Chapter 146 Study

01
pause pɔz
休止, 一時停止, 中断, ポーズ, 一息, ためらう, 一区切り, 立ち止まる
a time interval during which there is a temporary cessation of something
interruption, suspension, intermission, break
temporary inactivity
cease an action temporarily
break, intermit
We pause for station identification
interrupt temporarily an activity before continuing
hesitate
The speaker paused
派生 pauseless : 引っ切りない, 絶え間ない, 引っ切り無い, 絶え間のない
short pause : 呼吸, 小節, 一呼吸, ひと呼吸
複数 pauses 三単 pauses 現分 pausing 過去 paused 過分 paused
02
intermit ɪntɚˈmɪt
結滞する, 断続する, 途切れる, 休む, 途切らせる, 跡切れる, 中断する, 停止する
cease an action temporarily
pause, break
派生 intermittent : 間欠, 断続的な, 断続する, 断続の
派生 intermission : 休憩, 幕間, 休止, 中断
派生 intermittence : 間欠, 間歇, 断続, 間欠性
派生 intermittently : 断続的に, 間欠的に, 途切れ途切れに, ちらちら
派生 intermittency : 間欠性, 間欠, 間欠的, 断続
派生 intermittentness : 間欠的, 断続的, 間欠, 断続
intermittent stream : 間欠河川
intermittent spring : 間欠泉
intermittent pulse : 結滞
三単 intermits 現分 intermitting 過去 intermitted 過分 intermitted
03
ハーフタイム, 中休み, 半日労働
an intermission between the first and second half of a game
複数 halftimes 代替 half-time 代替 half time
04
blackout ˈblækaʊt
停電, ブラックアウト, 灯火管制, 停止, 記憶喪失, 失神, 消灯, 放送中断
darkness resulting from the extinction of lights (as in a city invisible to enemy aircraft)
brownout, dimout
the failure of electric power for a general region
a suspension of radio or tv broadcasting
partial or total loss of memory
memory loss, amnesia
he has a total blackout for events of the evening
a momentary loss of consciousness
blackout curtain : 暗幕, 遮光幕
massive blackout : 大規模停電
複数 blackouts 代替 black out 代替 black-out
05
slurry ˈslʌ.ɹi
スラリー, 泥漿, 懸濁液, スラリーにする, スラリーの, 安定液, 懸年液
a suspension of insoluble particles (as plaster of Paris or lime or clay etc.) usually in water
派生 slurrily : スラリーで, 懸濁液で, 泥漿で
複数 slurries
06
hiatus haɪˈeɪtəs
中断, 割れ目, 休止, 空白, 切れ目, 隙間, 隔たり, 裂孔
an interruption in the intensity or amount of something
suspension, abatement, respite, reprieve
a natural opening or perforation through a bone or a membranous structure
foramen
a missing piece (as a gap in a manuscript)
派生 hiatic : 中断の, 休止の, 割れ目の
複数 hiatuses
07
interrupt ˌɪntəˈɹʌpt
割り込み, 割込, 割込み, 中断する, 妨げる, 遮る, 割り込みする, インタラプト
interfere in someone else's activity
disrupt
Please don't interrupt me while I'm on the phone
terminate
break
She interrupted her pregnancy
make a break in
cut off, disrupt, break up
We interrupt the program for the following messages
destroy the peace or tranquility of
disturb
Don't interrupt me when I'm reading
a signal that temporarily stops the execution of a program so that another procedure can be carried out
派生 interrupted : 中断の, 断続的な, 遮られた
派生 interruption : 中断, 割込み, 妨害, 中止
派生 interrupter : 断続器, インタラプタ, 妨害者, インタープリタ
派生 interruptible : 中断可能な, 割り込み可能な
派生 interruptive : 中断の
派生 interruptless : 引っ切り無しの
派生 interruptedness : 中断の, 断続的, 遮られたこと
派生 interruptedly : 中断して, 断続的に, 遮られて
派生 interruptionless : 引っ切り無しの
派生 interruptively : 中断して
interrupt request : 割込要求
without interruption : 引っ切り無しの, 引っ切りなし, 引っきりなし
複数 interrupts 三単 interrupts 現分 interrupting 過去 interrupted 過分 interrupted 代替 interrumpt 代替 interroupt 代替 interrout
08
disrupt dɪsˈɹʌpt
混乱させる, 分裂させる, 中断させる, 乱す, 引き裂く, 中断する, 切る, 遮る
interfere in someone else's activity
interrupt
make a break in
interrupt, cut off, break up
throw into disorder
This event disrupted the orderly process
派生 disruption : 混乱, 分裂, 崩壊, 破壊
派生 disruptive : 物騒がしい, 激動の, 動乱の, 物騒な
派生 disruptability : 中断, 遮ること, 割り込むこと
