01
扇動する, かき混ぜる, かき乱す, 動揺させる, かき立てる, かきまわす, 激しく動かす, アジる
動
try to stir up public opinion
≒
foment, stir up
動
change the arrangement or position of
≒
disturb, raise up, stir up, shake up, vex, commove
動
move or cause to move back and forth
≒
shake
動
exert oneself continuously, vigorously, or obtrusively to gain an end or engage in a crusade for a certain cause or person; be an...
≒
campaign, push, fight, crusade, press
動
cause to be agitated, excited, or roused
≒
charge up, turn on, excite, rouse, commove, charge
動
move very slightly
≒
stir, budge, shift
派生
名
agitation
: 攪拌, 撹拌, 動揺, アジテーション
派生
形
agitating
: 刺激の, 興奮の, 動揺させる
派生
形
agitated
: 興奮した, 波立った, 動揺した, 撹拌の
派生
名
agitator
: 攪拌機, アジテータ, 撹拌機, 扇動者
派生
形
agitative
: 刺激の, 興奮の, 動揺させる
派生
副
agitatedly
: 興奮して, 動揺して, せかせか, 撹拌して
句
名
labor agitator
: 労働運動者
三単
agitates
現分
agitating
過去
agitated
過分
agitated
02
討論, ディベート, 論争, 議論, 討議, 熟考, 審議, 考慮
名
a discussion in which reasons are advanced for and against some proposition or proposal
≒
argument, argumentation
名
the formal presentation of a stated proposition and the opposition to it (usually followed by a vote)
≒
public debate, disputation
動
have an argument about something
≒
argue, contend, fence
動
think about carefully; weigh
≒
deliberate, moot, consider, turn over
動
discuss the pros and cons of an issue
≒
deliberate
動
argue with one another
・
We debated the question of abortion
派生
形
debatable
: 疑わしい, 係争中の, 未解決の, 論争可能な
派生
名
debater
: 討論者, 論客, 論者, 議論家
派生
名
debatability
: 討論, 議論, 討議
派生
名
debation
: 討論, 議論, 熟考
派生
副
debatably
: 疑わしく, 議論して, 論争可能に
派生
名
debatableness
: 論争可能, 論争の, 論争中の
複数
debates
三単
debates
現分
debating
過去
debated
過分
debated
03
主張する, 議論する, 論じる, 言い争う, 論争する, 示す, 論ずる, 渡り合う
動
have an argument about something
≒
debate, contend, fence
動
present reasons and arguments
≒
reason
動
give evidence of
≒
indicate
・
The evidence argues for your claim
派生
名
argument
: 引数, 引き数, 議論, 口論
派生
名
arguing
: 議論, 論い, 論争, 口論
派生
形
arguable
: 疑わしい, 議論の, 討論の, 論議の
派生
名
arguer
: 討論者, 議論者, 議論家, 論者
派生
動
argufy
: 論争する, 争う, 渡り合う, 言いあらそう
派生
名
arguee
: 討論者, 議論者, 議論家
派生
名
arguability
: 論争, 議論, 論じること
派生
形
arguesome
: 対立の, 争いの, 議論好きの
派生
形
argumentative
: 理屈っぽい, 論争的な, 議論好きの, 議論好きな
派生
名
argumentation
: 論証, 立論, 討論, 討議
派生
形
argumentary
: 論争的な, 議論好きの, 理屈っぽい
派生
形
argumentable
: 疑わしい, 議論の, 議論の余地がある
派生
動
argumentize
: 論じる, 言い争う, 議論する, 争う
派生
副
arguably
: おそらく, ほぼ間違いで, 十分論証できることだが, 間違いで
三単
argues
現分
arguing
過去
argued
過分
argued
04
フェンス, 垣根, 囲い, さく, 柵, 囲む, 塀, フェンシングをする
名
a barrier that serves to enclose an area
≒
fencing
動
have an argument about something
≒
argue, debate, contend
動
surround with a wall in order to fortify
≒
surround, wall, palisade, fence in
動
enclose with a fence
≒
fence in
・
we fenced in our yard
動
fight with fencing swords
名
a dealer in stolen property
動
receive stolen goods
派生
名
fencing
: フェンシング, 剣術, 垣根, さく
派生
名
fencer
: 剣士, 剣客, 剣術家, 剣術使い
派生
形
fenceless
: 無防備の, 垣のない
派生
名
fencelessness
: 無防備の, 垣のなさ
句
名
fence line
: 囲い, 囲い線, 小屋, おり
句
名
board fence
: 板塀, 板囲い
句
名
oil fence
: オイルフェンス
句
名
middle fence
: 中垣
句
形
on the fence
: 優柔不断の, 未定に, どっちつかずの, 不断の
句
動
fence in
: 拘束する, 囲む, 取り囲む, 包む
句
名
over the fence
: 垣根越し
句
名
master fencer
: 剣豪
複数
fences
三単
fences
現分
fencing
過去
fenced
過分
fenced
05
談話, 言説, 会話, 論文, 講演, 話法, 会談, 講話
名
extended verbal expression in speech or writing
名
an extended communication (often interactive) dealing with some particular topic
≒
