01
混乱, 騒ぎ, 騒動, 動揺, 不安, 混迷, 渦中, 激動
名
disturbance usually in protest
≒
excitement, hullabaloo, agitation, upheaval
名
a violent disturbance
≒
convulsion, upheaval
名
violent agitation
≒
tumult
複数
turmoils
02
大騒ぎ, 騒ぎ, 興奮, 騒動, から騒ぎ, 気を使う, 大騒ぎする, やきもきする
名
an angry disturbance
≒
trouble, bother, hassle
・
he didn't want to make a fuss
名
a rapid active commotion
≒
ado, stir, bustle, flurry, hustle
名
an excited state of agitation
≒
tizzy, flap, dither, pother
名
a quarrel about petty points
≒
bickering, tiff, squabble, bicker, pettifoggery, spat
動
worry unnecessarily or excessively
≒
niggle, fret
・
don't fuss too much over the grandchildren--they are quite big now
動
care for like a mother
≒
mother, overprotect
・
She fusses over her husband
派生
形
fussy
: うるさい, 凝った, 五月蝿い, 口やかましい
派生
名
fusser
: 空騒ぎする人, 喧し屋
派生
形
fussless
: 穏便な
派生
名
fussiness
: 口やかましさ, 小うるささ, 好き嫌い, 怒りっぽいこと
派生
副
fussily
: 齷齪, こうるさく, あく促, せかせかして
句
動
make a fuss
: 大騒ぎする, 騒ぐ, じたばた, 騷ぐ
句
動
fuss over
: 大騒ぎする, 大騒ぎをする
句
形
without fuss
: 穏便な, 穏便
句
名
fussy person
: 喧し屋, やかまし屋
句
形
not fussy
: 洒落の, 灑落, 洒落
句
名
being fussy
: 選り好み, より好み, えり好み
複数
fusses
三単
fusses
現分
fussing
過去
fussed
過分
fussed
03
大騒ぎ, 騒動, 騒ぎ, 騒音, 混乱, 嵐, 喧燥, がやがや
名
a state of commotion and noise and confusion
≒
tumult, tumultuousness, garboil
名
loud confused noise from many sources
≒
hubbub, brouhaha, katzenjammer
派生
形
uproarious
: 騒々しい, 騒然たる, 騒がしい, 爆笑を誘うような
派生
副
uproariously
: 陽気に, 楽しく, 活発に, 軽快に
派生
名
uproariousness
: 大騒ぎ, 騒動, 騒然たる, 騒動の
複数
uproars
04
大騒動, 大嵐, 嵐, 暴風雨, 大騒ぎ, 荒れ, 大混乱, 暴風雪
名
a violent commotion or disturbance
≒
storm
・
it was only a tempest in a teapot
名
(literary) a violent wind
・
a tempest swept over the island
派生
形
tempestuous
: 激しい, 大嵐の, 劇しい, 烈しい
派生
副
tempestuously
: 激しく, 猛烈に, 荒々しく
派生
名
tempestuousness
: 荒々しさ, 猛烈さ, 不安, 不穏
複数
tempests
05
フラッター, はためく, 動揺, 混乱, うろうろする, 翻る, 震える, 興奮
名
a disorderly outburst or tumult
≒
to-do, disruption, kerfuffle, hoo-ha, disturbance, commotion, hoo-hah, hurly burly
動
move back and forth very rapidly
≒
flitter, flicker, quiver, waver
名
the act of moving back and forth
≒
flicker, waver
名
the motion made by flapping up and down
≒
flapping, fluttering, flap
動
move along rapidly and lightly; skim or dart
≒
fleet, dart, flit
動
beat rapidly
≒
palpitate
動
flap the wings rapidly or fly with flapping movements
・
The seagulls fluttered overhead
名
abnormally rapid beating of the auricles of the heart (especially in a regular rhythm); can result in heart block
動
wink briefly
≒
bat
派生
名
fluttering
: ひらひら, ちらちら, ぱたぱた, 羽音
派生
形
fluttery
: はためく, ひらひら, ひらひら動く, はためくことの
派生
形
fluttersome
: 落ち着きのない, 不安な, 落ち着かない, 不安定な
派生
副
flutteringly
: ひらひらと, 動揺して, ひらひら
句
名
flutter kick
: ばた足, ばた脚, バタ足, バタ脚
複数
flutters
三単
flutters
現分
fluttering
過去
fluttered
過分
fluttered
06
入射, 事件, 出来事, インシデント, 事故, 事変, でき事, 入射する
名
a single distinct event
名
a public disturbance
・
the police investigated an incident at the bus station
形
(sometimes followed by `to') minor or casual or subordinate in significance or nature or occurring as a chance concomitant or con...
