten",
                      "translation": "忘れていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "his home",
                      "translation": "彼の家を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "already",
                      "translation": "すでに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4583
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01472-000",
              "source": "“John,” he said, looking around him doubtfully,",
              "target": "「ジョン」彼は疑わしげに周りを見回しながら言った、",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00197-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“John,” he said, looking around him doubtfully,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“John,”",
                      "translation": "「ジョン」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "looking around him doubtfully",
                      "translation": "疑わしげに彼の周りを見回しながら"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01472-001",
              "source": "“I think I have been here before.”",
              "target": "「ここには前にも来たことがあると思う。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00198-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I think I have been here before.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "think",
                      "translation": "思う",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "I have been here before",
                      "translation": "私はここに以前来たことがある",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "I have been here before",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "I",
                              "translation": "私は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "have been",
                              "translation": "来たことがある",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "perfect",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "here before",
                              "translation": "ここに以前"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4586
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01473-000",
              "source": "“Of course you have, you silly.",
              "target": "「もちろんだよ、このばか。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00198-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Of course you have, you silly.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Of course",
                      "translation": "もちろんだよ"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "君は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "have",
                      "translation": "そうだ",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "you silly",
                      "translation": "このばか"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01473-001",
              "source": "There is your old bed.”",
              "target": "あそこに君の古いベッドがあるじゃないか。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00198-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "There is your old bed.”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "There",
                      "translation": "あそこに"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "ある",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "your old bed",
                      "translation": "君の古いベッドが"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4588
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01474-000",
              "source": "“So it is,” Michael said, but not with much conviction.",
              "target": "「そうだね」とマイケルは言ったが、あまり自信なさげだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00198-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“So it is,” Michael said, but not with much conviction.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Michael",
                      "translation": "マイケルは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "So it is",
                      "translation": "そうだ"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but not with much conviction",
                      "translation": "しかしあまり自信なく"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4591
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01475-000",
              "source": "“I say,” cried John,",
              "target": "「あのさ」とジョンが叫んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00198-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I say,” cried John,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "John",
                      "translation": "ジョンは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "I say",
                      "translation": "あのさ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01475-001",
              "source": "“the kennel!”",
              "target": "「犬小屋だ！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00198-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“the kennel!”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "the kennel",
                      "translation": "犬小屋だ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01475-002",
              "source": "and he dashed across to look into it.",
              "target": "そして彼はそれをのぞきに走り寄った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00198-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and he dashed across to look into it.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "dashed across",
                      "translation": "走り寄った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to look into it",
                      "translation": "それをのぞくために"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4593
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01476-000",
              "source": "“Perhaps Nana is inside it,” Wendy said.",
              "target": "「たぶんナナが中にいるのよ」とウェンディが言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00198-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Perhaps Nana is inside it,” Wendy said.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Perhaps Nana is inside it",
                      "translation": "たぶんナナが中にいる",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "Perhaps Nana is inside it",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "Perhaps",
                              "translation": "たぶん"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "Nana",
                              "translation": "ナナは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "is",
                              "translation": "存在している",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "inside it",
                              "translation": "その中に"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4596
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01477-000",
              "source": "But John whistled.",
              "target": "しかしジョンは口笛を吹いた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00198-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "But John whistled.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "But",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "John",
                      "translation": "ジョンは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "whistled",
                      "translation": "口笛を吹いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01477-001",
              "source": "“Hullo,” he said, “there’s a man inside it.”",
              "target": "「おや」と彼は言った。「中に人がいるよ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00198-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Hullo,” he said, “there’s a man inside it.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Hullo",
                      "translation": "おや"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "there’s a man inside it",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "a man",
                          "translation": "人が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "is",
                          "translation": "いる",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "inside it",
                          "translation": "その中に"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4598
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01478-000",
              "source": "“It’s father!” exclaimed Wendy.",
              "target": "「お父さんだ！」とウェンディは叫んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00198-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“It’s father!” exclaimed Wendy.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "exclaimed",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "It’s father",
                      "translation": "お父さんだ",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "It’s father",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "It",
                              "translation": "それは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "is",
                              "translation": "存在だ",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "father",
                              "translation": "お父さん"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4601
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01479-000",
              "source": "“Let me see father,” Michael begged eagerly, and he took a good look.",
              "target": "「お父さんを見せてよ」とマイケルは熱心に頼み、じっくりと見つめた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00198-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Let me see father,” Michael begged eagerly,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Michael",
                      "translation": "マイケルは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "begged",
                      "translation": "頼んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Let me see father",
                      "translation": "お父さんを見せて"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "eagerly",
                      "translation": "熱心に"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00198-011-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and he took a good look.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "took",
                      "translation": "見つめた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a good look",
                      "translation": "じっくりと"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01479-001",
              "source": "“He is not so big as the pirate I killed,” he said with such frank disappointment that I am glad Mr. Darling was asleep;",
              "target": "「あの海賊ほど大きくないな」と彼は率直な失望を込めて言ったので、ダーリング氏が眠っていてくれてよかったと思った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00198-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“He is not so big as the pirate I killed,” he said with such frank disappointment that I am glad Mr. Darling was asleep;",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "He is not so big as the pirate I killed",
                      "translation": "あの海賊ほど大きくない",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "He is not so big as the pirate I killed",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "He",
                              "translation": "彼は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "is not",
                              "translation": "存在しないほどだ",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "so big as the pirate I killed",
                              "translation": "あの海賊ほど大きく"
                            }
                          ],
                          "subclauses": [
                            {
                              "format": "clause",
                              "text": "the pirate I killed",
                              "relation": "apposition",
                              "pattern": "SVO",
                              "elements": [
                                {
                                  "type": "S",
                                  "text": "I",
                                  "translation": "私が"
                                },
                                {
                                  "type": "V",
                                  "text": "killed",
                                  "translation": "殺した",
                                  "tense": "past",
                                  "aspect": "simple",
                                  "mood": "indicative",
                                  "voice": "active"
                                },
                                {
                                  "type": "O",
                                  "text": "the pirate",
                                  "translation": "海賊を"
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with such frank disappointment",
                      "translation": "率直な失望を込めて"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "that I am glad Mr. Darling was asleep",
                      "translation": "ダーリング氏が眠っていてくれてよかったと思うこと",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that I am glad Mr. Darling was asleep",
                          "relation": "result",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "I",
                              "translation": "私は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "am glad",
                              "translation": "嬉しい",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "Mr. Darling was asleep",
                              "translation": "ダーリング氏が眠っていたこと",
                              "subclauses": [
                                {
                                  "format": "clause",
                                  "text": "Mr. Darling was asleep",
                                  "relation": "content",
                                  "pattern": "SV",
                                  "elements": [
                                    {
                                      "type": "S",
                                      "text": "Mr. Darling",
                                      "translation": "ダーリング氏は"
                                    },
                                    {
                                      "type": "V",
                                      "text": "was asleep",
                                      "translation": "眠っていた",
                                      "tense": "past",
                                      "aspect": "simple",
                                      "mood": "indicative",
                                      "voice": "none"
                                    }
                                  ]
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01479-002",
              "source": "it would have been sad if those had been the first words he heard his little Michael say.",
              "target": "もしそれが小さなマイケルの最初の言葉だったら悲しかっただろう。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00198-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "it would have been sad if those had been the first words he heard his little Michael say.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would have been",
                      "translation": "悲しかっただろう",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "sad",
                      "translation": "悲しい"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "if those had been the first words he heard his little Michael say",
                      "relation": "condition",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "if",
                          "translation": "もし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "those",
                          "translation": "それらが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "had been",
                          "translation": "であった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "subjunctive",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "the first words he heard his little Michael say",
                          "translation": "彼が聞いた最初の言葉",
                          "subclauses": [
                            {
                              "format": "clause",
                              "text": "he heard his little Michael say",
                              "relation": "content",
                              "pattern": "SVO",
                              "elements": [
                                {
                                  "type": "S",
                                  "text": "he",
                                  "translation": "彼は"
                                },
                                {
                                  "type": "V",
                                  "text": "heard",
                                  "translation": "聞いた",
                                  "tense": "past",
                                  "aspect": "simple",
                                  "mood": "indicative",
                                  "voice": "active"
                                },
                                {
                                  "type": "O",
                                  "text": "his little Michael say",
                                  "translation": "小さなマイケルが言うこと"
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4603
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01480-000",
              "source": "Wendy and John had been taken aback somewhat at finding their father in the kennel.",
              "target": "ウェンディとジョンは、犬小屋の中に父親がいるのを見て少し驚いていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00198-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Wendy and John had been taken aback somewhat at finding their father in the kennel.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy and John",
                      "translation": "ウェンディとジョンは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had been taken aback",
                      "translation": "驚いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "somewhat",
                      "translation": "少し"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at finding their father in the kennel",
                      "translation": "犬小屋の中に父親がいるのを見つけて"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4607
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01481-000",
              "source": "“Surely,” said John, like one who had lost faith in his memory, “he used not to sleep in the kennel?”",
              "target": "「確かに」と、記憶を信じられなくなったかのようにジョンは言った。「彼は以前、犬小屋で寝ていなかったはずだよね？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00198-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Surely,” said John, like one who had lost faith in his memory, “he used not to sleep in the kennel?”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Surely",
                      "translation": "確かに"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "John",
                      "translation": "ジョンは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "he used not to sleep in the kennel",
                      "translation": "彼は犬小屋で寝ていなかったはずだ"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "like one who had lost faith in his memory",
                      "translation": "彼の記憶を信じられなくなった者のように",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "who had lost faith in his memory",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "who",
                              "translation": "その人は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "had lost",
                              "translation": "失った",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "faith in his memory",
                              "translation": "彼の記憶への信頼を"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4609
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01482-000",
              "source": "“John,” Wendy said falteringly, “perhaps we don’t remember the old life as well as we thought we did.”",
              "target": "「ジョン」ウェンディはためらいがちに言った。「たぶん、私たちは昔の生活を思っていたほどよく覚えていないのかもしれないわ」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00199-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“John,” Wendy said falteringly, “perhaps we don’t remember the old life as well as we thought we did.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“John”",
                      "translation": "「ジョン」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "falteringly",
                      "translation": "ためらいがちに"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“perhaps we don’t remember the old life as well as we thought we did.”",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "we",
                          "translation": "私たちは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "don’t remember",
                          "translation": "覚えていない",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "the old life as well as we thought we did",
                          "translation": "私たちが思っていたほど昔の生活を"
                        }
                      ],
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "as well as we thought we did",
                          "relation": "comparison",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "we",
                              "translation": "私たちは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "thought",
                              "translation": "思った",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "we did",
                              "translation": "私たちがしたことを"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4611
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01483-000",
              "source": "A chill fell upon them;",
              "target": "彼らの身に冷たいものが走った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00199-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "A chill fell upon them;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "A chill",
                      "translation": "冷気が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "fell",
                      "translation": "降りかかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "upon them",
                      "translation": "彼らに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01483-001",
              "source": "and serve them right.",
              "target": "それも当然の報いだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00199-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and serve them right.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "serve",
                      "translation": "当然の報いになる",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "them",
                      "translation": "彼らに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "right",
                      "translation": "当然の"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4613
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01484-000",
              "source": "“It is very careless of mother,” said that young scoundrel John, “not to be here when we come back.”",
              "target": "「母さんはとても不注意だ」とあの若い悪ガキのジョンが言った。「僕たちが戻ってきたときにここにいないなんて。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00199-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“It is very careless of mother,” said that young scoundrel John, “not to be here when we come back.”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "very careless of mother",
                      "translation": "母さんがとても不注意であること"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "said that young scoundrel John",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "that young scoundrel John",
                          "translation": "あの若い悪ガキのジョンが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "said",
                          "translation": "言った",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "not to be here when we come back",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "not to be here",
                          "translation": "ここにいないこと"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "when we come back",
                          "translation": "私たちが戻る時"
                        }
                      ],
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "when we come back",
                          "relation": "time",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "when",
                              "translation": "〜の時に"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "we",
                              "translation": "私たちは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "come back",
                              "translation": "戻る",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4616
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01485-000",
              "source": "It was then that Mrs. Darling began playing again.",
              "target": "そのとき、ダーリング夫人がまた演奏を始めた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00199-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It was then that Mrs. Darling began playing again.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "その時は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "then",
                      "translation": "その時"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that Mrs. Darling began playing again",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "〜ということ"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Mrs. Darling",
                          "translation": "ダーリング夫人は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "began playing",
                          "translation": "演奏し始めた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "again",
                          "translation": "再び"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4618
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01486-000",
              "source": "“It’s mother!” cried Wendy, peeping.",
              "target": "「お母さんだ！」とウェンディはのぞき込みながら叫んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00199-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“It’s mother!” cried Wendy, peeping.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“It’s mother!”",
                      "translation": "「お母さんだ！」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "peeping",
                      "translation": "のぞき込みながら"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4620
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01487-000",
              "source": "“So it is!” said John.",
              "target": "「そうだ！」とジョンは言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00199-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“So it is!” said John.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "John",
                      "translation": "ジョンは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“So it is!”",
                      "translation": "「そうだ！」と"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4622
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01488-000",
              "source": "“Then are you not really our mother, Wendy?” asked Michael, who was surely sleepy.",
              "target": "「じゃあ、本当は君は僕たちの母さんじゃないのかい、ウェンディ？」と、確かに眠そうなマイケルが尋ねた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00199-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Then are you not really our mother, Wendy?” asked Michael, who was surely sleepy.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "君は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are not",
                      "translation": "ではない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "really our mother",
                      "translation": "本当の私たちの母親である"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "then",
                      "translation": "それなら"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディ"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "asked Michael",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Michael",
                          "translation": "マイケルは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "asked",
                          "translation": "尋ねた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "who was surely sleepy",
                      "pattern": "SVC",
                      "relation": "apposition",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "who",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was",
                          "translation": "状態だった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "surely sleepy",
                          "translation": "確かに眠そうである"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4625
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01489-000",
              "source": "“Oh dear!” exclaimed Wendy, with her first real twinge of remorse,",
              "target": "「あらまあ！」とウェンディは、初めて本当の後悔の痛みを感じて叫んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00199-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Oh dear!” exclaimed Wendy, with her first real twinge of remorse,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "exclaimed",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Oh dear!”",
                      "translation": "「あらまあ！」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with her first real twinge of remorse",
                      "translation": "彼女の最初の本当の後悔の痛みを感じて"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01489-001",
              "source": "“it was quite time we came back.”",
              "target": "「もうすっかり帰ってくる時だったわ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00199-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“it was quite time we came back.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "もうすっかり"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "quite time we came back",
                      "translation": "帰ってくる時であること"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "we came back",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "we",
                          "translation": "私たちは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "came back",
                          "translation": "戻った",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4627
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01490-000",
              "source": "“Let us creep in,” John suggested,",
              "target": "「こっそり入ろう」ジョンが提案した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00199-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Let us creep in,” John suggested,",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "Let",
                      "translation": "させよう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "us",
                      "translation": "私たちが"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "creep in",
                      "translation": "こっそり入ること"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "John suggested",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "John",
                          "translation": "ジョンが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "suggested",
                          "translation": "提案した",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01490-001",
              "source": "“and put our hands over her eyes.”",
              "target": "「そして彼女の目を手で覆おう。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00199-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“and put our hands over her eyes.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "put",
                      "translation": "置く",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "our hands",
                      "translation": "私たちの手を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "over her eyes",
                      "translation": "彼女の目の上に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4629
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01491-000",
              "source": "But Wendy, who saw that they must break the joyous news more gently, had a better plan.",
              "target": "しかし、喜ばしい知らせをもっと優しく伝えなければならないと気づいたウェンディは、より良い考えを持っていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00199-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "But Wendy, who saw that they must break the joyous news more gently, had a better plan.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy, who saw that they must break the joyous news more gently",
                      "translation": "ウェンディは、彼らが喜ばしい知らせをもっと優しく伝えなければならないと見た者である"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had",
                      "translation": "持っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a better plan",
                      "translation": "より良い計画を"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "who saw that they must break the joyous news more gently",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "who",
                          "translation": "彼女は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "saw",
                          "translation": "見た",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "that they must break the joyous news more gently",
                          "translation": "彼らが喜ばしい知らせをもっと優しく伝えなければならないことを"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "more gently",
                          "translation": "より優しく"
                        }
                      ],
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that they must break the joyous news more gently",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということを"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "they",
                              "translation": "彼らは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "must break",
                              "translation": "伝えなければならない",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "the joyous news",
                              "translation": "喜ばしい知らせを"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4631
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01492-000",
              "source": "“Let us all slip into our beds, and be there when she comes in, just as if we had never been away.”",
              "target": "「みんなでそっと自分のベッドに入りましょう。まるで一度もいなくなったことがなかったかのように、彼女が入ってくるときにそこにいるのです。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00199-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Let us all slip into our beds, and be there when she comes in, just as if we had never been away.”",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "Let",
                      "translation": "させよう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "us all",
                      "translation": "私たち全員が"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "slip into our beds, and be there when she comes in, just as if we had never been away",
                      "translation": "私たちのベッドにそっと入り、彼女が入ってくる時にまるで一度もいなくなったことがなかったかのようにそこにいること"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "when she comes in",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "when",
                          "translation": "〜の時に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "she",
                          "translation": "彼女が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "comes in",
                          "translation": "入ってくる",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "just as if we had never been away",
                      "relation": "comparison",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "just as if",
                          "translation": "まるで〜のように"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "we",
                          "translation": "私たちは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "had been",
                          "translation": "いた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "subjunctive",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "never away",
                          "translation": "決していなかった"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4633
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01493-000",
              "source": "And so when Mrs. Darling went back to the night-nursery to see if her husband was asleep, all the beds were occupied.",
              "target": "それでダーリング夫人が夫が眠っているかどうか確かめるために夜の子供部屋に戻ると、すべてのベッドは埋まっていました。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00199-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "And so when Mrs. Darling went back to the night-nursery to see if her husband was asleep, all the beds were occupied.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "all the beds",
                      "translation": "全てのベッドは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were occupied",
                      "translation": "埋まっていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "when Mrs. Darling went back to the night-nursery to see if her husband was asleep",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "when",
                          "translation": "〜の時に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Mrs. Darling",
                          "translation": "ダーリング夫人は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "went back",
                          "translation": "戻った",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "to the night-nursery to see if her husband was asleep",
                          "translation": "夫が眠っているか確かめるために夜の子供部屋に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "if her husband was asleep",
                          "translation": "夫が眠っているかどうか",
                          "subclauses": [
                            {
                              "format": "clause",
                              "relation": "condition",
                              "pattern": "SVC",
                              "elements": [
                                {
                                  "type": "M",
                                  "text": "if",
                                  "translation": "もし"
                                },
                                {
                                  "type": "S",
                                  "text": "her husband",
                                  "translation": "彼女の夫は"
                                },
                                {
                                  "type": "V",
                                  "text": "was",
                                  "translation": "眠っていた",
                                  "tense": "past",
                                  "aspect": "simple",
                                  "mood": "indicative",
                                  "voice": "none"
                                },
                                {
                                  "type": "C",
                                  "text": "asleep",
                                  "translation": "眠っている"
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01493-001",
              "source": "The children waited for her cry of joy, but it did not come.",
              "target": "子どもたちは彼女の喜びの叫びを待ちましたが、それは聞こえませんでした。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00199-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The children waited for her cry of joy,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The children",
                      "translation": "子どもたちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "waited",
                      "translation": "待った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for her cry of joy",
                      "translation": "彼女の喜びの叫びを"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00199-015-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but it did not come.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "did not come",
                      "translation": "来なかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01493-002",
              "source": "She saw them, but she did not believe they were there.",
              "target": "彼女は彼らを見ましたが、そこにいるとは信じませんでした。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00200-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She saw them,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "saw",
                      "translation": "見た",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "them",
                      "translation": "彼らを"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00200-000-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but she did not believe they were there.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "did not believe",
                      "translation": "信じなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "they were there",
                      "translation": "彼らがそこにいること",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "they were there",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "they",
                              "translation": "彼らは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "were",
                              "translation": "いた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "there",
                              "translation": "そこに"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01493-003",
              "source": "You see, she saw them in their beds so often in her dreams that she thought this was just the dream hanging around her still.",
              "target": "というのも、彼女は夢の中で何度も彼らがベッドにいるのを見ていたので、これもまだ夢が残っているだけだと思ったのです。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00200-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "You see, she saw them in their beds so often in her dreams that she thought this was just the dream hanging around her still.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "saw",
                      "translation": "見た",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "them",
                      "translation": "彼らを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in their beds",
                      "translation": "彼らのベッドに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "so often",
                      "translation": "とても頻繁に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in her dreams",
                      "translation": "彼女の夢の中で"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that she thought this was just the dream hanging around her still",
                      "relation": "result",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "〜ということを"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "she",
                          "translation": "彼女は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "thought",
                          "translation": "思った",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "this was just the dream hanging around her still",
                          "translation": "これはまだ彼女の周りに漂っている夢に過ぎないこと"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00200-001-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "You see,",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "You see",
                      "translation": "というのも"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4635
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01494-000",
              "source": "She sat down in the chair by the fire, where in the old days she had nursed them.",
              "target": "彼女は暖炉のそばの椅子に腰を下ろした。そこは昔、彼女が子供たちの世話をしていた場所だった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00200-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She sat down in the chair by the fire, where in the old days she had nursed them.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "sat down",
                      "translation": "腰を下ろした",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in the chair by the fire",
                      "translation": "暖炉のそばの椅子に"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "where in the old days she had nursed them",
                      "relation": "place",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "where",
                          "translation": "そこは"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "in the old days",
                          "translation": "昔"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "she",
                          "translation": "彼女は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "had nursed",
                          "translation": "世話をしていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "perfect",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "them",
                          "translation": "彼らを"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4640
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01495-000",
              "source": "They could not understand this, and a cold fear fell upon all the three of them.",
              "target": "彼らはこれを理解できなかった。そして三人全員に冷たい恐怖が襲いかかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00200-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They could not understand this,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "could not understand",
                      "translation": "理解できなかった",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "this",
                      "translation": "これを"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00200-003-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and a cold fear fell upon all the three of them.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "a cold fear",
                      "translation": "冷たい恐怖が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "fell",
                      "translation": "襲いかかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "upon all the three of them",
                      "translation": "三人全員に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4642
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01496-000",
              "source": "“Mother!” Wendy cried.",
              "target": "「お母さん！」とウェンディは叫んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00200-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Mother!” Wendy cried.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Mother!”",
                      "translation": "「お母さん！」と"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4644
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01497-000",
              "source": "“That’s Wendy,” she said, but still she was sure it was the dream.",
              "target": "「あれはウェンディよ」と彼女は言った。しかし、それでも彼女はそれが夢に違いないと思っていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00200-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“That’s Wendy,” she said,",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "That’s Wendy",
                      "translation": "あれはウェンディだ"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00200-005-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but still she was sure it was the dream.",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but still",
                      "translation": "それでも"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was sure",
                      "translation": "確信していた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それが"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "the dream",
                      "translation": "夢であること"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4647
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01498-000",
              "source": "“Mother!”",
              "target": "「お母さん！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00200-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Mother!”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "“Mother!”",
                      "translation": "「お母さん！」"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4649
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01499-000",
              "source": "“That’s John,” she said.",
              "target": "「あれはジョンよ」と彼女は言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00200-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“That’s John,” she said.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "That’s John",
                      "translation": "あれはジョンだ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4651
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01500-000",
              "source": "“Mother!”",
              "target": "「お母さん！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00200-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Mother!”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "“Mother!”",
                      "translation": "「お母さん！」"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01500-001",
              "source": "cried Michael.",
              "target": "とマイケルが叫んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00200-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "cried Michael.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Michael",
                      "translation": "マイケルが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01500-002",
              "source": "He knew her now.",
              "target": "彼はもう母親だとわかっていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00200-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He knew her now.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "knew",
                      "translation": "わかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her",
                      "translation": "彼女を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "now",