派生 disruptively : 破壊的に, 物騒がしく, 分裂的に
派生 disruptiveness : 物騒がしさ, 動乱の, 物騒
派生 disruptivity : 物騒がしさ, 物騒, 動乱の
class disruption : 学級崩壊
disruptive selection : 分断選択
三単 disrupts 現分 disrupting 過去 disrupted 過分 disrupted
09
eclipse ɪˈklɪps
日食, 食, エクリプス, しのぐ, 失墜する, 掩蔽, 食する, 月食
one celestial body obscures another
occultation
cause an eclipse of (a celestial body) by intervention
occult
The Sun eclipses the moon today
be greater in significance than
dominate, overshadow
派生 eclipsis : 省略法, 省略
solar eclipse : 日食, 日蝕
eclipse period : 暗黒期
複数 eclipses 三単 eclipses 現分 eclipsing 過去 eclipsed 過分 eclipsed
10
lapse læps
経過, 失効する, 消滅, 堕落する, 陥る, 切れる, 流れる, 終わる
pass by
elapse, slip by, go by, slide by, glide by, go along, pass, slip away
pass into a specified state or condition
sink, pass
drop to a lower level, as in one's morals or standards
backslide
a break or intermission in the occurrence of something
a lapse of three weeks between letters
a mistake resulting from inattention
oversight
a failure to maintain a higher state
lapsing, relapsing, reverting, relapse, backsliding, reversion
go back to bad behavior
relapse, regress, fall back, recidivate, retrogress
end, at least for a long time
The correspondence lapsed
let slip
He lapsed his membership
派生 lapsed : 堕落した, 失効した, 捨てた, 期限切れの
派生 lapsing : 再発, 逆戻り, 退転, 反転
派生 lapsation : 経過, 失敗, 目こぼれ
lapse into : 陥る, 堕する, 堕す, 落ち入る
複数 lapses 三単 lapses 現分 lapsing 過去 lapsed 過分 lapsed
11
suspense səˈspɛns
サスペンス, 不安, 気がかり, 未決, 懸念, 不定, 不安心, 未定な
apprehension about what is going to happen
an uncertain cognitive state
the matter remained in suspense for several years
excited anticipation of an approaching climax
the play kept the audience in suspense
派生 suspension : 懸濁液, サスペンション, 停止, 中止
派生 suspenseful : はらはらさせる, サスペンスに富む, サスペンスに満ちた
派生 suspensory : 懸垂帯, 中止, 懸垂, 休止
派生 suspensive : 不安な, どっちつかずの, あやふやな, サスペンスに富む
派生 suspensor : 友人, サポーター, ジョックストラップ, 友達
派生 suspensefully : はらはらさせるように, サスペンスに富むように, サスペンスに満ちて
派生 suspensefulness : 不安, 不安心, 不安定
派生 suspensively : 不安に, どっちつかずの, 不安定に
派生 suspensiveness : 不安, どっちつかずの, 不安定
suspense account : 仮勘定, 仮記入, 未決算勘定
suspense drama : サスペンスドラマ
suspension period : 停止期間
複数 suspenses
12
adjourn əˈdʒɝn
延期する, 休会する, 席を移す, 中断する, 延期になる, 引き上げる, 休会になる, 休む
break from a meeting or gathering
retire, withdraw
We adjourned for lunch
close at the end of a session
recess, break up
The court adjourned
派生 adjourned : 延期になった, 休会になった, 停止した, 中ぶらり
派生 adjournment : 延期, 休会, 停会, 休廷
派生 adjournal : 延期, 休会, 停会, 延期期間
三単 adjourns 現分 adjourning 過去 adjourned 過分 adjourned
13
sporadic spəˈɹæd.ɪk
散発的な, 散発性の, 散発する, 孤立した, 散在する, 散在性の, 散発の, まばらな
recurring in scattered and irregular or unpredictable instances
a city subjected to sporadic bombing raids
派生 sporadically : 時折, ちらほら, 点点, ちらりほらり
派生 sporadical : 散発的な, 散発性の, 孤立した
派生 sporadicity : 散発的, 散発性の, 散発, 散在性の
14
puncture ˈpʌŋktʃɚ
穿刺, パンク, 刺す, 刺し傷, 穴, 穴をあけること, 破裂させる, パンクする
the act of puncturing or perforating
loss of air pressure in a tire when a hole is made by some sharp object
pierce with a pointed object; make a hole into
puncture a tire
a small hole made by a sharp object
be pierced or punctured
The tire punctured
cause to lose air pressure or collapse by piercing
puncture an air balloon
reduce or lessen the size or importance of
deflate
make by piercing
puncture a hole
派生 punctured : パンクした, 穴の開いた, 穴のあいた
派生 puncturation : 刺すこと, パンク, 破裂させること
派生 punctureless : ノーパンク
