Chapter 125 Study

01
balance ˈbæləns
バランス, 残高, 均衡, 平衡, 釣り合い, 残り, 釣合, 調和
a state of equilibrium
equality of distribution
equilibrium, equipoise, counterbalance
harmonious arrangement or relation of parts or elements within a whole (as in a design)
proportion, proportionality
equality between the totals of the credit and debit sides of an account
something left after other parts have been taken away
residue, residual, remainder, residuum, rest
he took what he wanted and I got the balance
bring into balance or equilibrium
equilibrate, equilibrize, equilibrise
She has to balance work and her domestic duties
a scale for weighing; depends on pull of gravity
a weight that balances another weight
equaliser, equalizer, counterweight, counterpoise, counterbalance
the difference between the totals of the credit and debit sides of an account
(mathematics) an attribute of a shape or relation; exact reflection of form on opposite sides of a dividing line or plane
symmetry, correspondence, symmetricalness
派生 balanced : バランス, 安定した, 釣り合いのとれた, 左右対称の
派生 balancing : バランシング, 釣り合わせること, 調停, 一致
派生 balancer : バランサ, 平均棍, 軽業師, バランサー
派生 balancement : 均衡, 平衡, 平衡おもり, 平衡を保つこと
派生 balancedness : バランスの取れたこと, バランスのとれたこと, バランスの, バランス
balance sheet : 貸借対照表, バランスシート
on balance : すべてを考慮して, 結局で, 差し引きして
balance out : 帳尻が合う, 足して二で割る
off balance : バランスが崩れて, 平静を失って
load balancer : 負荷分散装置, ロードバランサ
複数 balances 三単 balances 現分 balancing 過去 balanced 過分 balanced 代替 balaunce
02
residue ˈɹɛzɪduː
残基, 残渣, 残留物, 残り, 残余, 剰余, 残留, 余剰
something left after other parts have been taken away
residual, remainder, rest, residuum, balance
matter that remains after something has been removed
派生 residual : 残留, 残差, 残余, 残りの
派生 residuary : 残りの, 残余の, 残留物の, 残滓の
派生 residually : 残りで, 残余で, 残留の残余で
派生 residualise : 残りの, 残余の, 残余, 残り
派生 residuality : 残りの, 残余の, 残余, 残り
residue class : 剰余類
residue check : 剰余検査, モジュロN検査
residual stress : 残留応力
複数 residues
03
remnant ˈɹɛmnənt
残り, 名残, 残部, 面影, 残余, 断片, 端切れ, 余り
a small part or portion that remains after the main part no longer exists
leftover
a piece of cloth that is left over after the rest has been used or sold
remainder, end, oddment
複数 remnants 代替 remnaunt
04
残り, 余り, 名残, 遺物, 残った, 食べ残しの, 零れ, 残りの
a small part or portion that remains after the main part no longer exists
remnant
not used up
remaining, left over, odd, left, unexpended
leftover meatloaf
派生 leftovers : 残り物, 食べ残し, 残飯, 余り
leftover amount : 端数
leftover food : 残飯, 食べ残し, 食い残し
複数 leftovers 代替 left over 代替 left-over
05
remain ɹɪˈmeɪn
残る, とどまる, 遺跡, 残存する, 留まる, 存続する, 滞在する, 残り
stay behind
persist, stay
The hostility remained long after they made up
be left; of persons, questions, problems, results, evidence, etc.