≒
incidental
形
falling or striking of light rays on something
・
incident light
派生
名
incidence
: 入射, 発生率, 発生, 投射
派生
形
名
incidental
: 付帯, 偶発する, 付随的な, 二次的な
派生
形
incidentless
: 何事もなく, 無事な
派生
名
incidency
: 発生率, 頻度, 入射
派生
副
incidentally
: 偶然に, ついでながら, ところで, 付随的に
派生
名
incidentalness
: 付随的, 結果として生じること, 付随的な事の, 付随
句
副
without incident
: 何事もなく, 無事, 無事に, 事故無し
句
名
angle of incidence
: 入射角, 取り付け角
句
名
relative incidence
: 回数, 頻度, 発生率, 度数
句
名
incidental music
: 付随音楽, 伴奏音楽
句
名
incidental income
: 臨時収入
句
名
incidental time
: 雑時間
句
名
incidental expense
: 付帯費用, 付随的, 付帯, 付帯的
複数
incidents
07
興奮させる, 激しく動かす, 撹乱する, 刺激する, 興奮する, かき混ぜる, 動揺する, かき回す
動
change the arrangement or position of
≒
raise up, disturb, agitate, stir up, shake up, vex
動
cause to be agitated, excited, or roused
≒
excite, turn on, charge up, agitate, rouse, charge
派生
名
commotion
: 騒ぎ, 動揺, 騒動, 動乱
派生
形
commotional
: 騒動の, 騒ぎの, 大騒ぎの
三単
commoves
現分
commoving
過去
commoved
過分
commoved
08
突風, 混乱, にわか雪, あわてさせる, 興奮, うろたえる, 動揺, まごつく
名
a rapid active commotion
≒
stir, ado, fuss, bustle, hustle
動
move in an agitated or confused manner
動
cause to feel embarrassment
≒
confuse, disconcert, put off
名
a light brief snowfall and gust of wind (or something resembling that)
≒
snow flurry
・
he had to close the window against the flurries
句
副
in a flurry
: どたばた, ドタバタ
句
名
flurry of activity
: てんてこ舞い, 天手古舞い, 天手古舞, てんてこ舞
複数
flurries
三単
flurries
現分
flurrying
過去
flurried
過分
flurried
09
喧騒, 賑わい, せわしく動き回る, せきたてる, 活気, ざわめき, 腰当て, にぎわい
名
a rapid active commotion
≒
stir, ado, fuss, hustle, flurry
動
move or cause to move energetically or busily
≒
hustle, bustle about
・
The cheerleaders bustled about excitingly before their performance
名
a framework worn at the back below the waist for giving fullness to a woman's skirt
派生
形
bustled
: バッスルバッスルの付いた
派生
形
bustling
: 賑やかな, にぎやかな, 騒がしい, 活気
派生
副
bustlingly
: 賑やかに, にぎやかに, 忙しそうで
句
名
bustling street
: 繁華街
複数
bustles
三単
bustles
現分
bustling
過去
bustled
過分
bustled
10
騒音, 騒ぎ, 大きなやかましい音, 騒動, どよめき, 鳴り響く, 喧騒, 混乱
名
a loud harsh or strident noise
≒
blare, cacophony, blaring, clamor
名
the act of making a noisy disturbance
≒
ruckus, ruction, commotion, rumpus, tumult
動
make a resonant sound, like artillery
≒
boom
動
instill (into a person) by constant repetition
・
he dinned the lessons into his students
複数
dins
三単
dins
現分
dinning
過去
dinned
過分
dinned
11
ディザ, 迷う, うろたえる, ちゅうちょする, 混乱, 身震い, 興奮する, 動乱
名
an excited state of agitation
≒
tizzy, flap, fuss, pother
・
he was in a dither
動
make a fuss; be agitated
≒
flap, pother
動
act nervously; be undecided; be uncertain
派生
名
dithering
: ディザリング, ぐらぐら, グラグラ, ディザ法
派生
名
ditherer
: 延期, 先送り, 順延
派生
副
ditheringly
: 優柔不断に, 決定的でなく, ぐらぐら
句
名
dither method
: ディザ法
複数
dithers
三単
dithers
現分
dithering
過去
dithered
過分
dithered
12
大混乱, 大騒ぎ, 荒廃, 惨害, 混乱, 失敗, 不安, 興奮
名
violent and needless disturbance
≒
mayhem
複数
havocs