複数 punctures 三単 punctures 現分 puncturing 過去 punctured 過分 punctured
15
cactus ˈkæktəs
仙人掌, サボテン, カクタス, シャボテン, 覇王樹, サボテンの
any succulent plant of the family Cactaceae native chiefly to arid regions of the New World and usually having spines
派生 cactusy : とげだらけの, 厄介な, とげの多い
cactus family : サボテン科
複数 cacti
16
comb koʊm
くし, 櫛, コーム, うねる, とさか, くまなく捜す, 波頭, 鶏冠
a flat device with narrow pointed teeth on one edge; disentangles or arranges hair
the fleshy red crest on the head of the domestic fowl and other gallinaceous birds
cockscomb, coxcomb
smoothen and neaten with or as with a comb
comb out, disentangle
comb your hair before dinner
straighten with a comb
comb your hair
search thoroughly
ransack
They combed the area for the missing child
the act of drawing a comb through hair
combing
his hair needed a comb
any of several tools for straightening fibers
ciliated comb-like swimming plate of a ctenophore
派生 combing : 梳くこと, 梳く, 櫛目, 櫛
派生 comber : 寄せ波, すき手, すき機, すく人
comb pattern : 櫛目
comb plate : くし板, 櫛板
sex comb : 性櫛
comb over : バーコード
複数 combs 三単 combs 現分 combing 過去 combed 過分 combed
17
punctuate ˈpʌŋktjuːeɪt
中断させる, 区切る, 中断する, 強調する, 句読点をつける, 句切る, 重視する, 句読点を打つ
to stress, single out as important
emphasize, stress, emphasise, accentuate, accent
interrupt periodically
Her sharp questions punctuated the speaker's drone
insert punctuation marks into
mark
派生 punctuation : 句読点, 句読, 中断, 区切り
派生 punctuated : 句読点の付いた
派生 punctuational : 句読点の, 句読の, 句読法の, 点の
punctuation mark : 句読点, ごま点, 点, 句読
三単 punctuates 現分 punctuating 過去 punctuated 過分 punctuated
18
emphasize ˈɛm.fə.saɪz
強調する, 力説する, 目立たせる, 強める, 重視する, アクセントをつける, 際立たせる, 高調する
give extra weight to (a communication)
emphasise, underline, underscore
Her gesture emphasized her words
to stress, single out as important
stress, emphasise, accentuate, accent, punctuate
Dr. Jones emphasizes exercise in addition to a change in diet
派生 emphasis : 強調, 重点, 力点, 強勢
派生 emphasizing : 強調, 力説, 重視, アクセント
派生 emphasized : 強調の, 強調された, 重視の, 強勢の
派生 emphasization : 強調, 強めること, 高調
派生 emphatic : 強調された, 断固たる, 明らかな, 強調の
emphasis mark : 傍点, 圏点, 旁点
三単 emphasizes 現分 emphasizing 過去 emphasized 過分 emphasized 代替 emphasise
19
underline ˈʌndɚˌlaɪn
下線, アンダーライン, 強調する, 傍線, 強調, 下線を引く, 強める, 下に線を引く
a line drawn underneath (especially under written matter)
underscore
give extra weight to (a communication)
emphasize, underscore, emphasise
draw a line or lines underneath to call attention to
underscore
複数 underlines 三単 underlines 現分 underlining 過去 underlined 過分 underlined
20
underscore ˈʌn.də(ɹ)ˌskɔː(ɹ)
アンダースコア, 下線, 強調する, アンダーラインを引く, 力説する, アンダーバー, 強調, 強める
give extra weight to (a communication)
emphasize, underline, emphasise
a line drawn underneath (especially under written matter)
underline
draw a line or lines underneath to call attention to
underline
複数 underscores 三単 underscores 現分 underscoring 過去 underscored 過分 underscored
21
stress stɹɛs
応力, ストレス, 圧力, 強調, 緊張, 圧迫, 強勢, 力説
(physics) force that produces strain on a physical body
the intensity of stress is expressed in units of force divided by units of area
the relative prominence of a syllable or musical note (especially with regard to stress or pitch)
accent, emphasis
he put the stress on the wrong syllable
(psychology) a state of mental or emotional strain or suspense
tension, tenseness
stress is a vasoconstrictor
difficulty that causes worry or emotional tension
strain
she endured the stresses and strains of life
special emphasis attached to something