                      "translation": "もう"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4653
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01501-000",
              "source": "“That’s Michael,” she said, and she stretched out her arms for the three little selfish children they would never envelop again.",
              "target": "「あれはマイケルよ」と彼女は言った。そして、もう二度と抱きしめることのない三人の小さなわがままな子供たちに向かって腕を伸ばした。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00200-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“That’s Michael,” she said,",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "That’s Michael",
                      "translation": "あれはマイケルだ"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00200-011-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and she stretched out her arms for the three little selfish children they would never envelop again.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "stretched out",
                      "translation": "伸ばした",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her arms",
                      "translation": "腕を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for the three little selfish children they would never envelop again",
                      "translation": "二度と抱きしめることのない三人の小さなわがままな子供たちへ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01501-001",
              "source": "Yes, they did, they went round Wendy and John and Michael, who had slipped out of bed and run to her.",
              "target": "いや、彼らはそうした。ベッドから抜け出して彼女のもとへ駆け寄ったウェンディとジョンとマイケルの周りを回ったのだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00200-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Yes, they did,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Yes",
                      "translation": "いや"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "did",
                      "translation": "そうした",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00200-012-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "they went round Wendy and John and Michael, who had slipped out of bed and run to her.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "went round",
                      "translation": "回った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Wendy and John and Michael",
                      "translation": "ウェンディとジョンとマイケルの周りを"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "who had slipped out of bed and run to her",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "who",
                          "translation": "彼らは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "had slipped out and run",
                          "translation": "ベッドから抜け出して駆け寄った",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "perfect",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "to her",
                          "translation": "彼女のもとへ"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4656
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01502-000",
              "source": "“George, George!” she cried when she could speak;",
              "target": "「ジョージ、ジョージ！」と彼女は話せるようになって叫んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00200-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“George, George!” she cried when she could speak;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“George, George!”",
                      "translation": "「ジョージ、ジョージ！」と"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "when she could speak",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "when",
                          "translation": "〜の時に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "she",
                          "translation": "彼女が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "could speak",
                          "translation": "話せた",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "conditional",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01502-001",
              "source": "and Mr. Darling woke to share her bliss, and Nana came rushing in.",
              "target": "そしてダーリング氏が目を覚まし、彼女の喜びを分かち合った。そしてナナが駆け込んできた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00200-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and Mr. Darling woke to share her bliss,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Mr. Darling",
                      "translation": "ダーリング氏は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "woke",
                      "translation": "目を覚ました",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to share her bliss",
                      "translation": "彼女の喜びを分かち合うために"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00200-014-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and Nana came rushing in.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Nana",
                      "translation": "ナナが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "came rushing in",
                      "translation": "駆け込んできた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01502-002",
              "source": "There could not have been a lovelier sight;",
              "target": "これ以上に愛らしい光景はなかっただろう；",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00200-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "There could not have been a lovelier sight;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "There",
                      "translation": "そこに"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "a lovelier sight",
                      "translation": "より愛らしい光景が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "could not have been",
                      "translation": "なかっただろう",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "none"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01502-003",
              "source": "but there was none to see it except a little boy who was staring in at the window.",
              "target": "しかしそれを見る者はいなかった、窓の外からじっと見つめる一人の小さな少年を除いては。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00201-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but there was none to see it except a little boy who was staring in at the window.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "there",
                      "translation": "そこに"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "none",
                      "translation": "誰も"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to see it",
                      "translation": "それを見るための"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "except a little boy who was staring in at the window",
                      "translation": "窓の外を見つめている小さな少年を除いて",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "who was staring in at the window",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "who",
                              "translation": "その少年は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was staring in",
                              "translation": "じっと見つめていた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "progressive",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "at the window",
                              "translation": "窓のほうを"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01502-004",
              "source": "He had had ecstasies innumerable that other children can never know;",
              "target": "彼は他の子供たちには決して味わえない数えきれないほどの歓喜を経験していた；",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00201-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He had had ecstasies innumerable that other children can never know;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had had",
                      "translation": "経験していた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "ecstasies innumerable that other children can never know",
                      "translation": "数えきれない歓喜をそれ以外の子供たちは決して知らない",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that other children can never know",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということを"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "other children",
                              "translation": "他の子供たちは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "can never know",
                              "translation": "決して知ることができない",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01502-005",
              "source": "but he was looking through the window at the one joy from which he must be for ever barred.",
              "target": "しかし彼は、永遠に立ち入ることを許されないただ一つの喜びを窓越しに見つめていたのだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00201-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but he was looking through the window at the one joy from which he must be for ever barred.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was looking",
                      "translation": "見つめていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "through the window",
                      "translation": "窓越しに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at the one joy from which he must be for ever barred",
                      "translation": "彼が永遠に立ち入ることを許されないただ一つの喜びを",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "from which he must be for ever barred",
                          "relation": "place",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "from which",
                              "translation": "そこからは"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "must be barred",
                              "translation": "立ち入ることを禁じられている",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "passive"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "for ever",
                              "translation": "永遠に"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4659
        }
      ],
      "raw_line": 4369
    },
    {
      "title": {
        "id": "01503-000",
        "source": "Chapter XVII: WHEN WENDY GREW UP",
        "target": "第十七章：ウェンディが大人になったとき",
        "analysis": [
          {
            "id": "00201-003-000",
            "format": "sentence",
            "text": "Chapter XVII: WHEN WENDY GREW UP",
            "pattern": "other",
            "elements": [
              {
                "type": "M",
                "text": "Chapter XVII",
                "translation": "第十七章"
              },
              {
                "type": "M",
                "text": "WHEN WENDY GREW UP",
                "translation": "ウェンディが大人になったとき"
              }
            ]
          }
        ]
      },
      "body": [
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01504-000",
              "source": "I hope you want to know what became of the other boys.",
              "target": "他の少年たちがどうなったのか、知りたいと思っていることでしょう。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00201-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "I hope you want to know what became of the other boys.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "hope",
                      "translation": "望む",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "you want to know what became of the other boys",
                      "translation": "あなたが他の少年たちがどうなったのか知りたいことを",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "what became of the other boys",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "what",
                              "translation": "何が"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "became of the other boys",
                              "translation": "他の少年たちに起こった"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "became",
                              "translation": "起こった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01504-001",
              "source": "They were waiting below to give Wendy time to explain about them;",
              "target": "彼らは下で待っていて、ウェンディが彼らのことを説明する時間を与えていました。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00201-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They were waiting below to give Wendy time to explain about them;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were waiting",
                      "translation": "待っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "below",
                      "translation": "下で"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to give Wendy time to explain about them",
                      "translation": "ウェンディに彼らのことを説明する時間を与えるために"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01504-002",
              "source": "and when they had counted five hundred they went up.",
              "target": "そして五百人数え終えると、彼らは上へ上がってきました。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00201-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and when they had counted five hundred they went up.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "went up",
                      "translation": "上がった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "when they had counted five hundred",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "when",
                          "translation": "〜の時に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "had counted",
                          "translation": "数え終えた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "perfect",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "five hundred",
                          "translation": "500を"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01504-003",
              "source": "They went up by the stair, because they thought this would make a better impression.",
              "target": "彼らは階段を使って上がってきました。なぜなら、それがより良い印象を与えると思ったからです。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00201-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They went up by the stair, because they thought this would make a better impression.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "went up",
                      "translation": "上がった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "by the stair",
                      "translation": "階段を使って"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "because they thought this would make a better impression",
                      "relation": "reason",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "because",
                          "translation": "なぜなら"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "thought",
                          "translation": "思った",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "this would make a better impression",
                          "translation": "これがより良い印象を与えることを",
                          "subclauses": [
                            {
                              "format": "clause",
                              "text": "this would make a better impression",
                              "relation": "content",
                              "pattern": "SVO",
                              "elements": [
                                {
                                  "type": "S",
                                  "text": "this",
                                  "translation": "これが"
                                },
                                {
                                  "type": "V",
                                  "text": "would make",
                                  "translation": "より良い印象を与えるだろう",
                                  "tense": "present",
                                  "aspect": "simple",
                                  "mood": "conditional",
                                  "voice": "active"
                                },
                                {
                                  "type": "O",
                                  "text": "a better impression",
                                  "translation": "より良い印象を"
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01504-004",
              "source": "They stood in a row in front of Mrs. Darling, with their hats off, and wishing they were not wearing their pirate clothes.",
              "target": "彼らはダーリング夫人の前に一列に並び、帽子を脱ぎ、海賊の服を着ていなければよかったと願っていました。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00201-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They stood in a row in front of Mrs. Darling, with their hats off, and wishing they were not wearing their pirate clothes.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "stood",
                      "translation": "立っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in a row in front of Mrs. Darling",
                      "translation": "ダーリング夫人の前に一列に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with their hats off",
                      "translation": "帽子を脱いで"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and wishing they were not wearing their pirate clothes",
                      "translation": "そして海賊の服を着ていなければよかったと願って",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "they were not wearing their pirate clothes",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "they",
                              "translation": "彼らは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "were not wearing",
                              "translation": "着ていなかった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "progressive",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "their pirate clothes",
                              "translation": "彼らの海賊の服を"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01504-005",
              "source": "They said nothing, but their eyes asked her to have them.",
              "target": "彼らは何も言いませんでしたが、その目は彼女に自分たちを受け入れてほしいと訴えていました。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00201-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They said nothing,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言わなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "nothing",
                      "translation": "何も"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00201-009-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but their eyes asked her to have them.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "their eyes",
                      "translation": "彼らの目が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "asked",
                      "translation": "求めた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her",
                      "translation": "彼女に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to have them",
                      "translation": "彼らを受け入れるように"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01504-006",
              "source": "They ought to have looked at Mr. Darling also, but they forgot about him.",
              "target": "彼らはダーリング氏の方も見るべきでしたが、彼のことは忘れてしまっていました。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00201-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They ought to have looked at Mr. Darling also,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "ought to have looked",
                      "translation": "見るべきだった",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at Mr. Darling also",
                      "translation": "ダーリング氏のほうも"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00201-010-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but they forgot about him.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "forgot",
                      "translation": "忘れてしまった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "about him",
                      "translation": "彼のことを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4669
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01505-000",
              "source": "Of course Mrs. Darling said at once that she would have them;",
              "target": "もちろんダーリング夫人はすぐに、彼らを迎え入れると言いました。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00201-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Of course Mrs. Darling said at once that she would have them;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Of course",
                      "translation": "もちろん"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Mrs. Darling",
                      "translation": "ダーリング夫人は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at once",
                      "translation": "すぐに"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that she would have them",
                      "translation": "彼女が彼らを迎え入れるだろうこと",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that she would have them",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということを"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "she",
                              "translation": "彼女が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "would have",
                              "translation": "迎え入れるだろう",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "conditional",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "them",
                              "translation": "彼らを"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01505-001",
              "source": "but Mr. Darling was curiously depressed, and they saw that he considered six a rather large number.",
              "target": "しかしダーリング氏は妙に落ち込んでいて、彼らは彼が六人という数をかなり多いと考えているのを見てとりました。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00201-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but Mr. Darling was curiously depressed, and they saw that he considered six a rather large number.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Mr. Darling",
                      "translation": "ダーリング氏は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "落ち込んでいた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "curiously",
                      "translation": "妙に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "saw",
                      "translation": "見た",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that he considered six a rather large number",
                      "translation": "彼が6人をかなり多い数だと考えていることを",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that he considered six a rather large number",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVOC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということを"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "considered",
                              "translation": "考えた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "six",
                              "translation": "6人を"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "a rather large number",
                              "translation": "かなり多い人数だと"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4677
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01506-000",
              "source": "“I must say,” he said to Wendy,",
              "target": "「言わなければならないが」と彼はウェンディに言った、",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00201-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I must say,” he said to Wendy,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "I must say",
                      "translation": "私は言わなければならない"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to Wendy",
                      "translation": "ウェンディに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01506-001",
              "source": "“that you don’t do things by halves,”",
              "target": "「君は物事を中途半端にやらないな」と、",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00201-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“that you don’t do things by halves,”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "don’t do",
                      "translation": "やらない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "things",
                      "translation": "物事を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "by halves",
                      "translation": "中途半端に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01506-002",
              "source": "a grudging remark which the twins thought was pointed at them.",
              "target": "という不満げな言葉で、それを双子たちは自分たちに向けられたものだと思った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00201-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "a grudging remark which the twins thought was pointed at them.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "a grudging remark which the twins thought was pointed at them",
                      "translation": "双子たちが自分たちに向けられたと思った不満げな言葉",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "which the twins thought was pointed at them",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "the twins",
                              "translation": "双子たちは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "thought",
                              "translation": "思った",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "it (was pointed at them)",
                              "translation": "それが自分たちに向けられていることを"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was pointed at",
                              "translation": "向けられている",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "passive"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "at them",
                              "translation": "彼らに"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4680
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01507-000",
              "source": "The first twin was the proud one, and he asked, flushing, “Do you think we should be too much of a handful, sir? Because, if so, we can go away.”",
              "target": "最初の双子は誇り高い方で、顔を赤らめながら尋ねた。「私たちは手に余る存在だと思いますか、お父さま？もしそうなら、私たちは去ってもかまいません。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00202-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The first twin was the proud one,",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The first twin",
                      "translation": "最初の双子は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "the proud one",
                      "translation": "誇り高い方である"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00202-000-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and he asked, flushing, “Do you think we should be too much of a handful, sir? Because, if so, we can go away.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "asked",
                      "translation": "尋ねた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "flushing",
                      "translation": "顔を赤らめながら"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Do you think we should be too much of a handful, sir? Because, if so, we can go away.”",
                      "translation": "「私たちは手に余る存在だと思いますか、お父さま？もしそうなら、私たちは去ってもかまいません。」"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "Do you think we should be too much of a handful, sir?",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "Do think",
                          "translation": "思いますか",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "you",
                          "translation": "あなたは"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "that we should be too much of a handful",
                          "translation": "私たちが手に余る存在であること",
                          "subclauses": [
                            {
                              "format": "clause",
                              "text": "that we should be too much of a handful",
                              "relation": "content",
                              "pattern": "SVC",
                              "elements": [
                                {
                                  "type": "M",
                                  "text": "that",
                                  "translation": "〜ということを"
                                },
                                {
                                  "type": "S",
                                  "text": "we",
                                  "translation": "私たちは"
                                },
                                {
                                  "type": "V",
                                  "text": "should be",
                                  "translation": "であるべきだ",
                                  "tense": "present",
                                  "aspect": "simple",
                                  "mood": "conditional",
                                  "voice": "none"
                                },
                                {
                                  "type": "C",
                                  "text": "too much of a handful",
                                  "translation": "手に余る存在"
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "sir",
                          "translation": "お父さま"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "Because, if so, we can go away.",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "Because",
                          "translation": "なぜなら"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "we",
                          "translation": "私たちは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "can go away",
                          "translation": "去ることができる",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ],
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "if so",
                          "relation": "condition",
                          "pattern": "other",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "if so",
                              "translation": "もしそうなら"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4682
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01508-000",
              "source": "“Father!” Wendy cried, shocked;",
              "target": "「お父さま！」とウェンディはショックを受けて叫んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00202-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Father!” Wendy cried, shocked;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Father",
                      "translation": "お父さま"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "shocked",
                      "translation": "ショックを受けて"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01508-001",
              "source": "but still the cloud was on him.",
              "target": "しかし、彼の心にはまだ暗い影があった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00202-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but still the cloud was on him.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but still",
                      "translation": "しかしまだ"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the cloud",
                      "translation": "暗い影"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "あった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "on him",
                      "translation": "彼の心に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01508-002",
              "source": "He knew he was behaving unworthily, but he could not help it.",
              "target": "自分がふさわしくない態度をとっていることはわかっていたが、どうすることもできなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00202-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He knew he was behaving unworthily, but he could not help it.",
                  "pattern": "SVOO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "knew",
                      "translation": "わかっていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "he was behaving unworthily",
                      "translation": "自分がふさわしくない態度をとっていること",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "he was behaving unworthily",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was behaving",
                              "translation": "ふさわしく振る舞っている",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "progressive",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "unworthily",
                              "translation": "ふさわしくない"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "could not help",
                      "translation": "どうすることもできなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4685
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01509-000",
              "source": "“We could lie doubled up,” said Nibs.",
              "target": "「僕たちは体を丸めて寝ればいいんだ」とニブスが言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00202-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“We could lie doubled up,” said Nibs.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Nibs",
                      "translation": "ニブスは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "We could lie doubled up",
                      "translation": "僕たちは体を丸めて寝ればいいんだ",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "We could lie doubled up",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "We",
                              "translation": "僕たちは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "could lie",
                              "translation": "横になれる",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "conditional",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "doubled up",
                              "translation": "体を丸めて"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4688
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01510-000",
              "source": "“I always cut their hair myself,” said Wendy.",
              "target": "「私はいつも自分で彼らの髪を切っているのよ」とウェンディは言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00202-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I always cut their hair myself,” said Wendy.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "I always cut their hair myself",
                      "translation": "私はいつも自分で彼らの髪を切っていること",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "I always cut their hair myself",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "I",
                              "translation": "私は"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "always",
                              "translation": "いつも"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "cut",
                              "translation": "切る",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "their hair",
                              "translation": "彼らの髪を"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "myself",
                              "translation": "自分で"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4690
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01511-000",
              "source": "“George!” Mrs. Darling exclaimed, pained to see her dear one showing himself in such an unfavourable light.",
              "target": "「ジョージ！」とダーリング夫人は叫んだ。愛する夫がそんなに良くない印象を与えているのを見て心を痛めながら。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00202-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“George!” Mrs. Darling exclaimed, pained to see her dear one showing himself in such an unfavourable light.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Mrs. Darling",
                      "translation": "ダーリング夫人は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "exclaimed",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "George",
                      "translation": "ジョージ"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "pained to see her dear one showing himself in such an unfavourable light",
                      "translation": "愛する夫がそんなに良くない印象を与えているのを見て心を痛めながら"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4692
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01512-000",
              "source": "Then he burst into tears, and the truth came out.",
              "target": "すると彼は涙をあふれさせ、真実が明らかになった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00202-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Then he burst into tears,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Then",
                      "translation": "すると"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "burst into tears",
                      "translation": "涙をあふれさせた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00202-007-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and the truth came out.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the truth",
                      "translation": "真実が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "came out",
                      "translation": "明らかになった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01512-001",
              "source": "He was as glad to have them as she was, he said, but he thought they should have asked his consent as well as hers, instead of treating him as a cypher in his own house.",
              "target": "彼は、彼女と同じくらい子供たちを迎え入れられてうれしいと言ったが、自分の家で自分を無視するように扱うのではなく、彼女だけでなく自分の同意も得るべきだったと思っていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00202-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He was as glad to have them as she was, he said, but he thought they should have asked his consent as well as hers, instead of treating him as a cypher in his own house.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "as glad to have them as she was",
                      "translation": "彼女と同じくらい彼らを歓迎して"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00202-008-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "he said, but he thought they should have asked his consent as well as hers, instead of treating him as a cypher in his own house.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00202-008-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but he thought they should have asked his consent as well as hers, instead of treating him as a cypher in his own house.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "thought",
                      "translation": "思った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "they should have asked his consent as well as hers",
                      "translation": "彼らが彼女だけでなく自分の同意も得るべきだったこと",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "they should have asked his consent as well as hers",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "they",
                              "translation": "彼らは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "should have asked",
                              "translation": "得るべきだった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "perfect",
                              "mood": "conditional",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "his consent as well as hers",
                              "translation": "彼の同意も彼女の同意も"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00202-008-003",
                  "format": "sentence",
                  "text": "instead of treating him as a cypher in his own house.",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "instead of treating him as a cypher in his own house",
                      "translation": "自分の家で自分を無視するように扱う代わりに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4694
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01513-000",
              "source": "“I don’t think he is a cypher,” Tootles cried instantly.",
              "target": "「彼が無力者だとは思わないよ」とトゥートルズはすぐに叫んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00202-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I don’t think he is a cypher,” Tootles cried instantly.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Tootles",
                      "translation": "トゥートルズは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "I don’t think he is a cypher",
                      "translation": "私は彼が無力者だとは思わない",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "I don’t think he is a cypher",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "I",
                              "translation": "私が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "don’t think",
                              "translation": "思わない",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "that he is a cypher",
                              "translation": "彼が無力者であること",
                              "subclauses": [
                                {
                                  "format": "clause",
                                  "text": "that he is a cypher",
                                  "relation": "content",
                                  "pattern": "SVC",
                                  "elements": [
                                    {
                                      "type": "M",
                                      "text": "that",
                                      "translation": "〜ということを"
                                    },
                                    {
                                      "type": "S",
                                      "text": "he",
                                      "translation": "彼は"
                                    },
                                    {
                                      "type": "V",
                                      "text": "is",
                                      "translation": "である",
                                      "tense": "present",
                                      "aspect": "simple",
                                      "mood": "indicative",
                                      "voice": "none"
                                    },
                                    {
                                      "type": "C",
                                      "text": "a cypher",
                                      "translation": "無力者である"
                                    }
                                  ]
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "instantly",
                      "translation": "すぐに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01513-001",
              "source": "“Do you think he is a cypher, Curly?”",
              "target": "「カリーは彼が無力者だと思う？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00202-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Do you think he is a cypher, Curly?”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "Do think",
                      "translation": "思いますか",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that he is a cypher",
                      "translation": "彼が無力者であること",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that he is a cypher",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということを"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "is",
                              "translation": "である",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "a cypher",
                              "translation": "無力者"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Curly",
                      "translation": "カリー"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4697
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01514-000",
              "source": "“No, I don’t.",
              "target": "「いいえ、そうは思いません。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00202-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“No, I don’t.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "No",
                      "translation": "いいえ"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "don’t",
                      "translation": "思いません",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01514-001",
              "source": "Do you think he is a cypher, Slightly?”",
              "target": "スライトリー、あなたは彼を無力者だと思いますか？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00202-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Do you think he is a cypher, Slightly?”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "Do think",
                      "translation": "思いますか",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that he is a cypher",
                      "translation": "彼が無力者であること",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that he is a cypher",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということを"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "is",
                              "translation": "である",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "a cypher",
                              "translation": "無力者"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Slightly",
                      "translation": "スライトリー"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4700
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01515-000",
              "source": "“Rather not.",
              "target": "「どちらかと言えば違うよ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00202-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Rather not.",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Rather not",
                      "translation": "どちらかと言えば違うよ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01515-001",
              "source": "Twin, what do you think?”",
              "target": "「ツイン、君はどう思う？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00202-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Twin, what do you think?”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Twin",
                      "translation": "ツイン"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "do think",
                      "translation": "思いますか",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "what",
                      "translation": "どう"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4703
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01516-000",
              "source": "It turned out that not one of them thought him a cypher;",
              "target": "彼らの誰一人として彼を無力者だとは思っていないことがわかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00202-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It turned out that not one of them thought him a cypher;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "turned out",
                      "translation": "わかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that not one of them thought him a cypher",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SVOO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "〜ということを"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "not one of them",
                          "translation": "彼らの誰一人として"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "thought",
                          "translation": "思っていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "him",
                          "translation": "彼を"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "a cypher",
                          "translation": "無力者だと"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01516-001",
              "source": "and he was absurdly gratified, and said he would find space for them all in the drawing-room if they fitted in.",
              "target": "彼はそれを聞いて馬鹿げたほど喜び、もし彼らがうまく馴染めば、居間に全員分の場所を見つけてやると言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00203-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and he was absurdly gratified,",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "状態だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "absurdly gratified",
                      "translation": "馬鹿げたほど満足して"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00203-000-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and said he would find space for them all in the drawing-room if they fitted in.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "he would find space for them all in the drawing-room if they fitted in",
                      "translation": "彼はみんなのために応接間にスペースを見つけるだろうと",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "if they fitted in",
                          "relation": "condition",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "if",
                              "translation": "もし"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "they",
                              "translation": "彼らが"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "fitted in",
                              "translation": "うまく収まる",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4706
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01517-000",
              "source": "“We’ll fit in, sir,” they assured him.",
              "target": "「私たちはうまく収まりますよ、旦那様」と彼らは彼に約束した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00203-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“We’ll fit in, sir,” they assured him.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "will fit in",
                      "translation": "うまく収まるだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "him",
                      "translation": "彼を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "sir",
                      "translation": "旦那様"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4709
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01518-000",
              "source": "“Then follow the leader,” he cried gaily.",
              "target": "「それでは、先導者に続け」と彼は陽気に叫んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00203-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Then follow the leader,” he cried gaily.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "then",
                      "translation": "では"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "gaily",
                      "translation": "陽気に"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“follow the leader”",
                      "translation": "「先導者に続け」"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01518-001",
