01
バランス, 残高, 均衡, 平衡, 釣り合い, 残り, 釣合, 調和
名
a state of equilibrium
名
equality of distribution
≒
equilibrium, equipoise, counterbalance
名
harmonious arrangement or relation of parts or elements within a whole (as in a design)
≒
proportion, proportionality
名
equality between the totals of the credit and debit sides of an account
名
something left after other parts have been taken away
≒
residue, residual, remainder, residuum, rest
・
he took what he wanted and I got the balance
動
bring into balance or equilibrium
≒
equilibrate, equilibrize, equilibrise
・
She has to balance work and her domestic duties
名
a scale for weighing; depends on pull of gravity
名
a weight that balances another weight
≒
equaliser, equalizer, counterweight, counterpoise, counterbalance
名
the difference between the totals of the credit and debit sides of an account
名
(mathematics) an attribute of a shape or relation; exact reflection of form on opposite sides of a dividing line or plane
≒
symmetry, correspondence, symmetricalness
派生
形
balanced
: バランス, 安定した, 釣り合いのとれた, 左右対称の
派生
名
balancing
: バランシング, 釣り合わせること, 調停, 一致
派生
名
balancer
: バランサ, 平均棍, 軽業師, バランサー
派生
名
balancement
: 均衡, 平衡, 平衡おもり, 平衡を保つこと
派生
名
balancedness
: バランスの取れたこと, バランスのとれたこと, バランスの, バランス
句
名
balance sheet
: 貸借対照表, バランスシート
句
副
on balance
: すべてを考慮して, 結局で, 差し引きして
句
動
balance out
: 帳尻が合う, 足して二で割る
句
副
off balance
: バランスが崩れて, 平静を失って
句
名
load balancer
: 負荷分散装置, ロードバランサ
複数
balances
三単
balances
現分
balancing
過去
balanced
過分
balanced
代替
balaunce
02
残基, 残渣, 残留物, 残り, 残余, 剰余, 残留, 余剰
名
something left after other parts have been taken away
≒
residual, remainder, rest, residuum, balance
名
matter that remains after something has been removed
派生
名
形
residual
: 残留, 残差, 残余, 残りの
派生
形
residuary
: 残りの, 残余の, 残留物の, 残滓の
派生
副
residually
: 残りで, 残余で, 残留の残余で
派生
動
residualise
: 残りの, 残余の, 残余, 残り
派生
名
residuality
: 残りの, 残余の, 残余, 残り
句
名
residue class
: 剰余類
句
名
residue check
: 剰余検査, モジュロN検査
句
名
residual stress
: 残留応力
複数
residues
03
残り, 名残, 残部, 面影, 残余, 断片, 端切れ, 余り
名
a small part or portion that remains after the main part no longer exists
≒
leftover
名
a piece of cloth that is left over after the rest has been used or sold
≒
remainder, end, oddment
複数
remnants
代替
remnaunt
04
残り, 余り, 名残, 遺物, 残った, 食べ残しの, 零れ, 残りの
名
a small part or portion that remains after the main part no longer exists
≒
remnant
形
not used up
≒
remaining, left over, odd, left, unexpended
・
leftover meatloaf
派生
名
leftovers
: 残り物, 食べ残し, 残飯, 余り
句
名
leftover amount
: 端数
句
名
leftover food
: 残飯, 食べ残し, 食い残し
複数
leftovers
代替
left over
代替
left-over
05
残る, とどまる, 遺跡, 残存する, 留まる, 存続する, 滞在する, 残り
動
stay behind
≒
persist, stay
・
The hostility remained long after they made up
動
be left; of persons, questions, problems, results, evidence, etc.