discussion, treatment
名
an address of a religious nature (usually delivered during a church service)
≒
sermon, preaching
動
to consider or examine in speech or writing
≒
talk about, discuss
動
carry on a conversation
≒
converse
動
talk at length and formally about a topic
≒
hold forth, dissertate
派生
形
discoursive
: 談話の, 講演の, 講話の
派生
名
discourser
: 語り手, ナレーター, 語り, 話者
派生
形
discoursal
: 談話の, 講演の, 講話の
句
名
political discourse
: 政治論
句
名
direct discourse
: 直接話法
句
名
main discourse
: 本論
複数
discourses
三単
discourses
現分
discoursing
過去
discoursed
過分
discoursed
06
話し合う, 議論する, 討議する, 論じる, 検討する, 論ずる, 相談する, 討論する
動
speak with others about (something); talk (something) over in detail; have a discussion
≒
talk over, hash out
・
We discussed our household budget
動
to consider or examine in speech or writing
≒
talk about, discourse
・
The class discussed Dante's `Inferno'
派生
名
discussion
: 議論, 討論, 討議, ディスカッション
派生
名
discussant
: 討論者, 討論参加者, 話合, 僉議
派生
名
discusser
: 討論者
派生
形
discussional
: 議論の, ディスカッションの, 討論の
三単
discusses
現分
discussing
過去
discussed
過分
discussed
07
逆の, 反対, 談話する, 話す, コンバース, 話し合う, 話をする, 反対の
動
carry on a conversation
≒
discourse
形
turned about in order or relation
≒
reversed, transposed
名
a proposition obtained by conversion
形
of words so related that one reverses the relation denoted by the other
・
`parental' and `filial' are converse terms
派生
名
conversation
: 会話, 対話, カンバセーション, 対談
派生
副
conversely
: 逆に, 反対に, 逆で, 逆
派生
形
conversant
: 精通した, 詳しい, 親しい, 精しい
派生
名
converseness
: 逆の, 反対の, 反対
派生
名
converser
: 会話する人
派生
形
conversational
: 会話の, 話のうまい, くだけた, 談話の
派生
名
動
convo
: 会話, 会話の, 対話, 話
派生
動
conversationize
: 談話する, 話す, 会話する
派生
名
conversationism
: 話し言葉, 俗語, 言葉
派生
名
conversationist
: 雑談, 長話, おしゃべり, 話し上手
派生
名
conversance
: 知識, 知っていること, 精通, 熟知
派生
名
conversancy
: 知識, 知っていること, 精通, 熟知
派生
副
conversantly
: 親しく, 委しく, 精しく
句
名
free conversation
: フリートーキング, フリートーク
句
名
business conversation
: 用談
句
名
conversational language
: 会話型言語
句
名
conversational partner
: 対談者, 対話者, 会話相手
句
名
conversational processing
: 会話型処理
複数
converses
三単
converses
現分
conversing
過去
conversed
過分
conversed
08
論述する, 論じる, 演説する, 話す, 論文, 論議する, 講演する, 論証する
動
talk at length and formally about a topic
≒
hold forth, discourse
・
The speaker dissertated about the social politics in 18th century England
語幹
動
dissert
: 論述する, 論じる, 論争する, 紛争する
派生
名
dissertation
: 学位論文, 論文, 博士論文, 論説
派生
形
dissertative
: 論文の, 学位論文の, 論説の
三単
dissertates
現分
dissertating
過去
dissertated
過分
dissertated
09
論文, 主張, 命題, 学位論文, テーゼ, 論題, 定立, 強拍
名
a treatise advancing a new point of view resulting from research; usually a requirement for an advanced academic degree
≒
dissertation
名
an unproved statement put forward as a premise in an argument
句
名
research thesis
: 研究論文
複数
theses
10
説教, 小言, 説法, お説教, 法話, 講話, 談義, 論じる
名
an address of a religious nature (usually delivered during a church service)
≒
preaching, discourse
名
a moralistic rebuke
≒
preaching
派生
動
sermonize
: 説教する, 小言を言う, 説法する, お説教する
派生
形
sermonic
: 説教の, お説教の, 教戒の
派生
形
sermonish
: 説教の, 教戒の, お説教の
派生
名
sermonist
: 説教者, 伝道師, 説教者の男
派生
名
sermoneer
: 説教者, 伝道者, 伝道師
派生
形
sermonistic
: 説教の, 説法の, 法話の
派生
形
sermonical
: 説教の, お説教の, 説法の
派生
名
sermonizing
: 説教をすること
派生
名
sermonizer
: 説教者, 伝道者, 伝道師, 説教師
派生
副
sermonically
: 説教して, お説教して, 説法して
複数
sermons
11
説く, 説教, 伝道する, 唱える, 説き勧める, 説教する, 説法, 唱道する
動
deliver a sermon
≒
prophesy
・
The minister is not preaching this Sunday
動