There remains the question of who pulled the trigger
continue in a place, position, or situation
stay on, stay, continue
despite student protests, he remained Dean for another year
stay the same; remain in a certain state
rest, stay
The dress remained wet after repeated attempts to dry it
派生 remaining : 残り, 残っている, 残りの, 残
派生 remains : 遺骨, 遺体, 残り, 亡骸
派生 remainder : 残り, 余り, 剰余, 残部
三単 remains 現分 remaining 過去 remained 過分 remained
06
relic ˈɹɛlɪk
遺物, 遺跡, 形見, 記念物, 遺品, 遺風, 聖遺物, 記念品
an antiquity that has survived from the distant past
something of sentimental value
keepsake, souvenir, token
派生 relict : 残存種, 遺存種, 残存生物, 寡婦
派生 relictual : 残存生物の, 残存種の, 遺存種の
複数 relics 代替 relick
07
equilibrium ɛkwɪˈlɪbɹɪəm
平衡, 均衡, 釣り合い, 平静, 釣合, 兼ね合い, 安定, 平衡状態
equality of distribution
balance, equipoise, counterbalance
a stable situation in which forces cancel one another
a chemical reaction and its reverse proceed at equal rates
chemical equilibrium
a sensory system located in structures of the inner ear that registers the orientation of the head
sense of balance, vestibular sense, labyrinthine sense, sense of equilibrium
派生 equilibrate : 平衡化, 平衡する, 釣り合わせる, 平衡させる
派生 equilibrize : 平衡化, 釣り合う, 平衡にする, バランス
派生 equilibration : 平衡, 平衡する, 釣り合い, バランス
派生 equilibrant : 平衡力
派生 equilibrator : 平衡装置
market equilibrium : 市場均衡
equilibrium law : 化学平衡の法則
equilibrium price : 均衡価格
internal equilibrium : 国内均衡
domestic equilibrium : 国内均衡
複数 equilibriums 代替 æquilibrium
08
counterbalance ˌkaʊntə(ɹ)ˈbæləns
平衡錘, 見合う, 相殺する, 分銅, 消す, 釣り合い, 平衡, 補う
equality of distribution
equilibrium, balance, equipoise
contrast with equal weight or force
oppose
a weight that balances another weight
balance, counterweight, equaliser, equalizer, counterpoise
a compensating equivalent
offset
oppose and mitigate the effects of by contrary actions
neutralize, counteract, countervail
adjust for
even off, make up, compensate, correct, even up, even out
派生 counterbalanced : バランスの取れた
複数 counterbalances 三単 counterbalances 現分 counterbalancing 過去 counterbalanced 過分 counterbalanced
09
proportion pɹəˈpɔɹʃən
割合, 比率, 比例, 調和, 大きさ, 均衡, プロポーション, 割り前
the quotient obtained when the magnitude of a part is divided by the magnitude of the whole
harmonious arrangement or relation of parts or elements within a whole (as in a design)
proportionality, balance
magnitude or extent
dimension
a building of vast proportions
balance among the parts of something
symmetry
the relation between things (or parts of things) with respect to their comparative quantity, magnitude, or degree
ratio
an inordinate proportion of the book is given over to quotations
give pleasant proportions to
adjust in size relative to other things
派生 proportional : 比例する, 比例した, 比例の, 釣り合った
派生 proportionate : 比例した, つり合った, つり合わせる, 比例させる
派生 proportionless : 非対称の, 非相称の, 非対称的な
派生 proportionment : 比例する, 比例, 比例させること, 均整
派生 proportionable : 比例した, 釣り合った, つり合った, 比例している
派生 proportionize : 割合, 比率, 釣り合い
派生 proportionally : 比例的に, 比例して, つり合って, 比例しているように
派生 proportionality : 比例, 均整, 釣り合い, 比例性
派生 proportionalize : 比例する, 釣り合った, 比例的な
派生 proportionately : 比例して, つり合って, 比例的に, 比例しているように
派生 proportionateness : 比例, 比例したこと, 比例性, 比例の
派生 proportionableness : 比例したこと, 釣り合ったこと, つり合ったこと
compound proportion : 複比例, 複比
simple proportion : 単比例
be proportional : 比例する
directly proportional : 正比例, 正比例した, 正比例する, 正比例の
mean proportional : 比例中項, 相乗平均, 幾何平均
proportional tax : 比例税
proportional expression : 比例式
proportional distribution : 比例配分, 按分, 案分, あん分
proportional division : 按分する, 案分, あん分, 按分
proportional constant : 係数, 比例定数
being proportionate : 相当
複数 proportions 三単 proportions 現分 proportioning 過去 proportioned 過分 proportioned
10
symmetry ˈsɪmɪtɹi
対称, 対称性, 相称, 均整, 調和, 釣り合い, シンメトリー, 均斉
(mathematics) an attribute of a shape or relation; exact reflection of form on opposite sides of a dividing line or plane
balance, correspondence, symmetricalness
balance among the parts of something
proportion
(physics) the property of being isotropic; having the same value when measured in different directions
isotropy
派生 symmetrical : 対称, 均整のとれた, 対称の, 対称な
派生 symmetric : 対称, 対称な, 対称の, シンメトリックの
派生 symmetrize : 対称的にする, 調和する, 対称的になる, 対称
派生 symmetrically : 対称的に, 対称, 相称, 調和
派生 symmetricalness : 対称性, 相称, 対称, シンメトリー
派生 symmetricality : 対称の, 対称な, 対称
派生 symmetricity : 対称の, 対称性の, 対称
派生 symmetrization : 対称化, 対称的に, 調和
派生 symmetrizability : 調和, 対称的に, 対称的になること
line symmetry : 線対称
point symmetry : 点対称
plane symmetry : 面対称
rotation symmetry : 回転対称
symmetrical pair : 左右一対
複数 symmetries
11
poise pɔɪz
ポアズ, ポイズ, つり合い, 安定, 身のこなし, 平衡, 落ち着き, 構える
a state of being balanced in a stable equilibrium
a cgs unit of dynamic viscosity equal to one dyne-second per square centimeter; the viscosity of a fluid in which a force of one ...