              "source": "“Mind you, I am not sure that we have a drawing-room, but we pretend we have, and it’s all the same.",
              "target": "「ただし、応接間があるかどうかは確かではないが、あるふりをしているだけで、それで十分だ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00203-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Mind you, I am not sure that we have a drawing-room, but we pretend we have, and it’s all the same.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Mind you",
                      "translation": "注意してね"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "am not sure",
                      "translation": "確かではない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that we have a drawing-room",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "〜ということを"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "we",
                          "translation": "私たちは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "have",
                          "translation": "持っている",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "a drawing-room",
                          "translation": "応接間を"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "but we pretend we have",
                      "relation": "contrast",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "but",
                          "translation": "しかし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "we",
                          "translation": "私たちは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "pretend",
                          "translation": "装う",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "we have",
                          "translation": "持っていると"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "and it’s all the same",
                      "relation": "result",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "and",
                          "translation": "そして"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "it",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "is",
                          "translation": "同じである",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "all the same",
                          "translation": "全く同じ"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01518-002",
              "source": "Hoop la!”",
              "target": "さあ、さあ！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00203-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Hoop la!”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Hoop la",
                      "translation": "さあ、さあ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4711
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01519-000",
              "source": "He went off dancing through the house, and they all cried “Hoop la!” and danced after him, searching for the drawing-room;",
              "target": "彼は家の中を踊りながら歩き出した。そしてみんなが「ホップラー！」と叫びながら彼の後を踊ってついていった。応接間を探しながら；",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00203-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He went off dancing through the house, and they all cried “Hoop la!” and danced after him, searching for the drawing-room;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "went off dancing",
                      "translation": "踊りながら去った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "through the house",
                      "translation": "家の中を通って"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00203-005-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and they all cried “Hoop la!” and danced after him, searching for the drawing-room;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they all",
                      "translation": "彼ら全員は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Hoop la!”",
                      "translation": "「ホップラー」と"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "searching for the drawing-room",
                      "relation": "manner",
                      "pattern": "other",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "searching for the drawing-room",
                          "translation": "応接間を探しながら"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00203-005-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and they all cried “Hoop la!” and danced after him, searching for the drawing-room;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they all",
                      "translation": "彼ら全員は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "danced",
                      "translation": "踊った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "after him",
                      "translation": "彼の後に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01519-001",
              "source": "and I forget whether they found it, but at any rate they found corners, and they all fitted in.",
              "target": "彼らがそれを見つけたかどうかは忘れてしまったが、とにかく彼らは隅を見つけ、みんながそこに収まった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00203-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and I forget whether they found it, but at any rate they found corners, and they all fitted in.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "forget",
                      "translation": "忘れる",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "whether they found it",
                      "translation": "彼らがそれを見つけたかどうかを",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "whether they found it",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "whether",
                              "translation": "〜かどうか"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "they",
                              "translation": "彼らが"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "found",
                              "translation": "見つけた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "it",
                              "translation": "それを"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00203-006-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but at any rate they found corners, and they all fitted in.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but at any rate",
                      "translation": "しかし、とにかく"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "found",
                      "translation": "見つけた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "corners",
                      "translation": "隅を"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00203-006-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and they all fitted in.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they all",
                      "translation": "彼ら全員は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "fitted in",
                      "translation": "うまく収まった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4715
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01520-000",
              "source": "As for Peter, he saw Wendy once again before he flew away.",
              "target": "ピーターは、飛び去る前にもう一度ウェンディに会った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00203-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "As for Peter, he saw Wendy once again before he flew away.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "As for Peter",
                      "translation": "ピーターについては"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "saw",
                      "translation": "見た",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "once again",
                      "translation": "もう一度"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "before he flew away",
                      "translation": "彼が飛び去る前に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01520-001",
              "source": "He did not exactly come to the window, but he brushed against it in passing so that she could open it if she liked and call to him.",
              "target": "彼は正確には窓のところに来たわけではなかったが、通りすがりに窓に触れたので、彼女が望めば窓を開けて呼びかけることができた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00203-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He did not exactly come to the window,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "did not come",
                      "translation": "正確には来なかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "exactly",
                      "translation": "正確に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to the window",
                      "translation": "窓のところまで"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00203-008-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but he brushed against it in passing so that she could open it if she liked and call to him.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "brushed",
                      "translation": "かすった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "against it",
                      "translation": "それに向かって"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in passing",
                      "translation": "通りすがりに"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "so that she could open it",
                      "relation": "purpose",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "so that",
                          "translation": "〜できるように"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "she",
                          "translation": "彼女が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "could open",
                          "translation": "開けられる",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "it",
                          "translation": "それを"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "if she liked",
                      "relation": "condition",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "if",
                          "translation": "もし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "she",
                          "translation": "彼女が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "liked",
                          "translation": "望んだ",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "and call to him",
                      "relation": "purpose",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "and",
                          "translation": "そして"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "call",
                          "translation": "呼びかける",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "imperative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "to him",
                          "translation": "彼に"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01520-002",
              "source": "That is what she did.",
              "target": "彼女はそうした。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00203-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "That is what she did.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "That",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "what she did",
                      "translation": "彼女がしたことである"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4718
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01521-000",
              "source": "“Hullo, Wendy, good-bye,” he said.",
              "target": "「やあ、ウェンディ、さようなら」と彼は言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00203-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Hullo, Wendy, good-bye,” he said.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Hullo, Wendy, good-bye”",
                      "translation": "「やあ、ウェンディ、さようなら」と"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4722
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01522-000",
              "source": "“Oh dear, are you going away?”",
              "target": "「あらまあ、行ってしまうの？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00203-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Oh dear, are you going away?”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are going away",
                      "translation": "立ち去るつもりですか",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Oh dear",
                      "translation": "あらまあ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4724
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01523-000",
              "source": "“Yes.”",
              "target": "「はい。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00203-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Yes.”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Yes",
                      "translation": "はい"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4726
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01524-000",
              "source": "“You don’t feel, Peter,” she said falteringly, “that you would like to say anything to my parents about a very sweet subject?”",
              "target": "「ピーター、あなたはね」と彼女はためらいがちに言った。「とても大切なことについて、私の両親に何か伝えたいと思わないの？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00203-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“You don’t feel, Peter,” she said falteringly, “that you would like to say anything to my parents about a very sweet subject?”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "falteringly",
                      "translation": "ためらいがちに"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "You don’t feel, Peter, that you would like to say anything to my parents about a very sweet subject",
                      "translation": "ピーター、あなたはとても大事なことについて私の両親に何か言いたいと思わないのか、ということを"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "You don’t feel, Peter, that you would like to say anything to my parents about a very sweet subject",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "you",
                          "translation": "あなたは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "don’t feel",
                          "translation": "思わない",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "that you would like to say anything to my parents about a very sweet subject",
                          "translation": "両親にとても大切なことを伝えたいと思うことを",
                          "subclauses": [
                            {
                              "format": "clause",
                              "text": "that you would like to say anything to my parents about a very sweet subject",
                              "relation": "content",
                              "pattern": "SVO",
                              "elements": [
                                {
                                  "type": "M",
                                  "text": "that",
                                  "translation": "〜ということを"
                                },
                                {
                                  "type": "S",
                                  "text": "you",
                                  "translation": "あなたは"
                                },
                                {
                                  "type": "V",
                                  "text": "would like to say",
                                  "translation": "言いたい",
                                  "tense": "present",
                                  "aspect": "simple",
                                  "mood": "conditional",
                                  "voice": "active"
                                },
                                {
                                  "type": "O",
                                  "text": "anything to my parents about a very sweet subject",
                                  "translation": "両親にとても大切なことを"
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4728
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01525-000",
              "source": "“No.”",
              "target": "「いいえ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00203-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“No.”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "No",
                      "translation": "いいえ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4730
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01526-000",
              "source": "“About me, Peter?”",
              "target": "「ぼくのことですか、ピーター？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00203-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“About me, Peter?”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "About me, Peter",
                      "translation": "ぼくのことですか、ピーター？"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4732
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01527-000",
              "source": "“No.”",
              "target": "「いいえ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00204-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“No.”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "No",
                      "translation": "いいえ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4734
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01528-000",
              "source": "Mrs. Darling came to the window, for at present she was keeping a sharp eye on Wendy.",
              "target": "ダーリング夫人が窓辺にやって来た。今はウェンディをじっと見守っていたからだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00204-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Mrs. Darling came to the window,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Mrs. Darling",
                      "translation": "ダーリング夫人は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "came",
                      "translation": "やって来た",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to the window",
                      "translation": "窓辺に"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00204-001-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "for at present she was keeping a sharp eye on Wendy.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for at present",
                      "translation": "なぜなら今は"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was keeping",
                      "translation": "じっと見守っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a sharp eye",
                      "translation": "鋭い目を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "on Wendy",
                      "translation": "ウェンディに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01528-001",
              "source": "She told Peter that she had adopted all the other boys, and would like to adopt him also.",
              "target": "彼女はピーターに、他の少年たちはみな引き取ったので、彼も引き取りたいと言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00204-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She told Peter that she had adopted all the other boys, and would like to adopt him also.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "told",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "that she had adopted all the other boys, and would like to adopt him also",
                      "translation": "彼女が他の全ての少年たちを引き取ったこと、そして彼も引き取りたいこと",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that she had adopted all the other boys",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "she",
                              "translation": "彼女が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "had adopted",
                              "translation": "引き取った",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "perfect",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "all the other boys",
                              "translation": "他の全ての少年たちを"
                            }
                          ]
                        },
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "would like to adopt him also",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "(she)",
                              "translation": "彼女は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "would like to adopt",
                              "translation": "引き取りたい",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "conditional",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "him",
                              "translation": "彼を"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "also",
                              "translation": "また"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4736
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01529-000",
              "source": "“Would you send me to school?” he inquired craftily.",
              "target": "「ぼくを学校にやってくれるのかい？」と彼はずる賢く尋ねた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00204-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Would you send me to school?” he inquired craftily.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would send",
                      "translation": "やってくれるか",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "me",
                      "translation": "私を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to school",
                      "translation": "学校に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "craftily",
                      "translation": "ずる賢く"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“Would you send me to school?”",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "you",
                          "translation": "あなたは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "would send",
                          "translation": "やってくれるか",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "conditional",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "me",
                          "translation": "私を"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "to school",
                          "translation": "学校に"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4739
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01530-000",
              "source": "“Yes.”",
              "target": "「はい。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00204-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Yes.”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Yes",
                      "translation": "はい"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4741
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01531-000",
              "source": "“And then to an office?”",
              "target": "「それから事務所へ？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00204-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“And then to an office?”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "And then to an office",
                      "translation": "それから事務所へ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4743
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01532-000",
              "source": "“I suppose so.”",
              "target": "「そうでしょうね」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00204-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I suppose so.”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "suppose",
                      "translation": "思う",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "so",
                      "translation": "そう"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4745
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01533-000",
              "source": "“Soon I would be a man?”",
              "target": "「すぐに僕は大人になるの？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00204-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Soon I would be a man?”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Soon",
                      "translation": "すぐに"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would be",
                      "translation": "なるだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "a man",
                      "translation": "大人に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4747
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01534-000",
              "source": "“Very soon.”",
              "target": "「すぐにそうなるわよ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00204-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Very soon.”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Very soon",
                      "translation": "すぐにそうなる"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4749
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01535-000",
              "source": "“I don’t want to go to school and learn solemn things,” he told her passionately.",
              "target": "「学校に行ってまじめなことを学びたくないんだ」と彼は情熱的に彼女に言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00204-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I don’t want to go to school and learn solemn things,” he told her passionately.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "told",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that he didn’t want to go to school and learn solemn things",
                      "translation": "学校に行ってまじめなことを学びたくないこと",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that he didn’t want to go to school and learn solemn things",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "did not want",
                              "translation": "望まなかった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "to go to school and learn solemn things",
                              "translation": "学校に行きまじめなことを学ぶことを"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to her",
                      "translation": "彼女に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "passionately",
                      "translation": "情熱的に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01535-001",
              "source": "“I don’t want to be a man.",
              "target": "「大人になりたくない。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00204-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I don’t want to be a man.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "don’t want to be",
                      "translation": "なりたくない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "a man",
                      "translation": "大人に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01535-002",
              "source": "O Wendy’s mother, if I was to wake up and feel there was a beard!”",
              "target": "ああ、ウェンディのお母さん、もし目が覚めてひげが生えていたら！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00204-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "O Wendy’s mother, if I was to wake up and feel there was a beard!”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "O Wendy’s mother",
                      "translation": "ああウェンディのお母さん"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was to wake up and feel",
                      "translation": "目が覚めて感じることになったら",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "there was a beard",
                      "translation": "ひげがあることを",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "there was a beard",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "there",
                              "translation": "そこに"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was",
                              "translation": "あった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "a beard",
                              "translation": "ひげ"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4751
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01536-000",
              "source": "“Peter,” said Wendy the comforter, “I should love you in a beard;”",
              "target": "「ピーター」と慰めるウェンディが言った。「あなたがひげを生やしても私は大好きよ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00204-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Peter,” said Wendy the comforter, “I should love you in a beard;”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy the comforter",
                      "translation": "慰めるウェンディが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーター"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“I should love you in a beard;”",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "should love",
                          "translation": "好きであるべきだ",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "conditional",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "you",
                          "translation": "あなたを"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "in a beard",
                          "translation": "ひげを生やしても"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01536-001",
              "source": "and Mrs. Darling stretched out her arms to him, but he repulsed her.",
              "target": "ダーリング夫人は彼に向かって腕を伸ばしたが、彼はそれを拒んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00204-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and Mrs. Darling stretched out her arms to him,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Mrs. Darling",
                      "translation": "ダーリング夫人は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "stretched out",
                      "translation": "伸ばした",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her arms",
                      "translation": "彼女の腕を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to him",
                      "translation": "彼に向かって"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00204-013-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but he repulsed her.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "repulsed",
                      "translation": "拒んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her",
                      "translation": "彼女を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4755
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01537-000",
              "source": "“Keep back, lady, no one is going to catch me and make me a man.”",
              "target": "「離れてください、お嬢さん。誰も僕を捕まえて大人にしようなんてしないんだ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00204-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Keep back, lady, no one is going to catch me and make me a man.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "Keep back",
                      "translation": "離れてください",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "lady",
                      "translation": "お嬢さん"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "no one",
                      "translation": "誰も"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is going to catch",
                      "translation": "捕まえるつもりだ",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "me",
                      "translation": "私を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and make me a man",
                      "translation": "そして私を大人にすることを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4758
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01538-000",
              "source": "“But where are you going to live?”",
              "target": "「でも、どこに住むつもりなの？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00204-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“But where are you going to live?”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "But",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are going to live",
                      "translation": "住むつもりだ",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4760
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01539-000",
              "source": "“With Tink in the house we built for Wendy.",
              "target": "「ティンクと一緒に、私たちがウェンディのために建てた家で。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00205-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“With Tink in the house we built for Wendy.",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "With Tink in the house we built for Wendy",
                      "translation": "ティンクと、私たちがウェンディのために建てた家の中で"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01539-001",
              "source": "The fairies are to put it high up among the tree tops where they sleep at nights.”",
              "target": "妖精たちはそれを、夜に眠る木のてっぺんの高いところに置くことになっているの。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00205-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The fairies are to put it high up among the tree tops where they sleep at nights.”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The fairies",
                      "translation": "妖精たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are to put",
                      "translation": "置くことになっている",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "it",
                      "translation": "それを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "high up among the tree tops",
                      "translation": "木のてっぺんの高いところに"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "where they sleep at nights",
                      "relation": "place",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "where",
                          "translation": "その場所は"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "sleep",
                          "translation": "眠る",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "at nights",
                          "translation": "夜に"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4762
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01540-000",
              "source": "“How lovely,” cried Wendy so longingly that Mrs. Darling tightened her grip.",
              "target": "「なんて素敵なの」とウェンディは切望するように叫び、ダーリング夫人はその手を強く握りしめた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00205-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“How lovely,” cried Wendy so longingly that Mrs. Darling tightened her grip.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "How lovely",
                      "translation": "なんて素敵なの"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "so longingly",
                      "translation": "切望するように"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that Mrs. Darling tightened her grip",
                      "relation": "result",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "〜なので"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Mrs. Darling",
                          "translation": "ダーリング夫人は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "tightened",
                          "translation": "強く握った",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "her grip",
                          "translation": "彼女の手を"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4765
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01541-000",
              "source": "“I thought all the fairies were dead,” Mrs. Darling said.",
              "target": "「妖精はみんな死んでしまったと思っていました」とダーリング夫人は言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00205-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I thought all the fairies were dead,” Mrs. Darling said.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Mrs. Darling",
                      "translation": "ダーリング夫人は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "I thought all the fairies were dead",
                      "translation": "私は妖精たちがみんな死んでいると思っていた",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "I thought all the fairies were dead",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "I",
                              "translation": "私は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "thought",
                              "translation": "思った",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "all the fairies were dead",
                              "translation": "妖精たちがみんな死んでいること",
                              "subclauses": [
                                {
                                  "format": "clause",
                                  "text": "all the fairies were dead",
                                  "relation": "content",
                                  "pattern": "SVC",
                                  "elements": [
                                    {
                                      "type": "S",
                                      "text": "all the fairies",
                                      "translation": "すべての妖精は"
                                    },
                                    {
                                      "type": "V",
                                      "text": "were",
                                      "translation": "状態だった",
                                      "tense": "past",
                                      "aspect": "simple",
                                      "mood": "indicative",
                                      "voice": "none"
                                    },
                                    {
                                      "type": "C",
                                      "text": "dead",
                                      "translation": "死んでいる"
                                    }
                                  ]
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4767
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01542-000",
              "source": "“There are always a lot of young ones,” explained Wendy, who was now quite an authority,",
              "target": "「いつもたくさんの若い妖精がいるのよ」と、今やかなり詳しくなったウェンディが説明した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00205-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“There are always a lot of young ones,” explained Wendy, who was now quite an authority,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "There",
                      "translation": "そこには"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are",
                      "translation": "ある",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "always",
                      "translation": "いつも"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a lot of young ones",
                      "translation": "たくさんの若者"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "explained Wendy",
                      "translation": "ウェンディが説明した"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "who was now quite an authority",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "who",
                          "translation": "彼女は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was",
                          "translation": "であった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "now quite an authority",
                          "translation": "今はかなりの権威という"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01542-001",
              "source": "“because you see when a new baby laughs for the first time a new fairy is born, and as there are always new babies there are always new fairies.",
              "target": "「というのも、新しい赤ちゃんが初めて笑うときに新しい妖精が生まれるの。赤ちゃんはいつも生まれているから、妖精もいつも新しく生まれているのよ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00205-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“because you see when a new baby laughs for the first time a new fairy is born, and as there are always new babies there are always new fairies.",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "because you see when a new baby laughs for the first time a new fairy is born, and as there are always new babies there are always new fairies",
                      "translation": "なぜなら、新しい赤ちゃんが初めて笑う時に新しい妖精が生まれるからだ。そして、新しい赤ちゃんがいつもいるので、いつも新しい妖精もいるのだ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01542-002",
              "source": "They live in nests on the tops of trees;",
              "target": "妖精たちは木のてっぺんの巣に住んでいるの。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00205-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They live in nests on the tops of trees;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "live",
                      "translation": "住んでいる",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in nests on the tops of trees",
                      "translation": "木のてっぺんの巣に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01542-003",
              "source": "and the mauve ones are boys and the white ones are girls, and the blue ones are just little sillies who are not sure what they are.”",
              "target": "モーブ色の妖精は男の子で、白い妖精は女の子、青い妖精は自分が何者かわからないちょっとおかしな子たちなのよ」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00205-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and the mauve ones are boys and the white ones are girls, and the blue ones are just little sillies who are not sure what they are.”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the mauve ones",
                      "translation": "モーブ色のものは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "boys",
                      "translation": "男の子である"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the white ones",
                      "translation": "白いものは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "girls",
                      "translation": "女の子である"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the blue ones who are not sure what they are",
                      "translation": "青い妖精は自分が何者かわからない",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "who are not sure what they are",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "who",
                              "translation": "彼らは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "are not sure",
                              "translation": "確信していない",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "what they are",
                              "translation": "自分が何者か"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "just little sillies",
                      "translation": "ただのちょっとおかしな子たちだ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4769
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01543-000",
              "source": "“I shall have such fun,” said Peter, with eye on Wendy.",
              "target": "「とても楽しいことになるよ」とピーターはウェンディを見ながら言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00205-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I shall have such fun,” said Peter, with eye on Wendy.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "I shall have such fun",
                      "translation": "私はとても楽しいことになるだろう"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with eye on Wendy",
                      "translation": "ウェンディを見ながら"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4773
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01544-000",
              "source": "“It will be rather lonely in the evening,” she said, “sitting by the fire.”",
              "target": "「夕方は、暖炉のそばに座っていると少し寂しいでしょうね」と彼女は言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00205-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“It will be rather lonely in the evening,” she said, “sitting by the fire.”",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "will be",
                      "translation": "になるだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "rather lonely in the evening",
                      "translation": "夕方はかなり寂しい"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "sitting by the fire",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "sitting",
                          "translation": "座っている",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "progressive",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "by the fire",
                          "translation": "暖炉のそばに"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4775
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01545-000",
              "source": "“I shall have Tink.”",
              "target": "「ティンクがいるから。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00205-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I shall have Tink.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "shall have",
                      "translation": "持っているだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Tink",
                      "translation": "ティンクを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4777
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01546-000",
              "source": "“Tink can’t go a twentieth part of the way round,” she reminded him a little tartly.",
              "target": "「ティンクはその道の二十分の一も行けないのよ」と彼女は少しきつく彼に言い聞かせた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00205-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Tink can’t go a twentieth part of the way round,” she reminded him a little tartly.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "reminded",
                      "translation": "言い聞かせた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "him",
                      "translation": "彼に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "a little tartly",
                      "translation": "少しきつく"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "Tink can’t go a twentieth part of the way round",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Tink",
                          "translation": "ティンクは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "can’t go",
                          "translation": "行くことができない",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "a twentieth part of the way round",
                          "translation": "その道の二十分の一"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4779
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01547-000",
              "source": "“Sneaky tell-tale!”",
              "target": "「ずる賢い告げ口屋！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00205-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Sneaky tell-tale!”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Sneaky tell-tale",
                      "translation": "ずる賢い告げ口屋"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01547-001",
              "source": "Tink called out from somewhere round the corner.",
              "target": "ティンクが角のあたりから叫んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00205-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Tink called out from somewhere round the corner.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Tink",
                      "translation": "ティンクが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "called out",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "from somewhere round the corner",
                      "translation": "角のあたりから"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4781
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01548-000",
              "source": "“It doesn’t matter,” Peter said.",
              "target": "「そんなことは問題じゃないよ」とピーターは言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00205-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“It doesn’t matter,” Peter said.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "It doesn’t matter",
                      "translation": "それは問題ない",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "It doesn’t matter",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "It",
                              "translation": "それは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "doesn’t matter",
                              "translation": "重要ではない",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4784
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01549-000",
              "source": "“O Peter, you know it matters.”",
              "target": "「ああピーター、それは大事なことだってわかってるでしょ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00205-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“O Peter, you know it matters.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "O",
                      "translation": "ああ"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "know",
                      "translation": "知っている",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it matters",
                      "translation": "それは重要であること",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "it matters",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "it",
                              "translation": "それは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "matters",
                              "translation": "重要である",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4786
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01550-000",
              "source": "“Well, then, come with me to the little house.”",
              "target": "「それなら、一緒に小さな家に来て。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00206-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Well, then, come with me to the little house.”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Well",
                      "translation": "さて"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "then",
                      "translation": "それでは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "come",
                      "translation": "来て",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with me to the little house",
                      "translation": "私と一緒にその小さな家に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4788
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01551-000",
              "source": "“May I, mummy?”",
              "target": "「いいかしら、ママ？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00206-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“May I, mummy?”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "may",
                      "translation": "よろしいですか",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "mummy",
                      "translation": "ママ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4790
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01552-000",