・
There remains the question of who pulled the trigger
動
continue in a place, position, or situation
≒
stay on, stay, continue
・
despite student protests, he remained Dean for another year
動
stay the same; remain in a certain state
≒
rest, stay
・
The dress remained wet after repeated attempts to dry it
派生
形
remaining
: 残り, 残っている, 残りの, 残
派生
名
remains
: 遺骨, 遺体, 残り, 亡骸
派生
名
動
remainder
: 残り, 余り, 剰余, 残部
三単
remains
現分
remaining
過去
remained
過分
remained
06
遺物, 遺跡, 形見, 記念物, 遺品, 遺風, 聖遺物, 記念品
名
an antiquity that has survived from the distant past
名
something of sentimental value
≒
keepsake, souvenir, token
派生
名
relict
: 残存種, 遺存種, 残存生物, 寡婦
派生
形
relictual
: 残存生物の, 残存種の, 遺存種の
複数
relics
代替
relick
07
平衡, 均衡, 釣り合い, 平静, 釣合, 兼ね合い, 安定, 平衡状態
名
equality of distribution
≒
balance, equipoise, counterbalance
名
a stable situation in which forces cancel one another
名
a chemical reaction and its reverse proceed at equal rates
≒
chemical equilibrium
名
a sensory system located in structures of the inner ear that registers the orientation of the head
≒
sense of balance, vestibular sense, labyrinthine sense, sense of equilibrium
派生
動
equilibrate
: 平衡化, 平衡する, 釣り合わせる, 平衡させる
派生
動
equilibrize
: 平衡化, 釣り合う, 平衡にする, バランス
派生
名
equilibration
: 平衡, 平衡する, 釣り合い, バランス
派生
名
equilibrant
: 平衡力
派生
名
equilibrator
: 平衡装置
句
名
market equilibrium
: 市場均衡
句
名
equilibrium law
: 化学平衡の法則
句
名
equilibrium price
: 均衡価格
句
名
internal equilibrium
: 国内均衡
句
名
domestic equilibrium
: 国内均衡
複数
equilibriums
代替
æquilibrium
08
平衡錘, 見合う, 相殺する, 分銅, 消す, 釣り合い, 平衡, 補う
名
equality of distribution
≒
equilibrium, balance, equipoise
動
contrast with equal weight or force
≒
oppose
名
a weight that balances another weight
≒
balance, counterweight, equaliser, equalizer, counterpoise
名
a compensating equivalent
≒
offset
動
oppose and mitigate the effects of by contrary actions
≒
neutralize, counteract, countervail
動
adjust for
≒
even off, make up, compensate, correct, even up, even out
派生
形
counterbalanced
: バランスの取れた
複数
counterbalances
三単
counterbalances
現分
counterbalancing
過去
counterbalanced
過分
counterbalanced
09
割合, 比率, 比例, 調和, 大きさ, 均衡, プロポーション, 割り前
名
the quotient obtained when the magnitude of a part is divided by the magnitude of the whole
名
harmonious arrangement or relation of parts or elements within a whole (as in a design)
≒
proportionality, balance
名
magnitude or extent
≒
dimension
・
a building of vast proportions
名
balance among the parts of something
≒
symmetry
名
the relation between things (or parts of things) with respect to their comparative quantity, magnitude, or degree
≒
ratio
・
an inordinate proportion of the book is given over to quotations
動
give pleasant proportions to
動
adjust in size relative to other things
派生
形
名
proportional
: 比例する, 比例した, 比例の, 釣り合った
派生
形
proportionate
: 比例した, つり合った, つり合わせる, 比例させる
派生
形
proportionless
: 非対称の, 非相称の, 非対称的な
派生
名
proportionment
: 比例する, 比例, 比例させること, 均整
派生
形
proportionable
: 比例した, 釣り合った, つり合った, 比例している
派生
動
proportionize
: 割合, 比率, 釣り合い
派生
副
proportionally
: 比例的に, 比例して, つり合って, 比例しているように
派生
名
proportionality
: 比例, 均整, 釣り合い, 比例性
派生
動
proportionalize
: 比例する, 釣り合った, 比例的な
派生
副
proportionately
: 比例して, つり合って, 比例的に, 比例しているように
派生
名
proportionateness
: 比例, 比例したこと, 比例性, 比例の
派生
名
proportionableness
: 比例したこと, 釣り合ったこと, つり合ったこと
句
名
compound proportion
: 複比例, 複比
句
名
simple proportion
: 単比例
句
動
be proportional
: 比例する
句
形
directly proportional
: 正比例, 正比例した, 正比例する, 正比例の
句
名
mean proportional
: 比例中項, 相乗平均, 幾何平均
句
名
proportional tax
: 比例税
句
名
proportional expression
: 比例式
句
名
proportional distribution
: 比例配分, 按分, 案分, あん分
句
動
名
proportional division
: 按分する, 案分, あん分, 按分
句
名
proportional constant
: 係数, 比例定数
句
名
being proportionate
: 相当
複数
proportions
三単
proportions
現分
proportioning
過去
proportioned
過分
proportioned
10
対称, 対称性, 相称, 均整, 調和, 釣り合い, シンメトリー, 均斉
名
(mathematics) an attribute of a shape or relation; exact reflection of form on opposite sides of a dividing line or plane
≒
balance, correspondence, symmetricalness
名
balance among the parts of something
≒
proportion
名
(physics) the property of being isotropic; having the same value when measured in different directions
≒
isotropy
派生
形
symmetrical
: 対称, 均整のとれた, 対称の, 対称な
派生
形
symmetric
: 対称, 対称な, 対称の, シンメトリックの
派生
動
symmetrize
: 対称的にする, 調和する, 対称的になる, 対称
派生
副
symmetrically
: 対称的に, 対称, 相称, 調和
派生
名
symmetricalness
: 対称性, 相称, 対称, シンメトリー
派生
名
symmetricality
: 対称の, 対称な, 対称
派生
名
symmetricity
: 対称の, 対称性の, 対称
派生
名
symmetrization
: 対称化, 対称的に, 調和
派生
名
symmetrizability
: 調和, 対称的に, 対称的になること
句
名
line symmetry
: 線対称
句
名
point symmetry
: 点対称
句
名
plane symmetry
: 面対称
句
名
rotation symmetry
: 回転対称
句
名
symmetrical pair
: 左右一対
複数
symmetries
11
ポアズ, ポイズ, つり合い, 安定, 身のこなし, 平衡, 落ち着き, 構える
名
a state of being balanced in a stable equilibrium
名
a cgs unit of dynamic viscosity equal to one dyne-second per square centimeter; the viscosity of a fluid in which a force of one ...