great coolness and composure under strain
aplomb, cool, sang-froid, assuredness
prepare (oneself) for something unpleasant or difficult
brace
hold or carry in equilibrium
balance
cause to be balanced or suspended
be motionless, in suspension
The bird poised for a few moments before it attacked
派生 poised : 落ち着いた, 冷静な, 沈着な, 落ち着きの
派生 poiseless : 見苦しい, 品のない, ぎこちない
複数 poises 三単 poises 現分 poising 過去 poised 過分 poised
12
スコアカード, ジャッジペーパー, 札, カード, ボード, 基板, 紙幣, クレジットカード
(golf) a record of scores (as in golf)
card
複数 scorecards
13
空力, 空気力学の, 空気力学的な, 流線形の, 航空力学の, 空力の, 空気力学に関する, 空力的な
of or relating to aerodynamics
designed or arranged to offer the least resistant to fluid flow
flowing, streamlined, sleek
派生 aerodynamics : 空気力学, 空力, 航空力学, エアロダイナミックス
派生 aerodynamical : 空気力学の, 空気力学に関する, 空力的な, 空気力学に関の
派生 aerodynamically : 空気力学的に, 空気力学で, 空力的に, 空気力学に関して
aerodynamic performance : 空力性能
aerodynamic lift : 揚力, リフト, スキーリフト
14
せっせと仕事に励む人, やっとこ, ペンチ, プライヤー
someone who plies a trade
plyer
派生 pliers : ペンチ, プライヤー, やっとこ, プライヤ
複数 pliers 代替 plyer
15
regular ˈɹɛɡ.jə.lɚ
正規, 定期的な, 規則的な, レギュラー, 規則正しい, いつもの, 常連, 通常の
not constipated
unconstipated
occurring at fixed intervals
even
a regular beat
in accordance with fixed order or procedure or principle
his regular calls on his customers
a regular patron
fixture, habitue
regularly scheduled for fixed times
at a regular meeting of the PTA
in accord with regular practice or procedure
took his regular morning walk
often used as intensifiers
veritable
a regular morass of details
symmetrically arranged
even
regular features
not deviating from what is normal
her regular bedtime
relating to a person who does something regularly
steady
a regular customer
派生 regularly : 定期的に, 規則的に, 正式に, きちんと
派生 regularity : 規則性, 秩序, 規則正しさ, 均整
派生 regularness : 規則性, 規則正しさ, 均整
regular way : 常軌
複数 regulars
16
pail peɪl
バケツ, 手桶, 手おけ, ペール, 桶, 水桶, バケット, 水おけ
a roughly cylindrical vessel that is open at the top
bucket
the quantity contained in a pail
pailful
複数 pails
17
construe kənˈstɹuː
解釈する, 理解する, 受け取る, 了得, 了する, 直訳する, 解する, 釈する
make sense of; assign a meaning to
interpret, see
派生 construal : 解釈, 解釈的, 解釈の, 通訳
派生 construable : 解釈できる
三単 construes 現分 construing 過去 construed 過分 construed
18
read ɹid
読む, 読み取る, 読書する, 読める, 表示する, 読み上げる, 予言する, 読み込む
obtain data from magnetic tapes
scan
This dictionary can be read by the computer
interpret something that is written or printed
read the advertisement
interpret something in a certain way; convey a particular meaning or impression
take
I read this address as a satire
look at, interpret, and say out loud something that is written or printed
The King will read the proclamation at noon
make sense of a language
interpret, understand, translate
Can you read Greek?
indicate a certain reading; of gauges and instruments
register, show, record
The gauge read `empty'
be a student of a certain subject
learn, study, take
She is reading for the bar exam
have or contain a certain wording or form
say
The passage reads as follows
something that is read
the article was a very good read
to hear and understand
I read you loud and clear!
派生 reader : 読者, リーダー, 読み手, 読書家
派生 reading : 読書, 読み取り, 読み出し, 学識
派生 readable : 読みやすい, 判読しやすい, 面白い, 読める
派生 readaholic : 本の虫, 読書家, 衒学者
派生 readership : 読者層, 読者数, 読者, 准教授の職
派生 readerdom : 読者, 読者数, 読者層
派生 readerly : 読者が受け身に読む, 読者の, リーダの, リーダーの
派生 readability : 可読性, 読みやすさ, 読みやすいこと, 面白く読めること
派生 readably : 読みやすく, 判読可能に, 明瞭に, 読み取り可能に
派生 readableness : 読みやすさ, 読み易さ, 明確
read from : 拾い読みする
read out : 読み出す, 読み上げる, 読み取る, 音読する
read in : 読み込む
read through : 読み切る, 一読する, 読破する, 通読する
read for : 代読する
read into : 読み込む, 読込む, 読みこむ
read off : 読み取る
side reader : 副読本
play reading : 読書する, 読書
old reading : 古訓
reading music : 読譜
on reading : 音読み
machine readable : 機械可読な
複数 reads 三単 reads 現分 reading 過去 read 過分 read
19
interpret ɪnˈtɜː.pɹɪt
解釈する, 受け取る, 通訳する, の役を演じる, 演奏する, 説明する, 判断する, 理解する
make sense of; assign a meaning to
construe, see
How do you interpret his behavior?
