01
物語る, 述べる, 叙する, 話す, 語る, 話をする, 教える, 語り手を務める
動
narrate or give a detailed account of
≒
recount, recite, tell
動
provide commentary for a film, for example
派生
名
形
narrative
: 物語, 説話, 話術, 語り口
派生
名
narrator
: 語り手, ナレーター, 話者, 語手
派生
名
narration
: ナレーション, 叙述, 話法, 物語
派生
名
narratology
: 物語学, ナラトロジー
派生
名
narratability
: 物語ること, 語ること, 話すこと
派生
副
narratively
: 物語から成るように, 物語を表現しているように, 物語で
派生
名
narrativity
: 物語性, 物語, 物語体の, 物語り
派生
動
narrativize
: 物語, 物語体の, 物語から成る
派生
名
narrativization
: 物語, 話, 説話
派生
形
narratorly
: 語り手の, ナレーターの, 語り, 語手の
派生
形
narratorial
: 語り手の, ナレーターの, 語手の
派生
形
narrational
: ナレーションの, 物語の, 話の
派生
形
narratological
: 物語学の
句
名
frame narrative
: 枠物語
句
名
indirect narration
: 間接話法
三単
narrates
現分
narrating
過去
narrated
過分
narrated
02
再集計, 物語る, 列挙する, 詳述する, 数え直す, 数え上げる, 数える, 話す
動
narrate or give a detailed account of
≒
narrate, recite, tell
動
count again
・
We had to recount all the votes after an accusation of fraud was made
名
an additional (usually a second) count; especially of the votes in a close election
派生
名
recounting
: 再集計, 物語, 関係, 連絡
派生
形
recountless
: 無数の, 夥しい, おびただしい
派生
名
recountal
: 詳説する, 詳説
複数
recounts
三単
recounts
現分
recounting
過去
recounted
過分
recounted
03
伝える, 話す, 言う, 語る, 分かる, 教える, 識別する, 命じる
動
express in words
≒
state, say
・
tell me what is bothering you
動
let something be known
・
Tell them that you will be late
動
narrate or give a detailed account of
≒
narrate, recount, recite
・
Tell what happened
動
give instructions to or direct somebody to do something with authority
≒
enjoin, order, say
・
The mother told the child to get dressed
動
mark as different
≒
distinguish, differentiate, separate, secern, tell apart, secernate, severalize, severalise
動
give evidence
≒
evidence
・
he was telling on all his former colleague
動
inform positively and with certainty and confidence
≒
assure
・
I tell you that man is a crook!
動
discern or comprehend
・
He could tell that she was unhappy
派生
形
名
telling
: 効果的な, 有効な, 効き目のある, 印象的な
派生
名
teller
: 出納係, 語り手, 窓口係, 話し手
派生
副
tellingly
: 効果的に, もっともらしく, 有効に
派生
名
tellingness
: 効果的, 有効, 印象的
句
動
tell of
: 物語る
句
動
tell on
: 影響する, 密告する, 言い付ける, 売る
句
動
tell off
: に小言を言う, 割り当てる, 叱る, 叱りつける
句
動
tell apart
: 見分ける, 区別する, 分かる, 分類する
句
名
fortune teller
: 占い師, 卜者, 占師, 占者
句
名
automatic teller
: 現金自動預け払い機, 現金自動支払機, 現金自動預払機, ATM
句
名
teller window
: 窓口
句
名
story teller
: ストーリーテラー
三単
tells
現分
telling
過去
told
過分
told
04
暗唱する, 唱える, 朗読する, 語る, 物語る, 話す, 読む, 誦する
動
render verbally, "recite a poem"
≒
retell
動
repeat aloud from memory
・
she recited a poem
動
recite in elocution
≒
declaim
動
narrate or give a detailed account of
≒
narrate, recount, tell
動
specify individually
≒
enumerate, itemize, itemise
・
The doctor recited the list of possible side effects of the drug
派生
名
recital
: リサイタル, 発表会, 朗読, 独演会
派生
名
recitation
: 暗唱, 朗読, 列挙, 吟唱
派生
名
recitative
: 叙唱, レシタティーブ, 叙唱部, レチタティーボ
派生
名
reciter
: 語り手, 話し手, 読み手, 暗唱する人
派生
名
recitement
: 暗唱, エクササイズ, 朗読
派生
名
recitalist
: 独唱家, 独奏家, 朗読, 独奏者
派生
形
副
recitational
: 暗唱の, エクササイズの, 復唱の
派生
副
recitatively
: 叙唱で, レチタティーヴォで, 叙唱部で, レチタティーボで
句
名
loud recitation
: 高吟
句
名
oral recitation
: 口説き
三単
recites
現分
reciting
過去
recited
過分
recited
05
糸, ヤーン, ほら話, 物語, 毛糸, 与太話, 話, 語り
名
a fine cord of twisted fibers (of cotton or silk or wool or nylon etc.) used in sewing and weaving
≒
thread
名
the act of giving an account describing incidents or a course of events
≒
narration, recital
動
tell or spin a yarn
派生
形
yarnlike
: 粗い, 粗大な, 端ない
派生
形
yarny
: 粗い, 粗大な, 目の粗い
句
動
make yarn
: 紡ぐ
句
名
fine yarn
: 細糸
句
動
mixed yarn
: 混紡する, 混紡
複数
yarns
三単
yarns
現分
yarning
過去
yarned
過分
yarned
06
物語, 作り話, うそ, 告げ口, 話, 説話, 総数, 話す
名
a message that tells the particulars of an act or occurrence or course of events; presented in writing or drama or cinema or as a...