focus
the stress was more on accuracy than on speed
to stress, single out as important
accent, emphasize, emphasise, accentuate, punctuate
put stress on; utter with an accent
accent, accentuate
test the limits of
strain, try
派生 stressed : 強調の, 強勢のある, 緊張した, 圧力が加わっている
派生 stressful : 緊張の多い, 苦しい, つらい, 難しい
派生 stressor : ストレッサー, ストレス要因
派生 stressability : 応力, ストレス, 圧力
派生 stressy : 強調の, 緊張の, 緊張の多い
派生 stressedness : 強調の, 緊張, 緊張したこと, 緊張の
派生 stressfully : つらく, 難しく, 厳しく
派生 stressfulness : つらさ, 緊張の多さ, 緊張を引き起こすこと
stress control : ストレスコントロール
stress release : ストレス発散
複数 stresses 三単 stresses 現分 stressing 過去 stressed 過分 stressed
22
accent ˈæk.sɛnt
アクセント, 訛り, なまり, 強勢, 口調, 強調, 強音, 訛
the usage or vocabulary that is characteristic of a specific group of people
dialect, idiom
he has a strong German accent
the relative prominence of a syllable or musical note (especially with regard to stress or pitch)
stress, emphasis
a diacritical mark used to indicate stress or placed above a vowel to indicate a special pronunciation
accent mark
special importance or significance
emphasis
the room was decorated in shades of grey with distinctive red accents
distinctive manner of oral expression
speech pattern
he couldn't suppress his contemptuous accent
to stress, single out as important
stress, emphasize, emphasise, accentuate, punctuate
put stress on; utter with an accent
stress, accentuate
In Farsi, you accent the last syllable of each word
派生 accented : アクセント付きの
派生 accenting : 強調, アクセント, 重視, 高調
派生 accentuate : 強調する, 目立たせる, 強める, 重視する
派生 accentuation : 強調, 力説, アクセント, アクセンチュエイション
派生 accentual : 強勢の, アクセントの, 力点の, アクセント符号の
派生 accentless : アクセントのない, アクセントなし
派生 accentedly : アクセント付きで
派生 accentedness : アクセント付きの
派生 accentuator : 強調する人
派生 accentually : 強勢で, アクセントで, 語強勢で, アクセント符号で
派生 accentuality : 強勢の, アクセントの, 語強勢の, アクセント符号の
派生 accentlessly : アクセントのなく, アクセントなし
派生 accentlessness : アクセントのなさ, アクセントなし
word accent : ワードアクセント
stress accent : 強弱アクセント, 強さアクセント
複数 accents 三単 accents 現分 accenting 過去 accented 過分 accented
23
軽視する, 見くびる, 控えめに言う, 軽く扱う, 控え目に言う, ひかえ目に言う, 控えめにいう, 控目に言う
represent as less significant or important
minimize, understate, minimise
understate the importance or quality of
play down, background
派生 downplaying : 軽視
三単 downplays 現分 downplaying 過去 downplayed 過分 downplayed
24
dialect ˈdaɪ.əˌlɛkt
方言, ダイアレクト, 言葉, 弁, 訛り, なまり, 通り言葉, 方音
the usage or vocabulary that is characteristic of a specific group of people
idiom, accent
the immigrants spoke an odd dialect of English
派生 dialectic : 弁証法, 弁証法的, 弁証法的な, 弁証法の
派生 dialectical : 弁証法, 方言の, 方言的な, 弁証法の
派生 dialectal : 方言の, 方言的な, 通り言葉の, 言葉の
派生 dialectology : 方言学
派生 dialectics : 弁証法, 弁証論, 弁証法的, 弁証法の
派生 dialectician : 弁証家, 弁証法論者, 論法家, 方言医
派生 dialectically : 弁証法的に, 方言的に, 方言で, 弁証法で
派生 dialectally : 方言的に, 方言で, 通り言葉で, 言葉で
派生 dialectality : 方言の, 方言的, 通り言葉の
派生 dialectologist : 方言学者
new dialect : 新方言
social dialect : 社会方言
eye dialect : 視覚方言, 目の方言
複数 dialects
25
upbeat ʌpˈbit
アップビート, 陽気な, 明るい, 上向き, 弱拍, 好景気, 健康, 元気
pleasantly (even unrealistically) optimistic
cheerful, pollyannaish
a contented state of being happy and healthy and prosperous
well-being, wellbeing, welfare, eudaimonia, eudaemonia
the town was finally on the upbeat after our recent troubles
an unaccented beat (especially the last beat of a measure)
offbeat
派生 upbeatness : 明るさ, 陽気, 明さ
派生 upbeatly : 明るく, 陽気に, 明く
複数 upbeats 代替 up-beat
26
wherever (h)wɛɹˈɛvɚ
どこでも, 一体どこに, するところ全て, いったいどこへ, する所はどこでも, どこであろうとも, どこにでも, どこにも