give an interpretation or explanation to
rede
make sense of a language
understand, translate, read
create an image or likeness of
represent
restate (words) from one language into another language
translate, render
Can you interpret the speech of the visiting dignitaries?
give an interpretation or rendition of
render
派生 interpreting : 解釈, 通訳, 演出, 演奏
派生 interpreted : 解釈の
派生 interpretation : 解釈, 通訳, 演奏, 判読
派生 interpreter : 通訳, インタプリタ, 解説者, 解釈者
派生 interpretive : 解釈的な, 解釈の, 説明的な, 説明の
派生 interpretative : 説明的な, 解釈の, 解釈的な, 説明の
派生 interpretable : 説明可能な, 説明できるような, 説明できるようような, 説明できるようの
派生 interpretant : 解釈項
派生 interpretational : 解釈上の, 解釈の, 演出の, 説明の
派生 interpretively : 説明的に, 説明して, 解釈して
派生 interpretatively : 説明的に, 解釈的に, 解説的に
派生 interpretativeness : 説明的, 解釈的, 解釈の
派生 interpretability : 説明可能, 説明できる, 説明できるよう
派生 interpretably : 説明可能に, 説明できるように, 説明できるようように
派生 interpretableness : 説明可能, 解釈可能, 説明できる
film interpreter : 弁士, 辯士
official interpreter : 通訳官
interpretive dance : 解釈ダンス, 解釈的なダンス
interpretive program : 解釈プログラム, インタプリタ, 解釈実行プログラム, インタープリタ
三単 interprets 現分 interpreting 過去 interpreted 過分 interpreted
20
scan skæn
スキャン, 走査, ざっと目を通す, 詳しく調べる, 読む, スキャンする, 吟味, 読み取る
an image produced by scanning
CAT scan
he analyzed the brain scan
obtain data from magnetic tapes
read
make a wide, sweeping search of
The beams scanned the night sky
examine hastily
glance over, skim, run down, rake
She scanned the newspaper headlines while waiting for the taxi
examine minutely or intensely
the surgeon scanned the X-ray
the act of scanning; systematic examination of a prescribed region
he made a thorough scan of the beach with his binoculars
read metrically
scan verses
move a light beam over; in electronics, to reproduce an image
conform to a metrical pattern
派生 scanning : 走査する, スキャニング, 精査, 矯めつ眇めつ
派生 scanner : スキャナ, 走査装置, 精密に調べる人, スキャナー
派生 scannable : 走査可能な, 音脚に分けられる
派生 scansion : 韻律分析
派生 scantron : マークシート
派生 scannability : 走査可能, 音脚に分けられること
electronic scanner : 走査装置, スキャナ, イメージスキャナ, デジタルスキャナー
複数 scans 三単 scans 現分 scanning 過去 scanned 過分 scanned
21
誤解する, の解釈を誤る, 誤解している, 読み誤る, 読み違える, 読み違う, 取り違える, 取りあやまる
interpret in the wrong way
misunderstand, misconstrue, misconceive, misapprehend, be amiss
Don't misinterpret my comments as criticism
interpret wrongly
misread
interpret falsely
派生 misinterpretation : 誤解, 曲解, 誤訳する, 勘違い
三単 misinterprets 現分 misinterpreting 過去 misinterpreted 過分 misinterpreted
22
misread mɪsˈɹiːd
読み違える, 読み誤る, 誤読する, の解釈を誤る, 見損なう, 見そこなう, 誤解する, 読み違う
interpret wrongly
misinterpret
I misread Hamlet all my life!