speak, plead, or argue in favor of
≒
advocate
派生
名
preaching
: 説教, 説法, 小言, 説教する
派生
名
preacher
: 説教者, 説教師, 牧師, 伝道者
派生
形
preachy
: 説教じみた, 説教好きの, 説教的な
派生
名
preachment
: 説教, 説法, 非難, 叱責
派生
動
preachify
: 説教する, 説法する, お説教する, 小言を言う
派生
名
preachman
: 説教者, 説教師, 伝道者
派生
副
preachingly
: 説教して, 説法して, お説教して
派生
形
preacherly
: 説教者の, 説教師の, 説教者の男の, 布教者の
派生
名
preachiness
: 説教じみたこと
派生
副
preachily
: 説教じみて
句
名
preacher man
: 伝道者, 伝道師, 説教者, 説教師
三単
preachs
現分
preaching
過去
preached, praught
過分
preached, praught
12
スパー, 議論する, 言い争う, 打ち合う, 拳闘, 桁, 方解石, 議論
名
a stout rounded pole of wood or metal used to support rigging
名
any of various nonmetallic minerals (calcite or feldspar) that are light in color and transparent or translucent and cleavable
名
making the motions of attack and defense with the fists and arms; a part of training for a boxer
≒
sparring
動
fight verbally
・
They were sparring all night
動
fight with spurs
・
the gamecocks were sparring
動
box lightly
動
furnish with spars
派生
名
sparring
: スパーリング, 練習試合, 手合わせ, スパー
派生
副
sparringly
: 対立して, 争いで, 議論して
句
名
heavy spar
: 重晶石, 硫酸バリウム, バライト, バリウム
複数
spars
三単
spars
現分
sparring
過去
sparred
過分
sparred
13
抽象的な, 疑わしい, 討論する, 未解決の, 論争中の, 議論の, 的外れの, 無用な
動
think about carefully; weigh
≒
debate, deliberate, consider, turn over
形
open to argument or debate
≒
arguable, debatable, disputable
・
that is a moot question
形
of no legal significance (as having been previously decided)
名
a hypothetical case that law students argue as an exercise
・
he organized the weekly moot
派生
名
mootness
: 疑わしさ, 議論の, 的外れの, 議論
句
名
moot point
: 論点
句
名
moot court
: 模擬法廷, 模擬裁判, 模擬, 裁判
複数
moots
三単
moots
現分
mooting
過去
mooted
過分
mooted
14
故意の, 慎重な, 審議する, 熟考する, 入念な, 計画的な, 思慮深い, 周到な
動
think about carefully; weigh
≒
debate, consider, moot, turn over
形
unhurried and with care and dignity
≒
careful, measured
・
with all deliberate speed
動
discuss the pros and cons of an issue
≒
debate
形
carefully thought out in advance
≒
calculated, measured
派生
副
deliberately
: 意図的に, 故意に, わざと, 慎重に
派生
名
deliberation
: 審議, 熟考, 協議, 熟慮
派生
形
deliberative
: 審議の, 慎重な, 審議する, 討議の
派生
名
deliberateness
: 慎重, 熟考, 計画性, 審議
派生
形
deliberational
: 審議の, 熟考の, 熟慮の, 議の
派生
副
deliberatively
: 審議して, 慎重に, 討議して
派生
名
deliberativeness
: 審議の, 討議の, 慎重, 審議
句
名
deliberate crime
: 計画的犯行
句
名
deliberate murder
: 謀殺
句
動
deliberate on
: 審議する
句
名
careful deliberation
: 熟議
三単
deliberates
現分
deliberating
過去
deliberated
過分
deliberated
15
栗鼠, りす, リス, 木鼠, 溜め込む, リスの毛皮, 変なやつ, 隠しておく
名
a kind of arboreal rodent having a long bushy tail
名
the fur of a squirrel
派生
形
squirrelly
: リスの, 風変わりの, リスの毛皮の, 変な
派生
形
squirrelish
: 栗鼠の, リスの, リスの毛皮の
句
名
red squirrel
: 北栗鼠, アカリス
句
名
cat squirrel
: アカリス, 北栗鼠
複数
squirrels
16
文脈, コンテキスト, 前後関係, 背景, 状況, 文理, 前後, コンテクスト
名
discourse that surrounds a language unit and helps to determine its interpretation
≒
linguistic context, context of use
名
the set of facts or circumstances that surround a situation or event
≒
circumstance, setting
・
the historical context
派生
形
contextual
: 環境の, 文脈の, コンテキストの, 前後関係で決まる
派生
副
contextually
: 文脈上で, 文脈的に, 文脈で, コンテキストで
派生
動
contextualize
: 文脈上の, 文脈の, 環境の
派生
名
contextualization
: 文脈付け, 文脈上の, 文脈の
派生
名
contextualism
: 文脈主義
派生
名
contextuality
: 環境の, 文脈の, コンテキストの
派生
形
contextualistic
: 文脈主義の, 環境の, 文脈の
句
名
system context
: システムコンテキスト
句
名
contextual definition
: コンテキスト定義
句
名
contextual declaration
: 文脈宣言
複数
contexts
17
誘う, 誘惑する, 引く, 引き付ける, 唆す, 釣る, 落し込む, 誘い込む
動