where in the world
wheresoever
27
credential kɹɪˈdɛnʃəl
信任状, 資格, 証明書, 保証書, 信用証明となる, お墨付き, 免許証, 資格認定の
a document attesting to the truth of certain stated facts
credentials, certificate, certification
派生 credentials : 信任状, 証明書, 保証書, 資格
派生 credentialise : 信任状, 証明書, 保証書
派生 credentialization : 信任状, 証明書, 保証書
複数 credentials
28
deserve dɪˈzɜːv
値する, に値する, 価する, 価値がある, 受けるに値する, 受ける価値がある, 足る, だけの値打ちがある
be worthy or deserving
merit
You deserve a promotion after all the hard work you have done
派生 deserving : 値する, 功績, 援助すべき, に値する
派生 deserved : 当然の, 相応の, 当然, 正当な
派生 deservant : 値の, 功績の, に値の
派生 deserveless : ふさわしくない, 値しない
派生 deservingly : 値して, 功績で, に値して
派生 deservingness : 価値, 佳所, 佳処, メリット
派生 deservedly : 当然, 正当に, 相応に, 当然ながら
派生 deservedness : 当然の, 相応, 当然
三単 deserves 現分 deserving 過去 deserved 過分 deserved
29
tensile ˈtɛn.sɪl
引き伸ばせる, 張力, 柔軟な, 従順な, 曲げやすい, しなやかな, 従順の, 柔らかい
capable of being shaped or bent or drawn out
ductile, malleable, tractile, pliable, pliant
made of highly tensile steel alloy
of or relating to tension
tensile stress
派生 tensility : 張力, 張力の, 柔軟, 従順
派生 tensilely : 柔軟に, 従順に, しなやかに
派生 tensileness : 柔軟, 従順, 柔らかさ
tensile strength : 引っ張り強さ, 抗張力, 張力, 引張り強さ
tensile stress : 引っ張り応力, 引張応力
tensile force : 張力
30
recharge ɹiːˈtʃɑː(ɹ)dʒ
再充電する, リチャージ, 涵養する, かん養する, 充電する, かん養, の元気を回復させる, 充電
load anew
reload
charge anew
recharge a battery
派生 rechargeable : 充電式の, 充電式, 再充電可能, 再充電可能な
派生 recharger : 充電器
派生 rechargeability : 充電式の, 充電式, 再充電可能
rechargeable battery : 充電池, 二次電池, 充電式バッテリー
三単 recharges 現分 recharging 過去 recharged 過分 recharged
31
durable ˈd(j)ʊəɹəbəl
丈夫な, 耐久, 持ちの良い, 長持ちする, 息の長い, 持続性の, 強い, 永続的な
existing for a long time
long-lasting, long-lived, lasting
hopes for a durable peace
very long lasting
indestructible, perdurable, undestroyable
less durable rocks were gradually worn away to form valleys
capable of withstanding wear and tear and decay
long-wearing
durable denim jeans
派生 durability : 耐久性, 耐久, 永続性, 持ち
派生 durably : 永続的に, 丈夫に, 耐久的に, 長持ちして
派生 durables : 耐久財, 耐久消費財, 耐久商品
派生 durableness : 耐久性, 耐久, 持続性, 耐久性の
durable article : 末代物
durable press : 耐久プレス加工, パーマネントプレス
32
exclamatory ɛksˈklæməˌtɔɹi
強調された, 絶賛された, 感嘆を表される, 讃嘆に値する, 重視の, 強調の, 叫びの, 叫び声の
sudden and strong
emphatic
派生 exclamatorily : 強調して, 重視して, 叫びで
33
infringe ɪnˈfɹɪndʒ
侵害する, 破る, 侵す, 違反する, 犯す, 反対する, 侵犯する, 違背する
go against, as of rules and laws
contravene, conflict, run afoul
advance beyond the usual limit
encroach, impinge
派生 infringement : 侵害, 違反, 権侵害, 侵犯
派生 infringer : 侵害者
infringe upon : 蹂躙する
copyright infringement : 著作権侵害, 版権侵害, 著作権侵害の, 権侵害
patent infringement : 特許侵害
三単 infringes 現分 infringing 過去 infringed 過分 infringed 代替 enfringe
34
sin sɪn
罪, 罪悪, 罪業, 罪を犯す, 過失, 違反, おきてを破る, 不善
an act that is regarded by theologians as a transgression of God's will
sinning
estrangement from god
sinfulness, wickedness
violent and excited activity
hell
they began to fight like sin
commit a sin; violate a law of God or a moral law
transgress, trespass
commit a faux pas or a fault or make a serious mistake
drop the ball, boob, blunder, goof
ratio of the length of the side opposite the given angle to the length of the hypotenuse of a right-angled triangle
sine
the 21st letter of the Hebrew alphabet
派生 sinning : 罪悪, 不浄, 不善, 罪咎
派生 sinner : 罪人, 悪者, 悪人, 悪党
派生 sinful : 罪深い, 法外な, 罰当たりな, 邪悪の
派生 sinfulness : 悪事, 悪行, 罪深いこと, 姦邪
派生 sinfully : 罪深く, 邪悪に, 罪ふかく, 罪ぶかく
like sin : 激しく, 猛烈に, 遮二無二, 死にもの狂いで
sin tax : 悪行税