名
great coolness and composure under strain
≒
aplomb, cool, sang-froid, assuredness
動
prepare (oneself) for something unpleasant or difficult
≒
brace
動
hold or carry in equilibrium
≒
balance
動
cause to be balanced or suspended
動
be motionless, in suspension
・
The bird poised for a few moments before it attacked
派生
形
poised
: 落ち着いた, 冷静な, 沈着な, 落ち着きの
派生
形
poiseless
: 見苦しい, 品のない, ぎこちない
複数
poises
三単
poises
現分
poising
過去
poised
過分
poised
12
スコアカード, ジャッジペーパー, 札, カード, ボード, 基板, 紙幣, クレジットカード
名
(golf) a record of scores (as in golf)
≒
card
複数
scorecards
13
空力, 空気力学の, 空気力学的な, 流線形の, 航空力学の, 空力の, 空気力学に関する, 空力的な
形
of or relating to aerodynamics
形
designed or arranged to offer the least resistant to fluid flow
≒
flowing, streamlined, sleek
派生
名
aerodynamics
: 空気力学, 空力, 航空力学, エアロダイナミックス
派生
形
aerodynamical
: 空気力学の, 空気力学に関する, 空力的な, 空気力学に関の
派生
副
aerodynamically
: 空気力学的に, 空気力学で, 空力的に, 空気力学に関して
句
名
aerodynamic performance
: 空力性能
句
名
aerodynamic lift
: 揚力, リフト, スキーリフト
14
せっせと仕事に励む人, やっとこ, ペンチ, プライヤー
名
someone who plies a trade
≒
plyer
派生
名
pliers
: ペンチ, プライヤー, やっとこ, プライヤ
複数
pliers
代替
plyer
15
正規, 定期的な, 規則的な, レギュラー, 規則正しい, いつもの, 常連, 通常の
形
not constipated
≒
unconstipated
形
occurring at fixed intervals
≒
even
・
a regular beat
形
in accordance with fixed order or procedure or principle
・
his regular calls on his customers
名
a regular patron
≒
fixture, habitue
形
regularly scheduled for fixed times
・
at a regular meeting of the PTA
形
in accord with regular practice or procedure
・
took his regular morning walk
形
often used as intensifiers
≒
veritable
・
a regular morass of details
形
symmetrically arranged
≒
even
・
regular features
形
not deviating from what is normal
・
her regular bedtime
形
relating to a person who does something regularly
≒
steady
・
a regular customer
派生
副
regularly
: 定期的に, 規則的に, 正式に, きちんと
派生
名
regularity
: 規則性, 秩序, 規則正しさ, 均整
派生
名
regularness
: 規則性, 規則正しさ, 均整
句
名
regular way
: 常軌
複数
regulars
16
バケツ, 手桶, 手おけ, ペール, 桶, 水桶, バケット, 水おけ
名
a roughly cylindrical vessel that is open at the top
≒
bucket
名
the quantity contained in a pail
≒
pailful
複数
pails
17
解釈する, 理解する, 受け取る, 了得, 了する, 直訳する, 解する, 釈する
動
make sense of; assign a meaning to
≒
interpret, see
派生
名
construal
: 解釈, 解釈的, 解釈の, 通訳
派生
形
construable
: 解釈できる
三単
construes
現分
construing
過去
construed
過分
construed
18
読む, 読み取る, 読書する, 読める, 表示する, 読み上げる, 予言する, 読み込む
動
obtain data from magnetic tapes
≒
scan
・
This dictionary can be read by the computer
動
interpret something that is written or printed
・
read the advertisement
動
interpret something in a certain way; convey a particular meaning or impression
≒
take
・
I read this address as a satire
動
look at, interpret, and say out loud something that is written or printed
・
The King will read the proclamation at noon
動
make sense of a language
≒
interpret, understand, translate
・
Can you read Greek?
動
indicate a certain reading; of gauges and instruments
≒
register, show, record
・
The gauge read `empty'
動
be a student of a certain subject
≒
learn, study, take
・
She is reading for the bar exam
動
have or contain a certain wording or form
≒
say
・
The passage reads as follows
名
something that is read
・
the article was a very good read
動
to hear and understand
・
I read you loud and clear!