provoke someone to do something through (often false or exaggerated) promises or persuasion
≒
lure, tempt
派生
形
enticing
: 魅力的な, 誘惑的な, 誘惑, 甘い
派生
名
enticement
: 誘惑, 魅力, 誘引, 誘致
派生
名
enticer
: 誘惑者
派生
副
enticingly
: 魅惑的に, 誘惑的に, 魅力的に, 蠱惑的に
派生
名
enticingness
: 魅力的, 誘惑的, 誘惑, 魅力
三単
entices
現分
enticing
過去
enticed
過分
enticed
18
ルアー, 魅力, 誘惑, おびき寄せる, 魅惑, 誘い出す, 誘う, 擬似餌
動
provoke someone to do something through (often false or exaggerated) promises or persuasion
≒
entice, tempt
・
He lured me into temptation
名
qualities that attract by seeming to promise some kind of reward
≒
enticement, come-on
名
anything that serves as an enticement
≒
bait, hook, sweetener, come-on
名
something used to lure fish or other animals into danger so they can be trapped or killed
≒
bait, decoy
句
動
lure away
: 誘い出す, 引抜く, 連出す
複数
lures
三単
lures
現分
luring
過去
lured
過分
lured
19
誘惑する, 仕向ける, 誘う, 唆す, そそる, 引き付ける, 惹きつける, 唆る
動
provoke someone to do something through (often false or exaggerated) promises or persuasion
≒
entice, lure
動
give rise to a desire by being attractive or inviting
≒
invite
・
the window displays tempted the shoppers
動
dispose or incline or entice to
≒
allure
・
We were tempted by the delicious-looking food
動
try presumptuously
・
St. Anthony was tempted in the desert
動
induce into action by using one's charm
≒
charm, influence
動
try to seduce
派生
形
tempting
: 心をそそる, 魅力的な, 誘惑的な, 甘い
派生
名
temptation
: 誘惑, 衝動, 誘い, 目の毒
派生
名
tempter
: 悪魔, 誘惑者, 魅力, 魅惑
派生
形
temptable
: 魅力的な, 魅力の, 誘惑の, 誘惑されやすい
派生
名
temptability
: 誘惑, 誘うこと, 唆すこと
派生
形
temptuous
: 誘惑的な, 魅惑的な, 魅力的な
派生
形
temptsome
: 魅力的な, 魅惑的な, 誘惑的な, 蠱惑的な
派生
副
temptingly
: 誘惑的に, 魅力的に, 魅惑的に, 蠱惑的に
派生
名
temptingness
: 誘惑, 魅力, 魅惑, 魅力的
派生
形
temptational
: 誘惑の, 誘いの, 蠱惑の
派生
名
temptress
: 妖婦, 毒婦, 男殺し, 誘惑者
派生
名
temptableness
: 魅力の, 魅力的, 誘惑の
三単
tempts
現分
tempting
過去
tempted
過分
tempted
20
魅力, 魅惑, 唆す, 引力, 性的魅力, 誘惑, 誘惑する, 引き付ける
名
the power to entice or attract through personal charm
≒
allurement, temptingness
動
dispose or incline or entice to
≒
tempt
派生
形
alluring
: 魅惑的な, 色っぽい, 魅惑, 魅了
派生
名
allurement
: 誘惑, 魅力, 好餌, 魅惑
派生
副
alluringly
: 魅力的に, 魅惑的に, 誘惑的に, うっとりさせるように
派生
名
alluringness
: 魅力, 魅力的, 魅惑, 魅惑的
句
名
sexual allure
: 色気
複数
allures
三単
allures
現分
alluring
過去
allured
過分
allured
21
デコイ, おとり, 囮, おびき寄せる, 呼び出す, 好餌, 策略, さくら
名
something used to lure fish or other animals into danger so they can be trapped or killed
≒
lure, bait
動
lure or entrap with or as if with a decoy
名
a beguiler who leads someone into danger (usually as part of a plot)
≒
steerer
複数
decoys
三単
decoys
現分
decoying
過去
decoyed
過分
decoyed
22
誘惑する, そそのかす, 丸める, 唆す, 口説く, 惑わす, くどく, 丸め込む
動
lure or entice away from duty, principles, or proper conduct
・
She was seduced by the temptation of easy money and started to work in a massage parlor
動
induce to have sex
≒
score, make
・
Harry finally seduced Sally
派生
名
seducing
: 誘惑, 魅惑, 誘惑する, 魅力
派生
名
seduction
: 誘惑, 魅力, 蠱惑, 勝利
派生
名
seducer
: 誘惑者, 女たらし, 色魔, 色鬼
派生
副
seducingly
: 魅惑的に, 魅力的に, 誘惑的に
三単
seduces
現分
seducing
過去
seduced
過分
seduced
23
誘惑的な, 悩ましい, あだっぽい, 艶めかしい, 魅惑的な, 魅力的な, 蠱惑的な, なまめかしい
形
tending to entice into a desired action or state
派生
副
seductively
: 魅惑的に, 誘惑的に, 魅力的に, 蠱惑的に
派生
名
seductiveness
: 色気, 誘惑, 誘惑的, 魅惑
句
名
seductive smile
: 艶笑
24
トロール, 輪唱する, 流し釣りする, 荒らし, 陽気に歌う, 回転, 煽り, 流し釣り
名
a partsong in which voices follow each other; one voice starts and others join in one after another until all are singing differe...
