“You never will, Aunty.
will
(抜け出しません)
[助]
expressing intention, determination, or willingness
Aunty
(おばさん)
[名]
the sister of one's mother or father
「おばさん、あなたは絶対に抜け出しませんよ。
You’ll be eighteen when you should be a hundred.
be eighteen
(18歳のままでしょう)
[動]
be 18 years old
be a hundred
(100歳になっても)
[動]
be 100 years old
あなたは100歳になっても18歳のままでしょう。
Yes, I’m sorry, and a little dissatisfied as well.
dissatisfied
(不満)
[形]
not content or satisfied
ええ、残念だし、少し不満でもあります。
Miss Stacy told me long ago that by the time I was twenty my character would be formed, for good or evil.
Miss Stacy
(ステイシー先生)
[名]
a teacher
long ago
(ずっと前に)
[副]
in the distant past
by the time
(までに)
[接]
before or at a specified time
character
(性格)
[名]
the mental and moral qualities distinctive to an individual
form
(形成される)
[動]
come into existence
good
(善)
[名]
that which is morally right
evil
(悪)
[名]
that which is morally wrong
ステイシー先生はずっと前に、私が20歳になるまでに私の性格は善悪どちらにせよ形成されるだろうと言っていました。