01
落ち着いた, 穏やか, 静める, 平静, 静けさ, 冷静, 静かな, 平穏
形
not agitated; without losing self-possession
≒
tranquil, serene, unagitated
・
spoke in a calm voice
動
make calm or still
≒
quiet, calm down, quieten, still, tranquilize, lull, tranquillise, tranquillize
名
steadiness of mind under stress
≒
composure, equanimity, calmness
形
(of weather) free from storm or wind
・
calm seas
動
become quiet or calm, especially after a state of agitation
≒
chill out, cool it, settle down, calm down, simmer down, cool off
動
cause to be calm or quiet as by administering a sedative to
≒
sedate, tranquilize, tranquillise, tranquillize
名
wind moving at less than 1 knot; 0 on the Beaufort scale
≒
calm air
動
make steady
≒
steady, becalm
派生
名
calming
: 鎮静, 沈静する, 平和, 鎮静化
派生
副
calmly
: 冷静に, 静かに, 落ち着いて, 平然
句
動
calm down
: 落ち着く, 和む, 静まる, 落ち着かせる
句
動
become calm
: 凪ぐ
句
名
calm discussion
: 論議
句
名
calm air
: 穏やか, 無風, 静止, 平静
句
名
calm mind
: 静心
複数
calms
三単
calms
現分
calming
過去
calmed
過分
calmed
形比
calmer
形最
calmest
02
静かな, 静か, 閑静な, 静けさ, 静寂, 穏やかな, 静粛, 平穏
形
(of a body of water) free from disturbance by heavy waves
≒
tranquil, smooth, placid, still, unruffled
・
the quiet waters of a lagoon
名
a disposition free from stress or emotion
≒
serenity, tranquility, tranquillity, placidity, repose
形
free of noise or uproar; or making little if any sound
・
a quiet audience at the concert
形
in a softened tone
≒
hushed, subdued, muted
・
a quiet reprimand
名
an untroubled state; free from disturbances
≒
tranquility, tranquillity
名
the absence of sound
≒
silence
・
the street was quiet
形
characterized by an absence or near absence of agitation or activity
・
a quiet life
形
not showy or obtrusive
≒
restrained
・
clothes in quiet good taste
名
a period of calm weather
≒
lull
動
make calm or still
≒
calm, still, calm down, tranquilize, quieten, lull, tranquillise, tranquillize
・
quiet the dragons of worry and fear
派生
副
quietly
: 静かに, そっと, 穏やかに, 平穏に
派生
名
quieter
: quietする人, より静か, 静か
句
動
be quiet
: 静かにする, 口をつぐむ, 噤む, 黙りこくる
句
動
become quiet
: 静まり返る, 静まる, 鎮まる, 沈静化
句
名
quiet move
: 中割, 中割り
句
名
quiet talk
: 閑話
句
動
keep quiet
: 黙る, 沈黙する, 静かにしている, 押し黙る
句
名
quiet window
: 幽窓
句
名
quiet rest
: 安臥
句
名
quiet setting
: 幽趣
複数
quiets
三単
quiets
現分
quieting
過去
quieted
過分
quieted
形比
quieter
形最
quietest
代替
qui et
03
依然として, まだ, 未だ, 静止, 静かな, 蒸留器, それでも, 今尚
副
with reference to action or condition; without change, interruption, or cessation
・
it's still warm outside
形
marked by absence of sound
≒
silent, soundless
・
the night was still
動
make calm or still
≒
quiet, calm, calm down, lull, tranquilize, quieten, tranquillise, tranquillize
形
(of a body of water) free from disturbance by heavy waves
≒
quiet, tranquil, smooth, placid, unruffled
・
scarcely a ripple on the still water
名
(poetic) tranquil silence
≒
stillness, hush
・
the still of the night
副
to a greater degree or extent; used with comparisons
≒
yet, even
・
an even (or still) more interesting problem
形
not in physical motion
≒
static, motionless, inactive
形
free from noticeable current
・
a still pond
名
a static photograph (especially one taken from a movie and used for advertising purposes)
・
he wanted some stills for a magazine ad
副
despite anything to the contrary (usually following a concession)
≒
yet, nevertheless, nonetheless, all the same, even so, notwithstanding, however, withal
・
granted that it is dangerous, all the same I still want to go
派生
名
stilling
: 職業, 状況, 位置
句
動
be still
: 凍りつく, 凍り付く, こおりつく
複数
stills
三単
stills
現分
stilling
過去
stilled
過分
stilled
形比
stiller
形最
stillest
04
優しい, 穏やか, おだやかな, おとなしい, やさしい, ゆるやかな, 穏やかな, 上品な
形
quiet and soothing
・
a gentle voice
形
soft and mild; not harsh or stern or severe
≒
soft
・
a gentle reprimand
形
having little impact
≒
soft, easy
・
gentle rain
形
having or showing a kindly or tender nature
・
the gentle touch of her hand
形
marked by moderate steepness
≒
easy
・
a gentle slope
形
belonging to or characteristic of the nobility or aristocracy
≒
aristocratic, blue-blooded, blue, patrician, aristocratical
・
of gentle blood
動
cause to be more favorably inclined; gain the good will of
≒
placate, appease, pacify, gruntle, assuage, mollify, conciliate, lenify
形
easily handled or managed
≒
docile
・
a gentle old horse, docile and obedient
動
stroke soothingly
動
give a title to someone; make someone a member of the nobility
≒
entitle, ennoble
派生
副
gently
: 優しく, 穏やかに, 静かに, やさしく
派生
名
gentry
: 連中, 貴族, ジェントリー, ジェントリ
句
動
be gentle
: しっとり
句
名
gentle woman
: 優女
句
名
gentle face
: 仏顔
三単
gentles
現分
gentling
過去
gentled
過分
gentled
形比
gentler
形最
gentlest
05
軽度, 穏やかな, 温和な, 軽い, 穏和, おだやかな, 優しい, おとなしい
形
mild and pleasant
≒
soft, balmy
・
the climate was mild and conducive to life or growth
形
moderate in type or degree or effect or force; far from extreme
・
a mild winter storm
形
humble in spirit or manner; suggesting retiring mildness or even cowed submissiveness
≒
meek, modest
派生
副
mildly
: 少し, 穏やかに, 優しく, お手柔らかに
形比
milder
形最
mildest
06
柔らかい, やわらかい, 軟質, 優しい, 穏やかな, 柔かい, 静かに, 甘い
形
yielding readily to pressure or weight
形
soft and mild; not harsh or stern or severe
≒
gentle
形
easily hurt
≒
delicate
・
soft hands
形
(of sound) relatively low in volume
・
soft voices
形
not brilliant or glaring
≒
subdued
・
the moon cast soft shadows
形
having little impact
≒
gentle, easy
・
a soft (or light) tapping at the window
形
compassionate and kind; conciliatory
・
he was soft on his children
形
mild and pleasant
≒
mild, balmy
・
a soft breeze
形
not burdensome or demanding; borne or done easily and without hardship
≒
cushy, easygoing
・
a soft job
形
(of speech sounds); produced with the back of the tongue raised toward the hard palate; characterized by a hissing or hushing sou...