              "source": "“Certainly not.",
              "target": "「もちろんダメよ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00206-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Certainly not.",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Certainly not",
                      "translation": "もちろんダメ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01552-001",
              "source": "I have got you home again, and I mean to keep you.”",
              "target": "私はあなたをまた家に連れ戻したのだから、これからもずっとここに置いておくつもりよ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00206-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "I have got you home again, and I mean to keep you.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "have got",
                      "translation": "連れ戻した",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "you home again",
                      "translation": "あなたをまた家に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00206-003-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "I mean to keep you.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "mean to keep",
                      "translation": "置いておくつもりだ",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4792
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01553-000",
              "source": "“But he does so need a mother.”",
              "target": "「でも彼にはどうしても母親が必要なのです。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00206-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“But he does so need a mother.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "But",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "does need",
                      "translation": "必要とする",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a mother",
                      "translation": "母親を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "so",
                      "translation": "どうしても"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4795
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01554-000",
              "source": "“So do you, my love.”",
              "target": "「あなたもそうよ、愛しい子。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00206-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“So do you, my love.”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "So",
                      "translation": "そう"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "do",
                      "translation": "そうだ",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたも"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "my love",
                      "translation": "愛しい子"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4797
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01555-000",
              "source": "“Oh, all right,” Peter said, as if he had asked her from politeness merely;",
              "target": "「ああ、わかったよ」とピーターは言った。まるでただ礼儀で頼んだかのように；",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00206-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Oh, all right,” Peter said, as if he had asked her from politeness merely;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Oh",
                      "translation": "ああ"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "all right",
                      "translation": "わかった"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "as if he had asked her from politeness merely",
                      "relation": "manner",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "as if",
                          "translation": "まるで〜かのように"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "had asked",
                          "translation": "頼んだ",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "her",
                          "translation": "彼女に"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "from politeness merely",
                          "translation": "ただ礼儀から"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01555-001",
              "source": "but Mrs. Darling saw his mouth twitch, and she made this handsome offer: to let Wendy go to him for a week every year to do his spring cleaning.",
              "target": "しかしダーリング夫人は彼の口元のわずかな動きを見逃さず、こう申し出た。ウェンディを毎年一週間、彼のところへ春の大掃除に行かせてあげると。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00206-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but Mrs. Darling saw his mouth twitch, and",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Mrs. Darling",
                      "translation": "ダーリング夫人は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "saw",
                      "translation": "見た",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "his mouth twitch",
                      "translation": "彼の口の動きを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00206-007-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "she made this handsome offer: to let Wendy go to him for a week every year to do his spring cleaning.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "made",
                      "translation": "申し出た",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "this handsome offer",
                      "translation": "この好意的な申し出を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to let Wendy go to him for a week every year to do his spring cleaning",
                      "translation": "ウェンディを毎年一週間彼の元に行かせて春の大掃除をさせるという"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01555-002",
              "source": "Wendy would have preferred a more permanent arrangement;",
              "target": "ウェンディはもっと恒久的な取り決めを望んでいたが；",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00206-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Wendy would have preferred a more permanent arrangement;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would have preferred",
                      "translation": "より恒久的な取り決めを望んだだろう",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a more permanent arrangement",
                      "translation": "より恒久的な取り決めを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01555-003",
              "source": "and it seemed to her that spring would be long in coming;",
              "target": "春が来るのはずっと先のことのように思えた；",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00206-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and it seemed to her that spring would be long in coming;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "seemed to",
                      "translation": "思えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to her",
                      "translation": "彼女には"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that spring would be long in coming",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "ということ"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "spring",
                          "translation": "春は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "would be",
                          "translation": "来るまでは長いだろう",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "conditional",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "long in coming",
                          "translation": "来るのに長く"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01555-004",
              "source": "but this promise sent Peter away quite gay again.",
              "target": "しかしこの約束はピーターを再びとても陽気にして飛び立たせた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00206-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but this promise sent Peter away quite gay again.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "this promise",
                      "translation": "この約束は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "sent",
                      "translation": "送った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Peter away",
                      "translation": "ピーターを遠ざけて"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "quite gay again",
                      "translation": "再びとても陽気に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01555-005",
              "source": "He had no sense of time, and was so full of adventures that all I have told you about him is only a halfpenny-worth of them.",
              "target": "彼には時間の感覚がなく、冒険に満ちていたので、私が話したことは彼の冒険のほんのわずかにすぎなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00206-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He had no sense of time, and was so full of adventures that all I have told you about him is only a halfpenny-worth of them.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had",
                      "translation": "持っていなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "no sense of time",
                      "translation": "時間の感覚を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and so full of adventures",
                      "translation": "そして冒険に満ちて"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that all I have told you about him is only a halfpenny-worth of them",
                      "relation": "result",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "ということ"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "all I have told you about him",
                          "translation": "私があなたに彼について話したすべては"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "is",
                          "translation": "である",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "only a halfpenny-worth of them",
                          "translation": "それらの半ペニー分にすぎない"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01555-006",
              "source": "I suppose it was because Wendy knew this that her last words to him were these rather plaintive ones:",
              "target": "おそらくウェンディはそれを知っていたからこそ、彼に対する最後の言葉はこのやや哀しげなものだったのだろう：",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00206-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "I suppose it was because Wendy knew this that her last words to him were these rather plaintive ones:",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "suppose",
                      "translation": "思う",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it was because Wendy knew this that her last words to him were these rather plaintive ones",
                      "translation": "ウェンディがこれを知っていたからこそ、彼女の彼への最後の言葉はこれらのやや哀しげなものだったことを"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "it was because Wendy knew this",
                      "relation": "reason",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "it",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was",
                          "translation": "だった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "because Wendy knew this",
                          "translation": "なぜならウェンディはこれを知っていたからだ"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that her last words to him were these rather plaintive ones",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that",
                          "translation": "ということ"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "her last words to him",
                          "translation": "彼女の彼への最後の言葉は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "were",
                          "translation": "であった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "these rather plaintive ones",
                          "translation": "これらのやや哀しげなもの"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4799
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01556-000",
              "source": "“You won’t forget me, Peter, will you, before spring cleaning time comes?”",
              "target": "「春の大掃除の時が来る前に、ピーター、私のことを忘れたりしないでね？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00206-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“You won’t forget me, Peter, will you, before spring cleaning time comes?”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "You",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "won't forget",
                      "translation": "忘れないだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "me",
                      "translation": "私を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーター"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "will you",
                      "translation": "そうですよね"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "before spring cleaning time comes",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "before",
                          "translation": "〜の前に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "spring cleaning time",
                          "translation": "春の大掃除の時期が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "comes",
                          "translation": "来る",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4807
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01557-000",
              "source": "Of course Peter promised;",
              "target": "もちろんピーターは約束した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00206-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Of course Peter promised;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Of course",
                      "translation": "もちろん"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "promised",
                      "translation": "約束した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01557-001",
              "source": "and then he flew away.",
              "target": "そして彼は飛び去った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00206-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and then he flew away.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and then",
                      "translation": "そしてその後"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "flew away",
                      "translation": "飛び去った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01557-002",
              "source": "He took Mrs. Darling’s kiss with him.",
              "target": "彼はダーリング夫人のキスを持っていった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00207-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He took Mrs. Darling’s kiss with him.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "took",
                      "translation": "持っていった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Mrs. Darling’s kiss",
                      "translation": "ダーリング夫人のキスを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with him",
                      "translation": "彼と一緒に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01557-003",
              "source": "The kiss that had been for no one else, Peter took quite easily.",
              "target": "誰にも向けられていなかったそのキスを、ピーターはあっさりと受け取った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00207-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The kiss that had been for no one else, Peter took quite easily.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The kiss that had been for no one else",
                      "translation": "他の誰にも向けられていなかったキスは",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that had been for no one else",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜という"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "that",
                              "translation": "それが"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "had been",
                              "translation": "向けられていた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "perfect",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "passive"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "for no one else",
                              "translation": "他の誰にも"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "took",
                      "translation": "受け取った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "quite easily",
                      "translation": "あっさりと"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01557-004",
              "source": "Funny.",
              "target": "不思議なことだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00207-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Funny.",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Funny",
                      "translation": "不思議なことだ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01557-005",
              "source": "But she seemed satisfied.",
              "target": "しかし彼女は満足しているようだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00207-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "But she seemed satisfied.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "But",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "seemed",
                      "translation": "〜のようだった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "satisfied",
                      "translation": "満足している"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4809
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01558-000",
              "source": "Of course all the boys went to school;",
              "target": "もちろん、すべての少年たちは学校に通った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00207-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Of course all the boys went to school;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Of course",
                      "translation": "もちろん"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "all the boys",
                      "translation": "すべての少年たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "went",
                      "translation": "通った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to school",
                      "translation": "学校へ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01558-001",
              "source": "and most of them got into Class III, but Slightly was put first into Class IV and then into Class V.",
              "target": "そしてほとんどが三年生に進級したが、スライトリーはまず四年生に、そして五年生に入れられた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00207-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and most of them got into Class III, but Slightly was put first into Class IV and then into Class V.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "most of them",
                      "translation": "彼らのほとんどが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "got into",
                      "translation": "入った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Class III",
                      "translation": "三学年に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": ", but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Slightly",
                      "translation": "スライトリーは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was put",
                      "translation": "入れられた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "first",
                      "translation": "最初に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "into Class IV",
                      "translation": "四学年に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and then",
                      "translation": "そしてその後"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "into Class V",
                      "translation": "五学年に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01558-002",
              "source": "Class I is the top class.",
              "target": "一学年が最上級である。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00207-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Class I is the top class.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Class I",
                      "translation": "一学年は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "the top class",
                      "translation": "最上級の学年である"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01558-003",
              "source": "Before they had attended school a week they saw what goats they had been not to remain on the island;",
              "target": "学校に通い始めて一週間も経たないうちに、島に残らなかった自分たちがどれほど愚かだったかを思い知った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00207-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Before they had attended school a week they saw what goats they had been not to remain on the island;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Before they had attended school a week",
                      "translation": "学校に通い始めて一週間も経たないうちに"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "saw",
                      "translation": "思い知った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "what goats they had been not to remain on the island",
                      "translation": "島に残らなかった自分たちがどれほど愚かだったかを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01558-004",
              "source": "but it was too late now, and soon they settled down to being as ordinary as you or me or Jenkins minor.",
              "target": "しかしもう手遅れで、やがて彼らはあなたや私やジェンキンズ・ジュニアのように平凡な存在になることを受け入れた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00207-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but it was too late now, and soon they settled down to being as ordinary as you or me or Jenkins minor.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "遅すぎた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "too late",
                      "translation": "手遅れで"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "now",
                      "translation": "今や"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "settled down to being",
                      "translation": "受け入れた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "as ordinary as you or me or Jenkins minor",
                      "translation": "あなたや私やジェンキンズ・ジュニアのように平凡な存在として"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01558-005",
              "source": "It is sad to have to say that the power to fly gradually left them.",
              "target": "悲しいことに、彼らの飛ぶ力は徐々に失われていった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00207-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It is sad to have to say that the power to fly gradually left them.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "悲しいことである",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "sad",
                      "translation": "悲しいことだ"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to have to say that the power to fly gradually left them",
                      "translation": "飛ぶ力が徐々に彼らから離れていったと言わなければならないこと",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that the power to fly gradually left them",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "the power to fly",
                              "translation": "飛ぶ力が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "left",
                              "translation": "離れた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "them",
                              "translation": "彼らから"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01558-006",
              "source": "At first Nana tied their feet to the bed-posts so that they should not fly away in the night;",
              "target": "最初はナナが夜に飛び去らないように彼らの足をベッドの柱に縛りつけた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00207-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "At first Nana tied their feet to the bed-posts so that they should not fly away in the night;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "At first",
                      "translation": "最初は"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Nana",
                      "translation": "ナナは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "tied",
                      "translation": "結びつけた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "their feet",
                      "translation": "彼らの足を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to the bed-posts",
                      "translation": "ベッドの柱に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "so that they should not fly away in the night",
                      "translation": "夜に飛び去らないように",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "so that they should not fly away in the night",
                          "relation": "purpose",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "so that",
                              "translation": "〜するために"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "they",
                              "translation": "彼らが"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "should not fly away",
                              "translation": "飛び去らない",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "subjunctive",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "in the night",
                              "translation": "夜に"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01558-007",
              "source": "and one of their diversions by day was to pretend to fall off buses;",
              "target": "昼間の遊びの一つは、バスから落ちるふりをすることだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00207-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and one of their diversions by day was to pretend to fall off buses;",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "one of their diversions by day",
                      "translation": "彼らの昼間の遊びの一つは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "to pretend to fall off buses",
                      "translation": "バスから落ちるふりをすること"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01558-008",
              "source": "but by and by they ceased to tug at their bonds in bed, and found that they hurt themselves when they let go of the bus.",
              "target": "しかし次第に彼らはベッドで縛られた縄を引っ張らなくなり、バスから手を離すと自分を傷つけることに気づいた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00207-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but by and by they ceased to tug at their bonds in bed, and found that they hurt themselves when they let go of the bus.",
                  "pattern": "SVOO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "by and by",
                      "translation": "次第に"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "ceased to tug at",
                      "translation": "引っ張ることをやめた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "their bonds in bed",
                      "translation": "ベッドで縛られた縄を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "found",
                      "translation": "気づいた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that they hurt themselves when they let go of the bus",
                      "translation": "バスから手を離すと自分を傷つけることを",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that they hurt themselves when they let go of the bus",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということを"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "they",
                              "translation": "彼らは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "hurt",
                              "translation": "傷つける",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "themselves",
                              "translation": "自分自身を"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "when they let go of the bus",
                              "translation": "彼らがバスから手を離す時",
                              "subclauses": [
                                {
                                  "format": "clause",
                                  "text": "when they let go of the bus",
                                  "relation": "time",
                                  "pattern": "SVO",
                                  "elements": [
                                    {
                                      "type": "M",
                                      "text": "when",
                                      "translation": "〜の時に"
                                    },
                                    {
                                      "type": "S",
                                      "text": "they",
                                      "translation": "彼らが"
                                    },
                                    {
                                      "type": "V",
                                      "text": "let go of",
                                      "translation": "手を離す",
                                      "tense": "present",
                                      "aspect": "simple",
                                      "mood": "indicative",
                                      "voice": "active"
                                    },
                                    {
                                      "type": "O",
                                      "text": "the bus",
                                      "translation": "バスを"
                                    }
                                  ]
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01558-009",
              "source": "In time they could not even fly after their hats.",
              "target": "やがて彼らは帽子を追いかけて飛ぶことさえできなくなった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00207-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "In time they could not even fly after their hats.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "In time",
                      "translation": "やがて"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "could not fly",
                      "translation": "飛べなかった",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "even",
                      "translation": "さえ"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "after their hats",
                      "translation": "帽子を追いかけて"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01558-010",
              "source": "Want of practice, they called it;",
              "target": "彼らはそれを練習不足だと言ったが、",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00207-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Want of practice, they called it;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "called",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Want of practice",
                      "translation": "練習不足を"
                    }
                  ],
                  "elements_position": [
                    "M",
                    "S",
                    "V",
                    "O"
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01558-011",
              "source": "but what it really meant was that they no longer believed.",
              "target": "実際には、もう信じなくなったということだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00207-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but what it really meant was that they no longer believed.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "what it really meant",
                      "translation": "それが実際に意味したことは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "that they no longer believed",
                      "translation": "彼らがもはや信じていなかったということ",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that they no longer believed",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "they",
                              "translation": "彼らは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "no longer believed",
                              "translation": "もはや信じていなかった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4815
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01559-000",
              "source": "Michael believed longer than the other boys, though they jeered at him;",
              "target": "マイケルは他の少年たちが嘲笑しても、より長く信じ続けていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00208-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Michael believed longer than the other boys, though they jeered at him;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Michael",
                      "translation": "マイケルは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "believed",
                      "translation": "信じ続けた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "longer than the other boys",
                      "translation": "他の少年たちより長く"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "though they jeered at him",
                      "relation": "concession",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "though",
                          "translation": "〜だけれど"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "jeered",
                          "translation": "嘲笑した",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "him",
                          "translation": "彼を"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01559-001",
              "source": "so he was with Wendy when Peter came for her at the end of the first year.",
              "target": "だから、ピーターが一年の終わりにウェンディを迎えに来たとき、彼はウェンディと一緒にいた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00208-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "so he was with Wendy when Peter came for her at the end of the first year.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "so",
                      "translation": "だから"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "一緒にいた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with Wendy",
                      "translation": "ウェンディと"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "when Peter came for her at the end of the first year",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "when",
                          "translation": "〜の時に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Peter",
                          "translation": "ピーターが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "came",
                          "translation": "来た",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "for her",
                          "translation": "彼女を迎えに"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "at the end of the first year",
                          "translation": "一年の終わりに"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01559-002",
              "source": "She flew away with Peter in the frock she had woven from leaves and berries in the Neverland, and her one fear was that he might notice how short it had become;",
              "target": "彼女はネバーランドで葉や木の実から織り上げたドレスを着て、ピーターと一緒に飛び去った。彼女の唯一の不安は、そのドレスがどれほど短くなってしまったかをピーターが気づくのではないかということだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00208-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She flew away with Peter in the frock she had woven from leaves and berries in the Neverland, and her one fear was that he might notice how short it had become;",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "flew away",
                      "translation": "飛び去った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with Peter",
                      "translation": "ピーターと一緒に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in the frock she had woven from leaves and berries in the Neverland",
                      "translation": "ネバーランドで葉や木の実から織り上げたドレスを着て",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "she had woven from leaves and berries in the Neverland",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "she",
                              "translation": "彼女が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "had woven",
                              "translation": "織り上げた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "perfect",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "from leaves and berries in the Neverland",
                              "translation": "ネバーランドの葉や木の実から"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "her one fear",
                      "translation": "彼女の唯一の不安は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "that he might notice how short it had become",
                      "translation": "彼がどれほど短くなったかに気づくかもしれないということ",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that he might notice how short it had become",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "might notice",
                              "translation": "気づくかもしれない",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "subjunctive",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "how short it had become",
                              "translation": "どれほど短くなったか",
                              "subclauses": [
                                {
                                  "format": "clause",
                                  "text": "how short it had become",
                                  "relation": "content",
                                  "pattern": "SVC",
                                  "elements": [
                                    {
                                      "type": "M",
                                      "text": "how",
                                      "translation": "どれほど"
                                    },
                                    {
                                      "type": "S",
                                      "text": "it",
                                      "translation": "それが"
                                    },
                                    {
                                      "type": "V",
                                      "text": "had become",
                                      "translation": "なった",
                                      "tense": "past",
                                      "aspect": "perfect",
                                      "mood": "indicative",
                                      "voice": "none"
                                    },
                                    {
                                      "type": "C",
                                      "text": "short",
                                      "translation": "短い"
                                    }
                                  ]
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01559-003",
              "source": "but he never noticed, he had so much to say about himself.",
              "target": "しかし彼は決して気づかなかった。自分のことを話すことに夢中だったからだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00208-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but he never noticed,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "never noticed",
                      "translation": "決して気づかなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00208-003-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "he had so much to say about himself.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had",
                      "translation": "持っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "so much to say about himself",
                      "translation": "自分自身について話すことをたくさん"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4827
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01560-000",
              "source": "She had looked forward to thrilling talks with him about old times, but new adventures had crowded the old ones from his mind.",
              "target": "彼女は昔のことについて彼と胸躍る話をするのを楽しみにしていたが、新しい冒険が彼の心から昔のことを押しのけてしまっていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00208-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She had looked forward to thrilling talks with him about old times,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had looked forward to",
                      "translation": "楽しみにしていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "thrilling talks with him about old times",
                      "translation": "昔のことについて彼との胸躍る話を"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00208-004-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but new adventures had crowded the old ones from his mind.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "new adventures",
                      "translation": "新しい冒険が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had crowded",
                      "translation": "押しのけていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the old ones",
                      "translation": "昔のことを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "from his mind",
                      "translation": "彼の心から"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4832
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01561-000",
              "source": "“Who is Captain Hook?” he asked with interest when she spoke of the arch enemy.",
              "target": "「フック船長って誰だ？」と、彼女が宿敵の話をすると、彼は興味深そうに尋ねた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00208-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Who is Captain Hook?”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Who",
                      "translation": "誰が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "Captain Hook",
                      "translation": "フック船長"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00208-005-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "he asked with interest when she spoke of the arch enemy.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "asked",
                      "translation": "尋ねた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "with interest",
                      "translation": "興味深そうに"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "when she spoke of the arch enemy",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "when",
                          "translation": "〜の時に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "she",
                          "translation": "彼女が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "spoke",
                          "translation": "話した",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "of the arch enemy",
                          "translation": "宿敵について"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4834
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01562-000",
              "source": "“Don’t you remember,” she asked, amazed, “how you killed him and saved all our lives?”",
              "target": "「覚えていないの？」と彼女は驚いて尋ねた。「あなたが彼を倒して、私たちみんなの命を救ったことを？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00208-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Don’t you remember,” she asked, amazed, “how you killed him and saved all our lives?”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "asked",
                      "translation": "尋ねた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Don’t you remember",
                      "translation": "覚えていないのか",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "Don’t you remember",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "you",
                              "translation": "あなたは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "do not remember",
                              "translation": "覚えていない",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "how you killed him and saved all our lives?",
                      "pattern": "SVOO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "how",
                          "translation": "どのように"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "you",
                          "translation": "あなたは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "killed and saved",
                          "translation": "倒して救った",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "him",
                          "translation": "彼を"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "all our lives",
                          "translation": "私たちみんなの命を"
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "elements_extra": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "amazed",
                      "translation": "驚いて"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4836
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01563-000",
              "source": "“I forget them after I kill them,” he replied carelessly.",
              "target": "「倒したら忘れてしまうんだ」と彼は無頓着に答えた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00208-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I forget them after I kill them,” he replied carelessly.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "replied",
                      "translation": "答えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "I forget them after I kill them",
                      "translation": "「倒したら忘れてしまうんだ」"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "I forget them after I kill them",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "forget",
                          "translation": "忘れる",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "them",
                          "translation": "それらを"
                        }
                      ],
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "after I kill them",
                          "relation": "time",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "after",
                              "translation": "〜した後で"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "I",
                              "translation": "私は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "kill",
                              "translation": "倒す",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "them",
                              "translation": "それらを"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "elements_extra": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "carelessly",
                      "translation": "無頓着に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4838
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01564-000",
              "source": "When she expressed a doubtful hope that Tinker Bell would be glad to see her he said, “Who is Tinker Bell?”",
              "target": "彼女がティンカー・ベルが自分に会えて喜ぶだろうかと疑わしげに言うと、彼は言った、「ティンカー・ベルって誰？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00208-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "When she expressed a doubtful hope that Tinker Bell would be glad to see her he said, “Who is Tinker Bell?”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Who is Tinker Bell?”",
                      "translation": "「ティンカー・ベルって誰？」"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "When she expressed a doubtful hope that Tinker Bell would be glad to see her",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "When",
                          "translation": "〜の時に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "she",
                          "translation": "彼女が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "expressed",
                          "translation": "表現した",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "a doubtful hope that Tinker Bell would be glad to see her",
                          "translation": "ティンカー・ベルが彼女に会えて喜ぶだろうという疑わしい希望",
                          "subclauses": [
                            {
                              "format": "clause",
                              "text": "that Tinker Bell would be glad to see her",
                              "relation": "content",
                              "pattern": "SVC",
                              "elements": [
                                {
                                  "type": "M",
                                  "text": "that",
                                  "translation": "〜ということ"
                                },
                                {
                                  "type": "S",
                                  "text": "Tinker Bell",
                                  "translation": "ティンカー・ベルは"
                                },
                                {
                                  "type": "V",
                                  "text": "would be",
                                  "translation": "喜ぶだろう",
                                  "tense": "present",
                                  "aspect": "simple",
                                  "mood": "conditional",
                                  "voice": "none"
                                },
                                {
                                  "type": "C",
                                  "text": "glad to see her",
                                  "translation": "彼女に会えて嬉しい"
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4840
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01565-000",
              "source": "“O Peter,” she said, shocked;",
              "target": "「ああ、ピーター」と彼女は言った、ショックを受けて；",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00208-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“O Peter,” she said, shocked;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "O Peter",
                      "translation": "ああ、ピーター"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "shocked",
                      "translation": "ショックを受けて"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01565-001",
              "source": "but even when she explained he could not remember.",
              "target": "しかし、彼女が説明しても彼は思い出せなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00208-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but even when she explained he could not remember.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but even",
                      "translation": "しかし〜でさえ"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "when she explained",
                      "translation": "彼女が説明した時に",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "when she explained",
                          "relation": "time",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "when",
