01
糖尿病, 糖尿, 甘いもの好きな人, 真性糖尿病, 消渇
名
a polygenic disease characterized by abnormally high glucose levels in the blood; any of several metabolic disorders marked by ex...
派生
名
形
diabetic
: 糖尿病の, 糖尿病患者, 糖尿の, 糖尿
派生
名
diabetology
: 糖尿病学
派生
副
diabetically
: 糖尿病で, 糖尿で, 糖尿病患者で
派生
名
diabetologist
: 糖尿病専門医
句
名
type 2 diabetes
: 2型糖尿病, 二型糖尿病, II型糖尿病
句
名
diabetes mellitus
: 真性糖尿病, 糖尿病, 糖尿
句
名
chemical diabetes
: 化学的糖尿病
句
名
diabetic patient
: 糖尿病患者
句
名
diabetic retinopathy
: 糖尿病性網膜症, 糖尿病網膜症, 網膜症
02
栄養失調, 栄養不良, 低栄養, 栄養不足, 栄養失調の
名
a state of poor nutrition; can result from insufficient or excessive or unbalanced diet or from inability to absorb foods
派生
形
malnutritional
: 栄養失調の, 栄養不良な, 栄養不足の
複数
malnutritions
03
疾患, 病気, 疾病, 病, 病弊, 二豎, 病魔, 病患
名
an impairment of health or a condition of abnormal functioning
派生
形
diseased
: 病的な, 病気の, 不健全な, 疾患のある
派生
形
diseaseless
: 感染していない
派生
名
diseasedness
: 病気, 病, 病気の, 病気にかかったこと
派生
副
diseasedly
: 病的に, 病気して, 病理的に
句
名
disease name
: 病名
句
名
diseased person
: 病気の人, 病人, 病者, 傷病者
句
動
be diseased
: 病む
複数
diseases
代替
dis-ease
04
関節炎, リウマチ, 関節症, 関節リウマチ
名
inflammation of a joint or joints
派生
形
名
arthritic
: 関節炎, 関節炎の, 関節炎患者, リウマチの
派生
副
arthritically
: 関節炎で, 関節リウマチで, リウマチで
句
名
rheumatoid arthritis
: 関節リウマチ, リウマチ性関節炎, 慢性関節リウマチ, リウマチ様関節炎
複数
arthritides
05
面皰, 座瘡, ざ瘡, にきび, アクネ, 痤瘡, 吹き出物, 尋常性ざ瘡
名
an inflammatory disease involving the sebaceous glands of the skin; characterized by papules or pustules or comedones
派生
形
acned
: にきびの, にきびだらけの, にきびのある
複数
acnes
06
貧血, 無気力, 貧血症, 貧血する, 貧血の, 局所貧血
名
a deficiency of red blood cells
≒
anaemia
名
a lack of vitality
≒
anaemia
派生
形
anemic
: 貧血の, 無気力な, 貧血する, 無気力の
派生
形
anemial
: 無気力の, 貧血の, 貧血症の
派生
形
anemious
: 貧血の, 貧血症の, 無気力の
派生
副
anemically
: 無気力に, 貧血して, 貧血症で
句
名
hemolytic anemia
: 溶血性貧血
複数
anemias
代替
anaemia
代替
anæmia
07
心臓血管の, 心血管の, 心血管, 心臓血管
形
of or pertaining to or involving the heart and blood vessels
・
cardiovascular conditioning
派生
副
cardiovascularly
: 心臓血管で, 心血管で
句
名
cardiovascular disease
: 心血管疾患, 心疾患, 循環器病, 循環器疾患
句
名
cardiovascular system
: 心臓血管系, 心血管系, 循環器系, 循環系
08
病理, 病状, 病態, 病変, 病理学, 病的状態, 症状, 徴候
名
the branch of medical science that studies the causes and nature and effects of diseases
名
any deviation from a healthy or normal condition
派生
形
pathological
: 病理, 病的な, 病気の, 病理学の
派生
名
pathologist
: 病理学者, 病理専門医, 診断医, 病理医
派生
形
pathologic
: 病的な, 病理, 病気の, 病理学の
派生
動
pathologize
: 病理, 病理学, 病態
派生
副
pathologically
: 病理学的に, 病理的に, 病的に, 病理学で
句
名
clinical pathology
: 臨床病理学
句
名
pathological condition
: 病態, 病的状態
複数
pathologies
09
機能障害, 機能不全, 逆機能, 障害, 勃起不全, 機能障害性, 誤動作, 故障する
名
(medicine) any disturbance in the functioning of an organ or body part or a disturbance in the functioning of a social group
≒
disfunction
・
erectile dysfunction
派生
形
dysfunctional
: 機能不全の, 機能障害を起こした
派生
名
dysfunctionality
: 機能不全, 機能障害を起こしたこと
派生
副
dysfunctionally
: 機能不全に, 機能障害を起こして
句
名
erectile dysfunction
: 勃起不全, 勃起障害, インポテンツ, ED
句
名
sexual dysfunction
: 性機能障害, 性機能不全, 性的不全, 性的機能不全
複数
dysfunctions
10
嚢胞, 嚢腫, シスト, 小嚢, 囊胞, 膀胱, 気胞, 小液胞
名
a small anatomically normal sac or bladderlike structure (especially one containing fluid)
≒
vesicle
名
a closed sac that develops abnormally in some body structure
派生
形
cystic
: 嚢胞性の, 嚢腫の, 嚢胞の, 包嚢の
派生
名
cystectomy
: 嚢胞切除, 膀胱切除
派生
形
cystose
: 嚢胞の, 嚢腫の, 嚢胞性の
派生
形
cystiform
: 胞状の, 胞状
派生
副