≒
round
名
a fisherman's lure that is used in trolling
・
he used a spinner as his troll
名
(Scandanavian folklore) a supernatural creature (either a dwarf or a giant) that is supposed to live in caves or in the mountains
名
angling by drawing a baited line through the water
≒
trolling
動
angle with a hook and line drawn through the water
動
circulate, move around
動
sing the parts of (a round) in succession
動
cause to move round and round
・
The child trolled her hoop
動
sing loudly and without inhibition
動
speak or recite rapidly or in a rolling voice
派生
名
trolling
: トローリング, 流し釣り, 荒らし, 輪唱
派生
名
troller
: 釣り師, トロラー, トローラー, 釣り
派生
形
trollish
: トロールの, 荒らし, トロール網の, 煽りの
派生
名
trollee
: トロリー
派生
名
trollist
: 輪唱, トロール, トロール網, 輪唱歌
派生
名
trollage
: 釣り, 釣, トローリング
派生
副
trollishly
: トロールで, 荒らしように, トロール網で
派生
名
trollishness
: トロールの, 荒らし, トロール網の
複数
trolls
三単
trolls
現分
trolling
過去
trolled
過分
trolled
25
素晴らしい, おいしい, 魅力的な, 豪華な, 美味しい, 旨い, うまい, 愉快な
形
extremely pleasing to the sense of taste
≒
delicious, delectable, scrumptious, luscious, toothsome, pleasant-tasting
派生
副
yummily
: 素晴らしく, おいしく, 美味しく
派生
形
yummers
: 素晴らしい, おいしい, 美味しい
派生
名
yumminess
: おいしさ, 素晴らしさ, 美味しさ
形比
yummier
形最
yummiest
26
看板, 掲示板, サインボード, 指示板, 広告板, プレート, 魅力, 吸収
名
structure displaying a board on which advertisements can be posted
≒
sign
・
the highway was lined with signboards
複数
signboards
27
平日, 週日, ウイークデー, 平日の, ウィークデー, ウィークデイ, 就業日, 週日に
名
any day except Sunday (and sometimes except Saturday)
派生
形
副
weekdaily
: 平日の, 週日の, 平日で
複数
weekdays
28
鼠径部, 鼠蹊部, 脚の付け根, 股間, 鼠蹊, 鼠径, 防波堤, 股
名
a protective structure of stone or concrete; extends from shore into the water to prevent a beach from washing away
≒
breakwater, jetty, seawall, mole, groyne, bulwark
名
the crease at the junction of the inner part of the thigh with the trunk together with the adjacent region and often including th...
≒
inguen
名
a curved edge formed by two intersecting vaults
動
build with groins
・
The ceiling was groined
派生
形
groinal
: 防波堤の, 波よけ, 波止の
複数
groins
三単
groins
現分
groining
過去
groined
過分
groined
29
導き出す, 由来する, 得る, 派生する, 導出する, 引き出す, 推論する, 誘導する
動
reason by deduction; establish by deduction
≒
deduce, deduct, infer
動
come from; be connected by a relationship of blood, for example
≒
descend, come
動
come from
・
The present name derives from an older form
動
develop or evolve from a latent or potential state
≒
educe
動
obtain
≒
gain
・
derive pleasure from one's garden
派生
形
derived
: 派生する, 派生の, 導出する, デライブド
派生
名
deriving
: 導出, 導出する, 派生, 派生していること
派生
名
形
derivative
: 誘導体, 導関数, デリバティブ, 派生物
派生
名
derivation
: 導出, 派生, 誘導, 由来
派生
形
derivable
: 導き出せる, 引き出せる
派生
形
名
derivate
: 派生の, 派生した, 導出の
派生
名
derivability
: 導き出すこと, 由来, 引き出すこと
派生
名
derival
: 導出, 派生, 起源
派生
名
derivedness
: 派生の, 派生したこと, 派生
派生
名
derivativeness
: 導関数の, 微分係数の, 導関数, 微分係数
派生
副
derivatively
: 導関数で, 微分係数で, 微係数で
派生
名
derivativity
: 導関数の, 微分係数の, 微係数の
派生
形
derivational
: 派生の, 派生物の, 派生語の, 派生的な
派生
副
derivably
: 導出して, 派生して, 起源で
句
動
derive from
: 来る, 來る
三単
derives
現分
deriving
過去
derived
過分
derived
30
交渉する, 協定する, 取り決める, うまく乗り越える, 切り抜ける, かけ合う, 折衝する, 乗り越える
動
discuss the terms of an arrangement
≒
talk terms, negociate
・
They negotiated the sale of the house
動
succeed in passing through, around, or over
≒
negociate
派生
名
negotiation
: 交渉, ネゴシエーション, 折衝, 話し合い
派生
名
negotiator
: 交渉者, ネゴシエータ, 譲渡者, 交渉人
派生
形
negotiable
: 流通可能な, 交渉の余地のある, 通行可能な, 有価
派生
名
negotiability
: 交渉, 取り決めること, 譲渡, 流通
派生
名
negotiant
: 交渉者, 交渉, 交渉人, 交渉担当者
派生
形
negotiatory