派生
名
reader
: 読者, リーダー, 読み手, 読書家
派生
名
reading
: 読書, 読み取り, 読み出し, 学識
派生
形
readable
: 読みやすい, 判読しやすい, 面白い, 読める
派生
名
readaholic
: 本の虫, 読書家, 衒学者
派生
名
readership
: 読者層, 読者数, 読者, 准教授の職
派生
名
readerdom
: 読者, 読者数, 読者層
派生
形
readerly
: 読者が受け身に読む, 読者の, リーダの, リーダーの
派生
名
readability
: 可読性, 読みやすさ, 読みやすいこと, 面白く読めること
派生
副
readably
: 読みやすく, 判読可能に, 明瞭に, 読み取り可能に
派生
名
readableness
: 読みやすさ, 読み易さ, 明確
句
動
read from
: 拾い読みする
句
動
read out
: 読み出す, 読み上げる, 読み取る, 音読する
句
動
read in
: 読み込む
句
動
read through
: 読み切る, 一読する, 読破する, 通読する
句
動
read for
: 代読する
句
動
read into
: 読み込む, 読込む, 読みこむ
句
動
read off
: 読み取る
句
名
side reader
: 副読本
句
名
play reading
: 読書する, 読書
句
名
old reading
: 古訓
句
名
reading music
: 読譜
句
名
on reading
: 音読み
句
形
machine readable
: 機械可読な
複数
reads
三単
reads
現分
reading
過去
read
過分
read
19
解釈する, 受け取る, 通訳する, の役を演じる, 演奏する, 説明する, 判断する, 理解する
動
make sense of; assign a meaning to
≒
construe, see
・
How do you interpret his behavior?
動
give an interpretation or explanation to
≒
rede
動
make sense of a language
≒
understand, translate, read
動
create an image or likeness of
≒
represent
動
restate (words) from one language into another language
≒
translate, render
・
Can you interpret the speech of the visiting dignitaries?
動
give an interpretation or rendition of
≒
render
派生
名
interpreting
: 解釈, 通訳, 演出, 演奏
派生
形
interpreted
: 解釈の
派生
名
interpretation
: 解釈, 通訳, 演奏, 判読
派生
名
interpreter
: 通訳, インタプリタ, 解説者, 解釈者
派生
形
interpretive
: 解釈的な, 解釈の, 説明的な, 説明の
派生
形
interpretative
: 説明的な, 解釈の, 解釈的な, 説明の
派生
形
interpretable
: 説明可能な, 説明できるような, 説明できるようような, 説明できるようの
派生
名
interpretant
: 解釈項
派生
形
interpretational
: 解釈上の, 解釈の, 演出の, 説明の
派生
副
interpretively
: 説明的に, 説明して, 解釈して
派生
副
interpretatively
: 説明的に, 解釈的に, 解説的に
派生
名
interpretativeness
: 説明的, 解釈的, 解釈の
派生
名
interpretability
: 説明可能, 説明できる, 説明できるよう
派生
副
interpretably
: 説明可能に, 説明できるように, 説明できるようように
派生
名
interpretableness
: 説明可能, 解釈可能, 説明できる
句
名
film interpreter
: 弁士, 辯士
句
名
official interpreter
: 通訳官
句
名
interpretive dance
: 解釈ダンス, 解釈的なダンス
句
名
interpretive program
: 解釈プログラム, インタプリタ, 解釈実行プログラム, インタープリタ
三単
interprets
現分
interpreting
過去
interpreted
過分
interpreted
20
スキャン, 走査, ざっと目を通す, 詳しく調べる, 読む, スキャンする, 吟味, 読み取る
名
an image produced by scanning
≒
CAT scan
・
he analyzed the brain scan
動
obtain data from magnetic tapes
≒
read
動
make a wide, sweeping search of
・
The beams scanned the night sky
動
examine hastily
≒
glance over, skim, run down, rake
・
She scanned the newspaper headlines while waiting for the taxi
動
examine minutely or intensely
・
the surgeon scanned the X-ray
名
the act of scanning; systematic examination of a prescribed region
・
he made a thorough scan of the beach with his binoculars
動
read metrically
・
scan verses
動
move a light beam over; in electronics, to reproduce an image
動
conform to a metrical pattern
派生
名
scanning
: 走査する, スキャニング, 精査, 矯めつ眇めつ
派生
名
scanner
: スキャナ, 走査装置, 精密に調べる人, スキャナー
派生
形
scannable
: 走査可能な, 音脚に分けられる
派生
名
scansion
: 韻律分析
派生
名
scantron
: マークシート
派生
名
scannability
: 走査可能, 音脚に分けられること
句
名
electronic scanner
: 走査装置, スキャナ, イメージスキャナ, デジタルスキャナー
複数
scans
三単
scans
現分
scanning
過去
scanned
過分
scanned
21
誤解する, の解釈を誤る, 誤解している, 読み誤る, 読み違える, 読み違う, 取り違える, 取りあやまる
動
interpret in the wrong way
≒
misunderstand, misconstrue, misconceive, misapprehend, be amiss
・
Don't misinterpret my comments as criticism
動
interpret wrongly
≒
misread
動
interpret falsely
派生
名
misinterpretation
: 誤解, 曲解, 誤訳する, 勘違い
三単
misinterprets
現分
misinterpreting
過去
misinterpreted
過分
misinterpreted
22
読み違える, 読み誤る, 誤読する, の解釈を誤る, 見損なう, 見そこなう, 誤解する, 読み違う
動
interpret wrongly
≒
misinterpret
・
I misread Hamlet all my life!