read or interpret wrongly
He misread the data
派生 misreading : 誤読, 読み誤り, 読み違い, 誤読する
三単 misreads 現分 misreading 過去 misread 過分 misread
23
misunderstand mɪs.ʌn.də(ɹ)ˈstænd
誤解する, 取り違える, 勘違いする, 履き違える, 思い違いする, 聞き損なう, 読み間違える, 思い違える
interpret in the wrong way
misconstrue, misconceive, misinterpret, misapprehend, be amiss
派生 misunderstanding : 誤解, 勘違い, 考え違い, 心得違い
派生 misunderstood : 錯誤, 正しく理解してもらえない, 誤解, 誤解された
派生 misunderstandingly : 誤解して, 勘違いして, 思い違いして, 誤解しているように
派生 misunderstoodness : 錯誤, 正しく理解してもらえない, 誤解
三単 misunderstands 現分 misunderstanding 過去 misunderstood 過分 misunderstood
24
誤訳する, 誤って訳す
translate incorrectly
派生 mistranslation : 誤訳, 誤って訳すこと
派生 mistranslational : 誤訳の, 誤って訳すことの
三単 mistranslates 現分 mistranslating 過去 mistranslated 過分 mistranslated
25
version ˈvɝʒən
バージョン, 翻訳, 変形, 説明, 訳文, 版, 脚色, 解釈
something a little different from others of the same type
edition, variant, variation
an experimental version of the night fighter
a written communication in a second language having the same meaning as the written communication in a first language
translation, rendering, interlingual rendition
a mental representation of the meaning or significance of something
interpretation, reading
a written work (as a novel) that has been recast in a new form
adaptation
an interpretation of a matter from a particular viewpoint
his version of the fight was different from mine
manual turning of a fetus in the uterus (usually to aid delivery)
派生 versionist : トランスレータ, トランスレーター, トランスレイター
派生 versionize : バージョン, 版, 翻訳する
複数 versions
26
reread ɹiːˈɹiːd
再び読む, 再読する, 読み直す, 読みかえす, 読み返す, 読返す, 再読
read anew; read again
三単 rereads 現分 rereading 過去 reread 過分 reread
27
browse bɹaʊz
ブラウズ, ざっと目を通す, 閲覧, 食べる, 拾い読みする, 新芽, 乱読する, 立ち読み
reading superficially or at random
browsing
feed as in a meadow or pasture
pasture, crop, graze, range
the act of feeding by continual nibbling
browsing
eat lightly, try different dishes
graze
There was so much food at the party that we quickly got sated just by browsing
look around casually and randomly, without seeking anything in particular
surf
browse a computer directory
shop around; not necessarily buying
shop
I don't need help, I'm just browsing
vegetation (such as young shoots, twigs, and leaves) that is suitable for animals to eat
a deer needs to eat twenty pounds of browse every day
派生 browser : ブラウザ, 拾い読みする人, 閲覧ソフト, ブラウザー
派生 browsing : ブラウジング, 閲覧, 拾い読み, ブラウズ
派生 browsability : 閲覧, 拾い読み, 食べること
web browser : ウェブブラウザ, ブラウザ, ウェブブラウザー, ブラウザー
複数 browses 三単 browses 現分 browsing 過去 browsed 過分 browsed
28
acrobat ˈæk.ɹə.bæt
曲芸師, 軽業師, アクロバット, 綱渡り芸人, 軽わざ師, 曲技飛行隊
an athlete who performs acts requiring skill and agility and coordination
派生 acrobatic : 曲芸的な, アクロバット, アクロバチックの, 曲芸の
派生 acrobatics : 曲芸, アクロバット, 軽業, 曲技飛行
派生 acrobatically : 曲芸のように, 曲芸のようで, 軽業的に, アクロバティックで
acrobatic feat : 軽業, 曲芸, 曲技, 曲乗
acrobatic stunt : 曲芸, 曲技, 曲乗, 軽わざ
複数 acrobats
29
illiterate ɪˈlɪtəɹət
無学の, 不文, 文盲の, 教育のない, 非識字の, 無教育の, 無知な, 読み書きができない
a person unable to read
illiterate person, nonreader
uneducated in the fundamentals of a given art or branch of learning; lacking knowledge of a specific field
ignorant
he is musically illiterate
not able to read or write
lacking culture, especially in language and literature
派生 illiteracy : 文盲, 非識字, 無学, 無知
派生 illiterateness : 文盲であること, 無学であること, 無知, 非識字の
派生 illiterately : 無学で, 文盲で, 無知に, 無教育して