: 交渉の, ネゴシエーションの, 折衝の, ネゴシエイションの
派生
名
negotiatress
: 交渉人
派生
副
negotiably
: 通行可能に, 譲渡可能に, 流通可能に
派生
名
negotiableness
: 通行可能, 譲渡可能, 流通可能
句
動
be negotiable
: 流通する
句
名
negotiable deposit
: 譲渡性預金
句
名
negotiable instrument
: 流通証券, 為替手形
三単
negotiates
現分
negotiating
過去
negotiated
過分
negotiated
代替
negociate
31
へら, スパチュラ, 箆, スパーテル, フライ返し, 篦, へらこと, ゴムベラ
名
a hand tool with a thin flexible blade used to mix or spread soft substances
名
a turner with a narrow flexible blade
派生
名
spatulation
: スパチュラ, へらこと, へら
句
名
wooden spatula
: 木べら, 木箆, 木ベラ
句
名
bamboo spatula
: 竹べら, 竹箆
複数
spatulas
32
バス, 乗合自動車, 母線, 乗り合い自動車, 乗合バス, 電気信号等を, バスで行く, おんぼろ車
名
a vehicle carrying many passengers; used for public transport
≒
omnibus, autobus, motorbus, passenger vehicle, double-decker, coach, jitney, motorcoach
・
he always rode the bus to work
名
an electrical conductor that makes a common connection between several circuits
≒
busbar
名
a car that is old and unreliable
≒
jalopy, heap
・
the fenders had fallen off that old bus
動
ride in a bus
動
send or move around by bus
・
The children were bussed to school
名
the topology of a network whose components are connected by a busbar
≒
bus topology
動
remove used dishes from the table in restaurants
句
名
bus stop
: バス停, バス停留所, 停留所, バスストップ
複数
buses
三単
buses
現分
bussing
過去
bussed, bused
過分
bussed, bused
33
嫌がらせ, 困らせる, 悩ます, 苦しめる, 攻撃する, 悩ませる, 苛む, 嫌がらせをする
動
annoy continually or chronically
≒
harry, molest, chevy, hassle, plague, beset, provoke, chivy
・
This man harasses his female co-workers
動
exhaust by attacking repeatedly
・
harass the enemy
派生
名
harassment
: 嫌がらせ, いやがらせ, ハラスメント, 悩ますこと
派生
名
harassing
: 嫌がらせ, 嫌がらせの, いやがらせ, 嫌がらせを
派生
形
harassed
: いらいらした, 嫌がらせの, 疲れ切った, いらいら
派生
名
harasser
: ハラスメントの加害者, 侵略者, 嫌がらせ
派生
副
harassingly
: 嫌がらせで, いやがらせで, 厭がらせように
派生
副
harassedly
: いらいらして, 嫌がらせで, いらいら
句
名
sexual harassment
: 性的嫌がらせ, セクハラ, セクシャルハラスメント, 痴漢行為
三単
harasses
現分
harassing
過去
harassed
過分
harassed
34
悩ます, 乱暴する, 性的いたずらをする, 苦しめる, 襲う, 困らせる, 煩わす, 嫌がらせ
動
annoy continually or chronically
≒
harry, harass, hassle, plague, chevy, beset, provoke, chivy
動
harass or assault sexually; make indecent advances to
派生
名
molester
: 痴漢, 手探り, 女たらし, 痴漢行為
派生
名
molestation
: いじめること, 性的いたずら, 苦しめること, 痴漢
派生
名
molestability
: 悩ますこと, 苦しめること, 襲うこと
三単
molests
現分
molesting
過去
molested
過分
molested
35
悩ます, 苦しめる, 略奪する, 破壊する, 煩わす, 嫌がらせ, いたぶる, 荒廃する
動
annoy continually or chronically
≒
harass, molest, hassle, plague, chevy, provoke, beset, chivy
・
He is known to harry his staff when he is overworked
動
make a pillaging or destructive raid on (a place), as in wartimes
≒
ravage
派生
形
harried
: いらいらした, イライラして, いらいら, イライラ
派生
名
harrier
: 沢鵟, 嫌がらせ, クロスカントリーレースの走者, チュウヒ
派生
名
harriedness
: いらいらしたこと, イライラして, イライラ, いらいら
三単
harries
現分
harrying
過去
harried
過分
harried
36
包囲する, 取り巻く, 悩ます, 取り囲む, 閉じ込める, 襲撃する, 四方から攻撃する, 悩ませる
動
annoy continually or chronically
≒
harry, harass, molest, hassle, chevy, plague, provoke, chivy
動
assail or attack on all sides: "The zebra was beset by leopards"
≒
set upon
動
decorate or cover lavishly (as with gems)
≒
encrust, incrust
派生
名
形
besetting
: つきまとう
派生
名
besetment
: 悩ますこと, いたぶること, 包囲
三単
besets
現分
besetting
過去
beset
過分
beset
37
疫病, ペスト, 悩ます, 苦しめる, 災難, 伝染病, 災い, 悩みの種
動
annoy continually or chronically
≒
harry, harass, molest, hassle, chevy, beset, provoke, chivy
名
a serious (sometimes fatal) infection of rodents caused by Yersinia pestis and accidentally transmitted to humans by the bite of ...