動
read or interpret wrongly
・
He misread the data
派生
名
misreading
: 誤読, 読み誤り, 読み違い, 誤読する
三単
misreads
現分
misreading
過去
misread
過分
misread
23
誤解する, 取り違える, 勘違いする, 履き違える, 思い違いする, 聞き損なう, 読み間違える, 思い違える
動
interpret in the wrong way
≒
misconstrue, misconceive, misinterpret, misapprehend, be amiss
派生
名
misunderstanding
: 誤解, 勘違い, 考え違い, 心得違い
派生
形
misunderstood
: 錯誤, 正しく理解してもらえない, 誤解, 誤解された
派生
副
misunderstandingly
: 誤解して, 勘違いして, 思い違いして, 誤解しているように
派生
名
misunderstoodness
: 錯誤, 正しく理解してもらえない, 誤解
三単
misunderstands
現分
misunderstanding
過去
misunderstood
過分
misunderstood
24
誤訳する, 誤って訳す
動
translate incorrectly
派生
名
mistranslation
: 誤訳, 誤って訳すこと
派生
形
mistranslational
: 誤訳の, 誤って訳すことの
三単
mistranslates
現分
mistranslating
過去
mistranslated
過分
mistranslated
25
バージョン, 翻訳, 変形, 説明, 訳文, 版, 脚色, 解釈
名
something a little different from others of the same type
≒
edition, variant, variation
・
an experimental version of the night fighter
名
a written communication in a second language having the same meaning as the written communication in a first language
≒
translation, rendering, interlingual rendition
名
a mental representation of the meaning or significance of something
≒
interpretation, reading
名
a written work (as a novel) that has been recast in a new form
≒
adaptation
名
an interpretation of a matter from a particular viewpoint
・
his version of the fight was different from mine
名
manual turning of a fetus in the uterus (usually to aid delivery)
派生
名
versionist
: トランスレータ, トランスレーター, トランスレイター
派生
動
versionize
: バージョン, 版, 翻訳する
複数
versions
26
再び読む, 再読する, 読み直す, 読みかえす, 読み返す, 読返す, 再読
動
read anew; read again
三単
rereads
現分
rereading
過去
reread
過分
reread
27
ブラウズ, ざっと目を通す, 閲覧, 食べる, 拾い読みする, 新芽, 乱読する, 立ち読み
名
reading superficially or at random
≒
browsing
動
feed as in a meadow or pasture
≒
pasture, crop, graze, range
名
the act of feeding by continual nibbling
≒
browsing
動
eat lightly, try different dishes
≒
graze
・
There was so much food at the party that we quickly got sated just by browsing
動
look around casually and randomly, without seeking anything in particular
≒
surf
・
browse a computer directory
動
shop around; not necessarily buying
≒
shop
・
I don't need help, I'm just browsing
名
vegetation (such as young shoots, twigs, and leaves) that is suitable for animals to eat
・
a deer needs to eat twenty pounds of browse every day
派生
名
browser
: ブラウザ, 拾い読みする人, 閲覧ソフト, ブラウザー
派生
名
browsing
: ブラウジング, 閲覧, 拾い読み, ブラウズ
派生
名
browsability
: 閲覧, 拾い読み, 食べること
句
名
web browser
: ウェブブラウザ, ブラウザ, ウェブブラウザー, ブラウザー
複数
browses
三単
browses
現分
browsing
過去
browsed
過分
browsed
28
曲芸師, 軽業師, アクロバット, 綱渡り芸人, 軽わざ師, 曲技飛行隊
名
an athlete who performs acts requiring skill and agility and coordination
派生
形
acrobatic
: 曲芸的な, アクロバット, アクロバチックの, 曲芸の
派生
名
acrobatics
: 曲芸, アクロバット, 軽業, 曲技飛行
派生
副
acrobatically
: 曲芸のように, 曲芸のようで, 軽業的に, アクロバティックで
句
名
acrobatic feat
: 軽業, 曲芸, 曲技, 曲乗
句
名
acrobatic stunt