派生
動
soften
: 和らげる, 柔らかくする, 和らぐ, 優しくなる
派生
名
softness
: 柔らかさ, 柔軟性, 柔かさ, 優しさ
派生
副
softly
: そっと, 優しく, 柔らかく, 静かに
派生
名
softener
: 柔軟剤, ソフナー, 和らげるもの, 和らげる人
句
名
soft return
: ソフトリターン
句
名
soft market
: 買い手市場, 買い手の市場, 弱含み市況
形比
softer
形最
softest
07
快適さ, 慰め, 慰安, 安楽, 快適, 和らげる, 励ます, 楽にする
名
a state of being relaxed and feeling no pain
≒
comfortableness
・
he is a man who enjoys his comfort
動
give moral or emotional strength to
≒
console, solace, soothe
名
the act of consoling; giving relief in affliction
≒
consolation, solace
名
a feeling of freedom from worry or disappointment
動
lessen pain or discomfort; alleviate
≒
ease
名
satisfaction or physical well-being provided by a person or thing
・
his friendship was a comfort
名
a freedom from financial difficulty that promotes a comfortable state
≒
ease
・
he had all the material comforts of this world
名
bedding made of two layers of cloth filled with stuffing and stitched together
≒
quilt, comforter, puff
名
assistance, such as that provided to an enemy or to a known criminal
・
it gave comfort to the enemy
派生
形
comfortable
: 快適, 十分な, 心地よい, 快適な
派生
名
comforts
: 快適, 快適さ, 便利な設備, 便利
派生
形
comforted
: 慰めの
派生
形
comforting
: 元気づける, 慰めとなる, 慰める, 慰めの
派生
形
comfy
: 快適な, 気楽な, 安楽な, 快適の
派生
名
comforter
: 掛け布団, 慰める人, 慰安者, 掛布団
派生
副
comfortably
: 快適に, 心地よく, 楽に, 気楽に
句
名
comfort article
: 慰問品
句
名
comfort girl
: 売春婦, 遊女, 売春
複数
comforts
三単
comforts
現分
comforting
過去
comforted
過分
comforted
08
コンソール, 慰める, 制御卓, 労る, 操作卓, 慰安する, 持ち送り, キャビネット
動
give moral or emotional strength to
≒
comfort, soothe, solace
名
an ornamental scroll-shaped bracket (especially one used to support a wall fixture)
・
the bust of Napoleon stood on a console
名
a scientific instrument consisting of displays and an input device that an operator can use to monitor and control a system (espe...