illiterate person : 読み書きのできない人, 文盲, 不文, 無学な人
functional illiterate : 機能的な文盲
複数 illiterates
30
スポークスマン, 代弁者, 報道官, 広報担当者, 看板, 代辨者, 広報担当官, グループの代表者
a male spokesperson
複数 spokesmen
31
bookseller ˈbʊksɛlɚ
本屋, 書籍商, 書店, 書籍販売業, 本屋の主人, 書房, ブックストア, 書籍販売人
the proprietor of a bookstore
派生 booksellerish : 本屋の, 書籍商の, 書店の
複数 booksellers
32
無関係な, 不適切な, 見当違いの, とんちんかん, 重要でない, 無関係の, 的はずれ, 論外な
having no bearing on or connection with the subject at issue
an irrelevant comment
派生 irrelevance : 不適切, 見当違い, 無関係, 筋違い
派生 irrelevancy : 不適切, 無関係, 見当違い, 見当違いの言葉
派生 irrelevantly : 無関係に, 見当違いに, 無関係して, 見当違いで
33
legend ˈlɛdʒ.ənd
伝説, 凡例, 言い伝え, 伝承, 物語, 説明文, 伝え, 神話
a story about mythical or supernatural beings or events
fable
brief description accompanying an illustration
caption
派生 legendary : 伝説の, 伝説的な, 伝説集, 伝説上の
派生 legendry : 伝説, 神話, ミソロジー, 神話学
派生 legendize : 伝説化する, 伝説, 説明文
派生 legendization : 伝説, 言い伝え, 説明文
派生 legendarily : 伝説的に, 伝説で, 伝説上で, 伝奇的に
派生 legendariness : 伝説の, 伝説的, 伝説, 伝説上の
複数 legends
34
caption ˈkæp.ʃən
キャプション, 字幕, 見出し, 表題, 説明文, 題目, 説明, 見出しをつける
brief description accompanying an illustration
legend
translation of foreign dialogue of a movie or TV program; usually displayed at the bottom of the screen
subtitle
taking exception; especially a quibble based on a captious argument
a mere caption unworthy of a reply
provide with a caption, as of a photograph or a drawing
派生 captioning : 字幕, 見出し字幕を付けること, 字幕スーパー
派生 captious : 口うるさい, 理屈っぽい, 揚げ足取りの, あら捜しの
派生 captiousness : 口やかましさ, あら捜しの, 揚げ足取りの
派生 captiously : 気まぐれに, 口やかましく, あら捜しで
open caption : オープンキャプション
複数 captions 三単 captions 現分 captioning 過去 captioned 過分 captioned
35
subtitle ˈsʌbtaɪtəl
字幕, 副題, サブタイトル, 傍題, 副表題, 小見出し, 説明字幕, 副見出し
translation of foreign dialogue of a movie or TV program; usually displayed at the bottom of the screen
caption
secondary or explanatory title
supply (a movie) with subtitles
派生 subtitling : 字幕を付けること
派生 subtitled : 字幕付きの, 字幕付き
複数 subtitles 三単 subtitles 現分 subtitling 過去 subtitled 過分 subtitled
36
title ˈtaɪtl̩
表題, タイトル, 標題, 標記, 称号, 題名, 選手権, 肩書
a general or descriptive heading for a section of a written work
the novel had chapter titles
an identifying appellation signifying status or function: e.g. `Mr.' or `General'
form of address, title of respect
the professor didn't like his friends to use his formal title
the name of a work of art or literary composition etc.
he looked for books with the word `jazz' in the title
an appellation signifying nobility
`your majesty' is the appropriate title to use in addressing a king
an established or recognized right
claim
he had no documents confirming his title to his father's estate
the status of being a champion
championship
he held the title for two years
a heading that names a statute or legislative bill; may give a brief summary of the matters it deals with
statute title, rubric
Title 8 provided federal help for schools
give a title to
entitle
a legal document signed and sealed and delivered to effect a transfer of property and to show the legal right to possess it
deed, deed of conveyance
he kept the title to his car in the glove compartment
(usually plural) written material introduced into a movie or TV show to give credits or represent dialogue or explain an action
the titles go by faster than I can read
派生 titled : 題目がついている, 爵位のある, 肩書きのある, 肩書のある
派生 titlist : 選手権保持者, チャンピオン, 王者, チャンピョン
titling : 箔押し, 干物, ヨーロッパカヤクグリ, マキバタヒバリ