: 曲芸, 曲技, 曲乗, 軽わざ
複数
acrobats
29
無学の, 不文, 文盲の, 教育のない, 非識字の, 無教育の, 無知な, 読み書きができない
名
a person unable to read
≒
illiterate person, nonreader
形
uneducated in the fundamentals of a given art or branch of learning; lacking knowledge of a specific field
≒
ignorant
・
he is musically illiterate
形
not able to read or write
形
lacking culture, especially in language and literature
派生
名
illiteracy
: 文盲, 非識字, 無学, 無知
派生
名
illiterateness
: 文盲であること, 無学であること, 無知, 非識字の
派生
副
illiterately
: 無学で, 文盲で, 無知に, 無教育して
句
名
illiterate person
: 読み書きのできない人, 文盲, 不文, 無学な人
句
名
functional illiterate
: 機能的な文盲
複数
illiterates
30
スポークスマン, 代弁者, 報道官, 広報担当者, 看板, 代辨者, 広報担当官, グループの代表者
名
a male spokesperson
複数
spokesmen
31
本屋, 書籍商, 書店, 書籍販売業, 本屋の主人, 書房, ブックストア, 書籍販売人
名
the proprietor of a bookstore
派生
形
booksellerish
: 本屋の, 書籍商の, 書店の
複数
booksellers
32
無関係な, 不適切な, 見当違いの, とんちんかん, 重要でない, 無関係の, 的はずれ, 論外な
形
having no bearing on or connection with the subject at issue
・
an irrelevant comment
派生
名
irrelevance
: 不適切, 見当違い, 無関係, 筋違い
派生
名
irrelevancy
: 不適切, 無関係, 見当違い, 見当違いの言葉
派生
副
irrelevantly
: 無関係に, 見当違いに, 無関係して, 見当違いで
33
伝説, 凡例, 言い伝え, 伝承, 物語, 説明文, 伝え, 神話
名
a story about mythical or supernatural beings or events
≒
fable
名
brief description accompanying an illustration
≒
caption
派生
形
legendary
: 伝説の, 伝説的な, 伝説集, 伝説上の
派生
名
legendry
: 伝説, 神話, ミソロジー, 神話学
派生
動
legendize
: 伝説化する, 伝説, 説明文
派生
名
legendization
: 伝説, 言い伝え, 説明文
派生
副
legendarily
: 伝説的に, 伝説で, 伝説上で, 伝奇的に
派生
名
legendariness
: 伝説の, 伝説的, 伝説, 伝説上の
複数
legends
34
キャプション, 字幕, 見出し, 表題, 説明文, 題目, 説明, 見出しをつける
名
brief description accompanying an illustration
≒
legend
名
translation of foreign dialogue of a movie or TV program; usually displayed at the bottom of the screen
≒
subtitle
名
taking exception; especially a quibble based on a captious argument
・
a mere caption unworthy of a reply
動
provide with a caption, as of a photograph or a drawing
派生
名
captioning
: 字幕, 見出し字幕を付けること, 字幕スーパー
派生
形
captious
: 口うるさい, 理屈っぽい, 揚げ足取りの, あら捜しの
派生
名
captiousness
: 口やかましさ, あら捜しの, 揚げ足取りの
派生
副
captiously
: 気まぐれに, 口やかましく, あら捜しで
句
名
open caption
: オープンキャプション
複数
captions
三単
captions
現分
captioning
過去
captioned
過分
captioned
35
字幕, 副題, サブタイトル, 傍題, 副表題, 小見出し, 説明字幕, 副見出し
名
translation of foreign dialogue of a movie or TV program; usually displayed at the bottom of the screen
≒
caption
名
secondary or explanatory title
動
supply (a movie) with subtitles
派生
名
subtitling
: 字幕を付けること
派生
形
subtitled
: 字幕付きの, 字幕付き
複数
subtitles
三単
subtitles
現分
subtitling
過去
subtitled
過分
subtitled
36
表題, タイトル, 標題, 標記, 称号, 題名, 選手権, 肩書
名
a general or descriptive heading for a section of a written work
・
the novel had chapter titles
名
an identifying appellation signifying status or function: e.g. `Mr.' or `General'
≒
form of address, title of respect
・
the professor didn't like his friends to use his formal title
名
the name of a work of art or literary composition etc.