cystically
: 嚢胞で, 嚢腫で, 嚢胞性で
句
名
blood cyst
: 血液嚢胞, 血液嚢腫
句
名
cystic fibrosis
: 嚢胞性線維症, 嚢胞性繊維症
句
名
cystic artery
: 胆嚢動脈, 嚢胞性動脈
句
名
cystic vein
: 胆嚢静脈, 嚢胞性静脈
複数
cysts
11
化学療法, 化学療法の, 療法, 化学療法的, 化療
名
the use of chemical agents to treat or control disease (or mental illness)
複数
chemotherapies
12
条件, 状態, 状況, 事情, 健康状態, コンディション, 症状, 地位
名
a state at a particular time
≒
status
・
a condition (or state) of disrepair
名
an assumption on which rests the validity or effect of something else
≒
stipulation, precondition
名
the procedure that is varied in order to estimate a variable's effect by comparison with a control condition
≒
experimental condition
名
the state of (good) health (especially in the phrases `in condition' or `in shape' or `out of condition' or `out of shape')
≒
shape
名
an illness, disease, or other medical problem
・
a heart condition
名
(usually plural) a statement of what is required as part of an agreement
≒
term
・
the contract set out the conditions of the lease
名
a mode of being or form of existence of a person or thing
・
the human condition
名
information that should be kept in mind when making a decision
≒
circumstance, consideration
動
specify as a condition or requirement in a contract or agreement; make an express demand or provision in an agreement
≒
qualify, stipulate, specify
動
develop (children's) behavior by instruction and practice; especially to teach self-control
≒
discipline, train, check
派生
形
conditioned
: 適当な状態にした, ちゃんとした装備を付けた, 条件つきの, 条件付きの
派生
名
conditions
: 条件, 状況, 事情, 場合
派生
名
conditioning
: コンディショニング, 条件付け, 空調, 条件づけ
派生
形
conditional
: 条件付きの, 暫定的な, 条件節, 条件つきの
派生
名
conditioner
: コンディショナー, 調整剤, 柔軟剤, エアコン
派生
名
動
conditionate
: 不測の事態, 偶発性, 偶然性
派生
名
conditionability
: 状態, 状況, 条件
派生
名
conditionedness
: 条件つきの, 条件付きの, 適当な状態にしたこと
派生
副
conditionally
: 条件付きの, 条件, 条件付き, 条件付きで
派生
名
conditionality
: 条件付き, 条件付, 条件が厳しいこと, 条件付け
派生
動
conditionalize
: 条件付きの, 暫定的な, 条件付き, 条件つきの
派生
名
conditionalness
: 条件付き, 条件付, 条件が厳しいこと
句
副
on condition
: 条件で, もしなら, もしならば
句
形
in condition
: 適当な状態にした, 健康に, 適当な, 健康によく
句
名
air conditioning
: 空調, エアコン, 空気調和, 冷房
句
名
color conditioning
: カラーコンディショニング
句
名
conditional expression
: 条件式, 条件付き表現式
句
名
conditional release
: 仮釈放
句
名
material conditional
: 含意, 内含
句
名
conditional reaction
: 条件反応, 条件反射, 条件反射の
句
名
conditional response
: 条件反応, 条件反射, 条件反射の
句
名
conditional sale
: 条件付き販売
句
名
conditional search
: 条件検索
句
名
conditional contract
: 条件付き契約
句
名
conditional variable
: 条件変数
句
名
conditional relation
: 含意, インプリケーション, 意味, 含み
句
名
conditional sentence
: 条件文
句
名
conditional operator
: 条件演算子, 三項演算子
句
名
conditional jump
: 条件付き飛び越し, 条件付ジャンプ, 条件付きジャンプ
句
名
conditional promotion
: 仮進級
句
名
air conditioner
: エアコン, 空気調和機, 空調機, 空調
句
名
fabric conditioner
: 柔軟材, 柔軟剤
複数
conditions
三単
conditions
現分
conditioning
過去
conditioned
過分
conditioned
13
受けやすい, 感じやすい, 多感な, 敏感な, 影響を受けやすい, 可能な, 影響されやすい, 感じ易い
形
easily impressed emotionally
形
(often followed by `of' or `to') yielding readily to or capable of
・
susceptible to colds
派生
名
susceptibility
: 感受性, 敏感, 多感, 感受
派生
名
susceptibleness
: 感受性, 多感, 感じ易さ, 感じやすさ
派生
副
susceptibly
: 敏感に, 多感に, 感じやすく
句
名
magnetic susceptibility
: 磁化率
14
死すべき, 人間の, 致命的, 人間, 死の, 死を免れない, はなはだしい, 命取りの
名
a human being
≒
somebody, someone, person, soul, individual
形
subject to death
・
mortal beings
形