without a title : 無題, 無題の
複数 titles 三単 titles 現分 titling 過去 titled 過分 titled
37
titular ˈtɪtʃəlɚ
名ばかりの, 名義上の, 表題の, 肩書の, 題の, 名義聖堂の, 名ばかり, タイトルの
existing in name only
nominal
the nominal (or titular) head of his party
of or relating to a legal title to something
titulary
of or associated with or bearing a title signifying nobility
titular dignitaries
of or pertaining to the title of a work of art
performed well in the titular (or title) role
of or bearing a title signifying status or function
of titular rank
派生 titulary : タイトルの, 名目上の, 名義上の
派生 titularly : 名義上で, 名ばかりで, 名目上で
派生 titularize : 名義上の, 名ばかりの, 名目上の, 名ばかり
派生 titularity : 名義上の, 名ばかりの, 名目上の, 名ばかり
38
fable ˈfeɪbəl
寓話, 伝説, 作り話, たとえ話, 神話, 作り事, うそ, 物語
a short moral story (often with animal characters)
allegory, parable, apologue
a story about mythical or supernatural beings or events
legend
a deliberately false or improbable account
fiction, fabrication
派生 fabulous : すばらしい, 架空の, 素晴らしい, 信じられないような
派生 fabled : 伝説的な, 架空の, 伝説の, 物語の
派生 fabler : うそつき, 寓話, 作り話
派生 fabulously : 途方もなく, とてつもなく, 信じられないほど, 信じられない
派生 fabulousness : 素晴らしさ, 作り話, すばらしさ, とてもすばらしさ
複数 fables
39
mythology mɪˈθɑlədʒi
神話, 神話学, ミソロジー, 神話の, 神話集, 伝説, 伝説的人物
myths collectively; the body of stories associated with a culture or institution or person
the study of myths
派生 mythological : 神話の, 架空の, 神話的な, 神話学の
派生 mythologic : 神話の, 架空の, 伝説の, 虚構の
派生 mythologize : 神話を語る, 神話化する, 神話をする, 神話化にする
派生 mythologist : 神話学者, ミソロジスト, 神話に精通した学者, 神話作者
派生 mythologian : ミソロジスト, 神話学者, 神話に精通した学者
派生 mythologically : 神話で, 伝説で, 神話的に, 神話学で
派生 mythologization : 神話化, 神話を, 神話化に, 神話
複数 mythologies
40
myth mɪθ
神話, 作り話, 伝説, 架空の人物, 俗説, 通説, 虚像, 虚構
a traditional story accepted as history; serves to explain the world view of a people
派生 mythical : 神話の, 架空の, 神話的な, 伝説の
派生 mythic : 神話の, 架空の, 神話的な, 伝説の
派生 mythy : 神話の, 伝説の, 神話化の, 神話上の
派生 mythify : 神話化する
派生 mythically : 神話的に, 神話に関して, 空想的に, 神話で
派生 mythicalness : 神話の, 架空の, 神話
派生 mythicality : 神話の, 架空の, 神話
派生 mythicness : 神話の, 架空の, 神話的
派生 mythicization : 神話の, 架空の, 神話的
派生 mythicize : 神話化する, 神話として扱う, 神話をする, 神話化にする
複数 myths 代替 mythe
41
mermaid ˈmɝ.meɪd
人魚, マーメイド, マーメード, 女子水泳選手
half woman and half fish; lives in the sea
派生 mermaidish : 人魚の, マーメイドの, マーメードの
複数 mermaids
42
folklore ˈfəʊk.lɔː
民間伝承, 民俗学, 民話, フォークロア, 伝承, 民俗, 古事, 昔噺
the unwritten lore (stories and proverbs and riddles and songs) of a culture
派生 folklorist : 民俗学者
派生 folkloric : 民間伝承の, 民話の, 伝承の, 民俗の
派生 folkloristic : 民間伝承の, フォークロアの, 民俗学の, 伝承の
派生 folklorism : フォークロリズム
派生 folklorish : 民話の, 民間伝承の, 伝承の, 民俗の
派生 folkloricness : 民間伝承の, 民話の, 伝承の
派生 folklorically : 民間伝承して, 民話で, 伝承して
派生 folkloristics : 民俗学, 土俗学
複数 folklores 代替 folk-lore
43
fiction ˈfɪk.ʃən
フィクション, 小説, 作り話, 作り事, 虚構, 創作, でっち上げ, 擬制
a deliberately false or improbable account
fabrication, fable
a literary work based on the imagination and not necessarily on fact
派生 fictional : 架空の, 虚構の, 作り事の, 小説の
派生 fictive : 架空の, 創作の, 作り事の, 偽りの
派生 fictionization : 作り事, 作り話, フィクション
派生 fictionist : 小説家
派生 fictionize : 小説化する, 小説, 小説化, 小説化にする
派生 fictionalize : 小説化する, 小説化にする, 捏造する, 虚構する
派生 fictionally : 虚構的に, 架空で, 虚構して
派生 fictionality : 架空の, 虚構の, 架空
派生 fictitious : 架空の, 架空, 作り話の, 偽の
派生 fictively : 架空で, 仮で, 空で
派生 fictiveness : 架空の, 仮の, 空の
派生 fictivity : 架空の, 創作の, 仮の
science fiction : 空想科学小説, 科学小説, サイエンスフィクション, SF映画
political fiction : ポリティカルフィクション
fictional character : 架空の人物, キャラクター, 性格, キャラクタ
