He sprung his secret about Huck’s share in the adventure in the finest dramatic manner he was master of, but the surprise it occasioned was largely counterfeit and not as clamorous and effusive as it might have been under happier circumstances.
spring
(打ち明ける)
[動]
to make known suddenly or unexpectedly
finest
(最高の)
[形]
of the highest quality
manner
(方法)
[名]
a way of doing something
largely
(大部分が)
[副]
to a great extent
counterfeit
(偽物)
[名]
a fraudulent imitation of something
clamorous
(騒がしい)
[形]
making a loud and confused noise
effusive
(熱狂的な)
[形]
expressing gratitude or pleasure in an unrestrained manner
彼は、ハックの冒険への参加について、彼が得意とする最高の劇的な方法で秘密を打ち明けたが、それが引き起こした驚きは、大部分が偽物であり、より幸せな状況下であれば、それほど騒がしく、熱狂的なものではなかったのである。
However, the widow made a pretty fair show of astonishment, and heaped so many compliments and so much gratitude upon Huck that he almost forgot the nearly intolerable discomfort of his new clothes in the entirely intolerable discomfort of being set up as a target for everybody’s gaze and everybody’s laudations.
make a pretty fair show of
(かなり公平に示す)
[動]
to make a good impression of
heap
(重ねる)
[動]
to put a lot of things together in a pile
laudation
(賞賛)
[名]
the expression of praise
しかし、未亡人は驚きをかなり公平に示し、ハックに多くの賛辞と感謝を重ねたので、彼は新しい服のほとんど耐えられない不快感を、みんなの視線と賞賛の的になるという全く耐えられない不快感の中でほとんど忘れてしまった。