名
housing for electronic instruments, as radio or television
≒
cabinet
名
a small table fixed to a wall or designed to stand against a wall
≒
console table
派生
形
consoling
: 気が安まるような, 慰める, 元気づける, 慰めの
派生
名
consolation
: 慰め, 慰安, 安らぎ, 慰謝
句
名
game console
: ゲーム機
句
名
console program
: コンソールプログラム
句
名
display console
: 表示操作卓
句
名
console table
: コンソールテーブル, コンソール, コンソール型, コンソール型キャビネット
複数
consoles
三単
consoles
現分
consoling
過去
consoled
過分
consoled
09
容易さ, 和らぐ, 和らげる, 安楽, 気楽さ, 安心, たやすさ, 容易
動
make easier
≒
facilitate, alleviate
名
the condition of being comfortable or relieved (especially after being relieved of distress)
≒
relief
・
getting it off his conscience gave him some ease
名
freedom from activity (work or strain or responsibility)
≒
relaxation, rest, repose
名
freedom from difficulty or hardship or effort
≒
simplicity, easiness, simpleness
・
he rose through the ranks with apparent ease
動
lessen pain or discomfort; alleviate
≒
comfort
・
ease the pain in your legs
動
lessen the intensity of or calm
≒
allay, relieve, still
・
The news eased my conscience
名
a freedom from financial difficulty that promotes a comfortable state
≒
comfort
・
a life of luxury and ease
動
move gently or carefully
・
He eased himself into the chair
名
freedom from constraint or embarrassment
≒
informality
・
I am never at ease with strangers
派生
形
副
easy
: 簡単, 容易な, 易い, 易しい
派生
副
easily
: 容易に, 簡単に, 気楽に, 簡単
派生
形
eased
: 緩和の, 軽減された, 緩和された, 軽減の
派生
名
easing
: 緩和, 容易, 軽減, 安心
派生
名
easiness
: 容易さ, くつろいだ気分, 平易, 気楽さ
句
名
ease of use
: 使いかって, 使い勝手, 勝手, 使いやすさ
句
副
with ease
: 自在に, 易易, さらさら, 楽々
句
副
at ease
: 気楽な, 安心に, しっぽり, 伸び伸び
句
形
接尾
easy to
: やすい, 易い, 難くない
句
形
easy to use
: 使いやすい, 使い易い
複数
eases
三単
eases
現分
easing
過去
eased
過分
eased
10
滑らかな, 平滑, なめらかな, 円滑な, すべすべした, スムーズな, 順調な, 滑らかになる
形
having a surface free from roughness or bumps or ridges or irregularities
・
smooth skin
形
smooth and unconstrained in movement
≒
fluid, fluent, liquid
・
a long, smooth stride
形
of the margin of a leaf shape; not broken up into teeth
形
lacking obstructions or difficulties
・
the bill's path through the legislature was smooth and orderly
形
(music) without breaks between notes; smooth and connected
≒
legato
形
(of a body of water) free from disturbance by heavy waves
≒
quiet, tranquil, placid, unruffled, still
・
a smooth channel crossing
動
make (a surface) shine
≒
polish, smoothen, shine
形
of motion that runs or flows or proceeds without jolts or turbulence
・
a smooth ride
動
make smooth or smoother, as if by rubbing
≒
smoothen
・
smooth the surface of the wood
形
smoothly agreeable and courteous with a degree of sophistication
≒
bland, suave, politic
・
the manager pacified the customer with a smooth apology for the error
派生
形
smoothed
: 平滑化の, 平滑化した
派生
副
smoothly
: 円滑に, 滑らかに, 順調に, すいすい
派生
名
smoothness
: 滑らかさ, なめらかさ, 円滑, 口当たりの良さ
派生
名
smoother
: スムーズな, smoothする人, よりスムーズ, スムーザー
派生
名
smoothie
: スムージー, 魅力的な人, 魅了, 魅惑
句
動
名
smooth talk
: 甘言
句
動
smooth out
: 取り除く, 伸す, 片付ける, 掻き均す
三単
smooths
現分
smoothing
過去
smoothed
過分
smoothed
形比
smoother
形最
smoothest
代替
smoothe
11
暴動, 一揆, 騒動, 騒乱, 動乱, どんちゃん騒ぎ, 放蕩, お祭り騒ぎ
名
a public act of violence by an unruly mob
≒
public violence
名
a state of disorder involving group violence
≒
rioting
名
a wild gathering involving excessive drinking and promiscuity
≒
debauchery, saturnalia, orgy, bacchanalia, drunken revelry, debauch, bacchanal
動
engage in boisterous, drunken merrymaking
≒
roister, carouse
名
a joke that seems extremely funny
≒
wow, scream, belly laugh, howler, sidesplitter, thigh-slapper
動
take part in a riot; disturb the public peace by engaging in a riot
・
Students were rioting everywhere in 1968
派生
名
rioter
: 暴徒, 暴民, 兇徒, 凶徒
派生
名
rioting
: 暴動, 騒擾罪, 騒動, 動乱
句
名
riot police
: 機動隊, 警察機動隊
複数
riots
三単
riots
現分
rioting
過去
rioted
過分
rioted
12
内気な, 恥ずかしい, 引っ込み思案の, 臆病な, 乗り気でない, 不足した, 恥ずかしがり屋の, 投げること
形
lacking self-confidence
≒
timid, diffident, unsure
形
wary and distrustful; disposed to avoid persons or things
・
shy of strangers
名
a quick throw
・
he gave the ball a shy to the first baseman
動
throw quickly
動
start suddenly, as from fright
形
short
・
eleven is one shy of a dozen
句
動
shy away from
: 敬遠する, 避ける, 回避する
句
動
be shy
: 照れる, はにかむ, 物怖じ, 甘える
複数
shies
三単
shies
現分
shying
過去
shied
過分
shied
形比
shier, shyer
形最
shiest, shyest
13
名詞, 実詞, 実質的, 名詞相当語, 名, 本質的, 名詞相当語句の, 名詞の
名
a content word that can be used to refer to a person, place, thing, quality, or action
名
the word class that can serve as the subject or object of a verb, the object of a preposition, or in apposition
複数
nouns
14
単語, ワード, 言葉, 約束, 語, 知らせ, 聖書, 一言
名
a unit of language that native speakers can identify
・
words are the blocks from which sentences are made
名
information about recent and important events
≒
intelligence, news, tidings
名
a secret word or phrase known only to a restricted group
≒
password, parole, watchword, countersign
動
put into words or an expression
≒
phrase, give voice, formulate, articulate
名
a word is a string of bits stored in computer memory
・
large computers use words up to 64 bits long
名
a brief statement
・
he didn't say a word about it
名
an exchange of views on some topic
≒
discussion, give-and-take
・
we had a word or two about it
名
a promise
≒
word of honor, parole
・
he gave his word
名
a verbal command for action
・
when I give the word, charge!