代替
havock
13
不安, 不穏, 動揺, 心配, 動乱, 乱れ, 混乱, 心騒ぎ
名
a state of agitation or turbulent change or development
≒
fermentation, agitation, ferment, tempestuousness
・
social unrest
名
a feeling of restless agitation
句
名
social unrest
: 社会不安
句
名
financial unrest
: 金融不安
複数
unrests
14
きりもみ降下, 動揺, 錐揉み, 錐もみ, きりもみ, 尾部きりもみ, 意気消沈, 混乱
名
rapid descent of an aircraft in a steep spiral
≒
spin
名
loss of emotional control often resulting in emotional collapse
複数
tailspins
15
弱々しい, 病弱な, 青白い, 青ざめた, 青い, 淡い, 病的な, 興味のない
形
abnormally deficient in color as suggesting physical or emotional distress
≒
pale, pallid
・
her wan face suddenly flushed
形
(of light) lacking in intensity or brightness; dim or feeble
≒
sick, pale, pallid
・
the pale (or wan) stars
動
become pale and sickly
形
lacking vitality as from weariness or illness or unhappiness
・
a wan smile
派生
副
wanly
: 青白く, 弱々しく, 青ざめて, 青く
派生
名
wanness
: 衰弱, 蒼白, 青白さ, 青白
形比
wanner
形最
wannest
16
ラウンジ, 休憩室, ぶらつく, 待合室, 談話室, 居間, 寝いす, ロビー
名
a room (as in a hotel or airport) with seating where people can wait
≒
waiting room, waiting area
名
an upholstered seat for more than one person
≒
sofa, couch
動
be about
≒
hang around, loiter, mess about, loaf, linger, lurk, lollygag, lallygag
動
sit or recline comfortably
・
He was lounging on the sofa
派生
名
lounger
: なまけ者, 怠け者, のらくら者, 凭れ椅子
派生
名
loungewear
: 部屋着, 室内着, ラウンジウエア, ラウンジウェア
派生
名
loungecore
: イージーリスニング, イージーリスニングミュージック
句
名
lounge car
: ラウンジカー, 食堂車, ビュッフェカー, 食堂
句
動
lounge around
: ぶらつく, のらくらする, 散歩する, 歩き回る
複数
lounges
三単
lounges
現分
lounging
過去
lounged
過分
lounged
17
部屋, ルーム, 余地, へや, 空間, お部屋, 場所, 余裕
名
an area within a building enclosed by walls and floor and ceiling
・
the rooms were very small but they had a nice view
名
the people who are present in a room
・
the whole room was cheering
名
space for movement
≒
elbow room, way
・
room to pass
名
opportunity for
・
room for improvement
動
live and take one's meals at or in
≒
board
・
she rooms in an old boarding house
派生
名
rooms
: 部屋, お部屋, スイートルーム, 一続きの部屋
派生
形
名
roomy
: 広々, 広い, 手広い, ルームメイト
派生
名
roomful
: 広々とした, 部屋いっぱい, 部屋いっぱいの, 広々
派生
名
roomie
: ルームメイト, ハウスメイト, ルームメート, 同居人
派生
名
roomette
: 個室, 個屋
派生
名
roomer
: 下宿人, 間借り人, 宿泊者, 境界
派生
形
roomsome
: 広々とした, 広い, 広々, 手広い
派生
名
roominess
: 広さ, 大きさ, 広範, 広大
派生
副
roomily
: ゆったりと, ゆったりとして, 広々として, 広く
句
名
room temperature
: 室温, 常温, 室温の
句
名
back room
: 奥の部屋, 奥座敷
句
名
inside the room
: 室内
複数
rooms
三単
rooms
現分
rooming
過去
roomed
過分
roomed
18
寝室, ベッドルーム, 寝間, 寝所, 寝部屋, 房室, 閨房, 閨
名
a room used primarily for sleeping
≒
chamber, sleeping room, bedchamber, sleeping accommodation
派生
形
bedroomy
: こうして, かく, こう, 斯うして
句
名
bedroom set
: 寝室用家具一式
複数
bedrooms
代替
bed-room
19
病室, 医務室
名
a room to which a sick person is confined
複数
sickrooms
代替
sick-room
20
室, 部屋, 寝室, 薬室, 会議場, 判事室, 議会, 会館
名
a room used primarily for sleeping
≒
bedroom, sleeping accommodation, sleeping room, bedchamber