causing or capable of causing death
≒
deadly, deathly
・
mortal combat
形
involving loss of divine grace or spiritual death
≒
deadly
形
unrelenting and deadly
・
mortal enemy
派生
名
mortality
: 死亡率, 死亡, 人類, 大量死
派生
動
mortalize
: 人間の, 人間, 死すべき
派生
名
mortalness
: 死亡率, 死亡, 死亡数
句
名
mortal injury
: 致命傷
句
名
mortal combat
: 死闘する, 死闘, 切り死に, 斬り死に
句
名
mortality rate
: 死亡率, 致死率, 死亡, 死去
句
名
mortality table
: 死亡表, 死亡率統計表, 生命表
複数
mortals
15
性器, 生殖器, 生殖器の, 生殖の, 性器の, 生殖, 陰部, 陰部の
形
of or relating to the external sex organs
≒
venereal
・
genital herpes
派生
名
genitals
: 性器, 生殖器, 局所, 局部
派生
副
genitally
: 性器で, 生殖器で, 生殖して
派生
動
genitalize
: 性器, 生殖器, 性器の
派生
形
genitalic
: 性器の, 生殖器の, 生殖の, 外性器の
派生
名
genitalness
: 性器, 生殖器, 性器の, 生殖器の
派生
名
genitalization
: 性器の, 性器, 生殖器
派生
名
genitality
: 性器, 生殖, 性器の, 生殖器
句
名
genital system
: 生殖器系, 生殖器官, 生殖系
句
名
genital personality
: 性器の性格
句
名
genital torture
: 性器の拷問
句
名
female genitals
: 女性器, 女性の性器, 女陰, 女性性器
句
名
male genitals
: 男性生殖器, 男性器, 男性の性器
16
無力, 不能, 無能, できないこと, 不可能, 不敏, 無能力, 不向き
名
lacking the power to perform
≒
unfitness
名
lack of ability (especially mental ability) to do something
複数
inabilities
17
投獄する, 刑務所に入れる, 監禁する, 閉じ込める, 収監する, 拘置する, 押し込める, 幽閉する
動
lock up or confine, in or as in a jail
≒
jail, incarcerate, immure, gaol, lag, jug, put behind bars, remand
・
The suspects were imprisoned without trial
動
confine as if in a prison
・
His daughters are virtually imprisoned in their own house; he does not let them go out without a chaperone
派生
形
imprisoned
: 捕虜の, 投獄された, 収監の, 監禁の
派生
名
imprisonment
: 投獄, 懲役, 禁固, 収監
句
名
life imprisonment
: 終身刑, 無期, 永牢, 無期懲役
三単
imprisons
現分
imprisoning
過去
imprisoned
過分
imprisoned
代替
emprison
18
刑務所, 拘置所, 投獄する, 牢屋, 監獄, 牢獄, 留置所, 人屋
名
a correctional institution used to detain persons who are in the lawful custody of the government (either accused persons awaitin...
≒
gaol, jailhouse, slammer, clink, poky, pokey
動
lock up or confine, in or as in a jail
≒
gaol, imprison, incarcerate, jug, lag, immure, put behind bars, remand
派生
形
jailed
: 投獄された, 投獄の, 捕虜の, 監禁の
派生
名
jailer
: 看守, 獄吏, 刑務所, 牢番
派生
名
jailing
: 投獄, 投獄する, 刑務所, 留置
派生
名
jailor
: 看守, 刑務所, 刑務官, 監獄
派生
名
jaildom
: 投獄, 禁錮, 禁固
派生
名
jailee
: 囚人, 捕虜, 囚人の
句
副
in jail
: 獄中, 刑務所に入って, 獄中に
句
名
leave jail
: 出所
句
名
jail break
: 脱獄する, 脱獄
句
動
break jail
: 脱獄する
複数
jails
三単
jails
現分
jailing
過去
jailed
過分
jailed
19
投獄する, 閉じ込める, 幽閉する, 監禁する, 収監する, 押し込める, ぶち込む, 幽する
動
lock up or confine, in or as in a jail
≒
jail, imprison, immure, lag, gaol, put behind bars, remand, jug
・
the murderer was incarcerated for the rest of his life
派生
名
incarceration
: 投獄, 監禁, 幽閉, 禁固
三単
incarcerates
現分
incarcerating
過去
incarcerated
過分
incarcerated
20
水差し, ジャグ, ジョッキ, かめ, 乳房, 投獄する, 押し込める, ぶち込む
動
lock up or confine, in or as in a jail
≒
jail, imprison, incarcerate, gaol, immure, put behind bars, remand, lag
名
a large bottle with a narrow mouth
名
the quantity contained in a jug
≒
jugful
動
stew in an earthenware jug
・
jug the rabbit
句
名
water jug
: 水瓶, 水差し, 点水, 水がめ
複数
jugs
三単
jugs
現分
juging
過去
juged
過分
juged
21
遅れ, 遅延, ラグ, のろのろ歩く, 遅滞, 包む, ずれ, 常習犯
名
the act of slowing down or falling behind
≒
slowdown, retardation
動
lock up or confine, in or as in a jail
≒
jail, incarcerate, imprison, immure, gaol, put behind bars, remand, jug
動
hang (back) or fall (behind) in movement, progress, development, etc.