派生
名
words
: 言葉, 単語, ことば, 歌詞
派生
名
wording
: 言葉遣い, 文言, 言い回し, 言葉づかい
句
副
in a word
: 要するに, 早い話が, 要は, 一言で言えば
複数
words
三単
words
現分
wording
過去
worded
過分
worded
15
語句, フレーズ, 成句, 句, 慣用句, 熟語, 楽句, 言い回し
名
an expression whose meanings cannot be inferred from the meanings of the words that make it up
≒
set phrase, idiom, idiomatic expression, phrasal idiom
動
put into words or an expression
≒
word, give voice, formulate, articulate
名
a short musical passage
≒
musical phrase
名
an expression consisting of one or more words forming a grammatical constituent of a sentence
名
dance movements that are linked in a single choreographic sequence
動
divide, combine, or mark into phrases
・
phrase a musical passage
派生
名
phrasing
: 句節法, 言葉遣い, 表現法, 言い回し
句
名
set phrase
: 成句, 慣用句, 決まり文句, 台詞
句
名
stock phrase
: きまり文句, 常套句, 決まり文句, 口癖
句
名
single phrase
: 片言隻句
句
名
phrase book
: 熟語集
複数
phrases
三単
phrases
現分
phrasing
過去
phrased
過分
phrased
16
名目, 公称する, ノミナル, 名前の, 名ばかりの, 名詞の, ほんのわずかの, 公称の
名
a phrase that can function as the subject or object of a verb
≒
noun phrase, nominal phrase
形
existing in name only
≒
titular
・
the nominal (or titular) head of his party
形
named; bearing the name of a specific person
≒
nominative
形
insignificantly small; a matter of form only (`tokenish' is informal)
≒
token, tokenish
・
the fee was nominal
形
of, relating to, or characteristic of an amount that is not adjusted for inflation
・
the nominal GDP
形
pertaining to a noun or to a word group that functions as a noun
・
nominal phrase
形
relating to or constituting or bearing or giving a name
・
the Russian system of nominal brevity
派生
副
nominally
: 名目上, 名ばかりで, 名義上, 名目
句
名
nominal value
: 額面価格, 額面, フェースバリュー, パー
複数
nominals
17
動詞, 動詞の, 働詞, 名詞, 働き詞
名
the word class that serves as the predicate of a sentence
名
a content word that denotes an action, occurrence, or state of existence
派生
形
verbal
: 口頭, 動詞の, 動詞から派生した, 言葉の
派生
副
verbally
: 口頭で, 言葉で, 動詞で, 動詞的に
複数
verbs
18
形容詞, 手続上の, 形容詞の, アジェクティブ, 依存性の, 形式上の, 非独立性の, 形容詞的な
名
the word class that qualifies nouns
名
a word that expresses an attribute of something
形
of or relating to or functioning as an adjective
≒
adjectival
・
an adjective clause
形
relating to court practice and procedure as opposed to the principles of law
≒
procedural
・
adjective law
派生
形
adjectival
: 形容詞の, 形容詞, 形容詞的な, 形容詞を作る
複数
adjectives
19
接頭辞, 接頭語, プレフィックス, 接頭, 冠する, 前に付ける, 敬称, プレフィクス
名
an affix that is added in front of the word
動
attach a prefix to
・
prefixed words
複数
prefixes
三単
prefixes
現分
prefixing
過去
prefixed
過分
prefixed
20
パスワード, 合い言葉, 暗号, 符丁, 合言葉, 符牒, 合い紋, 合いことば
名
a secret word or phrase known only to a restricted group
≒
watchword, word, parole, countersign
・
he forgot the password
句
名
password number
: 暗証番号, 暗唱番号
複数
passwords
代替
pass-word
21
ミュート, 弱音器, 無言の, 消音, 弱める, 沈黙した, 口がきけない, 口の利けない
形
expressed without speech
≒
wordless, unspoken, tongueless
・
a mute appeal
形
unable to speak because of hereditary deafness
≒
silent, dumb
名
a device used to soften the tone of a musical instrument
名
a deaf person who is unable to speak
≒
deaf-mute, deaf-and-dumb person
動
deaden (a sound or noise), especially by wrapping
≒
damp, tone down, muffle, dampen, dull
複数
mutes
三単
mutes
現分
muting
過去
muted
過分
muted
形比
muter
形最
mutest
22
辞書, 辞典, ディクショナリ, 字引, 事典, 字書, 辭典, 字引き
名
a reference book containing an alphabetical list of words with information about them
≒
lexicon
句
名
dictionary form
: 辞書形, 原形, 辞書形式, 終止形
句
名
school dictionary
: 外国語学習辞典, 学習辞典
句
名
little dictionary
: 小さな辞書
複数
dictionaries
23
ハイブリッド, 雑種, 交配種, 混成, 合いの子, 合成物, 交雑種, 混血
名
a composite of mixed origin
・
the vice-presidency is a hybrid of administrative and legislative offices
名
a word that is composed of parts from different languages (e.g., `monolingual' has a Greek prefix and a Latin root)
≒
loanblend, loan-blend
名
(genetics) an organism that is the offspring of genetically dissimilar parents or stock; especially offspring produced by breedin...