≒
pest, pestis, pestilence
名
any epidemic disease with a high death rate
≒
pest, pestilence
名
a swarm of insects that attack plants
≒
infestation
・
a plague of grasshoppers
動
cause to suffer a blight
≒
blight
名
any large scale calamity (especially when thought to be sent by God)
名
an annoyance
・
those children are a damn plague
派生
形
副
plaguy
: 厄介な, いまいましい, 厄介に, 五月蝿い
派生
形
副
plaguey
: 厄介な, 疫病の, 伝染病の, 厄介に
派生
形
plagueful
: 有害な, 悪疫の, 悪疫性の
派生
形
plaguesome
: 厄介な
派生
副
plaguily
: 面倒に, 厄介に, うるさく, ひどく
派生
名
plaguiness
: いまいましさ, うざったい, 五月蝿さ
句
名
white plague
: 結核, 肺結核, 肺病, 消耗
句
名
black plague
: ペスト
複数
plagues
三単
plagues
現分
plaguing
過去
plagued
過分
plagued
38
口論, 面倒, 悩ます, 億劫, 手間, けんかする, 厄介事, 絡みつく
名
an angry disturbance
≒
trouble, bother, fuss
名
disorderly fighting
≒
scuffle, tussle, rough-and-tumble, dogfight
動
annoy continually or chronically
≒
harry, harass, molest, plague, chevy, provoke, beset, chivy
複数
hassles
三単
hassles
現分
hassling
過去
hassled
過分
hassled
39
ニードル, 針, 注射針, かぎ針, 指針, 縫い針, 針葉, 編み針
名
a sharp pointed implement (usually steel)
名
a slender pointer for indicating the reading on the scale of a measuring instrument
名
a stylus that formerly made sound by following a groove in a phonograph record
≒
phonograph needle
動
goad or provoke,as by constant criticism
≒
goad
・
He needled her with his sarcastic remarks
名
the leaf of a conifer
≒
acerate leaf
動
prick with a needle
派生
名
needlework
: 針仕事, 裁縫, 刺しゅう, 縫い物
派生
形
needlelike
: 激しい, 鋭い, 尖った, 鋭利な
派生
名
needlecraft
: 裁縫, 針仕事, 裁縫する
派生
名
needler
: 邪魔, 困り者, 厄介者
派生
名
needleworker
: 裁縫師
句
動
needle game
: 接戦する
句
名
needle driver
: 持針器
複数
needles
三単
needles
現分
needling
過去
needled
過分
needled
40
引き起こす, 怒らせる, 挑発する, かき立てる, 刺激する, 招く, じらす, 立腹させる
動
evoke or provoke to appear or occur
≒
evoke, kick up, call forth
・
Her behavior provoked a quarrel between the couple
動
call forth (emotions, feelings, and responses)
≒
elicit, evoke, raise, fire, kindle, arouse, enkindle
動
provide the needed stimulus for
≒
stimulate
動
annoy continually or chronically
≒
chevy, harry, harass, molest, chivy, hassle, chivvy, plague
派生
形
provoking
: 小憎らしい, 忌々しい, 忌ま忌ましい, 面憎い
派生
形
provoked
: 挑発する, 挑発
派生
形
provocative
: 挑発的な, 刺激的な, 挑発する, 挑発の
派生
名
provocation
: 挑発, 刺激, 怒り, 興奮
派生
名
provoker
: 刺激, 扇動, 煽動, 教唆
派生
名
provokement
: 挑発, 刺激, 触発
派生
副
provokingly
: 挑発的に, 刺激的に, 挑発して, 挑戦的に
派生
名
provokingness
: 挑発的, 人を怒らせること, 挑発
派生
副
provocatively
: 挑発的に, 刺激的に, 怒せるように, 挑戦的に
派生
名
provocativeness
: 挑発的, 挑発, 挑発の
派生
名
provocationist
: アジテーター, 扇動者, アジテータ
句
動
provoke someone
: 買う
三単
provokes
現分
provoking
過去
provoked
過分
provoked
41
出没する, 横行する, 群がる, はびこる, 蔓延する, 有害な, 侵入する, 敵意
動
occupy in large numbers or live on a host
≒
invade, overrun
・
the Kudzu plant infests much of the South and is spreading to the North
動
invade in great numbers
≒
overrun
・
the roaches infested our kitchen
動
live on or in a host, as of parasites
派生
名
infestation
: 蔓延, 横行, 侵入, はびこること
派生
名
infester
: 出没するもの, はびこるもの
三単
infests
現分
infesting
過去
infested
過分
infested
42
枯らす, 荒廃, 枯れる, 害毒, 破滅のもと, 疫病, 粛殺, 破壊
動
cause to suffer a blight
≒
plague
・