                              "translation": "〜の時に"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "she",
                              "translation": "彼女が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "explained",
                              "translation": "説明した",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "could not remember",
                      "translation": "思い出せなかった",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4842
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01566-000",
              "source": "“There are such a lot of them,” he said.",
              "target": "「たくさんいるんだ」と彼は言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00208-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“There are such a lot of them,” he said.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "there",
                      "translation": "そこに"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are",
                      "translation": "いる",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "such a lot of them",
                      "translation": "たくさんの彼らが"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "he said",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "said",
                          "translation": "言った",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01566-001",
              "source": "“I expect she is no more.”",
              "target": "「もういないんじゃないかな」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00208-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I expect she is no more.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "expect",
                      "translation": "思う",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "she is no more",
                      "translation": "彼女はもういない",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "she is no more",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "she",
                              "translation": "彼女は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "is",
                              "translation": "である",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "no more",
                              "translation": "もういない"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4845
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01567-000",
              "source": "I expect he was right, for fairies don’t live long, but they are so little that a short time seems a good while to them.",
              "target": "彼の言う通りだと思いますが、妖精は長く生きないからです。しかし彼らはとても小さいので、短い時間でも彼らにとってはかなり長く感じられるのです。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00208-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "I expect he was right, for fairies don’t live long, but they are so little that a short time seems a good while to them.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "expect",
                      "translation": "思う",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "he was right",
                      "translation": "彼は正しかった",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "he was right",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was",
                              "translation": "であった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "right",
                              "translation": "正しい"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "for fairies don’t live long",
                      "relation": "reason",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "for",
                          "translation": "なぜなら"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "fairies",
                          "translation": "妖精は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "don’t live",
                          "translation": "生きない",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "long",
                          "translation": "長く"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "but they are so little that a short time seems a good while to them",
                      "relation": "contrast",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "but",
                          "translation": "しかし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼らは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "are",
                          "translation": "である",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "so little",
                          "translation": "とても小さい"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "that a short time seems a good while to them",
                          "translation": "短い時間でも彼らにとってはかなり長く感じられる"
                        }
                      ],
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that a short time seems a good while to them",
                          "relation": "result",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "a short time",
                              "translation": "短い時間が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "seems",
                              "translation": "思える",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "a good while",
                              "translation": "かなり長い時間"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "to them",
                              "translation": "彼らにとって"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4848
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01568-000",
              "source": "Wendy was pained too to find that the past year was but as yesterday to Peter;",
              "target": "ウェンディもまた、過ぎた一年がピーターにとっては昨日のことのようにしか感じられないと知って悲しんだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00208-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Wendy was pained too to find that the past year was but as yesterday to Peter;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was pained",
                      "translation": "悲しんだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "too",
                      "translation": "も"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to find that the past year was but as yesterday to Peter",
                      "translation": "ピーターにとって過ぎた一年が昨日のようにしか感じられないことを知って",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that the past year was but as yesterday to Peter",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "the past year",
                              "translation": "過ぎた一年が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was",
                              "translation": "であった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "but as yesterday to Peter",
                              "translation": "ピーターにとっては昨日のようにしか"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01568-001",
              "source": "it had seemed such a long year of waiting to her.",
              "target": "彼女にとってはとても長い待ちの一年に思えたのだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00208-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "it had seemed such a long year of waiting to her.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had seemed",
                      "translation": "思えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "such a long year of waiting",
                      "translation": "とても長い待ちの一年のように"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to her",
                      "translation": "彼女にとって"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01568-002",
              "source": "But he was exactly as fascinating as ever, and they had a lovely spring cleaning in the little house on the tree tops.",
              "target": "しかし彼は相変わらず魅力的で、二人は木の上の小さな家で楽しい春の大掃除をした。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00209-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "But he was exactly as fascinating as ever,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "But",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "exactly as fascinating as ever",
                      "translation": "相変わらずまさに魅力的で"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00209-000-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and they had a lovely spring cleaning in the little house on the tree tops.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had",
                      "translation": "した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a lovely spring cleaning",
                      "translation": "楽しい春の大掃除を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in the little house on the tree tops",
                      "translation": "木の上の小さな家で"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4850
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01569-000",
              "source": "Next year he did not come for her.",
              "target": "翌年、彼は彼女のもとへは来なかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00209-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Next year he did not come for her.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Next year",
                      "translation": "翌年"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "did not come",
                      "translation": "来なかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for her",
                      "translation": "彼女のために"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01569-001",
              "source": "She waited in a new frock because the old one simply would not meet;",
              "target": "彼女は新しいドレスを着て待っていた。古いものはどうしても合わなかったからだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00209-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She waited in a new frock because the old one simply would not meet;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "waited",
                      "translation": "待っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in a new frock",
                      "translation": "新しいドレスを着て"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "because the old one simply would not meet",
                      "relation": "cause",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "because",
                          "translation": "なぜなら"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "the old one",
                          "translation": "古いものは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "would not meet",
                          "translation": "合わなかった",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "conditional",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "simply",
                          "translation": "どうしても"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01569-002",
              "source": "but he never came.",
              "target": "しかし、彼は決して来なかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00209-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but he never came.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "never came",
                      "translation": "決して来なかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4853
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01570-000",
              "source": "“Perhaps he is ill,” Michael said.",
              "target": "「もしかすると、彼は病気かもしれない」とマイケルが言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00209-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Perhaps he is ill,” Michael said.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Michael",
                      "translation": "マイケルは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Perhaps he is ill,”",
                      "translation": "「もしかすると、彼は病気かもしれない」と"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“Perhaps he is ill,”",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "Perhaps",
                          "translation": "もしかすると"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "is",
                          "translation": "状態である",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "ill",
                          "translation": "病気で"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4857
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01571-000",
              "source": "“You know he is never ill.”",
              "target": "「彼は決して病気にならないって知ってるでしょ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00209-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“You know he is never ill.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "You",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "know",
                      "translation": "知っている",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "he is never ill",
                      "translation": "彼は決して病気ではないこと",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "he is never ill",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "is never",
                              "translation": "決して存在しない",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "ill",
                              "translation": "病気である"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4859
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01572-000",
              "source": "Michael came close to her and whispered, with a shiver, “Perhaps there is no such person, Wendy!”",
              "target": "マイケルは彼女に近づき、震えながらささやいた。「もしかすると、そんな人はいないのかもしれないよ、ウェンディ！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00209-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Michael came close to her and whispered, with a shiver, “Perhaps there is no such person, Wendy!”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Michael",
                      "translation": "マイケルは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "came",
                      "translation": "近づいた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "close to her",
                      "translation": "彼女に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "whispered",
                      "translation": "ささやいた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with a shiver",
                      "translation": "震えながら"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Perhaps there is no such person, Wendy!”",
                      "translation": "「もしかすると、そんな人はいないのかもしれないよ、ウェンディ！」と"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“Perhaps there is no such person, Wendy!”",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "Perhaps",
                          "translation": "もしかすると"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "there",
                          "translation": "そこには"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "is no",
                          "translation": "存在しない",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "such person",
                          "translation": "そのような人が"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "Wendy",
                          "translation": "ウェンディ"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01572-001",
              "source": "and then Wendy would have cried if Michael had not been crying.",
              "target": "そしてもしマイケルが泣いていなかったら、ウェンディは泣いていただろう。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00209-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and then Wendy would have cried if Michael had not been crying.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and then",
                      "translation": "そしてその時に"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would have cried",
                      "translation": "泣いていただろう",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "if Michael had not been crying",
                      "relation": "condition",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "if",
                          "translation": "もし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Michael",
                          "translation": "マイケルが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "had not been crying",
                          "translation": "泣いていなかった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "progressive",
                          "mood": "subjunctive",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4861
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01573-000",
              "source": "Peter came next spring cleaning;",
              "target": "ピーターは次の春の大掃除のときにやって来た。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00209-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Peter came next spring cleaning;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "came",
                      "translation": "やって来た",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "next spring cleaning",
                      "translation": "次の春の大掃除の時に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01573-001",
              "source": "and the strange thing was that he never knew he had missed a year.",
              "target": "そして不思議なことに、彼は自分が一年間来なかったことに気づかなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00209-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and the strange thing was that he never knew he had missed a year.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the strange thing",
                      "translation": "不思議なことは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "that he never knew he had missed a year",
                      "translation": "彼が一年間来なかったことに気づかなかったということ",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that he never knew he had missed a year",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "never knew",
                              "translation": "決して知らなかった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "he had missed a year",
                              "translation": "自分が1年を欠席したことを",
                              "subclauses": [
                                {
                                  "format": "clause",
                                  "text": "he had missed a year",
                                  "relation": "content",
                                  "pattern": "SVO",
                                  "elements": [
                                    {
                                      "type": "S",
                                      "text": "he",
                                      "translation": "彼は"
                                    },
                                    {
                                      "type": "V",
                                      "text": "had missed",
                                      "translation": "欠席した",
                                      "tense": "past",
                                      "aspect": "perfect",
                                      "mood": "indicative",
                                      "voice": "active"
                                    },
                                    {
                                      "type": "O",
                                      "text": "a year",
                                      "translation": "1年を"
                                    }
                                  ]
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4864
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01574-000",
              "source": "That was the last time the girl Wendy ever saw him.",
              "target": "それが少女ウェンディが彼に最後に会った時だった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00209-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "That was the last time the girl Wendy ever saw him.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "That",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the last time the girl Wendy ever saw him",
                      "translation": "少女ウェンディが彼に最後に会った時を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01574-001",
              "source": "For a little longer she tried for his sake not to have growing pains;",
              "target": "彼のためにもう少しの間、成長の痛みを感じないように努めた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00209-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "For a little longer she tried for his sake not to have growing pains;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "For a little longer",
                      "translation": "もう少しの間"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "tried",
                      "translation": "努めた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for his sake",
                      "translation": "彼のために"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "not to have growing pains",
                      "translation": "成長の痛みを感じないことを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01574-002",
              "source": "and she felt she was untrue to him when she got a prize for general knowledge.",
              "target": "そして、一般知識の賞をもらったとき、自分が彼に対して裏切っているように感じた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00209-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and she felt she was untrue to him when she got a prize for general knowledge.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "felt",
                      "translation": "感じた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "she was untrue to him",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "she",
                          "translation": "彼女は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was",
                          "translation": "裏切っていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "untrue to him",
                          "translation": "彼に対して不実で"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "when she got a prize for general knowledge",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "when",
                          "translation": "〜の時に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "she",
                          "translation": "彼女が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "got",
                          "translation": "もらった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "a prize for general knowledge",
                          "translation": "一般知識の賞を"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01574-003",
              "source": "But the years came and went without bringing the careless boy;",
              "target": "しかし、年は過ぎ去ってもその無頓着な少年は現れなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00209-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "But the years came and went without bringing the careless boy;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "But",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the years",
                      "translation": "年は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "came and went",
                      "translation": "過ぎ去った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "without bringing the careless boy",
                      "translation": "無頓着な少年をもたらすことなく"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01574-004",
              "source": "and when they met again Wendy was a married woman, and Peter was no more to her than a little dust in the box in which she had kept her toys.",
              "target": "そして再会したとき、ウェンディは既婚の女性であり、ピーターは彼女が玩具をしまっていた箱の中の小さな埃にすぎなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00209-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and when they met again Wendy was a married woman, and Peter was no more to her than a little dust in the box in which she had kept her toys.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "when they met again",
                      "translation": "再び彼らが会った時に"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "a married woman",
                      "translation": "既婚女性で"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "no more to her than a little dust in the box in which she had kept her toys",
                      "translation": "彼女にとっては彼女が玩具をしまっていた箱の中の小さな埃にすぎない"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01574-005",
              "source": "Wendy was grown up.",
              "target": "ウェンディは大人になっていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00209-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Wendy was grown up.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "なっていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "grown up",
                      "translation": "大人"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01574-006",
              "source": "You need not be sorry for her.",
              "target": "彼女を哀れむ必要はない。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00210-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "You need not be sorry for her.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "You",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "need not be sorry",
                      "translation": "哀れむ必要はない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for her",
                      "translation": "彼女のことで"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01574-007",
              "source": "She was one of the kind that likes to grow up.",
              "target": "彼女は成長することを好むタイプの人間だった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00210-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She was one of the kind that likes to grow up.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "one of the kind that likes to grow up",
                      "translation": "成長することを好むタイプの一人",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "that",
                              "translation": "その人たちは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "likes",
                              "translation": "好む",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "to grow up",
                              "translation": "成長することを"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01574-008",
              "source": "In the end she grew up of her own free will a day quicker than other girls.",
              "target": "結局、彼女は他の少女たちよりも一日早く、自分の意志で大人になったのだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00210-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "In the end she grew up of her own free will a day quicker than other girls.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "In the end",
                      "translation": "結局のところ"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "grew up",
                      "translation": "成長した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "of her own free will a day quicker than other girls",
                      "translation": "他の少女より1日早く自分の自由意志で"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4867
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01575-000",
              "source": "All the boys were grown up and done for by this time;",
              "target": "その時までに、すべての男の子たちは大人になり、すっかり終わってしまっていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00210-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "All the boys were grown up and done for by this time;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "All the boys",
                      "translation": "すべての男の子たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were grown up and done for",
                      "translation": "大人になりすっかり終わっていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "by this time",
                      "translation": "その時までに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01575-001",
              "source": "so it is scarcely worth while saying anything more about them.",
              "target": "だから彼らについてこれ以上語る価値はほとんどない。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00210-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "so it is scarcely worth while saying anything more about them.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "so",
                      "translation": "だから"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "価値がある",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "scarcely worth while saying anything more about them",
                      "translation": "彼らについてこれ以上何か言う価値はほとんどないこと"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01575-002",
              "source": "You may see the twins and Nibs and Curly any day going to an office, each carrying a little bag and an umbrella.",
              "target": "双子やニブスやカーリーは、いつでも事務所へ向かうのが見られるだろう。みな小さな鞄と傘を持っている。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00210-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "You may see the twins and Nibs and Curly any day going to an office, each carrying a little bag and an umbrella.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "You",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "may see",
                      "translation": "見ることができるだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the twins and Nibs and Curly any day going to an office",
                      "translation": "双子とニブスとカーリーがいつでも事務所に向かうところを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "each carrying a little bag and an umbrella",
                      "translation": "それぞれ小さな鞄と傘を持って"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01575-003",
              "source": "Michael is an engine-driver.",
              "target": "マイケルは機関士になった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00210-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Michael is an engine-driver.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Michael",
                      "translation": "マイケルは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "an engine-driver",
                      "translation": "機関士である"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01575-004",
              "source": "Slightly married a lady of title, and so he became a lord.",
              "target": "スライトリーは爵位を持つ婦人と結婚し、そうして彼は貴族になった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00210-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Slightly married a lady of title, and so he became a lord.",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Slightly married a lady of title",
                      "translation": "スライトリーは爵位のある婦人と結婚した"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and so he became a lord",
                      "translation": "そして彼は貴族になった"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01575-005",
              "source": "You see that judge in a wig coming out at the iron door?",
              "target": "あの鉄の扉から出てくるかつらをかぶった裁判官が見えるかい？",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00210-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "You see that judge in a wig coming out at the iron door?",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "You",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "see",
                      "translation": "見えるか",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that judge in a wig coming out at the iron door",
                      "translation": "あの鉄の扉から出てくるかつらをかぶった裁判官を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01575-006",
              "source": "That used to be Tootles.",
              "target": "かつてはトゥートルズだったのだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00210-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "That used to be Tootles.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "That",
                      "translation": "あれは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "used to be",
                      "translation": "かつては～だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "Tootles",
                      "translation": "トゥートルズである"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01575-007",
              "source": "The bearded man who doesn’t know any story to tell his children was once John.",
              "target": "ひげを生やして子どもたちに話す物語を知らないあの男は、かつてジョンだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00210-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "The bearded man who doesn’t know any story to tell his children was once John.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The bearded man who doesn’t know any story to tell his children",
                      "translation": "子どもたちに話す物語を知らないあのひげを生やした男は",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "who doesn’t know any story to tell his children",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "who",
                              "translation": "その人は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "doesn’t know",
                              "translation": "知らない",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "any story to tell his children",
                              "translation": "子どもに話す物語を"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "かつて～だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "John",
                      "translation": "ジョンである"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4877
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01576-000",
              "source": "Wendy was married in white with a pink sash.",
              "target": "ウェンディは白いドレスにピンクの帯を締めて結婚した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00210-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Wendy was married in white with a pink sash.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was married",
                      "translation": "結婚した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in white with a pink sash",
                      "translation": "白いドレスにピンクの帯を締めて"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01576-001",
              "source": "It is strange to think that Peter did not alight in the church and forbid the banns.",
              "target": "ピーターが教会に現れて結婚の告知を禁じなかったとは、不思議なことだと思う。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00210-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It is strange to think that Peter did not alight in the church and forbid the banns.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "奇妙である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "strange",
                      "translation": "不思議な"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to think that Peter did not alight in the church and forbid the banns",
                      "translation": "ピーターが教会に現れて結婚の告知を禁じなかったことを考えるのは",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that Peter did not alight in the church and forbid the banns",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVOC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "Peter",
                              "translation": "ピーターが"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "did not alight and forbid",
                              "translation": "現れず禁じなかった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "in the church",
                              "translation": "教会で"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "the banns",
                              "translation": "結婚の告知を"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4886
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01577-000",
              "source": "Years rolled on again, and Wendy had a daughter.",
              "target": "また何年も過ぎていきました、そしてウェンディには娘が生まれました。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00210-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Years rolled on again,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Years",
                      "translation": "何年も"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "rolled on again",
                      "translation": "過ぎていった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00210-013-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and Wendy had a daughter.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had",
                      "translation": "持っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a daughter",
                      "translation": "娘を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01577-001",
              "source": "This ought not to be written in ink but in a golden splash.",
              "target": "これはインクで書かれるべきではなく、金色の輝きで記されるべきことです。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00210-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "This ought not to be written in ink but in a golden splash.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "This",
                      "translation": "これは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "ought not to be written",
                      "translation": "書かれるべきでない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in ink but in a golden splash",
                      "translation": "インクでではなく金色の輝きで"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4889
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01578-000",
              "source": "She was called Jane, and always had an odd inquiring look, as if from the moment she arrived on the mainland she wanted to ask questions.",
              "target": "彼女の名前はジェーンといい、いつも奇妙な問いかけるような表情をしていた。まるで大陸に着いた瞬間から質問したがっているかのようだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00210-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She was called Jane, and always had an odd inquiring look, as if from the moment she arrived on the mainland she wanted to ask questions.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was called",
                      "translation": "呼ばれていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Jane",
                      "translation": "ジェーンと"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00210-015-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and always had an odd inquiring look",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "always",
                      "translation": "いつも"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had",
                      "translation": "持っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "an odd inquiring look",
                      "translation": "奇妙な問いかけるような表情を"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00210-015-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "as if from the moment she arrived on the mainland she wanted to ask questions.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "as if",
                      "translation": "まるで"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "from the moment",
                      "translation": "〜の瞬間から"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "arrived",
                      "translation": "到着した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "on the mainland",
                      "translation": "大陸に"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "she wanted to ask questions",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "she",
                          "translation": "彼女は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "wanted",
                          "translation": "求めた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "to ask questions",
                          "translation": "質問することを"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01578-001",
              "source": "When she was old enough to ask them they were mostly about Peter Pan.",
              "target": "彼女が質問できる年齢になると、その多くはピーター・パンについてのものだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00211-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "When she was old enough to ask them they were mostly about Peter Pan.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "それらは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were",
                      "translation": "だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "mostly about Peter Pan",
                      "translation": "主にピーターパンについて"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "When she was old enough to ask them",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "When",
                          "translation": "～の時"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "she",
                          "translation": "彼女が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was",
                          "translation": "だった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "old enough to ask them",
                          "translation": "質問できるほど年を取って"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01578-002",
              "source": "She loved to hear of Peter, and Wendy told her all she could remember in the very nursery from which the famous flight had taken place.",
              "target": "彼女はピーターの話を聞くのが大好きで、ウェンディは有名な飛翔が起こったまさにその子供部屋で、覚えている限りのことをすべて話して聞かせた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00211-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She loved to hear of Peter, and",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "loved",
                      "translation": "好んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "to hear of Peter",
                      "translation": "ピーターの話を聞くことを"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00211-001-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Wendy told her all she could remember in the very nursery from which the famous flight had taken place.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "told",
                      "translation": "話した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her all she could remember in the very nursery from which the famous flight had taken place",
                      "translation": "彼女に、有名な飛翔が起こったまさにその子供部屋で覚えている限りのすべてを"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "she could remember in the very nursery from which the famous flight had taken place",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "she",
                          "translation": "彼女は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "could remember",
                          "translation": "覚えることができた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "in the very nursery from which the famous flight had taken place",
                          "translation": "有名な飛翔が起こったまさにその子供部屋で"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01578-003",
              "source": "It was Jane’s nursery now, for her father had bought it at the three per cents from Wendy’s father, who was no longer fond of stairs.",
              "target": "それは今やジェーンの子供部屋だった。なぜなら彼女の父親が、階段を好まなくなったウェンディの父親から三パーセントの利回りで買い取っていたからだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00211-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It was Jane’s nursery now, for her father had bought it at the three per cents from Wendy’s father, who was no longer fond of stairs.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "Jane’s nursery now",
                      "translation": "ジェーンの子供部屋だった"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for her father had bought it at the three per cents from Wendy’s father",
                      "translation": "なぜなら彼女の父親が三パーセントの利回りで、それをウェンディの父親から買ったからだ"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "who was no longer fond of stairs",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "who",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was",
                          "translation": "だった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "no longer fond of stairs",
                          "translation": "もはや階段好きではない"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01578-004",
              "source": "Mrs. Darling was now dead and forgotten.",
              "target": "ダーリング夫人はすでに亡くなり、忘れられていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00211-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Mrs. Darling was now dead and forgotten.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Mrs. Darling",
                      "translation": "ダーリング夫人は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "now dead and forgotten",
                      "translation": "すでに亡くなり忘れられて"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4892
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01579-000",
              "source": "There were only two beds in the nursery now, Jane’s and her nurse’s;",
              "target": "今や子供部屋にはベッドが二つだけあった。ジェーンのものと、彼女の乳母のものだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00211-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "There were only two beds in the nursery now, Jane’s and her nurse’s;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "There",
                      "translation": "そこに"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were",
                      "translation": "存在した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "only two beds in the nursery now, Jane’s and her nurse’s",
                      "translation": "今や子供部屋には二つだけのベッドが、ジェーンと彼女の乳母のものが"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01579-001",
              "source": "and there was no kennel, for Nana also had passed away.",
              "target": "そして犬小屋はなかった。なぜならナナもまた亡くなっていたからだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00211-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and there was no kennel, for Nana also had passed away.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "there",
                      "translation": "そこには"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "なかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "no kennel",
                      "translation": "犬小屋が"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "for Nana also had passed away",
                      "relation": "reason",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "for",
                          "translation": "なぜなら"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Nana",
                          "translation": "ナナもまた"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "had passed away",
                          "translation": "亡くなっていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "perfect",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01579-002",
              "source": "She died of old age, and at the end she had been rather difficult to get on with;",
              "target": "彼女は老衰で亡くなり、晩年は付き合いにくいところがあった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00211-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She died of old age,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "died",
                      "translation": "亡くなった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "of old age",
                      "translation": "老衰で"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00211-006-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and at the end she had been rather difficult to get on with;",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and at the end",
                      "translation": "そして晩年に"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had been",
                      "translation": "状態であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "rather difficult to get on with",
                      "translation": "かなり付き合いにくい"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01579-003",
              "source": "being very firmly convinced that no one knew how to look after children except herself.",
              "target": "自分以外に子どもの世話の仕方を知っている者はいないと固く信じていたのだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00211-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "being very firmly convinced that no one knew how to look after children except herself.",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "being very firmly convinced that no one knew how to look after children except herself",
                      "translation": "自分以外に子どもの世話を知っている者はいないと固く信じている状態で",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that no one knew how to look after children except herself",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "no one",
                              "translation": "誰も"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "knew",
                              "translation": "知っていた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "how to look after children except herself",
                              "translation": "自分以外にどう子どもの世話をするか"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4898
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01580-000",
              "source": "Once a week Jane’s nurse had her evening off;",
              "target": "週に一度、ジェーンの乳母は夕方の休みを取っていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00211-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Once a week Jane’s nurse had her evening off;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Once a week",
                      "translation": "週に一度"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Jane’s nurse",
                      "translation": "ジェーンの乳母は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had",
                      "translation": "持っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her evening off",
                      "translation": "夕方の休みを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01580-001",
              "source": "and then it was Wendy’s part to put Jane to bed.",
              "target": "そのときはウェンディがジェーンを寝かしつける役目だった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00211-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and then it was Wendy’s part to put Jane to bed.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and then",