≒
cross, crossbreed
形
produced by crossbreeding
≒
intercrossed
派生
名
hybridization
: 交配, 交雑, 異種交配, 雑交
派生
動
hybridize
: 掛け合わせる, 掛け合わす, 組む, 交える
派生
名
hybridoma
: ハイブリドーマ, ハイブリードマ, 融合細胞腫
句
名
hybrid vehicle
: ハイブリッド車
句
名
hybrid computer
: ハイブリッド計算機, ハイブリッドコンピューター
句
名
hybrid war
: ハイブリッド戦争
複数
hybrids
24
非公式, 略式, 打ち解けた, 会話体の, 非公式の, くだけた, 口語体の, 内々
形
not formal
・
conservative people unaccustomed to informal dress
形
not officially recognized or controlled
≒
loose
・
an informal agreement
形
having or fostering a warm or friendly and informal atmosphere
≒
intimate, cozy
・
a relaxed informal manner
形
used of spoken and written language
派生
副
informally
: 非公式に, くつろいで, 形式張らずに, 秘密に
25
スクリプト, 脚本, 台本, 手書き, 原稿, 筆記体, 文字, 書体
名
a written version of a play or other dramatic composition; used in preparing for a performance
≒
book, playscript
名
something written by hand
≒
handwriting, hand
名
a particular orthography or writing system
動
write a script for
・
The playwright scripted the movie
派生
形
scripted
: スクリプト化の, 台本のある, 計画的な, 計画の
派生
名
scripture
: 聖書, 経典, 聖典, 聖句
複数
scripts
三単
scripts
現分
scripting
過去
scripted
過分
scripted
26
書籍, ブック, 書物, 著書, 本, 予約する, 帳簿, 台本
名
a written work or composition that has been published (printed on pages bound together)
・
I am reading a good book on economics
名
physical objects consisting of a number of pages bound together
≒
volume
・
he used a large book as a doorstop
名
a written version of a play or other dramatic composition; used in preparing for a performance
≒
script, playscript
名
a compilation of the known facts regarding something or someone
≒
record book, record
・
his name is in all the record books
動
arrange for and reserve (something for someone else) in advance
≒
reserve, hold
・
The agent booked tickets to the show for the whole family
名
a record in which commercial accounts are recorded
≒
leger, account book, book of account, ledger
・
they got a subpoena to examine our books
名
a major division of a long written composition
・
the book of Isaiah
名
a collection of rules or prescribed standards on the basis of which decisions are made
≒
rule book
・
they run things by the book around here
動
register in a hotel booker
動
engage for a performance
・
Her agent had booked her for several concerts in Tokyo
派生
名
booking
: 予約, 出演契約, 簿記, ブッキング
派生
形
booked
: 予約された, 予約済みの, 予約の, 予定の
派生
名
booklet
: 冊子, 小冊子, ブックレット, パンフレット
句
動
book in
: チェックインする, 記帳する, 到着を報告する
複数
books
三単
books
現分
booking
過去
booked
過分
booked
27
シナリオ, 台本, 脚本, 筋書き, 筋書, 場面, 本, 原作
名
a postulated sequence of possible events
・
planners developed several scenarios in case of an attack
名
a setting for a work of art or literature
・
the scenario is France during the Reign of Terror
名
an outline or synopsis of a play (or, by extension, of a literary work)
句
名
original scenario
: オリジナルシナリオ
複数
scenarios
28
対話, 会話, ダイアログ, 問答, 対談, 掛け合い, 話し合い, 対話する
名
a conversation between two persons
≒
dialog, duologue
名
a discussion intended to produce an agreement
≒
negotiation, talks
・
they disagreed but kept an open dialogue
名
the lines spoken by characters in drama or fiction
≒
dialog
名
a literary composition in the form of a conversation between two people
≒
dialog
・
he has read Plato's Dialogues in the original Greek
複数
dialogues
代替
dialog
29
教科書, テキストブック, 教本, 模範的な, 教程, 読本, 典型的な, テキスト
名
a book prepared for use in schools or colleges
≒
text, schoolbook, text edition, school text
・
his economics textbook is in its tenth edition
形
according to or characteristic of a casebook or textbook; typical
≒
casebook
・
a textbook example
複数
textbooks
30
テキスト, 本文, 原文, 教科書, 文章, 一節, 題目, 正文
名
a book prepared for use in schools or colleges
≒
textbook, schoolbook, text edition, school text
・
the professor wrote the text that he assigned students to buy
名
the words of something written
≒
textual matter
・
there were more than a thousand words of text
名
the main body of a written work (as distinct from illustrations or footnotes etc.)