≒
fall behind, dawdle, fall back
名
the time between one event, process, or period and another
≒
meanwhile, interim, meantime
動
cover with lagging to prevent heat loss
・
lag pipes
名
one of several thin slats of wood forming the sides of a barrel or bucket
≒
stave
動
throw or pitch at a mark, as with coins
派生
名
lagging
: 断熱材, 断熱, 遅遅の, ラギング
派生
名
lagger
: ぐずぐずする人, 落後, 遅れる人, のろま
派生
副
laggingly
: 断熱材で, 断熱で, 遅遅で
句
動
lag behind
: 立ち遅れる, 後れを取る, 遅れる, 遅れをとる
句
名
time lag
: タイムラグ, 遅れ, 中断, 停止
句
名
lag screw
: ラグスクリュー
複数
lags
三単
lags
現分
lagging
過去
lagged
過分
lagged
22
引き留める, 拘留する, 留置する, 留める, 止める, 勾留する, 遅延する, 延ばす
動
deprive of freedom; take into confinement
≒
confine
動
cause to be slowed down or delayed
≒
delay, hold up
動
stop or halt
≒
delay, stay
派生
名
detainee
: 抑留者, 被拘禁者, 被抑留者, 被収容者
派生
名
detainment
: 留置, 抑留, 勾留, 拘留
派生
名
detainer
: 拘禁する, 不法占有, 拘禁
句
名
political detainee
: 抑留者, 被拘禁者, 政治的被拘禁者, 被抑留者
三単
detains
現分
detaining
過去
detained
過分
detained
23
保管, 親権, 拘留, 保護, 拘置, 管理, 留置, 拘禁
名
a state of being confined (usually for a short time)
≒
detention, detainment, hold
・
he is in the custody of police
名
(with `in') guardianship over; in divorce cases it is the right to house and care for and discipline a child
≒
hands
・
your guests are now in my custody
名
holding by the police
・
the suspect is in custody
派生
名
custodian
: 保管人, 管理人, 守衛, 用務員
派生
形
custodial
: 保管の, 管理の, 保護の, 拘留の
派生
名
custodianship
: 管財
派生
副
custodially
: 保護して, 守護して, 保管して
句
動
take into custody
: 拘留する, 身柄を拘束する
句
名
safe custody
: 戒護
句
名
custody fee
: 保管料
句
名
under custody
: 預かり, 預り
句
名
custodial account
: 保管口座
句
名
custodial right
: 管理権
複数
custodies
24
拘留, 拘禁, 勾留, 拘置, 留置, 抑留, 居残り, 監禁
名
a state of being confined (usually for a short time)
≒
custody, detainment, hold
・
his detention was politically motivated
名
a punishment in which a student must stay at school after others have gone home
・
the detention of tardy pupils
句
名
detention centre
: 刑務所, 拘置所, 拘置, 刑務所に入れること
句
名
detention center
: 拘置所
句
名
detention cell
: 留置場
句
名
detention home
: 拘留所, 少年拘置所, 少年鑑別所, 拘置所
句
名
detention house
: 拘置所, 拘留所, 留置場, 少年拘置所
句
名
detention prison
: 未決監
複数
detentions
25
ロックアップ, 刑務所, 留置場, 戸締まり, 施錠, 監禁, 門限, 豚箱
名
jail in a local police station
名
the act of locking something up to protect it
≒
locking
複数
lockups
代替
lock up
代替
lock-up
26
刑務所, 留置場, かちんという音, かちゃかちゃ, カチン, チャリンという音, カチッ, チャリンと鳴らす
名
a correctional institution used to detain persons who are in the lawful custody of the government (either accused persons awaitin...