Too much rain may blight the garden with mold
名
a state or condition being blighted
名
any plant disease resulting in withering without rotting
派生
形
blighted
: 損なわれた, 荒廃した, 立ち枯れ, 形なし
派生
名
blighter
: やつ, 兄ちゃん, 兄さん, 和郎
派生
副
blightedly
: 損なわれて, 荒廃して, 形なし
句
名
fire blight
: 火傷病
句
名
stem blight
: 茎枯病
句
名
needle blight
: 赤枯病
句
名
rice blight
: 稲熱, 稲熱病, いもち病
複数
blights
三単
blights
現分
blighting
過去
blighted
過分
blighted
43
立腹, 怒る, 不機嫌, むっとすること, 息を吹く, 取る, フット息を吹く, 麻薬を吸う
名
a state of irritation or annoyance
≒
seeing red, miff
動
inhale recreational drugs
≒
snort
・
the kids were huffing glue
動
blow hard and loudly
≒
chuff, puff
・
he huffed and puffed as he made his way up the mountain
派生
名
huffing
: 吸引する, 息切れ, 吸引
派生
形
huffy
: 怒りっぽい, ごう慢な, 短気な, 腹を立てた
派生
名
huffer
: いじめっ子, あばれ者, 威張りちらすこと, 威張り散らすこと
派生
形
huffish
: 不機嫌な, 不機嫌の, 怒りっぽい, 気むずかしい
派生
形
huffingly
: 息切れして, 吸引して, 息切れの
派生
副
huffily
: 腹を立てて, 激しく, ごう慢に, むっとしているように
派生
名
huffiness
: 立腹, 短気, 怒りっぽいこと, 立腹の
派生
副
huffishly
: 不機嫌に, 怒りっぽく, 気むずかしく
派生
名
huffishness
: 不機嫌, 怒りっぽさ, 不機嫌になること
句
副
in a huff
: プリプリ, ぷりぷり, ぶりぶり, ぷんぷん
複数
huffs
三単
huffs
現分
huffing
過去
huffed
過分
huffed
44
せっかちな, 性急な, いらいらする, もどかしい, 歯痒い, 歯がゆい, 焦れったい, イライラした
形
restless or short-tempered under delay or opposition
・
impatient with the slower students
形
(usually followed by `to') full of eagerness
≒
raring
・
impatient to begin
派生
名
impatience
: 焦り, 焦燥, 短気, 性急
派生
副
impatiently
: 性急に, がまんできなくて, もどかしそうに, やきもき
派生
名
impatientness
: 性急さ, 落着きのないこと, もどかしさ, 焦り
句
動
be impatient
: 焦る, 焦れる, 焦慮する, 逸る
句
動
get impatient
: 焦れる, じりじり
45
悪化させる, 怒らせる, いらいらさせる, 加重する, 苛立たせる, イライラさせる, 拗らす, 悪化する
動
make worse
≒
exacerbate, worsen, exasperate
・
This drug aggravates the pain
動
exasperate or irritate
≒
exacerbate, exasperate
派生
形
aggravated
: 亢進, 昂進, 高進, 悪化
派生
形
aggravating
: しゃくにさわる, 腹立たしい, 悪化の, 悪化させるような
派生
名
aggravation
: 悪化, 深刻化, 増悪, 激化
派生
名
aggravator
: 悩みの種
派生
副
aggravatedly
: 悪化して, 亢進して, 昂進して
派生
副
aggravatingly
: 悪化させるように, 一層悪化させるように, 悪化して
三単
aggravates
現分
aggravating
過去
aggravated
過分
aggravated
46
啜る, すする, 音をたてて飲む, 音をたてて飲食する, 呷る, ジュルジュル, 飲み食いする, 音を立てて
動
eat noisily
・
He slurped his soup
派生
形
slurpy
: くちゃくちゃした, だらしない, 素晴らしい, だらし無い
派生
名
slurpability
: 音をたてて飲むこと, 音をたてて飲食, 啜ること
派生
名
slurpiness
: くちゃくちゃした状態, くちゃくちゃしたこと, だらしない
派生
副
slurpily
: くちゃくちゃして, だらしで, 素晴らしく
三単
slurps
現分
slurping
過去
slurped
過分
slurped
47
蜻蛉, とんぼ, トンボ, 秋津, 麦藁蜻蛉, 蜻蜒, 蜻蜓, 糸蜻蛉
名
slender-bodied non-stinging insect having iridescent wings that are outspread at rest; adults and nymphs feed on mosquitoes etc.
≒
snake doctor, snake feeder, mosquito hawk, darning needle, skeeter hawk, devil's darning needle, sewing needle
句
名
red dragonfly
: 赤とんぼ, 赤蜻蛉, 茜, 赤トンボ
複数
dragonflies
代替
dragon-fly
48
区画に分ける
動
lay out in parts according to a plan
派生
名
compartment
: 区画, コンパートメント, 仕切り, 隔室
派生
形
compartmental
: コンパートメント, コンパートメントの
派生
名
compartmentation
: 区画, コンパートメント, 区画に分けること
句
名
compartment line
: 区画線
句
名
compartment pressure
: コンパートメント圧, コンパートメント圧力
句
名
private compartment
: 個室
句
名
flight compartment
: 操縦室
句
名
ice compartment
: 製氷室
三単
comparts
現分
comparting
過去
comparted
過分
comparted