・
pictures made the text easier to understand
名
a passage from the Bible that is used as the subject of a sermon
・
the preacher chose a text from Psalms to introduce his sermon
派生
形
textual
: 原文の, 本文の, テキストの, テキストブックの
句
名
in the text
: 文中
複数
texts
31
手帳, ノート, 帳面, 筆記帳, 雑記帳, 備忘録, 手帖, ノートブック
名
a book with blank pages for recording notes or memoranda
名
a small compact portable computer
≒
notebook computer
句
名
notebook computer
: ノート型コンピュータ, ノートパソコン, ノート型パソコン, ノートPC
複数
notebooks
代替
note book
32
ジャーナル, 雑誌, 日記, 新聞, 定期刊行物, 日誌, 仕訳帳, 日刊新聞
名
a periodical dedicated to a particular subject
・
he reads the medical journals
名
a daily written record of (usually personal) experiences and observations
≒
diary
名
the part of the axle contained by a bearing
名
a ledger in which transactions have been recorded as they occurred
≒
daybook
名
a record book as a physical object
派生
名
journalist
: ジャーナリスト, 記者, 無冠の帝王, 新聞記者
派生
名
journalism
: ジャーナリズム, 報道, 新聞, 雑誌
派生
形
journalistic
: ジャーナリズムの, ジャーナリスティックな, 報道の, 記者の
派生
名
journo
: ジャーナリスト, 新聞記者, 記者
句
名
video journalism
: ビデオジャーナリズム
複数
journals
代替
journall
33
ペンギン, 修道女, 人鳥, 企鵝, 修道女の, 人鳥類
名
short-legged flightless birds of cold southern especially Antarctic regions having webbed feet and wings modified as flippers
複数
penguins
代替
pinguin
34
洞察, 見識, 識見, 明察, 眼識, 洞察力, 見通し, 眼力
名
the clear (and often sudden) understanding of a complex situation
≒
brainstorm, brainwave
名
clear or deep perception of a situation
≒
penetration
名
grasping the inner nature of things intuitively
≒
sixth sense
名
a feeling of understanding
≒
perceptiveness, perceptivity
派生
形
insightful
: 洞察力のある, 洞察力のあるような, 洞察力の, 炯眼の
句
名
clear insight
: 諦観, 明察
複数
insights
代替
in sight
35
ポケット, 懐中, 資力, 小型の, 隠し, 財布, 着服する, 物入れ
名
a small pouch inside a garment for carrying small articles
名
an enclosed space
≒
sac, sack, pouch
・
the trapped miners found a pocket of air
名
(anatomy) saclike structure in any of various animals (as a marsupial or gopher or pelican)
≒
pouch
名
a local region of low pressure or descending air that causes a plane to lose height suddenly
≒
air pocket, air hole
動
put in one's pocket
・
He pocketed the change
名
a hollow concave shape made by removing something
≒
scoop
動
take unlawfully
≒
bag
名
a supply of money
・
they dipped into the taxpayers' pockets
名
(bowling) the space between the headpin and the pins behind it on the right or left
・
the ball hit the pocket and gave him a perfect strike
名
an opening at the corner or on the side of a billiard table into which billiard balls are struck
句
名
pocketing
: 猫ばば, 猫糞
句
名
pocket computer
: ポケットコンピューター, ポケットコンピュータ
句
名
watch pocket
: ウオッチポケット, ウォッチポケット, 時計入れポケット, 時計ポケット
複数
pockets
三単
pockets
現分
pocketing
過去
pocketed
過分
pocketed
36
章, 支部, 分会, チャプター, 一区切り, 重要な一時期, 分団, 切断
名
a subdivision of a written work; usually numbered and titled
・
he read a chapter every night before falling asleep
名
a series of related events forming an episode
・
a chapter of disasters
名
a local branch of some fraternity or association
・
he joined the Atlanta chapter
名
any distinct period in history or in a person's life
・
the industrial revolution opened a new chapter in British history
名
an ecclesiastical assembly of the monks in a monastery or even of the canons of a church
句
名
this chapter
: 本章, 本節
複数
chapters
代替
chaptre
37
置く, 横たえる, 用意する, 敷く, 卵を産む, 俗人の, 位置, 据える
動
put into a certain place or abstract location
≒
put, pose, position, place, set
動
put in a horizontal position
≒
put down, repose
・
lay the books on the table
動
lay eggs
・
This hen doesn't lay
名
a narrative poem of popular origin
≒
ballad
名
a narrative song with a recurrent refrain
≒
ballad
形
characteristic of those who are not members of the clergy
≒
secular, laic
・
the lay ministry
動
impose as a duty, burden, or punishment
・
lay a responsibility on someone
形
not of or from a profession
・
a lay opinion as to the cause of the disease
動
prepare or position for action or operation
・
lay a fire
派生
名
動
layer
: 層, レイヤ, 地層, 層にする
派生
名
laying
: 敷設する, 産卵, 生む, 布設する
派生
形
laid
: 敷設する, 位置, 性交, 性交する
派生
形
layered
: 重ね着の, レイヤードの, 層状の, 層のある
句
動
lay out
: 割り付ける, 並べる, 提示する, レイアウトする
句
動
lay down
: 定める, 捨てる, 制定する, 横たえる
句
動
lay on
: 上に置く, 太る, 殴りかかる, 攻撃する
句
動
lay in
: 仕入れる, 買いだめする, 取り置く, 備蓄する
句
動
lay off
: 解雇する, 一時解雇する, 止す, レイオフ
句
動
lay up
: 係船する, 貯蔵する, レイアップする, 蓄える
句
動
lay by
: 蓄える, 貯蔵する, 節約する, 取っておく
句
名
laid paper
: 簀の目紙
複数
lays
三単
lays
現分
laying
過去
laid
過分
laid
38
置く, 入れる, 付ける, 表現する, 載せる, 据える, 言う, 当てる
動
attribute or give
≒
assign
・
She put too much emphasis on her the last statement
動
put into a certain place or abstract location
≒
lay, place, pose, position, set
・
Put your things here
動
make an investment
≒
place, commit, invest
・
Put money into bonds
動
formulate in a particular style or language
≒
cast, couch, frame, redact
・
I wouldn't put it that way
動
cause to be in a certain state; cause to be in a certain relation
・
That song put me in awful good humor
動
arrange thoughts, ideas, temporal events
≒
set up, arrange, order
・
I put these memories with those of bygone times
名
the option to sell a given stock (or stock index or commodity future) at a given price before a given date
≒
put option
動
estimate
≒
place, set
・
We put the time of arrival at 8 P.M.