≒
jail, jailhouse, gaol, slammer, poky, pokey
名
a short light metallic sound
≒
click, chink
動
make a high sound typical of glass
・
champagne glasses clinked to make a toast
動
make or emit a high sound
≒
tink, tinkle, chink
派生
形
clinking
: じゃらじゃら, ジャラジャラ, すばらしい, 非常に
派生
副
clinkingly
: すばらしく, じゃらじゃら, ジャラジャラ
複数
clinks
三単
clinks
現分
clinking
過去
clinked
過分
clinked
27
人質, 抵当, 人質に出す, 受刑者, 囚人の, 捕らわれ人, 入質, 宿泊所
名
a prisoner who is held by one party to insure that another party will meet specified terms
≒
surety
句
動
take hostage
: 人質を取る
句
名
hostage justice
: 人質司法
複数
hostages
28
キオスク, 売店, 公衆電話ボックス, キヨスク, 電話ボックス, ボックス, ブース, 箱
名
small area set off by walls for special use
≒
booth, stall, cubicle
句
名
telephone kiosk
: 電話ボックス, 電話室, 公衆電話ボックス, テレホンボックス
複数
kiosks
29
明日, あした, 将来, あす, 未来, 明日は, トゥモロー, 翌日
名
the near future
・
tomorrow's world
名
the day after today
・
what are our tasks for tomorrow?
副
the next day, the day after, following the present day
派生
形
tomorrowless
: 望みのない, 将来性のない
派生
名
tomorrower
: 延期, 先送り, 順延
派生
名
tomorrowness
: 明日, またの日, 明日は, 明日に
複数
tomorrows
代替
to-morrow
30
後方, 逆に, 以前に, 後ろへ, 内気な, 逆の, 後ろ向きに, 反対方向に
副
in a manner or order or direction the reverse of normal
≒
backwards
・
it's easy to get the `i' and the `e' backward in words like `seize' and `siege'
副
at or to or toward the back or rear
≒
backwards, rearwards, rearward, back
・
tripped when he stepped backward
副
in or to or toward a past time
≒
back
・
lovers of the past looking fondly backward
形
directed or facing toward the back or rear
・
a backward view
形
retarded in intellectual development
≒
half-witted, slow-witted, feebleminded
形
(used of temperament or behavior) marked by a retiring nature
・
a backward lover
形
having made less than normal progress
・
an economically backward country
派生
名
backwardness
: 後進性, 知恵遅れ, 遅れ, 遅滞
派生
副
backwardly
: 後方への, 後方で, 後退して
派生
名
backwardation
: 引渡延期金, 後方へ, 後ろへ, 後方
句
動
look backward
: 振り返る, 振り向く, 振りかえる, 振向く
句
名
backward region
: 未開地
句
名
backward s
: 後ろ前, 後ろ向き
句
名
backward match
: 後方一致
句
名
backward channel
: 逆方向通信路
句
名
backward recovery
: 後退回復, バックワード回復
31
パンデミック, 全国的流行病, 世界的流行病, 汎発, 感染症の世界的流行, 広域に広がった, 感染爆発, パンデミックの
名
an epidemic that is geographically widespread; occurring throughout a region or even throughout the world
形
existing everywhere
・
pandemic fear of nuclear war
形
epidemic over a wide geographical area
・
a pandemic outbreak of malaria
派生
名
pandemicity
: パンデミック, 全国的流行病, 世界的流行病
派生
副
pandemically
: パンデミックで, 全国的流行病で, 世界的流行病で
複数
pandemics
32
マラソン, 長距離競走, 耐久競争, 長時間に及ぶ, 耐久力が必要な, マラソン競走, 長距離競争, マラトン
名
a footrace of 26 miles 385 yards
名
any long and arduous undertaking
≒
endurance contest
派生
名
marathoner
: マラソンランナー, マラソン選手
派生
形
marathonic
: マラソンの, 長時間に及ぶ, マラソン競走の, マラトンの
句
名
half marathon
: ハーフマラソン
句
名
marathon runner
: マラソンランナー, マラソン選手
複数
marathons
33
恥じ, 恥, 恥辱, 不名誉, 羞恥心, 残念, 恥ずかしさ, 不面目
名
a state of dishonor
≒
disgrace, ignominy
・
one mistake brought shame to all his family
名
a painful emotion resulting from an awareness of inadequacy or guilt
動
bring shame or dishonor upon
≒