≒
story, narrative, narration
名
a trivial lie
≒
story, fib, tarradiddle, taradiddle
派生
名
tales
: 補欠陪審員, 補欠陪審令状
句
名
frame tale
: 枠物語
複数
tales
07
物語, ストーリー, 話し, 小説, 話, 記事, 物語り, 作り事
名
a record or narrative description of past events
≒
chronicle, history, account
・
the story of exposure to lead
名
a message that tells the particulars of an act or occurrence or course of events; presented in writing or drama or cinema or as a...
≒
tale, narrative, narration
・
Disney's stories entertain adults as well as children
名
a piece of fiction that narrates a chain of related events
・
he writes stories for the magazines
名
a short account of the news
≒
news report, account, report, write up
・
the story was on the 11 o'clock news
名
a structure consisting of a room or set of rooms at a single position along a vertical scale
≒
storey, floor, level
名
a trivial lie
≒
tale, fib, tarradiddle, taradiddle
・
how can I stop my child from telling stories?
派生
形
storied
: 物語で名高い, 名高い, 有名な, 物語に記の
句
名
inside story
: 裏話, インサイドストーリー, 楽屋話, 種
句
形
within the story
: 作中の, 作中
複数
stories
08
うそ, 偽り, 嘘, 方便, 嘘をつく, 小さな嘘, たわいない嘘, ごまかす
名
a trivial lie
≒
tale, story, tarradiddle, taradiddle
・
he told a fib about eating his spinach
動
tell a relatively insignificant lie
・
Fibbing is not acceptable, even if you don't call it lying
派生
名
fibbing
: 打ち負かすこと, 打つこと, 棒で打つこと
派生
名
fibber
: 嘘つき, うそつき, 嘘付き, 嘘つけ
複数
fibs
三単
fibs
現分
fibbing
過去
fibbed
過分
fibbed
09
うそ, 横たわる, 偽り, 嘘, 位置する, ある, ライ, 虚言
名
a statement that deviates from or perverts the truth
≒
prevarication
動
assume a reclining position
≒
lie down
・
lie down on the bed until you feel better
動
be located or situated somewhere; occupy a certain position
動
tell an untruth; pretend with intent to deceive
・
Don't lie to your parents
動
originate (in)
≒
lie in, consist, dwell
動
be lying, be prostrate; be in a horizontal position
・
The sick man lay in bed all day
動
have a place in relation to something else
≒
rest
・
The fate of Bosnia lies in the hands of the West
動
be and remain in a particular state or condition
・
lie dormant
名
position or manner in which something is situated
派生
名
lying
: 偽り, 横たわること, 虚言, 横たわった
派生
名
lied
: 歌曲, リート, リード, うそ
派生
副
lyingly
: 不正直に, 欺いて, 不正に
句
動
lie in
: ある, ござ有る, 御座ある, ござ在る
句
動
lie about
: ごろごろする, 怠ける, 怠けてぶらぶらしている, うそをつく
句
動
lie with
: 寝る, 交わる, 一発やる, 共寝
句
動
lie down
: 横になる, 横たわる, 寝る, 寝転ぶ
句
動
lie around
: 遊んでいる, 怠けてぶらぶらしている, うそをつく, ごろごろする
句
動
lie by
: エッチする, 寝取る, 行る
句
動
lie over
: 延期される, 被さる
句
動
lie off
: しばらく仕事を休む
複数
lies
三単
lies
現分
lying
過去
lay
過分
lain
10
語り手, ストーリーテラー, うそつき, 語り部, 語部, 嘘つき, 語手, 嘘吐き
名
someone who tells a story
≒
narrator, teller
名
someone who tells lies
≒
fabricator, fibber
句
名
comic storyteller
: 漫談家, 落語家
句
名
minor storyteller
: 前座
句
名
professional storyteller
: 講釈師, 講談師
複数
storytellers
11
物語る, 関連付ける, 結びつける, 話す, 関連する, 仲良くする, 係る, 関係つける
動
make a logical or causal connection
≒
associate, tie in, connect, link up, link, colligate
・
I cannot relate these events at all
動
give an account of
・
The witness related the events
動
be relevant to
≒
pertain, bear on, concern, come to, refer, touch, touch on, have-to doe with
動
be in a relationship with
≒
interrelate
・
How are these two observations related?
