19 (19) [他] the number 19
attack (襲われる) [動] take aggressive action against (a place or enemy forces) with weapons or armed force, typically a concerted military operation

 The next morning Dorothy kissed the pretty green girl good-bye, and they all shook hands with the soldier with the green whiskers, who had walked with them as far as the gate.
When the Guardian of the Gate saw them again he wondered greatly that they could leave the beautiful City to get into new trouble.
But he at once unlocked their spectacles, which he put back into the green box, and gave them many good wishes to carry with them.
give (祈る) [動] express a wish or hope for

 “You are now our ruler,” he said to the Scarecrow;
“so you must come back to us as soon as possible.”

 “I certainly shall if I am able,” the Scarecrow replied;
“but I must help Dorothy to get home, first.”
get home (家に帰る) [動] return to one's place of residence

 As Dorothy bade the good-natured Guardian a last farewell she said,
good-natured (善良な) [形] having a pleasant and friendly disposition

 “I have been very kindly treated in your lovely City, and everyone has been good to me.
be treated (扱われる) [動] be dealt with in a certain way
I cannot tell you how grateful I am.”
cannot tell (言葉にできない) [動] be unable to express in words

 “Don’t try, my dear,” he answered.
“We should like to keep you with us, but if it is your wish to return to Kansas I hope you will find a way.”
like (ほしい) [動] want or wish
with (ここに) [前] in the company of
He then opened the gate of the outer wall and they walked forth and started upon their journey.
outer wall (外壁) [名] a wall on the outside of a building
walk forth (歩き出す) [動] start walking

 The sun shone brightly as our friends turned their faces toward the Land of the South.
brightly (明るく) [副] in a bright way
They were all in the best of spirits, and laughed and chatted together.
be in the best of spirits (最高の気分である) [動] be very happy
chat (おしゃべりする) [動] talk in a friendly and informal way
Dorothy was once more filled with the hope of getting home, and the Scarecrow and the Tin Woodman were glad to be of use to her.
be filled with (満ちる) [動] be full of
As for the Lion, he sniffed the fresh air with delight and whisked his tail from side to side in pure joy at being in the country again, while Toto ran around them and chased the moths and butterflies, barking merrily all the time.
delight (喜び) [名] a feeling of great pleasure
whisk (振る) [動] to move or cause to move with a quick light sweeping motion
side to side (左右に) [副] from one side to the other
pure (純粋な) [形] not mixed or adulterated with any other substance or material

 “City life does not agree with me at all,” remarked the Lion, as they walked along at a brisk pace.
city life (都会の生活) [名] the way of life in a city
agree with (合う) [動] be in harmony with
brisk pace (早足) [名] a fast speed
“I have lost much flesh since I lived there, and now I am anxious for a chance to show the other beasts how courageous I have grown.”
lose (落ちる) [動] to no longer have something
anxious (切望している) [形] very eager or worried about something

 They now turned and took a last look at the Emerald City.
take a look (見やる) [動] look at something
All they could see was a mass of towers and steeples behind the green walls, and high up above everything the spires and dome of the Palace of Oz.
mass (群れ) [名] a large number of people or things
tower (塔) [名] a tall narrow building, either freestanding or forming part of a building such as a church or castle
steeple (尖塔) [名] a tall tower on a building, typically a church or cathedral, typically forming a tapering point at the top of a structure
spire (尖塔) [名] a tall pointed structure on the top of a building, typically a church or cathedral

 “Oz was not such a bad Wizard, after all,” said the Tin Woodman, as he felt his heart rattling around in his breast.
not such a bad (そんなに悪くない) [形] not as bad as one might think

 “He knew how to give me brains, and very good brains, too,” said the Scarecrow.
know how to (方法を知っている) [動] be able to do something
too (とても) [副] to a higher degree than is usual or average

 “If Oz had taken a dose of the same courage he gave me,” added the Lion, “he would have been a brave man.”

 Dorothy said nothing.
Oz had not kept the promise he made her, but he had done his best, so she forgave him.
do one's best (最善を尽くす) [動] to do the best that one can
As he said, he was a good man, even if he was a bad Wizard.

 The first day’s journey was through the green fields and bright flowers that stretched about the Emerald City on every side.
first day (最初の日) [名] the first day of a period of time
bright flower (鮮やかな花) [名] a flower that is bright
stretch (広がる) [動] extend in a specified direction
every side (周囲) [名] all the sides of something
They slept that night on the grass, with nothing but the stars over them;
and they rested very well indeed.