disgrace, dishonor, dishonour, attaint
名
an unfortunate development
≒
pity
動
compel through a sense of shame
・
She shamed him into making amends
動
surpass or beat by a wide margin
動
cause to be ashamed
派生
形
shamed
: 恥ずかしい, 後ろめたそうの, 心苦しそうの, 疚しそうの
派生
形
shameful
: 恥ずべき, 恥ずかしい, 情けない, みっともない
派生
形
shameless
: 恥知らずな, 厚かましい, ずうずうしい, 不謹慎な
派生
副
shamefully
: 恥ずかしくも, 恥ずかしそうに, 不名誉に, 不面目に
派生
名
shamefulness
: 恥ずかしさ, 不名誉, 恥ずべきこと, 不面目
派生
副
shamelessly
: 臆面もなく, 恥知らずに, おめおめ, のめのめ
派生
名
shamelessness
: 恥知らず, 厚皮, 鉄面皮, 厚顔
句
名
shame plant
: オジギソウ, 眠り草, お辞儀草, 含羞草
句
名
shameful sight
: 醜態, 醜体
句
名
shameless person
: 恥知らず, 擦れっ枯らし, 擦れっ枯し, 擦れっからし
複数
shames
三単
shames
現分
shaming
過去
shamed
過分
shamed
34
不名誉, 恥辱, 屈辱, 不面目, 不評, 恥, 失脚させる, 名折れ
名
a state of dishonor
≒
shame, ignominy
動
bring shame or dishonor upon
≒
shame, dishonor, dishonour, attaint
動
reduce in worth or character, usually verbally
≒
demean, degrade, take down, put down
動
damage the reputation of
≒
discredit
派生
形
disgraced
: 失脚した, 恥ずかしい, 名誉を汚された, 名誉を汚
派生
形
disgraceful
: 不名誉な, 恥ずかしい, 不面目な, 恥ずべき
派生
名
disgracedness
: 恥ずかしさ, 名誉を汚, 失脚したこと
派生
副
disgracefully
: 不名誉にも, 恥ずかしそうに, 不名誉に, 恥ずかしそうで
派生
名
disgracefulness
: 不名誉, 不面目, 恥ずべきこと, 恥辱
句
名
disgraceful thing
: 恥部
句
名
disgraceful behavior
: 醜体, 醜態, 狂態
複数
disgraces
三単
disgraces
現分
disgracing
過去
disgraced
過分
disgraced
35
不信, の信用を落とす, 不名誉, 疑う, 不面目, 疑惑, 不評, 信用しない
名
the state of being held in low esteem
≒
disrepute
・
your actions will bring discredit to your name
動
reject as false; refuse to accept
≒
disbelieve
動
damage the reputation of
≒
disgrace
・
This newspaper story discredits the politicians
動
cause to be distrusted or disbelieved
・
The paper discredited the politician with its nasty commentary
派生
形
discreditable
: 不名誉な, 不面目な, 不面目の, 信用を落とす
派生
副
discreditably
: 不名誉に, 責任で, 罪に, 不名誉にも
派生
名
discreditableness
: 不名誉, 責任の, 不面目
複数
discredits
三単
discredits
現分
discrediting
過去
discredited
過分
discredited
36
汚名, 悪名, 悪評, 不名誉, 非行, 醜行, 破廉恥, 邪悪
名
a state of extreme dishonor
≒
opprobrium
名
evil fame or public reputation
派生
形
infamous
: 悪名高い, 評判が悪い, 恥ずべき, 不名誉な
派生
動
infamize
: 中傷する, 汚名, 誹謗中傷する
派生
副
infamously
: 不名誉にも, 悪名高く, 恥ずかしくも, 不名誉に
派生
名
infamousness
: 不名誉, 汚名, 悪名高さ
複数
infamies
37
不名誉, 侮辱, 不渡り, 不面目, 名誉を汚す, 屈辱を与える, 面汚し, 名折れ
名
a state of shame or disgrace
≒
dishonour
・
he was resigned to a life of dishonor
名
lacking honor or integrity
≒
dishonour
動
force (someone) to have sex against their will
≒
rape, violate, assault, outrage, dishonour, ravish
動
bring shame or dishonor upon
≒
disgrace, shame, dishonour, attaint
・
he dishonored his family by committing a serious crime
動
refuse to accept
≒
dishonour
・
dishonor checks and drafts
派生
形
dishonored
: 名誉を汚された, 不名誉な, 不渡りになった, 名誉を汚
派生
形
dishonorable
: 不名誉な, 下劣な, 卑しい, 下品な
派生
副
dishonorably
: 不名誉に, 卑劣に, 不名誉なことに, 不名誉にも
派生
名
dishonorableness
: 不名誉さ, 不名誉, 狡さ, 不正
複数
dishonors
三単
dishonors
現分
dishonoring
過去
dishonored
過分
dishonored
代替
dishonour
38
悪名高い, 名立たる, ノートリアス, 極め付き, 悪名の, 札付きの, 名高い, 悪評の
形
known widely and usually unfavorably
≒
infamous, ill-famed
・
a notorious gangster
派生
副