名
an enclosed volume in the body
・
the chambers of his heart were healthy
名
a natural or artificial enclosed space
名
a room where a judge transacts business
名
a deliberative or legislative or administrative or judicial assembly
・
the upper chamber is the senate
動
place in a chamber
派生
名
chambers
: チャンバー, 判事執務室
派生
形
chambered
: 室のある
複数
chambers
三単
chambers
現分
chambering
過去
chambered
過分
chambered
代替
chambre
21
寮, 寄宿舎, ドミトリー, 宿舎, 学寮, 寮舎, 寝室, ドーミトリー
名
a college or university building containing living quarters for students
≒
dorm, residence hall, hall, student residence
名
a large sleeping room containing several beds
≒
dorm room, dormitory room
句
名
dormitory room
: 寮の部屋, 相部屋, ドミトリー, 学生寮
句
名
dormitory leader
: 寮長
句
名
dormitory life
: 寮生活
句
名
dormitory mother
: 寮母
句
名
dormitory song
: 寮歌
句
名
dormitory student
: 寮生
句
名
dormitory town
: ベッドタウン, ベットタウン
句
名
company dormitory
: 社員寮
句
名
every dormitory
: 全寮
句
名
school dormitory
: 寄宿舎, 寄宿, 舎, 寄宿寮
句
名
whole dormitory
: 全寮
句
名
dormitory suburb
: ベッドタウン, 郊外住宅地
複数
dormitories
22
ボールルーム, ダンスホール, 社交ダンス, 踊り場, ホール, 踊場, ダンス場, 大宴会場
名
large room used mainly for dancing
≒
dance hall, dance palace
句
名
ballroom dancing
: 社交ダンス, ソシアルダンス
句
名
ballroom dance
: 社交ダンス, ソシアルダンス
複数
ballrooms
23
ショールーム, 陳列室, 展示室, ショウルーム, 売り場, 競売場, モデルルーム, アンテナショップ
名
an area where merchandise (such as cars) can be displayed
≒
saleroom, salesroom
・
in Britain a showroom is called a salesroom
複数
showrooms
24
パーラー, 居間, 応接室, 応接間, サロン, 客室, 店, 居室
名
a room in a private house or establishment where people can sit and talk and relax
≒
living room, sitting room, parlour, front room, living-room
名
reception room in an inn or club where visitors can be received
≒
parlour
句
名
massage parlor
: マッサージパーラー
句
名
parlor car
: 特別客車
句
名
parlor game
: 室内ゲーム
句
名
fruit parlor
: フルーツパーラー
句
名
inner parlor
: 奥座敷
句
名
sun parlor
: 日光浴室, サンルーム, 窓を多く取ったサンルーム, 温室
句
名
tea parlor
: 喫茶店, ティールーム, ティーハウス, カフェ
句
名
parlor trick
: 隠し芸
句
名
funeral parlor
: 葬儀場, 葬儀屋, 請負人, 引受人
複数
parlors
代替
parlour
25
物置, 貯蔵室, 納戸, 内蔵, 納屋, 物置き, 倉庫, 物置部屋
名
a room in which things are stored
≒
storage room, stowage
複数
storerooms
26
クローク, 携帯品預かり所, 便所, 手荷物一時預かり所, 一時預所, 預かり所, クロークルーム, 一時預かり所
名
a room where coats and other articles can be left temporarily
≒
coatroom
名
a private lounge off of a legislative chamber
複数
cloakrooms
代替
cloak room
27
ルームメイト, 同居人, 相客, ルームメート, 部屋っ子, 部屋を共用する者, 大学などの寮で, ハウスメイト
名
an associate who shares a room with you
≒
roomie, roomy
派生
形
roommately
: ルームメイトの, 同居人の, ルームメートの
複数
roommates
28
広さ, 幅, 大きさ, 横幅, 寛大, 広がり, ゆとり, 間口
名
the extent of something from side to side
≒
width
名
the capacity to understand a broad range of topics
≒
comprehensiveness, largeness
・
a teacher must have a breadth of knowledge of the subject
句
名
length and breadth
: 縦横
句
名
single breadth
: 一幅, 小幅
句
名
narrow breadth
: 小幅
複数
breadths