 In the morning they travelled on until they came to a thick wood.
in the morning (朝) [副] during the morning
come (着く) [動] reach a place
There was no way of going around it, for it seemed to extend to the right and left as far as they could see;
go around (回り込む) [動] move around something
extend (広がる) [動] stretch out so as to reach farther
far (見渡す限り) [副] to a great extent; to a great distance
and, besides, they did not dare change the direction of their journey for fear of getting lost.
So they looked for the place where it would be easiest to get into the forest.
look for (探す) [動] try to find

 The Scarecrow, who was in the lead, finally discovered a big tree with such wide spreading branches that there was room for the party to pass underneath.
in the lead (先頭を歩く) [副] in the first position
such (そのように) [副] to a very great extent
room (余裕) [名] space that can be occupied
So he walked forward to the tree, but just as he came under the first branches they bent down and twined around him, and the next minute he was raised from the ground and flung headlong among his fellow travellers.
walk forward (歩いて行く) [動] move at a regular and fairly slow pace by lifting and setting down each foot in turn, never having both feet off the ground at once
come under (下に来ると) [動] be classified or included in
bend down (曲がる) [動] move into a curved or angled position
twine around (巻きつく) [動] form a coil or twist around
next minute (次の瞬間) [名] a very short period of time
raise from (持ち上げられる) [動] lift or move to a higher position
fling (投げ込まれる) [動] throw or move with force or violence

 This did not hurt the Scarecrow, but it surprised him, and he looked rather dizzy when Dorothy picked him up.
surprise (驚く) [動] feel or show surprise

 “Here is another space between the trees,” called the Lion.

 “Let me try it first,” said the Scarecrow, “for it doesn’t hurt me to get thrown about.”
He walked up to another tree, as he spoke, but its branches immediately seized him and tossed him back again.
toss (投げ返す) [動] throw or roll with a quick, light movement

 “This is strange,” exclaimed Dorothy.
“What shall we do?”

 “The trees seem to have made up their minds to fight us, and stop our journey,” remarked the Lion.
stop (止める) [動] cause to cease moving or operating

 “I believe I will try it myself,” said the Woodman, and shouldering his axe he marched up to the first tree that had handled the Scarecrow so roughly.
I believe (思う) [動] to think or suppose
march (歩いて行く) [動] to walk with regular and measured steps
When a big branch bent down to seize him the Woodman chopped at it so fiercely that he cut it in two.
bend down (かがむ) [動] move into a lower position
cut in two (二つに切る) [動] divide into two parts
At once the tree began shaking all its branches as if in pain, and the Tin Woodman passed safely under it.
pain (痛み) [名] a highly unpleasant physical sensation caused by illness or injury

 “Come on!” he shouted to the others;
“be quick!”
be quick (急げ) [動] move or act with speed

 They all ran forward and passed under the tree without injury, except Toto, who was caught by a small branch and shaken until he howled.
run forward (走り出す) [動] start running
pass under (通り抜ける) [動] go under
injury (怪我) [名] physical or mental harm or damage
catch (捕まる) [動] to take or keep in one's possession, power, or control
shake (揺さぶる) [動] to move or cause to move up and down or from side to side with small rapid movements
howl (遠吠えする) [動] to utter a loud, prolonged, mournful cry
But the Woodman promptly chopped off the branch and set the little dog free.
promptly (すぐに) [副] without delay
chop off (切り落とす) [動] cut off with a sharp blow

 The other trees of the forest did nothing to keep them back, so they made up their minds that only the first row of trees could bend down their branches, and that probably these were the policemen of the forest, and given this wonderful power in order to keep strangers out of it.
keep back (阻止する) [動] prevent from advancing
policeman (警察官) [名] a member of a police force

 The four travellers walked with ease through the trees until they came to the farther edge of the wood.
ease (楽に) [名] lack of difficulty or effort
Then, to their surprise, they found before them a high wall, which seemed to be made of white china.
It was smooth, like the surface of a dish, and higher than their heads.
surface (表面) [名] the top or outside layer of something

 “What shall we do now?” asked Dorothy.

 “I will make a ladder,” said the Tin Woodman, “for we certainly must climb over the wall.”