動
have or establish a relationship to
・
She relates well to her peers
派生
名
形
relative
: 相対, 親戚, 比較上の, 親類
派生
名
relation
: 関係, 関連, 交渉, 物語
派生
形
related
: 関連の, 関係のある, 同族の, 関連した
派生
形
relatable
: 話の, 関連付けられる
派生
名
relator
: 語り手, 告発者, ナレーター, 語り
派生
名
relatability
: 結びつけること, 係ること, 物語ること
派生
副
relatively
: 比較的, 相対的に, 割に, 割と
派生
名
relativity
: 相対性, 相対論, 関連性, 相関性
派生
名
relativism
: 相対論, 相対主義, 相対性理論
派生
名
relativist
: 相対主義者
派生
動
relativize
: 相対化する, 相対化にする, 相対化, 相対的な
派生
名
relativization
: 相対的, 関係詞, 相対
派生
名
relativeness
: 相対性, 関連性, 相対性理論, 相対
派生
名
relo
: 親戚, 親類, 親類の, 親族
派生
形
relatival
: 関係詞の, 相対的な, 関連した
派生
名
relationship
: 関係, かかわり合い, 交際, 間柄
派生
名
relations
: 関係, 交渉, 交わり, 縁辺
派生
形
relational
: リレーショナル, 親類の, 相関的な, 関連した
派生
形
relationless
: 無縁な
派生
名
relatedness
: 関連性, 関係, 関連, 関連の
派生
副
relatedly
: 関連して, 関係して, に関連して, 関連しているように
派生
副
relatably
: 話して, 関連付けられるように
句
動
relate to
: 結び付ける, 係る, 心が通う, 関係づける
句
名
near relative
: 近親, 近親者
句
名
relation condition
: 比較条件
句
動
be related
: 結び付く, 関する, 関連する, 絡まる
句
名
related family
: 縁家
句
形
related to
: 牽連, 搦み, 絡み, 関連の
句
名
general relativity
: 一般相対性理論, 一般的な相対性, 一般相対論, 一般的な相対性理論
句
名
theory of relativity
: 相対性理論, 相対性原理, 相対性の理論, 相対
句
名
special relativity
: 特殊相対性理論, 特別な相対性, 特別な相対性理論
句
名
relativity theory
: 相対性理論, 相対論, 相対性, 相対
句
名
relational database
: リレーショナルデータベース, 関係データベース
三単
relates
現分
relating
過去
related
過分
related
12
非線形, 非線形の, 非線型, ノンリニア
形
designating or involving an equation whose terms are not of the first degree
派生
名
nonlinearity
: 非線形性, 非線形, 非線形の, 非線型
派生
副
nonlinearly
: 非線形で, 非線型で, ノンリニアに
派生
名
nonlinearization
: 非線形, 非線形の, 非線型
派生
動
nonlinearize
: 非線形の, 非線形, 非線型
代替
non-linear
13
発表する, 知らせる, 告げる, 宣言する, 告知する, アナウンスする, 公表する, 声明する
動
make known; make an announcement
≒
denote
動
announce publicly or officially
≒
declare
動
foreshadow or presage
≒
annunciate, herald, harbinger, foretell
動
give the names of
・
He announced the winners of the spelling bee
派生
形
announced
: 発表された, 公示された, 宣言された, 宣言の
派生
名
announcement
: 発表, 告知, アナウンス, お知らせ
派生
名
announcer
: アナウンサー, 告知者, 発表者, 放送員
派生
副
announcedly
: 発表されて, 公示されて, 宣言されて
句
名
play-by-play announcer
: 実況アナウンサー, 実況者, 実況アナ
三単
announces
現分
announcing
過去
announced
過分
announced
14
川岸, 河岸, 川堤, 川端, 川っぷち, 川っ縁, 川べり, 川縁
名
the bank of a river
≒
riverside
句
名
market on the riverbank
: 河岸
複数
riverbanks
代替
river bank
代替
river-bank
15
川岸, 川辺, 川沿い, 河畔, 河岸, 川べり, 川縁, 川っ縁
名
the bank of a river
≒
riverbank
句
名
riverside area
: 河川敷
複数
riversides
16
バルコニー, 露台, 桟敷, 張り出し, ベランダ, バルコン, 縁側, 縁
名
a platform projecting from the wall of a building and surrounded by a balustrade or railing or parapet
名
an upper floor projecting from the rear over the main floor in an auditorium
派生
形
balconied
: バルコニーのある
派生
形
balconic
: バルコニーの, 露台の, ベランダの
複数
balconies
17
奇妙な, 変な, 不思議, 見知らぬ, 変わった, 未知の, 異常な, 不慣れな
形