29
手術, 外科, 医院, 外科手術, 診療時間, 手術室, 外科学, 診療室
名
a medical procedure involving an incision with instruments; performed to repair damage or arrest disease in a living body
≒
surgical operation, surgical procedure, operation, surgical process
・
he died while undergoing surgery
名
the branch of medical science that treats disease or injury by operative procedures
・
he is professor of surgery at the Harvard Medical School
名
a room in a hospital equipped for the performance of surgical operations
≒
operating room, OR, operating theater, operating theatre
名
a room where a doctor or dentist can be consulted
・
he read the warning in the doctor's surgery
派生
形
surgical
: 外科, 手術の, 整形用の, 外科の
派生
名
surgeon
: 外科医, 軍医, 船医, 執刀医
派生
副
surgically
: 外科的に, 手術して, 外科で, 外科手術して
派生
形
surgeonly
: 外科医の, 執刀医の, 医の, 外科の
派生
名
surgeoncy
: 外科医, 執刀医, 外科
派生
名
surgeoness
: 外科医, 執刀医, 外科
句
名
day surgery
: 日帰り手術
句
名
second surgery
: 再手術
句
名
top surgery
: 胸オペ
句
副
after surgery
: 術後, 術後で
句
形
during surgery
: 術中の, 術中
句
名
surgical procedure
: 外科手術, 手術, 切開手術, オペレーション
句
名
surgical instrument
: 手術器具, 外科用器具
句
名
surgical process
: 外科手術, 執刀, 切開手術, オペレーション
句
名
surgical department
: 外科
句
名
police surgeon
: 警察医
句
名
military surgeon
: 軍医, 軍醫
句
名
tree surgeon
: 樹木医, 樹医, 林務官, アーボリスト
句
名
operating surgeon
: 執刀医, 外科, 手術中の外科医, 外科医
句
名
army surgeon
: 軍医
句
名
plastic surgeon
: 形成外科医, 整形外科医, プラスチック外科医
複数
surgeries
30
居心地のよい, 十分な, こぎれいな, 安全な, 快適な, 安定した, 心地好い, ぴっちりした
形
enjoying or affording comforting warmth and shelter especially in a small space
≒
cozy, cosy
・
snug in bed
形
offering safety; well protected or concealed
・
a snug harbor
形
fitting closely but comfortably
≒
close-fitting, close
形
well and tightly constructed
・
a snug house
名
a small secluded room
≒
cubby, snuggery, cubbyhole
派生
動
名
snuggle
: すり寄る, 寄り添う, 抱きしめる, もぐりこむ
派生
副
snugly
: ぴったりと, 小じんまり, ぴちっと, ぬくぬく
派生
名
snuggery
: 酒場, 居酒屋の個室
派生
名
snugness
: 心地よさ, 快適性, 快適さ, 快適
派生
名
snuggie
: ウェッジー, ウェッジヒール, 食い込み
派生
形
snuggish
: こじんまりした部屋の, 心地好い, 心地よい
派生
名
snuggling
: 寄り添うこと, 愛撫, すりすり, ネッキング
派生
形
snuggly
: かわいい, 愛らしい, 抱きしめたい
複数
snugs
形比
snugger
形最
snuggest
31
自慰をする, 抜く, マスをかく, マスターベーションをする, オナる, シコる, オナニーする, 自慰する
動
get sexual gratification through self-stimulation
≒
jerk off, jack off, wank, fuck off, she-bop
動
stimulate sexually
・
The old man wanted to be masturbated by the prostitute
派生
名
masturbation
: オナニー, マスターベーション, 自慰, 手淫
派生
名
masturbator
: 自慰, オナニー人, マスターベーション, 自慰ひと
派生
形
masturbatory
: 手淫の, 自慰の, オナニーの, マスターベーションの
派生
形
masturbatic
: 自慰の, 自慰を, 手淫の
派生
形
masturbational
: オナニーの, マスターベーションの, 自慰の, マスタベーションの
派生
副
masturbatorily
: 手淫で, 自慰して
三単
masturbates
現分
masturbating
過去
masturbated
過分
masturbated
32
ニュースルーム, 報道局, 報道部, 新聞雑誌閲覧室, ニュース編集室
名
a reading room (in a library or club) where newspapers and other periodicals can be read
名
an office in which news is processed by a newspaper or news agency or television or radio station