past sin : 先非, 前非
actual sin : 現行罪
sinful deed : 悪業
複数 sins 三単 sins 現分 sinning 過去 sinned 過分 sinned
35
crime kɹaɪm
犯罪, 犯行, 罪, 悪事, 罪悪, 事犯, 兇行, 凶行
(criminal law) an act punishable by law; usually considered an evil act
offense, offence, criminal offense, criminal offence, law-breaking
a long record of crimes
an evil act not necessarily punishable by law
crimes of the heart
派生 crimeless : 無実の, 無罪の, 罪のない, 無罪な
派生 crimelessness : 無実の, 無罪の, 無罪な
war crime : 戦争犯罪, 戦時犯罪
複数 crimes
36
offend əˈfɛnd
怒らせる, 罪を犯す, 傷つける, 破る, 感情を害する, 機嫌を損ねる, 反する, そむく
act in disregard of laws, rules, contracts, or promises
violate, breach, go against, infract, break, transgress
offend all laws of humanity
hurt the feelings of
injure, hurt, wound, spite, bruise
cause to feel resentment or indignation
pique
Her tactless remark offended me
strike with disgust or revulsion
shock, appal, scandalize, outrage, scandalise, appall
派生 offensive : 攻撃, 攻勢, 不快な, いやな
派生 offended : 立腹した, 気を悪くさせられた, 気を悪くした, 気分を害した
派生 offending : 不愉快な, うっとうしい, 腹立たしい, 不快にさせる
派生 offense : 犯罪, 違反, 攻撃, オフェンス
派生 offender : 犯人, 違反者, 犯罪者, 罪人
派生 offensively : 攻撃的に, 不快に, 無礼に, 不愉快に
派生 offensiveness : 厭味, 不快, 不愉快, 悪さ
派生 offenceless : 無罪の
派生 offenceful : 不快な, 攻撃の, 有害な
派生 offendedness : 立腹したこと, 気を悪くさせられたこと, 気を悪くしたこと
派生 offendedly : 立腹して, 気を悪くさせられて, 気を悪くして
派生 offenseless : 無罪の, 害のない, 攻撃力のない, 気にさわらない
派生 offenseful : 腹立たしい, 無礼の, 不快な, 不愉快の
offensive activity : 非礼, 不作法, 不躾, 不行儀
general offensive : 総攻撃
offensive ability : 攻撃力
on the offensive : 攻撃的な, 押せ押せムード, 上手な
second offense : 再犯
political offense : 政治犯, 国事犯
military offense : 軍事犯
previous offense : 前科
poor offense : 拙攻
sex offense : 性犯罪
sex offender : 性犯罪者
first offender : 初犯者, 初犯, 最初の犯罪者
old offender : 重犯, 常習犯, 前科者
law offender : 法律違反者, 違法者, 違反者
political offender : 政治犯
status offender : 虞犯少年
三単 offends 現分 offending 過去 offended 過分 offended
37
trespass ˈtɹɛspæs
不法侵入, 侵入, 侵害, 不正, 立ち入る, つけ込む, 侵す, 破る
entry to another's property without right or permission
violation, intrusion, encroachment, usurpation
enter unlawfully on someone's property
intrude
Don't trespass on my land!
make excessive use of
take advantage
She is trespassing upon my privacy
commit a sin; violate a law of God or a moral law
sin, transgress
break the law
pass beyond (limits or boundaries)
overstep, transgress
a wrongful interference with the possession of property (personal property as well as realty), or the action instituted to recove...
派生 trespassing : 不法侵入, 家宅侵入罪, 不法侵入の, 乱入
派生 trespasser : 侵入者, 侵害者, 不法侵入者, 闖入者
複数 trespasses 三単 trespasses 現分 trespassing 過去 trespassed 過分 trespassed
38
breach bɹiːtʃ
違反, 侵害, 不履行, 破る, 突破口, 破棄, 仲たがい, 断絶
act in disregard of laws, rules, contracts, or promises
violate, offend, go against, infract, break, transgress
a personal or social separation (as between opposing factions)
falling out, severance, rift, rupture, break
a failure to perform some promised act or obligation
an opening (especially a gap in a dike or fortification)
make an opening or gap in
gap
派生 breaching : ブリーチング, 違反
派生 breachy : 喧しい, 姦しい, 囂しい
派生 breachable : 脆弱の, 不安定な, 脆弱性の
material breach : 重大な違反
複数 breachs 三単 breachs 現分 breaching 過去 breached 過分 breached
39
intrude ɪnˈtɹuːd
侵入する, 押し入る, 侵す, 出しゃばる, 立ち入る, 邪魔をする, 押し付ける, 入り込む
enter uninvited
irrupt
They intruded on our dinner party
enter unlawfully on someone's property
trespass
thrust oneself in as if by force
obtrude
The colors don't intrude on the viewer