being definitely out of the ordinary and unexpected; slightly odd or even a bit weird
≒
unusual
・
a strange exaltation that was indefinable
形
not known before
≒
unknown
・
used many strange words
形
relating to or originating in or characteristic of another place or part of the world
≒
foreign
派生
名
stranger
: 他人, 外国人, よその人, ストレンジャー
派生
副
strangely
: 妙に, 変に, 奇妙に, 不思議に
派生
名
strangeness
: 不思議, 異常, 怪異, 奇妙
派生
名
strangeling
: 外国人, 異邦人, 知ること
派生
形
strangerly
: 外国人の, ストレンジャーの, 他国人の, 外人の
句
名
strange book
: 異本
句
名
strange question
: 珍問
句
名
strange object
: 異物
句
名
strange shape
: 奇形, 畸形, 畸型
句
形
very strange
: 奇天烈な, 奇々怪々の, 奇奇怪怪の, 奇々怪々な
句
副
strangely enough
: 不思議に, 不思議
形比
stranger
形最
strangest
18
不明, 未知の, 未知, 不詳, 無名の, 見知らぬ, 名もない, 未確認の
形
not known
・
an unknown amount
名
a variable whose values are solutions of an equation
≒
unknown quantity
形
not known before
≒
strange
・
don't let anyone unknown into the house
形
being or having an unknown or unnamed source
≒
unnamed, unidentified, nameless
・
a poem by an unknown author
形
not famous or acclaimed
≒
obscure, unsung
名
anyone who does not belong in the environment in which they are found
≒
stranger, alien
名
an unknown and unexplored region
≒
unknown region, terra incognita
・
they came like angels out the unknown
形
not known to exist
・
things obscurely felt surged up from unknown depths
派生
名
unknownness
: 不明, 未知の, 無名, 不明瞭
句
名
cause unknown
: 原因不明
句
名
unknown region
: 未知, 不明, 未知の, 未知の土地
句
名
unknown fact
: 逸事
複数
unknowns
19
外国人, 宇宙人, エイリアン, 異星人, 外国の, 異邦人, 外人, 他国人
名
a person who comes from a foreign country; someone who does not owe allegiance to your country
≒
foreigner, outlander, noncitizen
名
anyone who does not belong in the environment in which they are found
≒
stranger, unknown
名
a form of life assumed to exist outside the Earth or its atmosphere
≒
extraterrestrial being, extraterrestrial
形
being or from or characteristic of another place or part of the world
≒
exotic
・
alien customs
動
arouse hostility or indifference in where there had formerly been love, affection, or friendliness
≒
disaffect, alienate, estrange
形
not contained in or deriving from the essential nature of something
≒
foreign
・
an economic theory alien to the spirit of capitalism
動
transfer property or ownership
≒
alienate
・
The will aliened the property to the heirs
派生
動
alienate
: 疎外する, 疎遠にする, 遠ざける, 譲渡する
派生
名
alienation
: 疎外, 譲渡, 疎遠, 疎隔
派生
形
alienable
: 譲渡可能な, 譲渡できる, 譲渡可能
派生
副
alienly
: 外国人で, エイリアンで, 外国で, 異国人で
派生
名
alienism
: エイリアン, 外国人であること
派生
名
alienee
: 譲受人, 譲り受け人
派生
名
alienor
: 譲渡人
派生
名
alienness
: 外国人の, エイリアンの, 外国人, エイリアン
派生
名
alienage
: エイリアン, 外国人であること
派生
動
alienize
: 外国人の, エイリアンの, 外国人, エイリアン
派生
名
alienability
: 譲渡可能, 譲渡できること, 疎外, 譲渡
派生
形
alienish
: 外国人の, エイリアンの, 異国人の, 他国人の
派生
形
alienating
: よそよそしい, 疎外の
派生
形