名
the staff of a newspaper or the news department of a periodical
・
every newspaper editor is criticized by the newsroom
複数
newsrooms
33
延ばす, 延期する, 後回し, 繰り下げる, 先送りする, 順延する, 伸ばす, 遅らせる
動
hold back to a later time
≒
defer, shelve, table, put off, put over, set back, prorogue, remit
・
let's postpone the exam
派生
名
postponement
: 延期, 先送り, 猶予, お預け
派生
形
postponable
: 延期可能な
派生
名
postponer
: 延期, 先送り, 順延
三単
postpones
現分
postponing
過去
postponed
過分
postponed
34
延期する, 棚上げする, 握りつぶす, 見送る, 握り潰す, 葬る, 伸ばす, 延ばす
動
hold back to a later time
≒
postpone, defer, table, put off, put over, set back, prorogue, remit
動
place on a shelf
・
shelve books
派生
名
shelf
: 棚, シェルフ, 岩棚, 岩礁
派生
形
名
shelving
: 棚, 棚上げする, 握り潰し, 見送り
派生
名
shelver
: 延期, 先送り, 順延
派生
形
shelfy
: 棚の, 岩礁の, 砂州の
句
名
shelf life
: 保存可能期間, 賞味期限, 薬や食品などの保存期間, 有効期限
句
副
on the shelf
: 売れ残って, 婚期を過ぎて, 棚に載せられて, 棚上げになって
句
名
bottom shelf
: 下段
句
名
off the shelf
: 既製, 既製の
三単
shelves
現分
shelving
過去
shelved
過分
shelved
35
繰り延べる, 据え置く, 延期する, 延ばす, 従う, 任せる, 保留する, 譲る
動
hold back to a later time
≒
postpone, shelve, table, put off, put over, prorogue, remit, set back
動
yield to another's wish or opinion
≒
give in, submit, bow, accede
派生
形
名
deferred
: 繰り延べする, 据え置き, 据置き, 延期
派生
名
deference
: 尊敬, 服従, 敬意, 恭順
派生
名
deferral
: 延期, 繰延べ, 徴兵猶予, 繰り延べ
派生
名
deferment
: 延期, 猶予, 据え置き, 繰り延べ
派生
形
deferent
: 服従の, 敬意の, うやうやしい, 精管の
派生
形
名
deferrable
: 延期できる
派生
形
deferential
: 丁重な, うやうやしい, 恭しい, 丁寧な
派生
副
deferently
: 敬意して, 服従して, うやうやしく
三単
defers
現分
deferring
過去
deferred
過分
deferred
36
テーブル, 表, 食卓, 一覧表, 料理, 食べ物, 提出する, 台
名
a set of data arranged in rows and columns
≒
tabular array
・
see table 1
動
hold back to a later time
≒
postpone, defer, shelve, put off, put over, set back, prorogue, remit
名
food or meals in general
≒
board
・
she sets a fine table
名
a piece of furniture having a smooth flat top that is usually supported by one or more vertical legs
・
it was a sturdy table
名
a piece of furniture with tableware for a meal laid out on it
・
I reserved a table at my favorite restaurant
名
a company of people assembled at a table for a meal or game
・
he entertained the whole table with his witty remarks
動
arrange or enter in tabular form
≒
tabulate, tabularise, tabularize
名
flat tableland with steep edges
≒
mesa
派生
名
tables
: テーブル, 表, バックギャモン, 西洋すごろくこと
派生
名
tablescape
: テーブルスケープ
派生
名
tableness
: 表, テーブル, 一覧表, テーブルに置くこと
句
形
on the table
: 卓上, テーブルの上, テーブルの上に, 卓上に
句
副
under the table
: こっそりと, テーブルの下で, 酔いつぶれて, こっそり
複数
tables
三単
tables
現分
tabling
過去
tabled
過分
tabled
37
ぶら下げる, 一時停止する, サスペンドする, つるす, 停止する, 中断する, 延期する, 停学にする
動
stop a process or a habit by imposing a freeze on it
≒
freeze
・
Suspend the aid to the war-torn country
動
hang freely
・
The secret police suspended their victims from the ceiling and beat them
動
bar temporarily; from school, office, etc.