・
he looked for books with the word `jazz' in the title
名
an appellation signifying nobility
・
`your majesty' is the appropriate title to use in addressing a king
名
an established or recognized right
≒
claim
・
he had no documents confirming his title to his father's estate
名
the status of being a champion
≒
championship
・
he held the title for two years
名
a heading that names a statute or legislative bill; may give a brief summary of the matters it deals with
≒
statute title, rubric
・
Title 8 provided federal help for schools
動
give a title to
≒
entitle
名
a legal document signed and sealed and delivered to effect a transfer of property and to show the legal right to possess it
≒
deed, deed of conveyance
・
he kept the title to his car in the glove compartment
名
(usually plural) written material introduced into a movie or TV show to give credits or represent dialogue or explain an action
・
the titles go by faster than I can read
派生
形
titled
: 題目がついている, 爵位のある, 肩書きのある, 肩書のある
派生
名
titlist
: 選手権保持者, チャンピオン, 王者, チャンピョン
句
名
titling
: 箔押し, 干物, ヨーロッパカヤクグリ, マキバタヒバリ
句
名
without a title
: 無題, 無題の
複数
titles
三単
titles
現分
titling
過去
titled
過分
titled
37
名ばかりの, 名義上の, 表題の, 肩書の, 題の, 名義聖堂の, 名ばかり, タイトルの
形
existing in name only
≒
nominal
・
the nominal (or titular) head of his party
形
of or relating to a legal title to something
≒
titulary
形
of or associated with or bearing a title signifying nobility
・
titular dignitaries
形
of or pertaining to the title of a work of art
・
performed well in the titular (or title) role
形
of or bearing a title signifying status or function
・
of titular rank
派生
形
titulary
: タイトルの, 名目上の, 名義上の
派生
副
titularly
: 名義上で, 名ばかりで, 名目上で
派生
動
titularize
: 名義上の, 名ばかりの, 名目上の, 名ばかり
派生
名
titularity
: 名義上の, 名ばかりの, 名目上の, 名ばかり
38
寓話, 伝説, 作り話, たとえ話, 神話, 作り事, うそ, 物語
名
a short moral story (often with animal characters)
≒
allegory, parable, apologue
名
a story about mythical or supernatural beings or events
≒
legend
名
a deliberately false or improbable account
≒
fiction, fabrication
派生
形
fabulous
: すばらしい, 架空の, 素晴らしい, 信じられないような
派生
形
fabled
: 伝説的な, 架空の, 伝説の, 物語の
派生
名
fabler
: うそつき, 寓話, 作り話
派生
副
fabulously
: 途方もなく, とてつもなく, 信じられないほど, 信じられない
派生
名
fabulousness
: 素晴らしさ, 作り話, すばらしさ, とてもすばらしさ
複数
fables
39
神話, 神話学, ミソロジー, 神話の, 神話集, 伝説, 伝説的人物
名
myths collectively; the body of stories associated with a culture or institution or person
名
the study of myths
派生
形
mythological
: 神話の, 架空の, 神話的な, 神話学の
派生
形
mythologic
: 神話の, 架空の, 伝説の, 虚構の
派生
動
mythologize
: 神話を語る, 神話化する, 神話をする, 神話化にする
派生
名
mythologist
: 神話学者, ミソロジスト, 神話に精通した学者, 神話作者
派生
名
mythologian
: ミソロジスト, 神話学者, 神話に精通した学者
派生
副
mythologically
: 神話で, 伝説で, 神話的に, 神話学で
派生
名
mythologization
: 神話化, 神話を, 神話化に, 神話
複数
mythologies
40
神話, 作り話, 伝説, 架空の人物, 俗説, 通説, 虚像, 虚構
名
a traditional story accepted as history; serves to explain the world view of a people
派生
形
mythical
: 神話の, 架空の, 神話的な, 伝説の
派生
形
mythic
: 神話の, 架空の, 神話的な, 伝説の
派生
形
mythy
: 神話の, 伝説の, 神話化の, 神話上の
派生
動
mythify
: 神話化する
派生
副
mythically
: 神話的に, 神話に関して, 空想的に, 神話で
派生
名
mythicalness
: 神話の, 架空の, 神話
派生
名
mythicality
: 神話の, 架空の, 神話
派生
名
mythicness
: 神話の, 架空の, 神話的
派生
名
mythicization
: 神話の, 架空の, 神話的
派生
動
mythicize
: 神話化する, 神話として扱う, 神話をする, 神話化にする
複数
myths
代替
mythe
41
人魚, マーメイド, マーメード, 女子水泳選手
名
half woman and half fish; lives in the sea
派生
形
mermaidish
: 人魚の, マーメイドの, マーメードの
複数
mermaids
42
民間伝承, 民俗学, 民話, フォークロア, 伝承, 民俗, 古事, 昔噺
名
the unwritten lore (stories and proverbs and riddles and songs) of a culture
派生
名
folklorist
: 民俗学者
派生
形
folkloric
: 民間伝承の, 民話の, 伝承の, 民俗の
派生
形
folkloristic