fictional animal : 架空の動物
science fictional : 空想科学小説の, 科学小説の, SFの
fictitious bill : 空手形
fictitious character : 架空の人物, キャラクター, 性格, キャラクタ
fictitious name : 仮名, 偽名, 変名, 架空の名前
fictitious person : 烏有先生
fictitious place : 架空の場所
fictitious stock : 空株
fictitious transaction : 架空取引, 空相場, 空取引する, 空取引
複数 fictions
44
総合司会者, アンカーマン, アナウンサー, ニュースキャスター, アンカー, アンカーパーソン, アンカ, 大黒柱
a television reporter who coordinates a broadcast to which several correspondents contribute
anchor, anchorperson
複数 anchormen 代替 anchor man
45
entitle ənˈtaɪtəl
表題をつける, 資格を与える, 権利を与える, 名称を与える, 許可する, 題名をつける, 題する, 呼ぶ
give a title to
title
give the right to
The Freedom of Information Act entitles you to request your FBI file
give a title to someone; make someone a member of the nobility
ennoble, gentle
派生 entitled : 題する, と題し, エンタイトル, 資格のある
派生 entitlement : 資格, 権利, 権利を与えること, 資格を与えること
派生 entitledness : 要求の厳しさ, 厳しさ, 激しさ
三単 entitles 現分 entitling 過去 entitled 過分 entitled 代替 intitle 代替 entitule
46
denominate dɪˈnɒmɪneɪt
命名する, 称する, 呼ぶ, 名付ける, 指示する, 名前をつける, 指名する, 名づける
assign a name or title to
designate
派生 denomination : 宗派, 命名, 名称, 呼称
派生 denominator : 分母, 共通する部分, 共通の特徴, 基準
派生 denominative : 名詞に由来する, 名詞由来動詞
派生 denominational : 宗派の, 教派の, 宗門の, 名称の
派生 denominatively : 名称で, 称号で, 宗派で
denominate number : 名数
common denominator : 公分母, 共通項, 同分母, 共通の分母
lowest common denominator : 最小公分母, 最小公倍数
三単 denominates 現分 denominating 過去 denominated 過分 denominated
47
deed diːd
行為, 証書, 功績, 行い, 行動, 仕業, 権利書, 実行
something that people do or cause to happen
act, human activity, human action
a legal document signed and sealed and delivered to effect a transfer of property and to show the legal right to possess it
title, deed of conveyance
he signed the deed
派生 deedy : 勤勉の, 積極的な, 活発な, 積極な
派生 deedful : 活発な, アクティブの, 活動的な
派生 deedly : 実際の, 現実の, 実際, 実の
deeds : 善行, 寄付, 慈善, 慈悲
good deed : 善行, 善事, 好事, 善因
one deed : 一行
great deed : 偉功, 大業, 丕業
trust deed : 信託証書
複数 deeds
48
heredity həˈɹɛɾəɾi
遺伝, 世襲, 性格, 遺伝する, 伝統, 遺伝形質, 遺産, 遺伝的
the total of inherited attributes
genetic endowment
the biological process whereby genetic factors are transmitted from one generation to the next
派生 hereditary : 遺伝性の, 世襲の, 遺伝的な, 親譲りの
派生 hereditarily : 遺伝性で, 代々受け継がれてきて, 遺伝的に, 遺伝質で
派生 hereditarian : 遺伝主義者, 遺伝主義の
派生 hereditariness : 遺伝性, 遺伝性の, 代々受け継がれてきたこと, 遺伝
派生 hereditably : 継承して, 相続して, 遺産で
hereditary condition : 遺伝性疾患, 遺伝病, 遺伝子疾患, 遺伝的疾患
hereditary pattern : 遺伝パターン, 遺伝, 遺産, 相続遺産
hereditary custom : 遺風
hereditary learning : 家学
複数 heredities
Bonus Words
counterweight : 釣り合い錘, 平衡錘, 分銅, 相殺, 釣り合い錘を付ける
serine : セリン, アミノ酸の一つ, 三文字表記Ser, 一文字表記S
arginine : アルギニン, アミノ酸の一つ, 三文字表記Arg, 一文字表記R
homeostasis : 恒常性, ホメオスタシス, 恒常, 恒常性維持, 定常性
glutamine : グルタミン, アミノ酸の一つ, 三文字表記Gln, 一文字表記Q
histidine : ヒスチジン, アミノ酸の一つ, 三文字表記His, 一文字表記H
mastic : マスチック, マスチックの, マスティック, マスティックの, 乳香樹脂
equipoise : 均衡, 平衡, 釣り合い, 釣り合わせる, 安定
geomancy : 土占い, 風水, ジオマンシー, ゲオマンシー
misconstrue : 誤解する, 曲解する, 取りあやまる, 取りそこなう, 取りちがえる
apostolic : 使徒の, ローマ教皇の, 使徒的な, 教皇の, 十二使徒の
phrenology : 骨相, 観相学, 骨相学, フレノロジー, フリノロジー
exegesis : 釈義, 解釈, 解説, 訓詁, 説明
literati : 知識階級, 文人, 文学者, 学者連中, 文学者たち
outmode : アウトモード, 流行遅れにする
reinterpret : 再解釈する
flyweight : フライウェイト, フライ級, フライ級選手
cognomen : あだ名, 名字, 家名, 第三名, 名前
unclassified : 未分類の, 分類されていない, 分類してない
doodad : 仕掛け, 装置, 何とかいうもの, 道具, 安ぴか物
everyman : 普通の人, ごく普通の人, 凡人, 一般人
lupine : ルピナス, 上り藤, 昇藤, ルパン, オオカミに似た
ichthyology : 魚類学
unsown : 種まきされていない, 種のまかれていない