notoriously
: 悪名高く, 名高く, 悪名の高く, 悪評の高く
派生
名
notoriousness
: 悪名, 悪評, 悪名高さ, 悪名の
句
名
notorious man
: 呑舟の魚
句
名
notorious person
: 正札付き
39
スキャンダル, 不祥事, 醜聞, 不面目, 不正事件, 陰口, 怪聞, 悪口
名
a disgraceful event
≒
outrage
名
disgraceful gossip about the private lives of other people
≒
dirt, malicious gossip
派生
形
scandalous
: 恥ずべき, 不面目な, 醜い, 苦々しい
派生
動
scandalize
: 憤慨させる, 吐き気がする, 憤慨する, 反する
派生
形
scandalsome
: 恥ずべき, 不面目の, 醜い
派生
副
scandalously
: 中傷的に, スキャンダラスで, 恥ずべき
派生
名
scandalousness
: 恥辱, スキャンダラス, スキャンダラスの, 恥ずべき
派生
名
scandalization
: 狼藉, スキャンダル, 汚辱, 混乱
句
名
scandalous book
: 暴露本
複数
scandals
40
罪悪感, 有罪, 犯罪, 罪の意識, 罪悪, やましさ, 罪, 罪科
名
the state of having committed an offense
≒
guiltiness
名
remorse caused by feeling responsible for some offense
≒
guilty conscience, guilt trip, guilt feelings
派生
形
guilty
: 有罪, 罪悪, 罪を犯した, やましい
派生
副
guiltily
: 後ろめたそうに, 罪悪感をもって, 罪や悪事を犯して, 後ろめたそうで
派生
名
guiltiness
: 有罪, やましさ, 罪悪感, 罪を犯していること
句
名
sense of guilt
: 罪悪感
句
形
not guilty
: 無罪, 無罪の, 罪がない, 罪のないうその
句
名
pleading guilty
: 伏罪, 服罪
句
名
guilty person
: 黒
複数
guilts
41
赤面させる, 当惑させる, まごつかせる, 狼狽させる, 恥ずかしがらせる, 冷静さを失う, 狼狽する, 困らせる
動
cause to be embarrassed; cause to feel self-conscious
≒
embarrass
派生
形
abashed
: 恥ずかしい, 当惑した, 面映ゆい, 赤面した
派生
名
abashment
: 当惑, きまり悪さ, 赤面, 戸惑い
派生
形
bashful
: 内気な, はにかみ屋の, 恥ずかしがり屋の, 面映ゆい
派生
副
abashedly
: 恥ずかしく, 当惑して, 恥じ入って, 気恥ずかしく
派生
名
abashedness
: きまり悪さ, 当惑, 恥ずかしさ, まごつき
三単
abashs
現分
abashing
過去
abashed
過分
abashed
42
エレガントな, 優雅な, 上品な, すっきりした, 優美な, 高雅な, 風雅な, 洗練された
形
refined and tasteful in appearance or behavior or style
・
elegant handwriting
形
suggesting taste, ease, and wealth
≒
graceful, refined
形
displaying effortless beauty and simplicity in movement or execution
・
an elegant dancer
派生
名
elegance
: 優雅, 上品, 優美, エレガンス
派生
副
elegantly
: 優雅に, 上品に, すかっと, エレガントに
派生
名
elegancy
: 優雅, 優雅さ, 優美, 洗練
句
名
classical elegance
: 古雅
43
良心, 善心, 自制心, 道義心, 善悪の観念, 道徳心, 罪悪感, 本心
名
motivation deriving logically from ethical or moral principles that govern a person's thoughts and actions
≒
moral sense, scruples, sense of right and wrong
名
conformity to one's own sense of right conduct
・
a person of unflagging conscience
名
a feeling of shame when you do something immoral
・
he has no conscience about his cruelty
派生
形
conscientious
: 良心的な, 実直な, 入念な, 良心
派生
形
conscienceless
: 良心のない, 非良心的な, 無意識な, 無意識の
派生
副
conscientiously
: 誠実に, 入念に, 良心的に, 謹直に
派生
名
conscientiousness
: 念入れ, 良心, 律儀, 律義
派生
副
consciencelessly
: 非良心的に, 良心のなく, 無意識して
派生
名
consciencelessness
: 非良心的, 無意識, 良心のなさ
句
名
conscience money
: 罪滅ぼしの納金
句
名
conscientious objection
: 良心的兵役拒否, 良心的参戦拒否
句
名
conscientious practice
: 励行, 厲行
複数
consciences
44
意識のある, 自意識の強い, 意識する, 意識した, 意識的な, 故意の, コンシャス, 正気の
形
knowing and perceiving; having awareness of surroundings and sensations and thoughts
・
remained conscious during the operation
形
intentionally conceived
≒
witting
・
a conscious effort to speak more slowly
形
(followed by `of') showing realization or recognition of something
・
few voters seem conscious of the issue's importance
派生
名
consciousness
: 意識, 正気, 自覚, 思想
派生
副
consciously