                      "translation": "そしてその時に"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "Wendy’s part to put Jane to bed",
                      "translation": "ジェーンを寝かしつける役割"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01580-002",
              "source": "That was the time for stories.",
              "target": "それが物語の時間だった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00211-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "That was the time for stories.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "That",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "the time for stories",
                      "translation": "物語の時間"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01580-003",
              "source": "It was Jane’s invention to raise the sheet over her mother’s head and her own, thus making a tent, and in the awful darkness to whisper:",
              "target": "ジェーンの考案で、母親の頭と自分の頭の上にシーツをかけてテントのようにし、その恐ろしい暗闇の中でささやくのだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00211-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It was Jane’s invention to raise the sheet over her mother’s head and her own, thus making a tent, and in the awful darkness to whisper:",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "Jane’s invention to raise the sheet over her mother’s head and her own",
                      "translation": "ジェーンの考案で、母親の頭と自分の頭の上にシーツをかけること"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "thus making a tent",
                      "translation": "それによってテントを作り"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and in the awful darkness to whisper",
                      "translation": "そして恐ろしい暗闇の中でささやくこと"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4902
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01581-000",
              "source": "“What do we see now?”",
              "target": "「今は何が見える？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00211-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“What do we see now?”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "we",
                      "translation": "私たちは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "do see",
                      "translation": "見ている",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "what",
                      "translation": "何を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "now",
                      "translation": "今"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4907
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01582-000",
              "source": "“I don’t think I see anything to-night,” says Wendy, with a feeling that if Nana were here she would object to further conversation.",
              "target": "「今夜は何も見えない気がするわ」とウェンディは言う。ナナがここにいたら、これ以上話すのはよくないと反対するだろうという気持ちを抱きながら。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00211-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I don’t think I see anything to-night,” says Wendy, with a feeling that if Nana were here she would object to further conversation.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "says",
                      "translation": "言う",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“I don’t think I see anything to-night,”",
                      "translation": "「今夜は何も見えない気がするわ」"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with a feeling that if Nana were here she would object to further conversation",
                      "translation": "ナナがここにいたらこれ以上話すのはよくないと反対するだろうという気持ちを持ちながら"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "if Nana were here she would object to further conversation",
                      "relation": "supposition",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "if",
                          "translation": "もし"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Nana",
                          "translation": "ナナが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "were",
                          "translation": "いた",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "subjunctive",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "she",
                          "translation": "彼女は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "would object",
                          "translation": "反対するだろう",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "conditional",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "to further conversation",
                          "translation": "更なる会話に対して"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4909
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01583-000",
              "source": "“Yes, you do,” says Jane,",
              "target": "「うん、知ってるよ」とジェーンは言う。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00211-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Yes, you do,” says Jane,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Jane",
                      "translation": "ジェーンは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "says",
                      "translation": "言う",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Yes, you do,”",
                      "translation": "「うん、知ってるよ」"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01583-001",
              "source": "“you see when you were a little girl.”",
              "target": "「だって、あなたが小さかったときに飛んだんだから。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00211-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“you see when you were a little girl.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "see",
                      "translation": "知っている",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "when you were a little girl",
                      "translation": "あなたが小さかったときに"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "when you were a little girl",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "when",
                          "translation": "～の時"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "you",
                          "translation": "あなたは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "were",
                          "translation": "だった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "a little girl",
                          "translation": "小さな女の子"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4911
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01584-000",
              "source": "“That is a long time ago, sweetheart,” says Wendy.",
              "target": "「それはずいぶん昔のことよ、愛しい子」ウェンディは言う。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00212-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“That is a long time ago, sweetheart,” says Wendy.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "That is a long time ago, sweetheart",
                      "translation": "あれはずいぶん昔のことだ、愛しい子"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "says",
                      "translation": "言う",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01584-001",
              "source": "“Ah me, how time flies!”",
              "target": "「ああ、なんて時間が飛ぶように過ぎるのかしら！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00212-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Ah me, how time flies!”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Ah me",
                      "translation": "ああ私"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "how time flies",
                      "translation": "なんて時間が飛ぶのか"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4913
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01585-000",
              "source": "“Does it fly,” asks the artful child, “the way you flew when you were a little girl?”",
              "target": "「それは飛ぶの？」とずる賢い子どもが尋ねる。「あなたが小さかったときに飛んだように？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00212-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Does it fly,” asks the artful child, “the way you flew when you were a little girl?”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the artful child",
                      "translation": "ずる賢い子どもが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "asks",
                      "translation": "尋ねる",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Does it fly",
                      "translation": "それは飛ぶのか"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "the way you flew when you were a little girl",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "the way",
                          "translation": "その方法"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "you",
                          "translation": "あなたが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "flew",
                          "translation": "飛んだ",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ],
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "when you were a little girl",
                          "relation": "time",
                          "pattern": "SVC",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "when",
                              "translation": "〜の時に"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "you",
                              "translation": "あなたは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "were",
                              "translation": "存在だった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "a little girl",
                              "translation": "小さい少女である"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4916
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01586-000",
              "source": "“The way I flew? Do you know, Jane, I sometimes wonder whether I ever did really fly.”",
              "target": "「私が飛んだって？ねえジェーン、時々本当に飛んだことがあったのかどうか、自分でもわからなくなるのよ」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00212-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“The way I flew? Do you know, Jane, I sometimes wonder whether I ever did really fly.”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "The way I flew",
                      "translation": "私が飛んだ方法"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "know",
                      "translation": "知っている",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Jane",
                      "translation": "ジェーン"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "I sometimes wonder whether I ever did really fly",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "wonder",
                          "translation": "不思議に思う",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "sometimes",
                          "translation": "時々"
                        }
                      ],
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "whether I ever did really fly",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "whether",
                              "translation": "かどうか"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "I",
                              "translation": "私は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "did fly",
                              "translation": "本当に飛んだ",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "ever really",
                              "translation": "かつて本当に"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4918
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01587-000",
              "source": "“Yes, you did.”",
              "target": "「うん、飛んだよ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00212-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Yes, you did.”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "君は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "did",
                      "translation": "確かにした",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Yes",
                      "translation": "はい"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4921
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01588-000",
              "source": "“The dear old days when I could fly!”",
              "target": "「私が飛べたあの懐かしい昔の日々！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00212-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“The dear old days when I could fly!”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "The dear old days",
                      "translation": "懐かしい昔の日々"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "when I could fly",
                      "translation": "私が飛ぶことができた時",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "when I could fly",
                          "relation": "time",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "when",
                              "translation": "〜の時に"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "I",
                              "translation": "私は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "could fly",
                              "translation": "飛ぶことができた",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "conditional",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4923
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01589-000",
              "source": "“Why can’t you fly now, mother?”",
              "target": "「どうして今は飛べないの、ママ？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00212-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Why can’t you fly now, mother?”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "can’t fly",
                      "translation": "飛べない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "now",
                      "translation": "今"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "mother",
                      "translation": "母さん"
                    }
                  ],
                  "elements_order": [
                    "S",
                    "V",
                    "M",
                    "M"
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4925
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01590-000",
              "source": "“Because I am grown up, dearest.",
              "target": "「だって私は大人になったのよ、いちばん大切な子。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00212-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Because I am grown up, dearest.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Because",
                      "translation": "なぜなら"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "am grown up",
                      "translation": "大人になった",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ],
                  "elements_order": [
                    "M",
                    "S",
                    "V"
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01590-001",
              "source": "When people grow up they forget the way.”",
              "target": "人は大人になると、その方法を忘れてしまうの。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00212-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "When people grow up they forget the way.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "forget",
                      "translation": "忘れる",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the way",
                      "translation": "その方法を"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "When people grow up",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "When",
                          "translation": "〜の時に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "people",
                          "translation": "人は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "grow up",
                          "translation": "大人になる",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4927
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01591-000",
              "source": "“Why do they forget the way?”",
              "target": "「なぜ彼らはその道を忘れてしまうの？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00212-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Why do they forget the way?”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "do forget",
                      "translation": "忘れる",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the way",
                      "translation": "その道を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4930
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01592-000",
              "source": "“Because they are no longer gay and innocent and heartless.",
              "target": "「それはもう陽気で無垢で冷酷ではなくなったからです。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00212-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Because they are no longer gay and innocent and heartless.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Because",
                      "translation": "なぜなら"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are no longer",
                      "translation": "もはや〜ではない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "gay and innocent and heartless",
                      "translation": "陽気で無垢で冷酷である"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01592-001",
              "source": "It is only the gay and innocent and heartless who can fly.”",
              "target": "飛べるのは、陽気で無垢で冷酷な者だけなのです。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00212-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It is only the gay and innocent and heartless who can fly.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "only the gay and innocent and heartless who can fly",
                      "translation": "陽気で無垢で冷酷で、飛ぶことができる者だけ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4932
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01593-000",
              "source": "“What is gay and innocent and heartless?",
              "target": "「陽気で無垢で冷酷って何？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00212-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“What is gay and innocent and heartless?",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "What",
                      "translation": "何が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "gay and innocent and heartless",
                      "translation": "陽気で無垢で冷酷である"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01593-001",
              "source": "I do wish I were gay and innocent and heartless.”",
              "target": "「私も陽気で無垢で冷酷であればいいのに。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00212-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "I do wish I were gay and innocent and heartless.”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "do wish",
                      "translation": "強く願う",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "I were gay and innocent and heartless",
                      "translation": "私が陽気で無垢で冷酷であること"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "I were gay and innocent and heartless",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "were",
                          "translation": "である",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "subjunctive",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "gay and innocent and heartless",
                          "translation": "陽気で無垢で冷酷である"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4935
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01594-000",
              "source": "Or perhaps Wendy admits she does see something.",
              "target": "あるいはウェンディは、何か見えると認めるのかもしれない。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00212-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Or perhaps Wendy admits she does see something.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Or perhaps",
                      "translation": "あるいはおそらく"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "admits",
                      "translation": "認める",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "she does see something",
                      "translation": "彼女が何かを見ること"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "she does see something",
                      "relation": "content",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "she",
                          "translation": "彼女は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "does see",
                          "translation": "見る",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "something",
                          "translation": "何かを"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4938
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01595-000",
              "source": "“I do believe,” she says, “that it is this nursery.”",
              "target": "「これはこの子ども部屋に違いないわ」と彼女は言う。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00212-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I do believe,” she says, “that it is this nursery.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "says",
                      "translation": "言う",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "I do believe",
                      "translation": "私は確かに思う"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "I do believe that it is this nursery",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "do believe",
                          "translation": "確かに思う",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "that it is this nursery",
                          "translation": "これはこの子ども部屋だということ",
                          "subclauses": [
                            {
                              "format": "clause",
                              "text": "that it is this nursery",
                              "relation": "content",
                              "pattern": "SVC",
                              "elements": [
                                {
                                  "type": "M",
                                  "text": "that",
                                  "translation": "〜であること"
                                },
                                {
                                  "type": "S",
                                  "text": "it",
                                  "translation": "それは"
                                },
                                {
                                  "type": "V",
                                  "text": "is",
                                  "translation": "である",
                                  "tense": "present",
                                  "aspect": "simple",
                                  "mood": "indicative",
                                  "voice": "none"
                                },
                                {
                                  "type": "C",
                                  "text": "this nursery",
                                  "translation": "この子ども部屋である"
                                }
                              ]
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4940
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01596-000",
              "source": "“I do believe it is,” says Jane.",
              "target": "「そうに違いないわ」とジェーンは言います。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00213-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I do believe it is,” says Jane.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Jane",
                      "translation": "ジェーンは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "says",
                      "translation": "言う",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“I do believe it is,”",
                      "translation": "「そうに違いないわ」と"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“I do believe it is,”",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "do believe",
                          "translation": "本当に信じている",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "it is",
                          "translation": "それがそうであることを"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01596-001",
              "source": "“Go on.”",
              "target": "「続けて」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00213-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Go on.”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "Go",
                      "translation": "続けて",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "on",
                      "translation": "続けて"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4942
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01597-000",
              "source": "They are now embarked on the great adventure of the night when Peter flew in looking for his shadow.",
              "target": "彼らは今、ピーターが自分の影を探しに飛び込んできたあの夜の大冒険に乗り出している。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00213-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "They are now embarked on the great adventure of the night when Peter flew in looking for his shadow.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "They",
                      "translation": "彼らは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are now embarked",
                      "translation": "今乗り出している",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "on the great adventure of the night when Peter flew in looking for his shadow",
                      "translation": "ピーターが自分の影を探しに飛び込んできたあの夜の大冒険に",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "when Peter flew in looking for his shadow",
                          "relation": "time",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "when",
                              "translation": "〜の時"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "Peter",
                              "translation": "ピーターが"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "flew in looking for his shadow",
                              "translation": "飛び込んできて影を探していた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4945
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01598-000",
              "source": "“The foolish fellow,” says Wendy,",
              "target": "「あの愚かな男の子は」とウェンディは言う。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00213-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“The foolish fellow,” says Wendy,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "says",
                      "translation": "言う",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“The foolish fellow,”",
                      "translation": "「あの愚かな男の子は」と"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“The foolish fellow,”",
                      "pattern": "other",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "The foolish fellow",
                          "translation": "あの愚かな男の子は"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01598-001",
              "source": "“tried to stick it on with soap, and when he could not he cried, and that woke me, and I sewed it on for him.”",
              "target": "「石鹸でくっつけようとしたのだけれど、できなくて泣いてしまい、それで私が目を覚まし、私がそれを縫い付けてあげたの」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00213-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“tried to stick it on with soap, and when he could not he cried, and that woke me, and I sewed it on for him.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "(he)",
                      "translation": "（彼は）"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "tried",
                      "translation": "試みた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "to stick it on with soap",
                      "translation": "石鹸でそれをくっつけることを"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "when he could not he cried",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "when",
                          "translation": "〜のとき"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "could not",
                          "translation": "できなかった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "he cried",
                      "relation": "other",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "cried",
                          "translation": "泣いた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "that woke me",
                      "relation": "other",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "that",
                          "translation": "それが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "woke",
                          "translation": "起こした",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "me",
                          "translation": "私を"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "I sewed it on for him",
                      "relation": "other",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "sewed",
                          "translation": "縫い付けた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "it on for him",
                          "translation": "それを彼のために"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4947
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01599-000",
              "source": "“You have missed a bit,” interrupts Jane, who now knows the story better than her mother.",
              "target": "「そこ、抜けてるよ」と、今や母よりも物語をよく知っているジェーンが口を挟んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00213-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“You have missed a bit,” interrupts Jane, who now knows the story better than her mother.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Jane, who now knows the story better than her mother",
                      "translation": "今や母よりも物語をよく知っているジェーンが",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "who now knows the story better than her mother",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "who",
                              "translation": "その人は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "now knows",
                              "translation": "今知っている",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "the story",
                              "translation": "物語を"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "better than her mother",
                              "translation": "母よりもよく"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "interrupts",
                      "translation": "口を挟んだ",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“You have missed a bit,”",
                      "translation": "「そこ、抜けてるよ」と"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“You have missed a bit,”",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "You",
                          "translation": "あなたは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "have missed",
                          "translation": "抜けている",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "perfect",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "a bit",
                          "translation": "少し"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01599-001",
              "source": "“When you saw him sitting on the floor crying, what did you say?”",
              "target": "「彼が床に座って泣いているのを見たとき、何て言ったの？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00213-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“When you saw him sitting on the floor crying, what did you say?”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "what",
                      "translation": "何を"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "did say",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "When you saw him sitting on the floor crying",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "When",
                          "translation": "〜のとき"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "you",
                          "translation": "あなたが"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "saw",
                          "translation": "見た",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "him sitting on the floor crying",
                          "translation": "彼が床に座って泣いているのを"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4949
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01600-000",
              "source": "“I sat up in bed and I said, ‘Boy, why are you crying?’”",
              "target": "「私はベッドに座り上がって言いました、『坊や、なぜ泣いているの？』」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00213-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I sat up in bed",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "sat up",
                      "translation": "座り上がった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in bed",
                      "translation": "ベッドで"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00213-007-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and I said, ‘Boy, why are you crying?’”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "‘Boy, why are you crying?’",
                      "translation": "『坊や、なぜ泣いているの？』と"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "‘Boy, why are you crying?’",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "Boy",
                          "translation": "坊や"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "you",
                          "translation": "あなたは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "are",
                          "translation": "状態である",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "crying",
                          "translation": "泣いている"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4952
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01601-000",
              "source": "“Yes, that was it,” says Jane, with a big breath.",
              "target": "「そう、それでした」ジェーンは大きく息をついて言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00213-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Yes, that was it,” says Jane, with a big breath.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Jane",
                      "translation": "ジェーンは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "says",
                      "translation": "言う",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Yes, that was it,”",
                      "translation": "「そう、それでした」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with a big breath",
                      "translation": "大きく息をついて"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“Yes, that was it,”",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "Yes",
                          "translation": "そう"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "that",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was",
                          "translation": "だった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "it",
                          "translation": "それ"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4954
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01602-000",
              "source": "“And then he flew us all away to the Neverland and the fairies and the pirates and the redskins and the mermaids’ lagoon, and the home under the ground, and the little house.”",
              "target": "「それから彼はみんなを連れてネバーランドへ飛んで行ったの。妖精たちや海賊たち、赤い肌の人たち、人魚の入り江、地下の家、そして小さな家へ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00213-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“And then he flew us all away to the Neverland and the fairies and the pirates and the redskins and the mermaids’ lagoon, and the home under the ground, and the little house.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "And then",
                      "translation": "それから"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "flew",
                      "translation": "飛んで行った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "us all away to the Neverland and the fairies and the pirates and the redskins and the mermaids’ lagoon, and the home under the ground, and the little house",
                      "translation": "みんなをネバーランドや妖精たち、海賊たち、赤い肌の人たち、人魚の入り江、地下の家、小さな家へ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4956
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01603-000",
              "source": "“Yes! which did you like best of all?”",
              "target": "「そう！一番好きだったのはどれ？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00213-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Yes! which did you like best of all?”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Yes",
                      "translation": "そう"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "which",
                      "translation": "どれを"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "did like",
                      "translation": "好きだった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "best of all",
                      "translation": "一番"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4958
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01604-000",
              "source": "“I think I liked the home under the ground best of all.”",
              "target": "「私は地下の家が一番好きだったと思う。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00213-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I think I liked the home under the ground best of all.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "think",
                      "translation": "思う",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "I liked the home under the ground best of all",
                      "translation": "私は地下の家が一番好きだった",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "pattern": "SVO",
                          "relation": "content",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "I",
                              "translation": "私は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "liked",
                              "translation": "好きだった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "the home under the ground",
                              "translation": "地下の家を"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "best of all",
                              "translation": "一番"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4961
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01605-000",
              "source": "“Yes, so do I.",
              "target": "「ええ、私もそう思うわ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00213-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Yes, so do I.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Yes",
                      "translation": "ええ"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "so",
                      "translation": "そう"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "do",
                      "translation": "思う",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私も"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01605-001",
              "source": "What was the last thing Peter ever said to you?”",
              "target": "ピーターがあなたに最後に言ったことは何だったの？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00213-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "What was the last thing Peter ever said to you?”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "What",
                      "translation": "何が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "the last thing Peter ever said to you",
                      "translation": "ピーターがあなたに最後に言ったこと"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4963
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01606-000",
              "source": "“The last thing he ever said to me was, ‘Just always be waiting for me, and then some night you will hear me crowing.’”",
              "target": "「彼が私に最後に言ったのは、『いつも僕を待っていてごらん、そうすればいつかの夜に僕の鳴き声が聞こえるだろう』ということでした。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00213-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“The last thing he ever said to me was, ‘Just always be waiting for me, and then some night you will hear me crowing.’”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "The last thing he ever said to me",
                      "translation": "彼が私に最後に言ったこと"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "‘Just always be waiting for me, and then some night you will hear me crowing.’",
                      "translation": "『いつも僕を待っていてごらん、そうすればいつかの夜に僕の鳴き声が聞こえるだろう』"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "‘Just always be waiting for me, and then some night you will hear me crowing.’",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "Just always",
                          "translation": "いつも"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "be waiting",
                          "translation": "待っていなさい",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "progressive",
                          "mood": "imperative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "for me",
                          "translation": "僕を"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "and then some night you will hear me crowing.",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "and then some night",
                          "translation": "そしていつかの夜"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "you",
                          "translation": "あなたは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "will hear",
                          "translation": "聞こえるだろう",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "me crowing",
                          "translation": "僕が鳴くのを"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4966
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01607-000",
              "source": "“Yes.”",
              "target": "「ええ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00213-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Yes.”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Yes",
                      "translation": "ええ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4968
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01608-000",
              "source": "“But, alas, he forgot all about me,” Wendy said it with a smile.",
              "target": "「でも、ああ、彼は私のことをすっかり忘れてしまったのよ」とウェンディは笑みを浮かべて言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00214-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“But, alas, he forgot all about me,” Wendy said it with a smile.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“But, alas, he forgot all about me”",
                      "translation": "「でも、ああ、彼は私のことをすっかり忘れてしまったのよ」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with a smile",
                      "translation": "微笑みを浮かべて"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“But, alas, he forgot all about me”",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "But, alas",
                          "translation": "しかし、ああ"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "forgot",
                          "translation": "忘れた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "all about me",
                          "translation": "私のことをすっかり"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01608-001",
              "source": "She was as grown up as that.",
              "target": "それだけで彼女はもう大人になっていたのだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00214-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She was as grown up as that.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "状態だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "as grown up as that",
                      "translation": "それだけ大人である"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4970
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01609-000",
              "source": "“What did his crow sound like?” Jane asked one evening.",
              "target": "「彼の鳴き声はどんな音だったの？」とジェーンがある晩尋ねた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00214-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“What did his crow sound like?” Jane asked one evening.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Jane",
                      "translation": "ジェーンは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "asked",
                      "translation": "尋ねた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“What did his crow sound like?”",
                      "translation": "「彼の鳴き声はどんな音だったの？」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "one evening",
                      "translation": "ある晩に"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "What did his crow sound like?",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "What",
                          "translation": "どんな"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "his crow",
                          "translation": "彼の鳴き声は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "did sound like",
                          "translation": "音がした",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4973
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01610-000",
              "source": "“It was like this,” Wendy said, trying to imitate Peter’s crow.",
              "target": "「こんな感じだったわ」とウェンディは言い、ピーターの鳴き声を真似しようとした。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00214-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“It was like this,” Wendy said, trying to imitate Peter’s crow.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“It was like this,”",
                      "translation": "「こんな感じだったわ」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "trying to imitate Peter’s crow",
                      "translation": "ピーターの鳴き声を真似しようとして"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "It was like this",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "It",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was",
                          "translation": "状態だった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "like this",
                          "translation": "このようなものだ"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4975
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01611-000",
              "source": "“No, it wasn’t,” Jane said gravely,",
              "target": "「いいえ、違うわ」とジェーンは真剣な顔で言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00214-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“No, it wasn’t,” Jane said gravely,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Jane",
                      "translation": "ジェーンは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said gravely",
                      "translation": "真剣に言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“No, it wasn’t,”",
                      "translation": "「いいえ、違うわ」と"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01611-001",
              "source": "“it was like this;”",
              "target": "「こういう感じだったのよ；」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00214-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“it was like this;”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "状態だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "like this",
                      "translation": "このようなものだ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01611-002",
              "source": "and she did it ever so much better than her mother.",
              "target": "そして彼女は母親よりずっと上手にそれを真似した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00214-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and she did it ever so much better than her mother.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "did",
                      "translation": "した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "ever so much better than her mother",
                      "translation": "母親よりずっと上手に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4977
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01612-000",
              "source": "Wendy was a little startled.",
              "target": "ウェンディは少し驚いた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00214-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Wendy was a little startled.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "状態だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "a little startled",
                      "translation": "少し驚いた"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01612-001",
              "source": "“My darling, how can you know?”",
              "target": "「ねえ、あなた、どうしてそんなことがわかるの？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00214-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“My darling, how can you know?”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "My darling",
                      "translation": "ねえ、あなた"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "can know",
                      "translation": "知ることができる",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "how",
                      "translation": "どうして"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4980
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01613-000",
              "source": "“I often hear it when I am sleeping,” Jane said.",
              "target": "「私はよく眠っているときにそれを聞くの」ジェーンが言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00214-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I often hear it when I am sleeping,” Jane said.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Jane",
                      "translation": "ジェーンは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“I often hear it when I am sleeping,”",