≒
debar
動
render temporarily ineffective
・
the prison sentence was suspended
動
cause to be held in suspension in a fluid
・
suspend the particles
動
make inoperative or stop
≒
set aside
・
suspend payments on the loan
派生
形
suspended
: 中ぶらり, 宙ぶらり, 宙ぶらりんの, 中ぶらりんの
派生
名
suspender
: サスペンダー, ズボンつり, 靴下留め, ガーター
句
動
suspend performance
: 休演する
句
名
suspender belt
: ガーターベルト, 靴下留め
三単
suspends
現分
suspending
過去
suspended
過分
suspended
38
遅延, ディレイ, 遅れ, 遅滞, 遅らせる, 延期, 延ばす, 遅延する
名
the act of delaying; inactivity resulting in something being put off until a later time
≒
holdup
名
time during which some action is awaited
≒
postponement, time lag, wait, hold
・
instant replay caused too long a delay
動
act later than planned, scheduled, or required
・
Don't delay your application to graduate school or else it won't be considered
動
cause to be slowed down or delayed
≒
detain, hold up
・
Traffic was delayed by the bad weather
動
slow the growth or development of
≒
retard, check
動
stop or halt
≒
detain, stay
派生
形
delayed
: 遅れた, 遅延の, 遅発性の, 延び延びの
派生
名
delayer
: 遅延器
派生
名
delayal
: 遅延, ディレイ, 遅れ
派生
名
delayability
: 遅延, ディレイ, 遅れ
句
副
名
without delay
: 直ちに, いち早く, 滞りなく, 逸早く
句
動
be delayed
: 後れる, 手間取る, 滞る, 延びる
句
名
delayed delivery
: 代行送信, 遅達
句
名
delayed payment
: 滞り
句
名
delayed steal
: ディレードスチール, ディレイドスチール
句
動
delayed arrival
: 延着する, 延着
句
名
delayed departure
: 延発
句
動
become delayed
: 遅延する
複数
delays
三単
delays
現分
delaying
過去
delayed
過分
delayed
39
失速, ストール, 売店, 個室, 口実, 屋台, 露店, 引き延ばす
名
a malfunction in the flight of an aircraft in which there is a sudden loss of lift that results in a downward plunge
・
the plane went into a stall and I couldn't control it
動
postpone doing what one should be doing
≒
drag one's heels, procrastinate, dilly-dally, drag one's feet, dillydally, shillyshally
名
small area set off by walls for special use
≒
kiosk, booth, cubicle
名
a booth where articles are displayed for sale
≒
sales booth, stand
名
a tactic used to mislead or delay
≒
stalling
動
deliberately delay an event or action
・
she doesn't want to write the report, so she is stalling
名
a compartment in a stable where a single animal is confined and fed
名
small individual study area in a library
≒
carrel, carrell, cubicle
動
come to a stop
≒
conk
・
The car stalled in the driveway
動
experience a stall in flight, of airplanes
派生
名
stalls
: 屋台, 厩舎, 廏舎, 廐舎
派生
名
stalling
: 失速, 屋台, 立ち往生, 腰折
句
名
night stall
: 夜店, 夜見世
句
名
stall bar
: 肋木
句
名
coffee stall
: コーヒー屋台
複数
stalls
三単
stalls
現分
stalling
過去
stalled
過分
stalled
40
待つ, 待ち, 待機, まつ, 延期する, 期待する, お待ち, 給仕する
動
wait before acting
≒
hold off, hold back
動
look forward to the probable occurrence of
≒
await, expect, look
・
he is waiting to be drafted
動
stay in one place and anticipate or expect something
・
I had to wait on line for an hour to get the tickets
名
time during which some action is awaited
≒
delay, time lag, postponement, hold
名
the act of waiting (remaining inactive in one place while expecting something)
≒
waiting
・
the wait was an ordeal for him
動
serve as a waiter or waitress in a restaurant
≒
waitress
・
I'm waiting on tables at Maxim's
派生
名
形
waiting
: 待機, 待ち, 待つこと, 待っている
派生
名
waiter
: ウェイター, 給仕, ウエーター, 待つ人
派生
副
waitingly
: しぶしぶと, ちゅうちょして, 徘徊して
派生
名
動
waitress
: ウェイトレス, 仲居, ウエイトレス, 女性の給仕
派生
形
waiterish
: ウェイターの, ウエーターの, ウエイターの, ウェーターの
派生
形
waiterly
: ウェイターの, ウエーターの, ウエイターの, ウェーターの
句
動
wait for
: 待つ, まつ, を待つ, 待設ける
句
動
wait on
: 仕える, 応対する, 給仕する, 付添う
句
動
wait around
: ぶらぶらして待つ
句
動
wait up
: 少々, 寝ずに待つ, 立ち止まって待つ, 待つ
句
名
wine waiter
: ソムリエ, ワイン鑑定人, ワインの目利き人, ソムリュエ
複数
waits
三単
waits
現分
waiting
過去
waited
過分
waited
41
患者, 辛抱強い, がまん強い, 忍耐強い, 我慢強い, 根気のよい, 病人, 気長な
名
a person who requires medical care
・
the number of emergency patients has grown rapidly
形
enduring trying circumstances with even temper or characterized by such endurance
・
a patient smile
名
the semantic role of an entity that is not the agent but is directly involved in or affected by the happening denoted by the verb...