: 意識的に, 意識して, 自覚して, 故意に
句
動
be conscious
: 意識する, 識る, 知る
句
動
make conscious
: 覚ます
句
名
conscious smile
: 作り笑い
句
名
group consciousness
: 集団意識
句
名
brand consciousness
: ブランド志向
句
名
self consciousness
: 自意識
45
気づかない, 知らない, 無謀な, 無意識の, 無自覚, 不注意な, 知らずに, 考えなしの
形
(often followed by `of') not aware
≒
incognizant
・
seemed unaware of the scrutiny
派生
名
unawareness
: 無認識, 無知, 不知, 認識されない
派生
副
unawarely
: 不意に, 軽率に, 無謀に, うっかり
46
認識する, 分かる, 知る, 存じる, 存ずる, 識別する, 認定する, 存知する
動
be cognizant or aware of a fact or a specific piece of information; possess knowledge or information about
≒
know, cognise
派生
形
cognitive
: 認識の, 認知の, 同語源の語, 認知
派生
形
cognizant
: 認識して, 知識の, 認識の, 認知の
派生
形
cognisant
: 知識の, 認知の, 認識の, 認識して
派生
形
cognizable
: 認識可能な, 認識できるような, 審理されるべき, 裁判所の管轄内の
派生
形
cognisable
: 認識可能な, 認識できる, 認識できるようの
派生
名
cognization
: 分かること, 知ること, 存じること
派生
副
cognitively
: 認知的に, 認識して, 認知して, 知的に
派生
名
cognitivism
: 認知主義
派生
形
名
cognitivist
: 認知主義者, 認知文法の, 認知主義の
派生
名
cognizance
: 認識, 知覚, 知識, 紋章
派生
名
cognisance
: 認識, 知識, 知覚, 意識
派生
副
cognizantly
: 知識で, 認識して, 認識しているように, 認知して
派生
副
cognizably
: 認識可能に, 認識できるように, 審理されるべき
派生
名
cognizableness
: 認識可能, 認識できる, 審理されるべき
句
名
cognitive function
: 認知機能, 認識機能
句
名
cognitive state
: 精神状態, 心理, 気持ち, 心境
句
名
cognitive operation
: 作用, 操作, 認知プロセス, 過程
句
名
cognitive content
: 認知的内容, 内容, コンテンツ, 主題
句
名
cognitive object
: 界, 境
句
名
cognitive factor
: 認知的要因
句
名
cognitive delay
: 遅知恵, 遅智慧
三単
cognizes
現分
cognizing
過去
cognized
過分
cognized
代替
cognise
47
売春婦, 娼婦, 売春する, 売女, 街娼, 淫売, 淫婦, 痴女
名
a woman who engages in sexual intercourse for money
≒
prostitute, harlot, bawd, sporting lady, fancy woman, lady of pleasure, woman of the street, tart
動
have unlawful sex with a whore
動
work as a prostitute
動
compromise oneself for money or other gains
・
She whored herself to Hollywood
派生
形
whorish
: 売春婦の, 娼婦の, 売春の
派生
名
whoredom
: 売春, 買春, 淫売, 売淫
派生
形
whorely
: 売春婦の, 娼婦の, 売春の
派生
形
whorelike
: 売春婦の
派生
形
whorephobic
: 出品の, 公開の, 売春婦の
派生
形
whorey
: ふしだらの, みだりがましい, みだりがわしい
派生
名
whorification
: 売春, 淫売, 売春婦を買うこと
派生
副
whorishly
: 売春婦で, 娼婦で, 売春して
派生
名
whorishness
: 売春婦の, 娼婦の, 売春, 売春の
複数
whores
三単
whores
現分
whoring
過去
whored
過分
whored
48
侵入する, 侵す, 攻め入る, 押し寄せる, 広がる, 襲う, はびこる, 攻め込む
動
march aggressively into another's territory by military force for the purposes of conquest and occupation
≒
occupy
・
Hitler invaded Poland on September 1, 1939
動
to intrude upon, infringe, encroach on, violate
≒
encroach upon, intrude on, obtrude upon
・
This new colleague invades my territory
動
penetrate or assault, in a harmful or injurious way
・
The cancer had invaded her lungs
動
occupy in large numbers or live on a host
≒
overrun, infest
派生
名
invasion
: 侵入, 侵略, 侵攻, 侵害
派生
形
invading
: 侵入の, 侵略の, 席巻, 席捲
派生
形
invasive
: 侵襲的な, 侵襲の, 立ち入った, 侵略的な
派生
名
invader
: 侵入者, 侵略者, インベーダー, 侵略国
派生
形
invadable
: 侵略できる, 侵略の
派生
形
invasional
: 侵入の, 侵略の, 侵攻の
派生
名
invasiveness
: 侵入性, 侵襲性, 侵襲の, 浸潤性の
派生
副
invasively
: 侵略的に, 侵入して, 侵襲で, 侵略して
派生
名
invasivity
: 侵略的, 浸潤性の, 侵入の
句
名
invasive species
: 侵入種, 外来種
句
名
invasive tumor
: 浸潤性腫瘍
三単
invades
現分
invading
過去
invaded
過分
invaded