alienated
: 疎外された, 疎い, 疎闊の, 疏闊の
派生
名
alienator
: 譲渡人, 疎外, 疏外
派生
名
alienableness
: 譲渡可能, 譲渡できること
派生
副
alienably
: 譲渡可能に, 譲渡できるように
句
名
illegal alien
: 不法入国者, 不法, 不法滞在者
句
名
alien land
: 他国, 客土
句
名
alien tax
: 入国税
句
名
feeling of alienation
: 疎外感
句
名
alienation effect
: 異化効果
複数
aliens
三単
aliens
現分
aliening
過去
aliened
過分
aliened
20
エキゾチックな, 外来の, 外国の, 風変わりな, 異国風の, 魅惑的な, 珍しい, 外来種
形
being or from or characteristic of another place or part of the world
≒
alien
・
exotic plants in a greenhouse
形
strikingly strange or unusual
・
an exotic hair style
派生
名
exoticism
: 異国情緒, 異国趣味, エキゾチズム, エキゾチ
派生
副
exotically
: 異国風で, エキゾチックに, 風変わりに, 異国で
派生
名
exoticity
: 異常, 不思議, 不思議さ
派生
名
exoticization
: エキゾチック, 外国の, 風変わり
派生
名
exotism
: エキゾチズム, 異国情緒, エキゾチック, エキゾチシズム
派生
名
exoticness
: 異国情緒, エキゾチック, エキゾチズム, エキゾチ
派生
動
exoticize
: エキゾチックな, 異国の, 外国の, 異国風の
句
名
exotic atmosphere
: 異国情緒
21
外国の, 外来, 外国, 海外, 異質の, 外部からの, 異国の, 無関係な
形
not contained in or deriving from the essential nature of something
≒
alien
・
the mysticism so foreign to the French mind and temper
形
relating to or originating in or characteristic of another place or part of the world
≒
strange
・
foreign nations
形
not belonging to that in which it is contained; introduced from an outside source
≒
extraneous
・
foreign particles in milk
形
of concern to or concerning the affairs of other nations (other than your own)
・
foreign trade
派生
名
foreigner
: 外国人, 外人, よそ者, 異邦人
派生
名
foreignness
: 異質, 異常, 不思議, 怪異
派生
名
foreignism
: 外国語法
派生
名
foreignization
: 異質, 外国, 外国の, 外国人の
派生
動
foreignize
: 異質の, 異質な, 外国の
派生
副
foreignly
: 異質に, 外来で, 外来性で
句
名
foreign policy
: 外交政策, 対外政策, 外交, 外交政策の
23
不慣れな, よく知らない, 見知らぬ, 不案内, 未知の, 耳遠い, 知られていない, 不馴れ
形
not known or well known
・
a name unfamiliar to most
派生
名
unfamiliarity
: 不案内, 未知, 不慣れ, よく知ないこと
派生
副
unfamiliarly
: 不慣れに, 耳遠く, 珍しく, 不馴れに
句
形
unfamiliar with
: よく知らない, 知らない
24
珍しい, 異常な, めずらしい, 普通でない, 一風変わった, まれな, 異例, 変わった
形
being definitely out of the ordinary and unexpected; slightly odd or even a bit weird
≒
strange
形
not commonly encountered
・
two-career families are no longer unusual
形
not usual or common or ordinary
・
a scene of unusual beauty
派生
副
unusually
: 異常に, 非常に, 一風変わって, 著しく
派生
名
unusualness
: 異常, 珍しさ, 精神異常, 物珍しさ
派生
名
unusuality
: 異常, 珍しさ, 精神異常
句
名
unusual book
: 奇書
句
名
unusual plan
: 奇計
句
名
unusual object
: 異物
句
名
unusual person
: 異常, 珍しい人, 変調, 変
句
名
unusual word
: 珍語
句
名
unusual item
: 如何物, 珍貨, いか物
25
名前のない, 匿名の, 無名の, 名無しの, 失名の, 匿名性の, 不特定の, 名のついてない
形
being or having an unknown or unnamed source
≒
nameless, unknown, unidentified
・
an unnamed donor
派生
名
unnamedness
: 無名の, 無名, 名前のなさ
句
名
unnamed person
: 某氏
26
未確認の, 正体不明, 不詳, 未詳の, 不明な, 無名の, 匿名の, 名無しの
形
being or having an unknown or unnamed source
≒
unknown, unnamed, nameless
形
not yet identified
・
an unidentified species