search or inquire in a meddlesome way
horn in, nose, poke, pry
派生 intrusion : 侵入, 乱入, 侵害, 不法侵入
派生 intruder : 侵入者, 乱入者, 侵略者, 強盗
派生 intrusive : 差し出がましい, 押し付けがましい, 出しゃばりの, 立ち入った
派生 intruding : 押入の, 侵入, 乱入, 不法侵入
派生 intrusional : 侵入の, 乱入の, 不法侵入の
派生 intrusiveness : 押し入ること, 出しゃばり, 差し出がましさ, おせっかい
派生 intrusively : 出しゃばって, 差し出がましく, 侵入して, 押し付けがましく
派生 intrudingly : 押入で, 侵入して, 乱入して
intrude on : 侵入する, 食い込む, 侵す, 食いこむ
intrusive person : 出しゃばり, 鋳掛屋の天秤棒, 鋳掛け屋の天秤棒
三単 intrudes 現分 intruding 過去 intruded 過分 intruded
40
violate ˈvaɪəˌleɪt
破る, 犯す, 乱す, 違反する, 侵す, 侵害する, 強姦する, 違う
act in disregard of laws, rules, contracts, or promises
breach, offend, go against, break, infract, transgress
violate the basic laws or human civilization
force (someone) to have sex against their will
rape, assault, outrage, ravish, dishonor, dishonour
violate the sacred character of a place or language
outrage, desecrate, profane
violate the sanctity of the church
destroy and strip of its possession
rape, spoil, despoil, plunder
fail to agree with; be in violation of; as of rules or patterns
go against, break
This sentence violates the rules of syntax
destroy
Don't violate my garden
派生 violation : 違反, 侵害, 妨害, 暴行
派生 violated : 違反の
派生 violator : 違反者, 違犯者, 侵害者, 暴行
派生 violative : 犯す, 違反の, 冒涜の, 侵害する
派生 violable : 破られやすい, 破る, 破ってもよい, 破って良い
派生 violational : 違反の, 侵害の, 違背の
派生 violatively : 違反して, 冒涜して, 侵害して
派生 violableness : 違反の, 破ること, 違反
派生 violably : 破るように, 違反して, 違反できるように
派生 violability : 違反, 違反の, 違反できること
violation of the law : 法律違反
三単 violates 現分 violating 過去 violated 過分 violated
41
犯罪者, 加害者, 悪事を働く人, 不法行為者, 罪人, 悪人, 違犯者, 悪事を働く者
a person who transgresses moral or civil law
offender
複数 wrongdoers
42
悪人, 悪事を働く人, 悪者, 悪党, 悪漢, 罪人, 邪悪な人, 奸
a person who sins (without repenting)
sinner
複数 evildoers 代替 evil-doer
43
mayhem ˈmeɪhɛm
騒乱, 大混乱, 暴力, 身体傷害, 混乱, 荒廃, 傷害する, 失敗
violent and needless disturbance
havoc
the willful and unlawful crippling or mutilation of another person
派生 mayhemic : 騒乱の, 大混乱の, 混乱の
複数 mayhems 代替 maihem
44
break bɹeɪk
休憩, ブレーク, 壊す, 破る, 壊れる, 中断, 割れる, 割る
a time interval during which there is a temporary cessation of something
interruption, intermission, suspension, pause
go to pieces
bust, fall apart, wear out, wear
The lawn mower finally broke
a pause from doing something (as work)
recess, time out, respite
we took a 10-minute break
break down, literally or metaphorically
collapse, fall in, founder, give way, cave in, give
The dam broke
destroy the integrity of; usually by force; cause to separate into pieces or fragments
He broke the glass plate
prevent completion
discontinue, break off, stop
break off the negotiations
ruin completely
bust
act in disregard of laws, rules, contracts, or promises
violate, breach, offend, infract, go against, transgress
break a law
stop operating or functioning
break down, give way, fail, give out, die, go bad, conk out, go
The bus we travelled in broke down on the way to town
some abrupt occurrence that interrupts an ongoing activity
interruption
there was a break in the action when a player was hurt
派生 breaking : 破壊, 割れ, 破棄, 表面化
派生 broken : 壊れた, 故障した, 割れた, でこぼこの
派生 breaker : 遮断器, ブレーカ, 破砕機, 白波
派生 breakage : 破損, 破壊, 破損する, 破損物
派生 breakable : 壊れやすい, 割れ物, 割れもの, 破砕性
派生 breakability : 脆弱, 虚弱, 脆さ, 壊れやすさ
派生 breakless : 連続的な, 引っ切りない, 引っ切り無い, 継続的な
派生 breakproof : 壊れない, 割れない, 壊すことのできない
派生 breakingly : 破壊して, 取り壊しで, 破棄して, 破毀して
派生 brokenness : 壊れたこと, ごったこと, 破産したこと, 割れたこと