                      "translation": "「私はよく眠っているときにそれを聞くの」と"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "I often hear it when I am sleeping",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私は"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "often",
                          "translation": "よく"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "hear",
                          "translation": "聞く",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "it",
                          "translation": "それを"
                        }
                      ],
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "when I am sleeping",
                          "relation": "time",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "when",
                              "translation": "〜の時に"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "I",
                              "translation": "私は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "am sleeping",
                              "translation": "眠っている",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "progressive",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4983
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01614-000",
              "source": "“Ah yes, many girls hear it when they are sleeping, but I was the only one who heard it awake.”",
              "target": "「ああ、そうね、多くの女の子は眠っているときにそれを聞くけれど、私は起きているときにそれを聞いた唯一の人だったの。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00214-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Ah yes, many girls hear it when they are sleeping, but I was the only one who heard it awake.”",
                  "pattern": "SVOO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Ah yes",
                      "translation": "ああ、そうね"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "many girls",
                      "translation": "多くの女の子は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "hear",
                      "translation": "聞く",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the only one",
                      "translation": "唯一の人だった"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "when they are sleeping",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "when",
                          "translation": "〜している時に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "they",
                          "translation": "彼女たちは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "are sleeping",
                          "translation": "眠っている",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "progressive",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "who heard it awake",
                      "relation": "apposition",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "who",
                          "translation": "その人は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "heard",
                          "translation": "聞いた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "it",
                          "translation": "それを"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "awake",
                          "translation": "起きて"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4985
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01615-000",
              "source": "“Lucky you,” said Jane.",
              "target": "「いいわね」とジェーンは言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00214-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Lucky you,” said Jane.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Jane",
                      "translation": "ジェーンは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Lucky you,”",
                      "translation": "「いいわね」と"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4987
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01616-000",
              "source": "And then one night came the tragedy.",
              "target": "そしてある夜、悲劇が訪れました。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00214-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "And then one night came the tragedy.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "And then one night",
                      "translation": "そしてある夜"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the tragedy",
                      "translation": "悲劇が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "came",
                      "translation": "訪れた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01616-001",
              "source": "It was the spring of the year, and the story had been told for the night, and Jane was now asleep in her bed.",
              "target": "それは春の季節で、夜の物語は語り終えられ、ジェーンはすでに自分のベッドで眠っていました。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00214-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "It was the spring of the year, and the story had been told for the night, and Jane was now asleep in her bed.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "存在した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "the spring of the year",
                      "translation": "その年の春であった"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00214-013-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "the story had been told for the night",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the story",
                      "translation": "物語は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had been told",
                      "translation": "語り終えられていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "passive"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for the night",
                      "translation": "その夜の間に"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00214-013-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Jane was now asleep in her bed.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Jane",
                      "translation": "ジェーンは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "状態だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "asleep",
                      "translation": "眠って"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "now",
                      "translation": "すでに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in her bed",
                      "translation": "彼女のベッドで"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01616-002",
              "source": "Wendy was sitting on the floor, very close to the fire, so as to see to darn, for there was no other light in the nursery;",
              "target": "ウェンディは床に座り、火のそばにとても近く、繕い物が見えるようにしていました。なぜなら、子供部屋には他に灯りがなかったからです。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00214-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Wendy was sitting on the floor, very close to the fire, so as to see to darn, for there was no other light in the nursery;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was sitting",
                      "translation": "座っていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "on the floor, very close to the fire",
                      "translation": "床に、火のすぐ近くに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "so as to see to darn",
                      "translation": "繕い物を見えるように"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "for there was no other light in the nursery",
                      "relation": "reason",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "for",
                          "translation": "なぜなら"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "there",
                          "translation": "そこには"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was",
                          "translation": "あった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "no other light",
                          "translation": "他の灯りはない"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "in the nursery",
                          "translation": "子供部屋に"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01616-003",
              "source": "and while she sat darning she heard a crow.",
              "target": "そして繕い物をしながら、彼女は鳴き声を聞きました。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00214-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and while she sat darning she heard a crow.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "while she sat darning",
                      "translation": "繕い物をしながら"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "heard",
                      "translation": "聞いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a crow",
                      "translation": "鳴き声を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01616-004",
              "source": "Then the window blew open as of old, and Peter dropped in on the floor.",
              "target": "すると、昔のように窓が吹き開き、ピーターが床にひらりと降り立ちました。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00215-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Then the window blew open as of old,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Then",
                      "translation": "すると"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the window",
                      "translation": "その窓が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "blew open",
                      "translation": "吹き開いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "as of old",
                      "translation": "昔のように"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00215-000-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and Peter dropped in on the floor.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "dropped",
                      "translation": "降りた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in on the floor",
                      "translation": "床にひらりと"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4989
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01617-000",
              "source": "He was exactly the same as ever, and Wendy saw at once that he still had all his first teeth.",
              "target": "彼はまったく以前と変わらなかった。そしてウェンディはすぐに、彼がまだ乳歯を全部持っているのを見てとった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00215-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He was exactly the same as ever,",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "exactly the same as ever",
                      "translation": "まったく以前と同じで"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00215-001-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and Wendy saw at once that he still had all his first teeth.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "saw",
                      "translation": "見た",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at once",
                      "translation": "すぐに"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that he still had all his first teeth",
                      "translation": "彼がまだすべての乳歯を持っていること",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "had",
                              "translation": "持っていた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "all his first teeth",
                              "translation": "すべての乳歯を"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4995
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01618-000",
              "source": "He was a little boy, and she was grown up.",
              "target": "彼は小さな男の子で、彼女は大人になっていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00215-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He was a little boy,",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "a little boy",
                      "translation": "小さな男の子で"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00215-002-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and she was grown up.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "なっていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "grown up",
                      "translation": "大人に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01618-001",
              "source": "She huddled by the fire not daring to move, helpless and guilty, a big woman.",
              "target": "彼女は火のそばで身を縮めて動くこともできず、無力で罪悪感にさいなまれる大きな女性だった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00215-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She huddled by the fire not daring to move, helpless and guilty, a big woman.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "huddled",
                      "translation": "身を縮めた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "by the fire",
                      "translation": "火のそばで"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "not daring to move",
                      "translation": "動くことを恐れて"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "helpless and guilty",
                      "translation": "無力で罪悪感を持った"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "a big woman",
                      "translation": "大きな女性の"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 4997
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01619-000",
              "source": "“Hullo, Wendy,” he said, not noticing any difference, for he was thinking chiefly of himself;",
              "target": "「やあ、ウェンディ」と彼は言った。自分のことばかり考えていたので、何の変化も気づかなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00215-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Hullo, Wendy,” he said, not noticing any difference, for he was thinking chiefly of himself;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Hullo, Wendy,”",
                      "translation": "「やあ、ウェンディ」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "not noticing any difference",
                      "translation": "何の変化も気づかずに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for he was thinking chiefly of himself",
                      "translation": "なぜなら彼は主に自分のことを考えていたからだ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01619-001",
              "source": "and in the dim light her white dress might have been the nightgown in which he had seen her first.",
              "target": "薄暗い明かりの中で、彼が初めて彼女を見たときの寝間着のようにも見えた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00215-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and in the dim light her white dress might have been the nightgown in which he had seen her first.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and in the dim light",
                      "translation": "そして薄暗い明かりの中で"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "her white dress",
                      "translation": "彼女の白いドレスが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "might have been",
                      "translation": "かもしれなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "the nightgown in which he had seen her first",
                      "translation": "彼が初めて彼女を見たときの寝間着で",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "relation": "place",
                          "pattern": "SVO",
                          "text": "in which he had seen her first",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "in which",
                              "translation": "その中で"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "had seen",
                              "translation": "見た",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "perfect",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "her",
                              "translation": "彼女を"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "first",
                              "translation": "初めて"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 5000
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01620-000",
              "source": "“Hullo, Peter,” she replied faintly, squeezing herself as small as possible.",
              "target": "「やあ、ピーター」彼女はかすかに答え、できるだけ小さく身を縮めた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00215-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Hullo, Peter,” she replied faintly, squeezing herself as small as possible.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "replied",
                      "translation": "答えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Hullo, Peter,”",
                      "translation": "「やあ、ピーター」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "faintly",
                      "translation": "かすかに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "squeezing herself as small as possible",
                      "translation": "できるだけ小さく身を縮めて"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01620-001",
              "source": "Something inside her was crying “Woman, Woman, let go of me.”",
              "target": "彼女の内側のどこかで「女よ、女よ、離してくれ」と叫んでいるものがあった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00215-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Something inside her was crying “Woman, Woman, let go of me.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Something inside her",
                      "translation": "彼女の内側のどこかのものが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was crying",
                      "translation": "叫んでいた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Woman, Woman, let go of me.”",
                      "translation": "「女よ、女よ、離してくれ」と"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 5003
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01621-000",
              "source": "“Hullo, where is John?” he asked, suddenly missing the third bed.",
              "target": "「やあ、ジョンはどこだ？」と彼は言った。突然、三つ目のベッドがないことに気づいていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00215-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Hullo, where is John?” he asked, suddenly missing the third bed.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "asked",
                      "translation": "尋ねた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Hullo, where is John?”",
                      "translation": "「やあ、ジョンはどこだ？」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "suddenly missing the third bed",
                      "translation": "突然三つ目のベッドがないことに気づき"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 5006
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01622-000",
              "source": "“John is not here now,” she gasped.",
              "target": "「ジョンは今ここにいません」と彼女は息を呑んで言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00215-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“John is not here now,” she gasped.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "gasped",
                      "translation": "息を呑んで言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“John is not here now,”",
                      "translation": "「ジョンは今ここにいません」と"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 5008
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01623-000",
              "source": "“Is Michael asleep?” he asked, with a careless glance at Jane.",
              "target": "「マイケルは眠っているのか？」と彼は、ジェーンをちらりと無頓着に見ながら尋ねた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00215-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Is Michael asleep?” he asked, with a careless glance at Jane.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "asked",
                      "translation": "尋ねた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Is Michael asleep?”",
                      "translation": "「マイケルは眠っているのか？」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with a careless glance at Jane",
                      "translation": "ジェーンをちらりと無頓着に見ながら"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 5010
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01624-000",
              "source": "“Yes,” she answered;",
              "target": "「はい」と彼女は答えた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00215-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Yes,” she answered;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "answered",
                      "translation": "答えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Yes,”",
                      "translation": "「はい」と"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01624-001",
              "source": "and now she felt that she was untrue to Jane as well as to Peter.",
              "target": "そして今や彼女は、ピーターだけでなくジェーンに対しても誠実でないと感じていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00215-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and now she felt that she was untrue to Jane as well as to Peter.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and now",
                      "translation": "そして今や"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "felt",
                      "translation": "感じた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "that she was untrue to Jane as well as to Peter",
                      "translation": "彼女がピーターだけでなくジェーンにも誠実でないこと",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVC",
                          "text": "that she was untrue to Jane as well as to Peter",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "she",
                              "translation": "彼女が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was",
                              "translation": "である",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            },
                            {
                              "type": "C",
                              "text": "untrue to Jane as well as to Peter",
                              "translation": "ピーターだけでなくジェーンにも誠実でない"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 5012
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01625-000",
              "source": "“That is not Michael,” she said quickly, lest a judgment should fall on her.",
              "target": "「それはマイケルではありません」と彼女はすぐに言った。非難を受けるのを避けるために。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00215-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“That is not Michael,” she said quickly, lest a judgment should fall on her.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said quickly",
                      "translation": "すぐに言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "That is not Michael",
                      "translation": "それはマイケルではない"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "lest a judgment should fall on her",
                      "translation": "非難が彼女に降りかかるのを避けるために"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 5015
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01626-000",
              "source": "Peter looked.",
              "target": "ピーターは見た。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00215-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Peter looked.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "looked",
                      "translation": "見た",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01626-001",
              "source": "“Hullo, is it a new one?”",
              "target": "「やあ、新しい子かい？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00215-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Hullo, is it a new one?”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "a new one",
                      "translation": "新しい子か"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Hullo",
                      "translation": "やあ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 5017
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01627-000",
              "source": "“Yes.”",
              "target": "「ええ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00216-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Yes.”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Yes",
                      "translation": "ええ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 5020
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01628-000",
              "source": "“Boy or girl?”",
              "target": "「男の子か女の子か？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00216-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Boy or girl?”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Boy or girl",
                      "translation": "男の子か女の子か"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 5022
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01629-000",
              "source": "“Girl.”",
              "target": "「女の子だよ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00216-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Girl.”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Girl",
                      "translation": "女の子だよ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 5024
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01630-000",
              "source": "Now surely he would understand;",
              "target": "今度こそ彼は理解するだろう；",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00216-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Now surely he would understand;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Now surely",
                      "translation": "今度こそ確かに"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "would understand",
                      "translation": "理解するだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01630-001",
              "source": "but not a bit of it.",
              "target": "しかし、まったくそんなことはなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00216-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but not a bit of it.",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but not a bit of it",
                      "translation": "しかし、まったくそんなことはなかった"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 5026
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01631-000",
              "source": "“Peter,” she said, faltering,",
              "target": "「ピーター」彼女はためらいながら言った、",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00216-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Peter,” she said, faltering,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Peter”",
                      "translation": "「ピーター」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "faltering",
                      "translation": "ためらいながら"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01631-001",
              "source": "“are you expecting me to fly away with you?”",
              "target": "「あなたと一緒に飛んで行くことを期待しているの？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00216-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“are you expecting me to fly away with you?”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are expecting",
                      "translation": "期待している",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "me",
                      "translation": "私を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to fly away with you",
                      "translation": "あなたと一緒に飛び去ることを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 5029
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01632-000",
              "source": "“Of course; that is why I have come.”",
              "target": "「もちろんだよ。だから僕は来たんだ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00216-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Of course; that is why I have come.”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Of course",
                      "translation": "もちろんだよ"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": ";",
                      "translation": ";"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "that",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "why I have come",
                      "translation": "私が来た理由"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01632-001",
              "source": "He added a little sternly, “Have you forgotten that this is spring cleaning time?”",
              "target": "彼は少し厳しげに付け加えた。「春の大掃除の時期だって忘れたのかい？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00216-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He added a little sternly, “Have you forgotten that this is spring cleaning time?”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "added",
                      "translation": "付け加えた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a little",
                      "translation": "少し"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "sternly",
                      "translation": "厳しげに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "“Have you forgotten that this is spring cleaning time?”",
                      "translation": "「春の大掃除の時期だって忘れたのかい？」"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 5031
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01633-000",
              "source": "She knew it was useless to say that he had let many spring cleaning times pass.",
              "target": "彼が何度も春の大掃除の時期をやり過ごしてきたと言っても無駄だと彼女はわかっていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00216-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She knew it was useless to say that he had let many spring cleaning times pass.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "knew",
                      "translation": "わかっていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it was useless to say that he had let many spring cleaning times pass",
                      "translation": "彼が多くの春の大掃除の時期をやり過ごしたと言うことは無駄であることを",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that he had let many spring cleaning times pass",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼が"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "had let",
                              "translation": "やり過ごした",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "perfect",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "many spring cleaning times",
                              "translation": "多くの春の大掃除の時期を"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "pass",
                              "translation": "過ぎさせる"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 5034
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01634-000",
              "source": "“I can’t come,” she said apologetically,",
              "target": "「行けないわ」彼女は申し訳なさそうに言った、",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00216-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I can’t come,” she said apologetically,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“I can’t come”",
                      "translation": "「私は行けない」"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "apologetically",
                      "translation": "申し訳なさそうに"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“I can’t come”",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "can’t come",
                          "translation": "行けない",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01634-001",
              "source": "“I have forgotten how to fly.”",
              "target": "「飛び方を忘れてしまったの」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00216-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I have forgotten how to fly.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "have forgotten",
                      "translation": "忘れてしまった",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "how to fly",
                      "translation": "飛び方を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 5036
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01635-000",
              "source": "“I’ll soon teach you again.”",
              "target": "「すぐにまた教えてあげるよ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00216-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I’ll soon teach you again.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "will teach",
                      "translation": "教えるだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "soon",
                      "translation": "すぐに"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "again",
                      "translation": "再び"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 5038
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01636-000",
              "source": "“O Peter, don’t waste the fairy dust on me.”",
              "target": "「ああピーター、私に妖精の粉を無駄にしないで。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00216-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“O Peter, don’t waste the fairy dust on me.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "O",
                      "translation": "ああ"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "don’t waste",
                      "translation": "無駄にしないで",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "imperative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the fairy dust",
                      "translation": "妖精の粉を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "on me",
                      "translation": "私に向かって"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 5040
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01637-000",
              "source": "She had risen;",
              "target": "彼女は立ち上がった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00216-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She had risen;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had risen",
                      "translation": "立ち上がった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "perfect",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01637-001",
              "source": "and now at last a fear assailed him.",
              "target": "そして今、ついに彼に恐怖が襲いかかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00216-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and now at last a fear assailed him.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and now at last",
                      "translation": "そして今ついに"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "a fear",
                      "translation": "恐怖が"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "assailed",
                      "translation": "襲いかかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "him",
                      "translation": "彼を"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01637-002",
              "source": "“What is it?” he cried, shrinking.",
              "target": "「何だ？」と彼は叫び、身をすくめた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00217-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“What is it?” he cried, shrinking.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "shrinking",
                      "translation": "身をすくめて"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“What is it?”",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "What",
                          "translation": "何が"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "it",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "is",
                          "translation": "である",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "what",
                          "translation": "何であるか"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 5042
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01638-000",
              "source": "“I will turn up the light,” she said,",
              "target": "「明かりをつけるわ」と彼女は言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00217-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I will turn up the light,” she said,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“I will turn up the light,”",
                      "translation": "「私は明かりをつける」と"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“I will turn up the light,”",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "will turn up",
                          "translation": "つけるだろう",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "the light",
                          "translation": "明かりを"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01638-001",
              "source": "“and then you can see for yourself.”",
              "target": "「そうすれば、自分の目で確かめられるでしょう」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00217-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“and then you can see for yourself.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "can see",
                      "translation": "見ることができる",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "for yourself",
                      "translation": "自分自身で"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and then",
                      "translation": "それから"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 5046
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01639-000",
              "source": "For almost the only time in his life that I know of, Peter was afraid.",
              "target": "私が知る限り、ピーターが恐怖を感じたのはほとんど唯一の瞬間だった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00217-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "For almost the only time in his life that I know of, Peter was afraid.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "For almost the only time in his life that I know of",
                      "translation": "私が知る限り彼の人生でほとんど唯一の時のために",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "that I know of",
                          "relation": "apposition",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "〜ということ"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "I",
                              "translation": "私は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "know",
                              "translation": "知っている",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "of",
                              "translation": "〜のことを"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "恐れていた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "afraid",
                      "translation": "怖い"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01639-001",
              "source": "“Don’t turn up the light,” he cried.",
              "target": "「明かりをつけないでくれ」と彼は叫んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00217-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Don’t turn up the light,” he cried.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Don’t turn up the light,”",
                      "translation": "「明かりをつけないで」と"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“Don’t turn up the light,”",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "Do not turn up",
                          "translation": "つけるな",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "imperative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "the light",
                          "translation": "明かりを"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 5048
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01640-000",
              "source": "She let her hands play in the hair of the tragic boy.",
              "target": "彼女は悲劇の少年の髪の中で手を遊ばせた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00217-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She let her hands play in the hair of the tragic boy.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "let",
                      "translation": "させた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her hands play in the hair of the tragic boy",
                      "translation": "悲劇の少年の髪の中で手を遊ばせることを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01640-001",
              "source": "She was not a little girl heart-broken about him; she was a grown woman smiling at it all, but they were wet-eyed smiles.",
              "target": "彼女は彼に心を痛める小さな少女ではなかった。彼女はすべてを微笑みながら見つめる大人の女性だったが、その微笑みは涙で潤んでいた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00217-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She was not a little girl heart-broken about him; she was a grown woman smiling at it all, but they were wet-eyed smiles.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was not",
                      "translation": "ではなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "a little girl heart-broken about him",
                      "translation": "彼に心を痛める小さな少女"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00217-006-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "she was a grown woman smiling at it all,",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "a grown woman smiling at it all",
                      "translation": "すべてに微笑む大人の女性"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00217-006-002",
                  "format": "sentence",
                  "text": "but they were wet-eyed smiles.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "but",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "they",
                      "translation": "それらは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "were",
                      "translation": "だった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "wet-eyed smiles",
                      "translation": "涙で潤んだ微笑み"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 5051
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01641-000",
              "source": "Then she turned up the light, and Peter saw.",
              "target": "それから彼女は明かりをつけた。するとピーターは見た。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00217-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Then she turned up the light,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Then",
                      "translation": "それから"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "turned up",
                      "translation": "つけた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "the light",
                      "translation": "明かりを"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00217-007-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and Peter saw.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "saw",
                      "translation": "見た",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01641-001",
              "source": "He gave a cry of pain;",
              "target": "彼は痛みの叫びをあげた；",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00217-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He gave a cry of pain;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "gave",
                      "translation": "あげた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a cry of pain",
                      "translation": "痛みの叫びを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01641-002",
              "source": "and when the tall beautiful creature stooped to lift him in her arms he drew back sharply.",
              "target": "そして、その背の高い美しい存在が彼を腕に抱こうと身をかがめたとき、彼は鋭く身を引いた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00217-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and when the tall beautiful creature stooped to lift him in her arms he drew back sharply.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "drew back",
                      "translation": "身を引いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "sharply",
                      "translation": "鋭く"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "text": "when the tall beautiful creature stooped to lift him in her arms",
                      "relation": "time",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "when",
                          "translation": "〜の時"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "the tall beautiful creature",
                          "translation": "その背の高い美しい存在が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "stooped to lift",
                          "translation": "かがめた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "him in her arms",
                          "translation": "彼を腕の中に"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 5055
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01642-000",
              "source": "“What is it?” he cried again.",
              "target": "「何だ？」と彼は再び叫んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00217-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“What is it?” he cried again.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“What is it?”",
                      "translation": "「何だ？」と"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "again",
                      "translation": "再び"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“What is it?”",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "What",
                          "translation": "何が"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "it",
                          "translation": "それは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "is",
                          "translation": "である",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "what",
                          "translation": "何であるか"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 5059
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01643-000",
              "source": "She had to tell him.",
              "target": "彼女は彼に伝えなければならなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00217-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She had to tell him.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "had to tell",
                      "translation": "伝えなければならなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "him",
                      "translation": "彼に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 5061
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01644-000",
              "source": "“I am old, Peter.",
              "target": "「私は年を取っているの、ピーター。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00217-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I am old, Peter.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "am",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "old",
                      "translation": "年を取った"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーター"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01644-001",
              "source": "I am ever so much more than twenty.",
              "target": "私は二十歳よりずっと年上なのよ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00217-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "I am ever so much more than twenty.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "am",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "ever so much more than twenty",
                      "translation": "二十歳よりはるかに年上だ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01644-002",
              "source": "I grew up long ago.”",
              "target": "ずっと前に大人になったの。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00217-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "I grew up long ago.”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "grew up",
                      "translation": "大人になった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "long ago",
                      "translation": "ずっと前に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 5063
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01645-000",
              "source": "“You promised not to!”",
              "target": "「約束したじゃないか！」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00217-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“You promised not to!”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "You",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "promised",
                      "translation": "約束した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "not to",
                      "translation": "しないと"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 5067
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01646-000",
              "source": "“I couldn’t help it.",
              "target": "「仕方がなかったの。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00218-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I couldn’t help it.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "couldn't help",
                      "translation": "しかたがなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01646-001",
              "source": "I am a married woman, Peter.”",
              "target": "私は結婚した女性なの、ピーター。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00218-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "I am a married woman, Peter.”",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "am",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "a married woman",
                      "translation": "結婚した女性である"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーター"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 5069
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01647-000",
              "source": "“No, you’re not.”",
              "target": "「いいえ、そうじゃないよ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00218-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“No, you’re not.”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "No",
                      "translation": "いいえ"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "are not",
                      "translation": "ではない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 5072
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01648-000",
              "source": "“Yes, and the little girl in the bed is my baby.”",
              "target": "「ええ、そしてベッドの中のあの小さな女の子は私の子どもなの」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00218-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Yes, and the little girl in the bed is my baby.”",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Yes",