≒
patient role, affected role
派生
名
patience
: 忍耐, 我慢, 辛抱, 根気
派生
副
patiently
: 辛抱強く, 根気よく, 忍耐強く, 気長に
派生
名
patienthood
: 患者であること
派生
名
patientness
: 辛抱強さ, 我慢強さ, 辛抱, 我慢
句
形
patient of
: 強い, 寛容な, 豊富な, 優しい
句
動
bear patiently
: 耐え忍ぶ, 堪忍ぶ, 耐忍ぶ
複数
patients
形比
patienter
形最
patientest
42
後味, あと口, あと味, 余韻, 後口, 名残, なごり, 余味
名
an afterimage of a taste
複数
aftertastes
代替
after taste
代替
after-taste
43
あからさまな, 完全に, 即座に, 完全な, 全くの, 率直な, すぐさま, 無条件の
副
without any delay
≒
instantly, instantaneously, in a flash
・
he was killed outright
形
without reservation or exception
≒
unlimited, straight-out
副
without restrictions or stipulations or further payments
・
buy outright
副
without reservation or concealment
・
she asked him outright for a divorce
派生
副
outrightly
: 即座で, 直ちに, 直ぐに
派生
名
outrightness
: 真っ赤, 真赤, 全くの, 無条件の
句
名
outright lie
: 真っ赤なうそ, 大嘘, 大うそ
句
名
outright transaction
: アウトライト取引
句
動
reject outright
: 蹴飛ばす, 蹴とばす
44
ロールオーバー, 借り換え, 横転する, 転覆する, 更新する, 延期, 更新, 横転
名
the act of changing the institution that invests your pension plan without incurring a tax penalty
複数
rollovers
代替
roll over
代替
roll-over
45
台所, キッチン, 厨房, 調理場, 勝手, 炊事場, 料理, 水屋
名
a room equipped for preparing meals
派生
名
kitchenette
: 簡易台所, 小さい台所, 部屋の隅に作り付けた台所, キチネット
派生
名
kitchenness
: 台所, キッチン, 台所の, キチン
句
名
kitchen work
: 水仕事, 炊事, 台所仕事, 薪水
句
名
unit kitchen
: システムキッチン
句
名
kitchen range
: かまど, 竈, レンジ, くど
句
名
complete kitchen
: システムキッチン
句
名
kitchen police
: kp, 炊事当番, 炊事当番兵
複数
kitchens
代替
kitchin
46
食器, 卓上食器類, 食卓用食器類, 食器類, 陶器, 皿類, 銀食器類, テーブルウェア
名
articles for use at the table (dishes and silverware and glassware)
句
名
silver tableware
: 銀食器
複数
tablewares
47
股, 股間, クロッチ, 付け根, 二股, また, 分岐, 陰部
名
external sex organ
≒
privates, genitals, genitalia, private parts, genital organ
名
the angle formed by the inner sides of the legs where they join the human trunk
≒
fork
名
the region of the angle formed by the junction of two branches
≒
fork
・
he climbed into the crotch of a tree
派生
形
crotchless
: クロッチレスの
派生
形
crotched
: 分岐した, また状の, 二またに分かれた
派生
名
crotchling
: 子, 子供, 子ども
句
名
male crotch
: 急所, 金的
句
名
crotch hair
: 恥毛, 陰部, 陰毛, 恥骨
複数
crotchs
48
乏しい, 希少, 珍しい, まれな, 少ない, 稀少, かろうじて, 辛うじて
形
deficient in quantity or number compared with the demand
・
fresh vegetables were scarce during the drought
副
only a very short time before
≒
barely, hardly, scarcely, just
・
would have scarce arrived before she would have found some excuse to leave- W.B.Yeats
派生
副
scarcely
: ほとんどない, 辛うじて, かろうじて, やっと
派生
名
scarcity
: 不足, 希少性, 欠乏, 希少
派生
名
scarceness
: 不足, 希少, 欠乏, 払底
派生
名
scarcement
: 犬走り, 不足したこと, 不足して, 不足していること
派生
動
scarcen
: 払底する
句
名
water scarcity
: 水危機
句
名
scarcity value
: 希少価値, 稀少価値
形比
scarcer
形最
scarcest
代替
scarse