派生 brokenly : 壊れて, ごちゃごちゃ, 途切れ途切れように, 変則に
派生 breakers : ブレーカ, 浦波, ブレーカー, 白波
派生 breakableness : 壊れやすいもの, 壊れやすさ, 破れやすさ, 割れやすさ
派生 breakably : 壊れやすく, 故障して, 割れやすく
broke : 一文なしの, 破産した, 壊れた, 無一文の
break down : 故障する, 分解する, 打破する, 壊す
break up : 別れる, 終わる, 分割する, 解散する
break out : 勃発する, 起こる, 抜け出す, 取り出す
break into : 侵入する, 割り込む, 押し入る, 食い込む
break in : 押し入る, 侵入する, ならす, 口を挟む
break through : 突き破る, 突破する, 現れる, 打ち破る
break away : 切断する, 脱退する, 逃げる, 離脱する
break away from : 脱却する
break with : 捨てる, 絶交する, 壊れる, 破壊する
break off : 中断する, 打ち切る, 折る, 別れる
break apart : 分裂する, 解体する, 崩壊する, 粉砕する
break back : ブレイクバックする
without a break : 引き続き, 引きも切らず, 引続き, 途切れずに
off break : オフブレイク
be broken : 壊れる, 挫ける, 毀れる, 欠ける
broken home : 壊れた家
broken piece : 破片, 欠片, 割れ, 欠けら
broken line : 破線, 折れ線, 点線, 折線
broken article : 割物, 壊れ物, 破物, 割れ物
broken number : 分数, 端数, 有理数, 分数の
broken stone : 割り栗, 砕石
broken language : 片言, かたこと
broken down : がたがたの, 故障の, 故障した, 故障している
circuit breaker : 回路遮断器, 遮断器, 遮断機, サーキットブレーカー
breaker point : ポイント, 箇所, 得点, 地点
複数 breaks 三単 breaks 現分 breaking 過去 broke, brake 過分 broken, brake
45
intolerable ɪnˈtɑləɹəbl̩
耐えがたい, 耐え難い, 耐えられない, 堪らない, 我慢ならない, 過度の, 鼻持ちならない, 我慢できない
incapable of being put up with
unbearable, unendurable
an intolerable degree of sentimentality
派生 intolerably : 耐えられないほど, 我慢できないほど, 耐えられない, 耐えられないほどに
派生 intolerability : 我慢できないこと, 耐え難さ, 耐えられない, 我慢できない
派生 intolerableness : 我慢できないこと, 耐え難さ, 耐えられない, 我慢できない
be intolerable : 目に余る, 目にあまる
46
当たり障りのない, 差し障りのない, 無害な, 無難の, 無難な, 害のない, 気に障らない, 婉曲な
substituting a mild term for a harsher or distasteful one
euphemistic
giving no offense
a quiet inoffensive man
not causing anger or annoyance
unoffending
inoffensive behavior
派生 inoffensively : 無害に, 当たり障りのなく, 害にならない
派生 inoffensiveness : 無難, 害にならない, 害にならないこと, 当たり障りのなさ
47
impeccable ɪmˈpɛkəbəl
申し分のない, 欠点のない, 完全な, 一分の隙もない, 完璧な, 非の打ちどころのない, 非の打ち所がない, 無欠
without fault or error
faultless, immaculate
speaks impeccable French
not capable of sin
派生 impeccably : 申し分なく, 完璧に, 完全に, 全く
派生 impeccability : 無過失, 無傷, 無欠, 欠点のなさ
派生 impeccableness : 申し分のなさ, 非の打ち所のなさ, 非の打ち所がなさ
48
comply kəmˈplaɪ
従う, 応じる, 応ずる, 容れる, 準拠する, に従う, 守る, 遵守する
act in accordance with someone's rules, commands, or wishes
abide by, follow
He complied with my instructions
派生 compliance : コンプライアンス, 遵守, 準拠, 順守
派生 compliant : 準拠の, 従順な, 素直な, 言いなりになる
派生 complier : 承諾者
派生 compliable : 守る, 守って良い, 順守できる, 順守の
派生 compliancy : 服従, 追従, 恭順, 言いなり
派生 compliantly : 従順に, 素直に, 準拠して, 遵守して
comply with : 応じる, 聞き届ける, 準拠する, に応じる
三単 complies 現分 complying 過去 complied 過分 complied
Bonus Words
demote : 降格する, 左遷する, 格下げする, 降格させる, 落とす
moratorium : モラトリアム, 一時停止, 支払猶予, 猶予, 凍結
biodegradable : 生分解性の, 生分解可能な, 生分解性, 生物分解性, 生物分解性の
impoverish : 貧しくする, 貧乏にする, 悪化させる, 駄目にする, 貧しい
bough : 大枝, 枝, 足, 部門, 腕
respite : 延期, 中断, 中休み, 小休止, 休息
reprieve : 刑の執行を猶予する, 休む, 猶予, 中止, 解放
fiasco : 大失敗, 失態, 完敗, 失敗, わや
semicolon : セミコロン
careworn : 心配でやつれた, やつれた, 窶々しい, 窶窶しい, 痩せた
maladjustment : 不適応, 適応障害, 調整不十分, 調整不良, 適合しないこと
cockney : コックニー, ロンドン子, ロンドン子の, ロンドンなまり, ロンドンなまりの
vasoconstrictor : 血管収縮剤, 血管収縮薬, 血管収縮神経, 血管収縮性
patois : 方言, 俚言, 仲間言葉, 隠語, パトワ
circumflex : サーカムフレックス, 回旋する, 回旋, 回旋の, 曲折アクセント
maladjusted : 調節の悪い, 悪い, 環境に適応できない
encroach : 侵害する, 侵す, 食い込む, 侵入する, 違反する
evildoing : 悪行, 侵害, 悪事, 犯罪, 悪業
shyster : いかさま師, 悪徳弁護士, いんちき弁護士, 三百代言, 三百
transgress : 破る, 犯す, 越える, 反する, 過ぎる
contravene : 破る, 反対する, に違反する, 犯す, と矛盾する
turpitude : 堕落, 邪悪, 卑劣な, 腐敗, 不徳
counteroffensive : 反撃, 反攻, 反撃する, 逆襲, 反訴
unsporting : 汚い, 後汚い, 後ろ汚い, 後ろ穢い, 後穢い