動
cause (someone) to undergo something
・
He put her to the torture
動
adapt
・
put these words to music
派生
名
putting
: パッティング, パット, パットする, パットの一打
句
動
put in
: 入れる, 取り付ける, 入港する, 差し込む
句
動
形
put on
: 着る, 羽織る, 掛ける, 身につける
句
動
put into
: 込める, 込む, 籠める, 混む
句
動
put up
: 上げる, 建てる, 出す, 掲げる
句
動
put up with
: 我慢する, 堪え忍ぶ, 黙る, 敵う
句
動
put out
: 出す, 消す, 発行する, 困らせる
句
動
put together
: まとめる, 組み立てる, 組む, 作る
句
動
put down
: 下に置く, こき下ろす, 登録する, 切る
句
動
put off
: 延期する, 遅らせる, の気をそらせる, うんざりさせる
句
動
put back
: 戻す, 返す, 収める, もとに戻す
句
動
put under
: 麻酔する, 麻酔をかける, 非難する, 麻酔の
句
動
put through
: 通す, 達成する, やり遂げる, やり通す
句
動
put away
: 片付ける, しまい込む, 仕舞い込む, 仕舞う
句
動
put forth
: 出す, 出発する, 吹く, 発表する
複数
puts
三単
puts
現分
putting
過去
put
過分
put
39
座る, すわる, 腰掛ける, 乗る, 合う, 卵を抱く, 座らせる, 座っている
動
be seated
≒
sit down
動
take a seat
≒
sit down
動
show to a seat; assign a seat for
≒
sit down, seat
動
sit and travel on the back of animal, usually while controlling its motions
≒
ride
・
She never sat a horse!
動
assume a posture as for artistic purposes
≒
pose, posture, model
動
be in session
・
When does the court of law sit?
動
work or act as a baby-sitter
≒
baby-sit
動
be around, often idly or without specific purpose
≒
sit around
・
The object sat in the corner
動
serve in a specific professional capacity
・
the priest sat for confession
動
be located or situated somewhere
・
The White House sits on Pennsylvania Avenue
派生
名
形
sitting
: 座ること, 会期, 現職の, 着座
派生
名
sitter
: ポーズをとる人, シッター, モデル, ベビーシッター
句
形
名
sat
: 座る, SAT, 衛星, サテライト
句
動
sit on
: 一員である, 上に座る, 伏せておく, 調べる
句
動
sit in
: 参加する, 座り込む, 座りこむ, 坐りこむ
句
動
sit down
: 座る, 腰を下ろす, 着席する, 座り込む
句
動
sit back
: 傍観する, くつろぐ, 休む, 伸び伸びする
句
動
sit around
: じっと座っている, のらくら暮らす, いる, 座っている
句
動
sit out
: 長居する
句
動
sit up
: 起き上がる, 起き直る, 上半身を起こす, 起きている
句
動
sit by
: 傍観する, 座って
三単
sits
現分
sitting
過去
sat, sate
過分
sat, sate
40
置く, 据える, 位置付ける, 設置する, 据え付ける, 据えおく, さがし出す, さがし当てる
動
determine or indicate the place, site, or limits of, as if by an instrument or by a survey
≒
locate
動
put (something somewhere) firmly
≒
deposit, fix, posit
派生
名
situation
: 状況, 事態, 情勢, 状態
派生
形
situated
: 位置の, 位置して, 立場にあって, 位置した
派生
形
situational
: 場面の, 状況の, 状況倫理の
三単
situates
現分
situating
過去
situated
過分
situated
代替
scituate
41
ポーズ, 姿勢, ふりをする, 提出する, 見せかけ, 気取る, 引き起こす, 気どり
名
affected manners intended to impress others
≒
airs
名
a deliberate pretense or exaggerated display
≒
affectation, mannerism, affectedness
名
a posture assumed by models for photographic or artistic purposes
動
put into a certain place or abstract location
≒
lay, put, position, place, set
動
introduce
≒
present
・
This poses an interesting question
動
be a mystery or bewildering to
≒
amaze, puzzle, stick, flummox, dumbfound, nonplus, bewilder, perplex
動
behave affectedly or unnaturally in order to impress others
≒
posture
・
Don't pay any attention to him--he is always posing to impress his peers!
動
assume a posture as for artistic purposes
≒
posture, sit, model
・
We don't know the woman who posed for Leonardo so often
動
pretend to be someone you are not; sometimes with fraudulent intentions
≒
impersonate, personate
・
She posed as the Czar's daughter
派生
名
動
position
: 位置, 立場, 地位, ポジション
派生
名
posing
: ポーズ, 設定, ポーズをとること, モック
派生
動
名
posit
: 仮定する, 推測する, 仮定, 断定する
派生
名
形
positioning
: 位置決め, 測位, ポジショニング, 位置調整
派生
形
positional
: 位置の, 地位の, 場所の, 守備位置の
派生
名
positioner
: ポジショナ, 位置, ポジショナー
派生
形
名
positive
: 正の, ポジティブ, 正, 積極的な
句
動
pose as
: 成り済ます, 触れ込む, 装う, 粧う
複数
poses
三単
poses
現分
posing
過去
posed
過分
posed
42
設置する, インストール, 取り付ける, 任命する, 就任させる, 導入する, 座る, 備え付ける
動
set up for use
≒
instal, set up, put in
・
install the washer and dryer
動
put into an office or a position
≒
instal
・
the new president was installed immediately after the election
動
place
≒
instal, set up, establish
派生
名
installing
: インストール, 設置, 取り付け, 据え付け
派生
動
installed
: インストール済み, 取り付ける, 据え付ける, 据える
派生
名
installation
: 取り付け, インストール, 設置, 設備
派生
名
installer
: インストーラ, インストーラー, 取り付ける人
派生
名
installment
: 分割払い, 任命, 一回分, 就任
派生
名
instalment
: 一回分, 分割払い, 掛け金, 掛金
三単
installs
現分
installing
過去
installed
過分
installed
代替
instal
代替
enstall
43
まくら, 枕, ピロー, 載せる, 枕に載せる, クッション, 軸台, 枕状溶岩
名
a cushion to support the head of a sleeping person
動
rest on or as if on a pillow
≒
rest
・
pillow your head
複数
pillows
三単
pillows
現分
pillowing
過去
pillowed
過分
pillowed
44
整える, 配列する, 取り決める, 手配する, 準備する, 並べる, アレンジする, 編曲する
動
make arrangements for
≒
fix up
・
Can you arrange a meeting with the President?