: 民間伝承の, フォークロアの, 民俗学の, 伝承の
派生
名
folklorism
: フォークロリズム
派生
形
folklorish
: 民話の, 民間伝承の, 伝承の, 民俗の
派生
名
folkloricness
: 民間伝承の, 民話の, 伝承の
派生
副
folklorically
: 民間伝承して, 民話で, 伝承して
派生
名
folkloristics
: 民俗学, 土俗学
複数
folklores
代替
folk-lore
43
フィクション, 小説, 作り話, 作り事, 虚構, 創作, でっち上げ, 擬制
名
a deliberately false or improbable account
≒
fabrication, fable
名
a literary work based on the imagination and not necessarily on fact
派生
形
fictional
: 架空の, 虚構の, 作り事の, 小説の
派生
形
fictive
: 架空の, 創作の, 作り事の, 偽りの
派生
名
fictionization
: 作り事, 作り話, フィクション
派生
名
fictionist
: 小説家
派生
動
fictionize
: 小説化する, 小説, 小説化, 小説化にする
派生
動
fictionalize
: 小説化する, 小説化にする, 捏造する, 虚構する
派生
副
fictionally
: 虚構的に, 架空で, 虚構して
派生
名
fictionality
: 架空の, 虚構の, 架空
派生
形
fictitious
: 架空の, 架空, 作り話の, 偽の
派生
副
fictively
: 架空で, 仮で, 空で
派生
名
fictiveness
: 架空の, 仮の, 空の
派生
名
fictivity
: 架空の, 創作の, 仮の
句
名
science fiction
: 空想科学小説, 科学小説, サイエンスフィクション, SF映画
句
名
political fiction
: ポリティカルフィクション
句
名
fictional character
: 架空の人物, キャラクター, 性格, キャラクタ
句
名
fictional animal
: 架空の動物
句
形
science fictional
: 空想科学小説の, 科学小説の, SFの
句
名
fictitious bill
: 空手形
句
名
fictitious character
: 架空の人物, キャラクター, 性格, キャラクタ
句
名
fictitious name
: 仮名, 偽名, 変名, 架空の名前
句
名
fictitious person
: 烏有先生
句
名
fictitious place
: 架空の場所
句
名
fictitious stock
: 空株
句
名
動
fictitious transaction
: 架空取引, 空相場, 空取引する, 空取引
複数
fictions
44
総合司会者, アンカーマン, アナウンサー, ニュースキャスター, アンカー, アンカーパーソン, アンカ, 大黒柱
名
a television reporter who coordinates a broadcast to which several correspondents contribute
≒
anchor, anchorperson
複数
anchormen
代替
anchor man
45
表題をつける, 資格を与える, 権利を与える, 名称を与える, 許可する, 題名をつける, 題する, 呼ぶ
動
give a title to
≒
title
動
give the right to
・
The Freedom of Information Act entitles you to request your FBI file
動
give a title to someone; make someone a member of the nobility
≒
ennoble, gentle
派生
形
entitled
: 題する, と題し, エンタイトル, 資格のある
派生
名
entitlement
: 資格, 権利, 権利を与えること, 資格を与えること
派生
名
entitledness
: 要求の厳しさ, 厳しさ, 激しさ
三単
entitles
現分
entitling
過去
entitled
過分
entitled
代替
intitle
代替
entitule
46
命名する, 称する, 呼ぶ, 名付ける, 指示する, 名前をつける, 指名する, 名づける
動
assign a name or title to
≒
designate
派生
名
denomination
: 宗派, 命名, 名称, 呼称
派生
名
denominator
: 分母, 共通する部分, 共通の特徴, 基準
派生
形
名
denominative
: 名詞に由来する, 名詞由来動詞
派生
形
denominational
: 宗派の, 教派の, 宗門の, 名称の
派生
副
denominatively
: 名称で, 称号で, 宗派で
句
名
denominate number
: 名数
句
名
common denominator
: 公分母, 共通項, 同分母, 共通の分母
句
名
lowest common denominator
: 最小公分母, 最小公倍数
三単
denominates
現分
denominating
過去
denominated
過分
denominated
47
行為, 証書, 功績, 行い, 行動, 仕業, 権利書, 実行
名
something that people do or cause to happen
≒
act, human activity, human action
名
a legal document signed and sealed and delivered to effect a transfer of property and to show the legal right to possess it
≒
title, deed of conveyance
・
he signed the deed
派生
形
deedy
: 勤勉の, 積極的な, 活発な, 積極な
派生
形
deedful
: 活発な, アクティブの, 活動的な
派生
形
deedly
: 実際の, 現実の, 実際, 実の
句
名
deeds
: 善行, 寄付, 慈善, 慈悲
句
名
good deed
: 善行, 善事, 好事, 善因
句
名
one deed
: 一行
句
名
great deed
: 偉功, 大業, 丕業
句
名
trust deed
: 信託証書
複数
deeds
48
遺伝, 世襲, 性格, 遺伝する, 伝統, 遺伝形質, 遺産, 遺伝的
名
the total of inherited attributes
≒
genetic endowment
名
the biological process whereby genetic factors are transmitted from one generation to the next
派生
形
hereditary
: 遺伝性の, 世襲の, 遺伝的な, 親譲りの
派生
副
hereditarily
: 遺伝性で, 代々受け継がれてきて, 遺伝的に, 遺伝質で
派生
名
形
hereditarian
: 遺伝主義者, 遺伝主義の
派生
名
hereditariness
: 遺伝性, 遺伝性の, 代々受け継がれてきたこと, 遺伝
派生
副
hereditably
: 継承して, 相続して, 遺産で
句
名
hereditary condition
: 遺伝性疾患, 遺伝病, 遺伝子疾患, 遺伝的疾患
句
名
hereditary pattern
: 遺伝パターン, 遺伝, 遺産, 相続遺産
句
名
hereditary custom
: 遺風
句
名
hereditary learning
: 家学
複数
heredities