They now came upon more and more of the big scarlet poppies, and fewer and fewer of the other flowers;
more and more
(ますます)
[副]
to a greater and greater extent
fewer and fewer
(ますます少なくなる)
[副]
to a smaller and smaller extent
彼らはますます大きな深紅のケシに出会うようになり、他の花はますます少なくなった。
and soon they found themselves in the midst of a great meadow of poppies.
そしてすぐにケシの大きな草原の真ん中にいることに気がついた。
Now it is well known that when there are many of these flowers together their odor is so powerful that anyone who breathes it falls asleep, and if the sleeper is not carried away from the scent of the flowers he sleeps on and on forever.
together
(集まって)
[副]
in or into one place, mass, or group
odor
(香り)
[名]
a quality of something that stimulates the olfactory organ
fall asleep
(眠り込む)
[動]
go to sleep
sleeper
(眠っている人)
[名]
a person who is sleeping
carry away
(離れる)
[動]
take or carry from one place to another
scent
(香り)
[名]
a distinctive, typically pleasant smell
これらの花が集まって咲いていると、その香りがとても強く、それを吸い込んだ人は誰でも眠り込んでしまうことはよく知られている。そして眠っている人が花の香りから離れなければ、永遠に眠り続ける。
But Dorothy did not know this, nor could she get away from the bright red flowers that were everywhere about;
しかしドロシーはこれを知らなかったので、どこにでもある真っ赤な花から逃げることができなかった。
so presently her eyes grew heavy and she felt she must sit down to rest and to sleep.
grow heavy
(重くなる)
[動]
become heavy
そのため、すぐに目が重くなり、座って休んで眠らなければならないと感じた。