動
put into a proper or systematic order
≒
set up
・
arrange the books on the shelves in chronological order
動
plan, organize, and carry out (an event)
≒
stage
動
arrange attractively
≒
dress, coiffe, coiffure, set, do, coif
動
adapt for performance in a different way
≒
set
動
arrange thoughts, ideas, temporal events
≒
set up, put, order
・
arrange my schedule
動
set (printed matter) into a specific format
≒
format
派生
形
arranged
: 配置の, 済み, アレンジする, 斉整の
派生
名
arranging
: 整理, 約束, 編曲, 協定
派生
名
arrangement
: 配置, 配列, 整理, 準備
派生
名
arranger
: 編曲者, アレンジャー, 編曲家, 編曲
三単
arranges
現分
arranging
過去
arranged
過分
arranged
45
失う, 負ける, なくす, 損をする, 亡くす, 敗れる, 落とす, 遅れる
動
place (something) where one cannot find it again
≒
mislay, misplace
動
fail to keep or to maintain; cease to have, either physically or in an abstract sense
・
She lost her purse when she left it unattended on her seat
動
fail to make money in a business; make a loss or fail to profit
≒
turn a loss
・
I lost thousands of dollars on that bad investment!
動
fail to get or obtain
・
I lost the opportunity to spend a year abroad
動
suffer the loss of a person through death or removal
・
She lost her husband in the war
動
miss from one's possessions; lose sight of
・
I've lost my glasses again!
動
fail to perceive or to catch with the senses or the mind
≒
miss
・
We lost part of what he said
動
fail to win
・
We lost the battle but we won the war
動
allow to go out of sight
・
The detective lost the man he was shadowing after he had to stop at a red light
動
retreat
≒
fall behind, drop off, recede, fall back
派生
形
名
lost
: 失われた, 負けた, 夢中になった, 道に迷った
派生
名
loser
: 敗者, 負け犬, 敗北者, 失敗者
句
動
lose out
: 失敗する, 負ける, 敗れる, やられる
三単
loses
現分
losing
過去
lost
過分
lost
46
コック, おんどり, 雄鶏, オンドリ, 雄鳥, チンポ, 撃鉄, 傾ける
名
adult male chicken
≒
rooster
名
faucet consisting of a rotating device for regulating flow of a liquid
≒
stopcock, turncock
名
the part of a gunlock that strikes the percussion cap when the trigger is pulled
≒
hammer
動
to walk with a lofty proud gait, often in an attempt to impress others
≒
strut, tittup, swagger, prance, ruffle, sashay
名
obscene terms for penis
≒
peter, dick, shaft, tool, putz, pecker, prick
動
tilt or slant to one side
・
cock one's head
動
set the trigger of a firearm back for firing
名
adult male bird
句
名
black cock
: 黒雷鳥, クロライチョウ, 黒いコック
句
名
game cock
: 軍鶏
句
名
main cock
: 元栓
句
名
stop cock
: 止水栓
句
名
gas cock
: ガス栓
複数
cocks
三単
cocks
現分
cocking
過去
cocked
過分
cocked
47
トレンチ, 塹壕, 溝, みぞ, 海溝, 掘割, 堀, 掘る
名
a ditch dug as a fortification having a parapet of the excavated earth
名
any long ditch cut in the ground
動
impinge or infringe upon
≒
impinge, encroach, entrench
名
a long steep-sided depression in the ocean floor
≒
deep, oceanic abyss
動
cut a trench in, as for drainage
≒
ditch
・
trench the fields
動
dig a trench or trenches
・
The National Guardsmen were sent out to trench
動
cut or carve deeply into
・
letters trenched into the stone
動
set, plant, or bury in a trench
・
trench the fallen soldiers
動
fortify by surrounding with trenches
・
He trenched his military camp
句
名
trench coat
: トレンチコート, レインコート, レーンコート, レインコト
複数
trenchs
三単
trenchs
現分
trenching
過去
trenched
過分
trenched
48
種子, シード, 種, 原因, 根源, 種をまく, 取り除く, シードする
名
a mature fertilized plant ovule consisting of an embryo and its food source and having a protective coat or testa
名
a small hard fruit
名
the thick white fluid containing spermatozoa that is ejaculated by the male genital tract
≒
semen, cum, seminal fluid, ejaculate, come
名
anything that provides inspiration for later work
≒
germ, source
動
place (seeds) in or on the ground for future growth
≒
sow
・
She sowed sunflower seeds
名
one of the outstanding players in a tournament
≒
seeded player
動
go to seed; shed seeds
・
The dandelions went to seed
動
remove the seeds from
・
seed grapes
動
bear seeds
動
inoculate with microorganisms
派生
形
seeded
: 種まきされた, 種なしの, 種まきの, 種を抜き取った
派生
名
seedling
: 実生, 苗木, 種苗, 苗
派生
形
seedy
: 種の多い, みすぼらしい, 体調が悪い, 怪しげな
複数
seeds
三単
seeds
現分
seeding
過去
seeded
過分
seeded