                      "translation": "ええ"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the little girl in the bed",
                      "translation": "ベッドの中の小さな女の子は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "my baby",
                      "translation": "私の子どもを"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "my baby",
                      "translation": "私の子どもである"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 5074
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01649-000",
              "source": "“No, she’s not.”",
              "target": "「いいえ、彼女は違うわ」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00218-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“No, she’s not.”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "No",
                      "translation": "いいえ"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is not",
                      "translation": "ではない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 5076
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01650-000",
              "source": "But he supposed she was;",
              "target": "しかし彼はそうだと思った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00218-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "But he supposed she was;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "But",
                      "translation": "しかし"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "supposed",
                      "translation": "思った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "she was",
                      "translation": "彼女がそうであること",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "she was",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "she",
                              "translation": "彼女は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "was",
                              "translation": "である",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "none"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01650-001",
              "source": "and he took a step towards the sleeping child with his dagger upraised.",
              "target": "そして彼は、短剣を振りかざして眠っている子どもに一歩近づいた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00218-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and he took a step towards the sleeping child with his dagger upraised.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "took",
                      "translation": "踏み出した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a step",
                      "translation": "一歩を"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "towards the sleeping child",
                      "translation": "眠っている子どもに向かって"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with his dagger upraised",
                      "translation": "彼の短剣を振りかざして"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01650-002",
              "source": "Of course he did not strike.",
              "target": "もちろん彼は攻撃しなかった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00218-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Of course he did not strike.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Of course",
                      "translation": "もちろん"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "did not strike",
                      "translation": "攻撃しなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01650-003",
              "source": "He sat down on the floor instead and sobbed;",
              "target": "代わりに床に座り込み、すすり泣いた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00218-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "He sat down on the floor instead",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "He",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "sat down",
                      "translation": "座った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "on the floor",
                      "translation": "床の上に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "instead",
                      "translation": "代わりに"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00218-008-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and sobbed;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "sobbed",
                      "translation": "すすり泣いた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01650-004",
              "source": "and Wendy did not know how to comfort him, though she could have done it so easily once.",
              "target": "そしてウェンディは彼をどう慰めていいかわからなかったが、かつては簡単にできたことだった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00218-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and Wendy did not know how to comfort him, though she could have done it so easily once.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "did not know",
                      "translation": "知らなかった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "how to comfort him",
                      "translation": "どうやって彼を慰めるかを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "though she could have done it so easily once",
                      "translation": "彼女は以前は簡単にできたけれども",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "text": "though she could have done it so easily once",
                          "relation": "concession",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "though",
                              "translation": "だけれども"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "she",
                              "translation": "彼女は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "could have done",
                              "translation": "できた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "perfect",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "it",
                              "translation": "それを"
                            },
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "so easily once",
                              "translation": "非常に簡単にかつて"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01650-005",
              "source": "She was only a woman now, and she ran out of the room to try to think.",
              "target": "彼女はもうただの女性で、考えようとして部屋を飛び出した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00218-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She was only a woman now,",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "である",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "only a woman now",
                      "translation": "ただの女性である"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00218-010-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and she ran out of the room to try to think.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "ran out",
                      "translation": "飛び出した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "of the room",
                      "translation": "部屋の外に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to try to think",
                      "translation": "考えようとして"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 5078
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01651-000",
              "source": "Peter continued to cry, and soon his sobs woke Jane.",
              "target": "ピーターは泣き続けた。やがて彼のすすり泣きでジェーンが目を覚ました。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00218-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Peter continued to cry,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "continued to cry",
                      "translation": "泣き続けた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00218-011-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and soon his sobs woke Jane.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and soon",
                      "translation": "そしてやがて"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "his sobs",
                      "translation": "彼のすすり泣きが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "woke",
                      "translation": "目を覚まさせた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Jane",
                      "translation": "ジェーンを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01651-001",
              "source": "She sat up in bed, and was interested at once.",
              "target": "彼女はベッドで起き上がり、すぐに興味を持った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00218-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "She sat up in bed,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "She",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "sat up",
                      "translation": "起き上がった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in bed",
                      "translation": "ベッドに"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00218-012-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and was interested at once.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was interested",
                      "translation": "興味を持った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "at once",
                      "translation": "すぐに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 5084
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01652-000",
              "source": "“Boy,” she said, “why are you crying?”",
              "target": "「少年」彼女は言った。「なぜ泣いているの？」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00218-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Boy,” she said, “why are you crying?”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Boy",
                      "translation": "少年"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Boy,”",
                      "translation": "「少年」と"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“why are you crying?”",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "why",
                          "translation": "なぜ"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "you",
                          "translation": "あなたは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "are crying",
                          "translation": "泣いている",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "progressive",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 5087
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01653-000",
              "source": "Peter rose and bowed to her, and she bowed to him from the bed.",
              "target": "ピーターは立ち上がって彼女におじぎをした。そして彼女はベッドの上から彼におじぎを返した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00218-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Peter rose and bowed to her,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "rose and bowed",
                      "translation": "立ち上がっておじぎした",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to her",
                      "translation": "彼女に"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00218-014-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and she bowed to him from the bed.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and",
                      "translation": "そして"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "bowed",
                      "translation": "おじぎをした",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to him",
                      "translation": "彼に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "from the bed",
                      "translation": "ベッドの上から"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 5089
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01654-000",
              "source": "“Hullo,” he said.",
              "target": "「やあ」と彼は言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00218-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Hullo,” he said.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Hullo,”",
                      "translation": "「やあ」と"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 5091
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01655-000",
              "source": "“Hullo,” said Jane.",
              "target": "「やあ」とジェーンは言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00219-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Hullo,” said Jane.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Jane",
                      "translation": "ジェーンは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“Hullo,”",
                      "translation": "「やあ」と"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“Hullo,”",
                      "pattern": "other",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "Hullo",
                          "translation": "やあ"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 5093
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01656-000",
              "source": "“My name is Peter Pan,” he told her.",
              "target": "「ぼくの名前はピーター・パンだ」と彼は彼女に言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00219-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“My name is Peter Pan,” he told her.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "told",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her",
                      "translation": "彼女に"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "“My name is Peter Pan,”",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "My name",
                          "translation": "私の名前は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "is",
                          "translation": "である",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "Peter Pan",
                          "translation": "ピーター・パンである"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 5095
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01657-000",
              "source": "“Yes, I know.”",
              "target": "「ええ、知っているわ」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00219-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Yes, I know.”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "know",
                      "translation": "知っている",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Yes",
                      "translation": "ええ"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 5097
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01658-000",
              "source": "“I came back for my mother,” he explained,",
              "target": "「母さんを迎えに戻ってきたんだ」と彼は説明した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00219-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I came back for my mother,” he explained,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "explained",
                      "translation": "説明した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "I came back for my mother",
                      "translation": "私が母のために戻ってきたこと"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "relation": "content",
                      "text": "I came back for my mother",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "came back",
                          "translation": "戻ってきた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "for my mother",
                          "translation": "私の母のために"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01658-001",
              "source": "“to take her to the Neverland.”",
              "target": "「ネバーランドへ連れて行くために。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00219-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“to take her to the Neverland.”",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to take her to the Neverland",
                      "translation": "彼女をネバーランドへ連れて行くために"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 5099
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01659-000",
              "source": "“Yes, I know,” Jane said,",
              "target": "「ええ、知っているわ」とジェーンは言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00219-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Yes, I know,” Jane said,",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Jane",
                      "translation": "ジェーンは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "I know",
                      "translation": "私は知っていること"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Yes",
                      "translation": "ええ"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "relation": "content",
                      "text": "I know",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "know",
                          "translation": "知っている",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01659-001",
              "source": "“I have been waiting for you.”",
              "target": "「ずっとあなたを待っていたの」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00219-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“I have been waiting for you.”",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "have been waiting",
                      "translation": "ずっと待っている",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "perfect progressive",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for you",
                      "translation": "あなたを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 5101
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01660-000",
              "source": "When Wendy returned diffidently she found Peter sitting on the bed-post crowing gloriously, while Jane in her nighty was flying round the room in solemn ecstasy.",
              "target": "ウェンディがおずおずと戻ってくると、ピーターがベッドの柱に座って誇らしげに鳴いているのを見つけた。その間、ジェーンは寝巻き姿で厳かな陶酔の中、部屋の中を飛び回っていた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00219-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "When Wendy returned diffidently she found Peter sitting on the bed-post crowing gloriously, while Jane in her nighty was flying round the room in solemn ecstasy.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "found",
                      "translation": "見つけた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Peter sitting on the bed-post crowing gloriously",
                      "translation": "ベッドの柱に座って誇らしげに鳴いているピーターを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "diffidently",
                      "translation": "おずおずと"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "relation": "time",
                      "text": "When Wendy returned",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "When",
                          "translation": "〜の時に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Wendy",
                          "translation": "ウェンディは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "returned",
                          "translation": "戻ってきた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "relation": "contrast",
                      "text": "while Jane in her nighty was flying round the room in solemn ecstasy",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "while",
                          "translation": "その間に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Jane in her nighty",
                          "translation": "寝巻きを着たジェーンは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "was flying",
                          "translation": "飛び回っていた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "progressive",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "round the room in solemn ecstasy",
                          "translation": "部屋中を厳かな陶酔の中で"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 5103
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01661-000",
              "source": "“She is my mother,” Peter explained;",
              "target": "「彼女は僕の母親だ」とピーターは説明した。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00219-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“She is my mother,” Peter explained;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "explained",
                      "translation": "説明した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "She is my mother",
                      "translation": "彼女は私の母親だということ"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "relation": "content",
                      "text": "She is my mother",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "She",
                          "translation": "彼女は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "is",
                          "translation": "である",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "my mother",
                          "translation": "私の母親"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01661-001",
              "source": "and Jane descended and stood by his side, with the look in her face that he liked to see on ladies when they gazed at him.",
              "target": "そしてジェーンは降りてきて、彼のそばに立った。彼が女性たちが自分を見つめるときに好んで見る表情を浮かべて。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00219-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and Jane descended and stood by his side, with the look in her face that he liked to see on ladies when they gazed at him.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Jane",
                      "translation": "ジェーンは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "descended and stood",
                      "translation": "降りてきて立った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "by his side",
                      "translation": "彼のそばに"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with the look in her face that he liked to see on ladies when they gazed at him",
                      "translation": "彼が女性たちが彼を見つめるときに好んで見る表情を浮かべて",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "relation": "apposition",
                          "text": "that he liked to see on ladies",
                          "pattern": "SVO",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "that",
                              "translation": "その"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "he",
                              "translation": "彼は"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "liked to see",
                              "translation": "見たがった",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            },
                            {
                              "type": "O",
                              "text": "on ladies",
                              "translation": "女性たちに"
                            }
                          ]
                        },
                        {
                          "format": "clause",
                          "relation": "time",
                          "text": "when they gazed at him",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "M",
                              "text": "when",
                              "translation": "〜の時に"
                            },
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "they",
                              "translation": "彼女たちは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "gazed at him",
                              "translation": "彼を見つめた",
                              "tense": "past",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ]
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 5105
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01662-000",
              "source": "“He does so need a mother,” Jane said.",
              "target": "「彼には本当に母親が必要なのよ」とジェーンは言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00219-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“He does so need a mother,” Jane said.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Jane",
                      "translation": "ジェーンは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "He does so need a mother",
                      "translation": "彼が本当に母親を必要としていること"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "relation": "content",
                      "text": "He does so need a mother",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "He",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "does need",
                          "translation": "本当に必要とする",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "a mother",
                          "translation": "母親を"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "so",
                          "translation": "そのように"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 5108
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01663-000",
              "source": "“Yes, I know,” Wendy admitted rather forlornly;",
              "target": "「ええ、わかっているわ」とウェンディはやや寂しげに認めた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00219-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Yes, I know,” Wendy admitted rather forlornly;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "admitted",
                      "translation": "認めた",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "I know",
                      "translation": "私が知っていること"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Yes",
                      "translation": "ええ"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "rather forlornly",
                      "translation": "やや寂しげに"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "relation": "content",
                      "text": "I know",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "know",
                          "translation": "知っている",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01663-001",
              "source": "“no one knows it so well as I.”",
              "target": "「誰よりも私がよく知っているのよ。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00219-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“no one knows it so well as I.”",
                  "pattern": "SVOC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "no one",
                      "translation": "誰も"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "knows",
                      "translation": "知っている",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "it",
                      "translation": "それを"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "so well as I",
                      "translation": "私と同じくらいよく"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 5110
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01664-000",
              "source": "“Good-bye,” said Peter to Wendy;",
              "target": "「さようなら」とピーターはウェンディに言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00219-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“Good-bye,” said Peter to Wendy;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "said",
                      "translation": "言った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "Good-bye",
                      "translation": "さようなら"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to Wendy",
                      "translation": "ウェンディに"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01664-001",
              "source": "and he rose in the air, and the shameless Jane rose with him;",
              "target": "そして彼は空中に舞い上がった。そして恥知らずなジェーンも彼と一緒に舞い上がった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00219-014-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and he rose in the air,",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "rose",
                      "translation": "舞い上がった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "in the air",
                      "translation": "空中に"
                    }
                  ]
                },
                {
                  "id": "00219-014-001",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and the shameless Jane rose with him;",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "the shameless Jane",
                      "translation": "恥知らずなジェーンは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "rose",
                      "translation": "舞い上がった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with him",
                      "translation": "彼と一緒に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01664-002",
              "source": "it was already her easiest way of moving about.",
              "target": "それはすでに彼女にとって最も楽な移動の仕方だった。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00219-015-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "it was already her easiest way of moving about.",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "was",
                      "translation": "であった",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "her easiest way of moving about",
                      "translation": "彼女にとって最も楽な移動の仕方"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 5113
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01665-000",
              "source": "Wendy rushed to the window.",
              "target": "ウェンディは窓に駆け寄った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00220-000-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Wendy rushed to the window.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "rushed",
                      "translation": "駆け寄った",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to the window",
                      "translation": "窓に"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 5117
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01666-000",
              "source": "“No, no,” she cried.",
              "target": "「いや、いや」と彼女は叫んだ。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00220-001-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“No, no,” she cried.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "she",
                      "translation": "彼女は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "cried",
                      "translation": "叫んだ",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "“No, no,”",
                      "translation": "「いや、いや」と"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 5119
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01667-000",
              "source": "“It is just for spring cleaning time,” Jane said,",
              "target": "「それはちょうど春の大掃除の時期だからよ」とジェーンは言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00220-002-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“It is just for spring cleaning time,” Jane said,",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "It",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "just for spring cleaning time",
                      "translation": "ただ春の大掃除の時期のためだ"
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "Jane said",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Jane",
                          "translation": "ジェーンは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "said",
                          "translation": "言った",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01667-001",
              "source": "“he wants me always to do his spring cleaning.”",
              "target": "「彼はいつも私に春の大掃除をしてほしいの。」",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00220-003-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“he wants me always to do his spring cleaning.”",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "he",
                      "translation": "彼は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "wants",
                      "translation": "望んでいる",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "me",
                      "translation": "私に"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "always",
                      "translation": "いつも"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "to do his spring cleaning",
                      "translation": "彼の春の大掃除をすることを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 5121
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01668-000",
              "source": "“If only I could go with you,” Wendy sighed.",
              "target": "「もし私も一緒に行けたらなあ」とウェンディはため息をついた。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00220-004-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“If only I could go with you,” Wendy sighed.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "I",
                      "translation": "私は"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "could go",
                      "translation": "行けるだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "conditional",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "with you",
                      "translation": "あなたと一緒に"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "relation": "concession",
                      "text": "If only I could go with you",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "If only",
                          "translation": "もしも〜なら"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "I",
                          "translation": "私は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "could go",
                          "translation": "行けるだろう",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "conditional",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "with you",
                          "translation": "あなたと一緒に"
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "Wendy sighed",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Wendy",
                          "translation": "ウェンディは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "sighed",
                          "translation": "ため息をついた",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 5123
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01669-000",
              "source": "“You see you can’t fly,” said Jane.",
              "target": "「ほら、あなたは飛べないのよ」とジェーンは言った。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00220-005-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "“You see you can’t fly,” said Jane.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "see",
                      "translation": "わかる",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "you can’t fly",
                      "translation": "あなたは飛べないと",
                      "subclauses": [
                        {
                          "format": "clause",
                          "relation": "content",
                          "pattern": "SV",
                          "elements": [
                            {
                              "type": "S",
                              "text": "you",
                              "translation": "あなたは"
                            },
                            {
                              "type": "V",
                              "text": "can’t fly",
                              "translation": "飛べない",
                              "tense": "present",
                              "aspect": "simple",
                              "mood": "indicative",
                              "voice": "active"
                            }
                          ],
                          "text": "you can’t fly"
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "said Jane",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "said",
                          "translation": "言った",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Jane",
                          "translation": "ジェーンは"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 5125
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01670-000",
              "source": "Of course in the end Wendy let them fly away together.",
              "target": "もちろん、結局ウェンディは二人が一緒に飛び去るのを許しました。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00220-006-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Of course in the end Wendy let them fly away together.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "Of course in the end",
                      "translation": "もちろん結局"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Wendy",
                      "translation": "ウェンディは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "let",
                      "translation": "許した",
                      "tense": "past",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "them",
                      "translation": "彼らを"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "fly away together",
                      "translation": "一緒に飛び去る"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01670-001",
              "source": "Our last glimpse of her shows her at the window, watching them receding into the sky until they were as small as stars.",
              "target": "最後に見た彼女は窓辺にいて、彼らが空の彼方へと小さな星のようになるまで見送っている姿です。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00220-007-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Our last glimpse of her shows her at the window, watching them receding into the sky until they were as small as stars.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Our last glimpse of her",
                      "translation": "私たちの彼女の最後のちらりと見たところが"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "shows",
                      "translation": "示す",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her at the window, watching them receding into the sky until they were as small as stars",
                      "translation": "彼女が窓辺にいて、彼らが空に消え入るのを、彼らが星のように小さくなるまで見ているのを"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 5127
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01671-000",
              "source": "As you look at Wendy, you may see her hair becoming white, and her figure little again, for all this happened long ago.",
              "target": "ウェンディを見ると、彼女の髪が白くなり、体も再び小さくなっているのが見えるかもしれません。なぜなら、これらのことはずっと昔に起こったからです。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00220-008-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "As you look at Wendy, you may see her hair becoming white, and her figure little again, for all this happened long ago.",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "you",
                      "translation": "あなたは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "may see",
                      "translation": "見かけるかもしれない",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "her hair becoming white, and her figure little again",
                      "translation": "彼女の髪が白くなり、体が再び小さくなっていることを"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "relation": "time",
                      "text": "As you look at Wendy",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "As",
                          "translation": "〜する時に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "you",
                          "translation": "あなたは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "look at",
                          "translation": "見る",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "Wendy",
                          "translation": "ウェンディを"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "relation": "cause",
                      "text": "for all this happened long ago",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "for",
                          "translation": "なぜなら"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "all this",
                          "translation": "これらすべては"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "happened",
                          "translation": "起こった",
                          "tense": "past",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "long ago",
                          "translation": "ずっと昔に"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01671-001",
              "source": "Jane is now a common grown-up, with a daughter called Margaret;",
              "target": "ジェーンは今や普通の大人になり、マーガレットという娘がいます。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00220-009-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "Jane is now a common grown-up, with a daughter called Margaret;",
                  "pattern": "SVC",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Jane",
                      "translation": "ジェーンは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "is",
                      "translation": "である",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "none"
                    },
                    {
                      "type": "C",
                      "text": "a common grown-up",
                      "translation": "普通の大人である"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "now, with a daughter called Margaret",
                      "translation": "今、マーガレットという娘がいる"
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01671-002",
              "source": "and every spring cleaning time, except when he forgets, Peter comes for Margaret and takes her to the Neverland, where she tells him stories about himself, to which he listens eagerly.",
              "target": "そして、ピーターは忘れることがない限り、毎年春の大掃除の時期にマーガレットを迎えに来て、ネバーランドへ連れて行きます。そこで彼女はピーター自身についての話を彼に語り、ピーターはそれに熱心に耳を傾けます。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00220-010-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and every spring cleaning time, except when he forgets, Peter comes for Margaret and takes her to the Neverland, where she tells him stories about himself, to which he listens eagerly.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and every spring cleaning time, except when he forgets",
                      "translation": "そして毎年春の大掃除の時期に、彼が忘れる時を除いて"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Peter",
                      "translation": "ピーターは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "comes",
                      "translation": "来る",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "for Margaret",
                      "translation": "マーガレットを迎えに"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "relation": "time",
                      "text": "when he forgets",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "when",
                          "translation": "〜の時に"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼が"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "forgets",
                          "translation": "忘れる",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "relation": "place",
                      "text": "where she tells him stories about himself",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "where",
                          "translation": "そこで"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "she",
                          "translation": "彼女は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "tells",
                          "translation": "語る",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "him stories about himself",
                          "translation": "彼に自身についての話を"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "relation": "manner",
                      "text": "to which he listens eagerly",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "to which",
                          "translation": "それに対して"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "he",
                          "translation": "彼は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "listens eagerly",
                          "translation": "熱心に耳を傾ける",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    }
                  ],
                  "subsentences": [
                    {
                      "format": "sentence",
                      "text": "and takes her to the Neverland",
                      "pattern": "SVO",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "and",
                          "translation": "そして"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Peter",
                          "translation": "ピーターは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "takes",
                          "translation": "連れて行く",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        },
                        {
                          "type": "O",
                          "text": "her",
                          "translation": "彼女を"
                        },
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "to the Neverland",
                          "translation": "ネバーランドへ"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01671-003",
              "source": "When Margaret grows up she will have a daughter, who is to be Peter’s mother in turn;",
              "target": "マーガレットが成長すると、彼女も娘をもうけ、その娘が順番にピーターの母親となるでしょう。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00220-011-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "When Margaret grows up she will have a daughter, who is to be Peter’s mother in turn;",
                  "pattern": "SVO",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "Margaret",
                      "translation": "マーガレットは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "will have",
                      "translation": "持つだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    },
                    {
                      "type": "O",
                      "text": "a daughter",
                      "translation": "娘を"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "relation": "time",
                      "text": "When Margaret grows up",
                      "pattern": "SV",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "When",
                          "translation": "〜するとき"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "Margaret",
                          "translation": "マーガレットは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "grows up",
                          "translation": "成長する",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "active"
                        }
                      ]
                    },
                    {
                      "format": "clause",
                      "relation": "apposition",
                      "text": "who is to be Peter’s mother in turn",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "who",
                          "translation": "その娘は"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "is to be",
                          "translation": "なることになっている",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "Peter’s mother in turn",
                          "translation": "順番にピーターの母親"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            },
            {
              "id": "01671-004",
              "source": "and thus it will go on, so long as children are gay and innocent and heartless.",
              "target": "そして、子どもたちが陽気で無邪気で無情である限り、このことはずっと続いていくのです。",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00220-012-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "and thus it will go on, so long as children are gay and innocent and heartless.",
                  "pattern": "SV",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "and thus",
                      "translation": "そしてそれゆえ"
                    },
                    {
                      "type": "S",
                      "text": "it",
                      "translation": "それは"
                    },
                    {
                      "type": "V",
                      "text": "will go on",
                      "translation": "続くだろう",
                      "tense": "present",
                      "aspect": "simple",
                      "mood": "indicative",
                      "voice": "active"
                    }
                  ],
                  "subclauses": [
                    {
                      "format": "clause",
                      "relation": "condition",
                      "text": "so long as children are gay and innocent and heartless",
                      "pattern": "SVC",
                      "elements": [
                        {
                          "type": "M",
                          "text": "so long as",
                          "translation": "〜の限り"
                        },
                        {
                          "type": "S",
                          "text": "children",
                          "translation": "子どもたちは"
                        },
                        {
                          "type": "V",
                          "text": "are",
                          "translation": "である",
                          "tense": "present",
                          "aspect": "simple",
                          "mood": "indicative",
                          "voice": "none"
                        },
                        {
                          "type": "C",
                          "text": "gay and innocent and heartless",
                          "translation": "陽気で無邪気で無情である"
                        }
                      ]
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 5130
        },
        {
          "paragraph": [
            {
              "id": "01672-000",
              "source": "THE END",
              "target": "おわり",
              "analysis": [
                {
                  "id": "00220-013-000",
                  "format": "sentence",
                  "text": "THE END",
                  "pattern": "other",
                  "elements": [
                    {
                      "type": "M",
                      "text": "THE END",
                      "translation": "おわり"
                    }
                  ]
                }
              ]
            }
          ],
          "raw_line": 5136
        }
      ],
      "raw_line": 4667
    }
  ],
  "cost": 1.44
}