句
名
unidentified complaint
: 不定愁訴
27
知る, 知っている, 分かる, 存じる, 心得る, 識別する, 存じ上げる, 弁える
動
be cognizant or aware of a fact or a specific piece of information; possess knowledge or information about
≒
cognize, cognise
・
I know that the President lied to the people
動
be aware of the truth of something; have a belief or faith in something; regard as true beyond any doubt
・
I know that I left the key on the table
動
be familiar or acquainted with a person or an object
・
She doesn't know this composer
動
have fixed in the mind
・
I know Latin
動
be able to distinguish, recognize as being different
・
The child knows right from wrong
動
know the nature or character of
・
we all knew her as a big show-off
動
have firsthand knowledge of states, situations, emotions, or sensations
≒
experience, live
・
I know the feeling!
動
have sexual intercourse with
≒
do it, fuck, have sex, sleep with, lie with, make love, eff, bed
・
Adam knew Eve
動
accept (someone) to be what is claimed or accept his power and authority
≒
recognise, recognize, acknowledge
名
the fact of being aware of information that is known to few people
・
he is always in the know
派生
形
known
: 既知, 知られている, 有名な, 名高い
派生
形
名
knowing
: 知ること, ご存知, ご存じ, 物知りの
派生
形
knowable
: 理解できる, 知り得ることの, 知ることができる, 認識できる
派生
名
knower
: 把握, 理解, 知る人
派生
名
knowability
: 理解できること, 知り得ることの, 知ることができること
派生
形
knowsome
: 博識の, 知識の, 物知りの
派生
名
knownness
: 知られていること, 周知の, 既知
派生
形
knownless
: 未知の, 不明な, 名もない, 未知の人の
派生
副
knowingly
: 故意に, わざと, 意図的に, 分たように
派生
名
knowingness
: 知識, 意識, 認識, 理解
派生
名
knowableness
: 理解できること, 知り得ることの, 認識できること
派生
副
knowably
: 理解できるように, 知り得ることで, 知ることができるように
句
動
know of
: ついて知っている, 知っている, 聞いている, のことを聞いて知っている
句
間投
you know
: あの, しょ, その, 分かる
句
副
in the know
: 内情に通じて, 知っているように, 知って
複数
knows
三単
knows
現分
knowing
過去
knew
過分
known
28
変わった, 奇妙な, 特異な, 異様な, 珍妙な, 珍しい, 珍奇な, 古雅な
形
strange in an interesting or pleasing way
・
quaint dialect words
形
very strange or unusual; odd or even incongruous in character or appearance
・
the head terminating in the quaint duck bill which gives the animal its vernacular name- Bill Beatty
形
attractively old-fashioned (but not necessarily authentic)
≒
old-time, olde worlde
・
houses with quaint thatched roofs
派生
副
quaintly
: 趣のあるように, 古風で趣のあるように, 奇妙に, 妙に
派生
名
quaintness
: 趣のあること, 古風で趣のあること, 古雅, 珍しさ
派生
形
quaintish
: 珍しい, 特異の, 珍奇の
形比
quainter
形最
quaintest
29
鳴き鳥, 鳴禽, 女性歌手, 歌姫, 鳴鳥, 鳴禽類, ソングバード, 鳴禽類の
名
any bird having a musical call
≒
songster
複数
songbirds
30
引き離す, 乳離れさせる, 離乳させる, 離乳する, 乳離れ, 慣れさせる, やめさせる, 思い切らせる
動
gradually deprive (infants and young mammals) of mother's milk
≒
ablactate
・
she weaned her baby when he was 3 months old and started him on powdered milk
動
detach the affections of
派生
形
weaned
: 乳離れの, 離乳の
派生
名
weaning
: 離乳, 乳離れ, 卒乳, 乳ばなれ
派生
名
weanling
: 乳離れしたばかりの幼児
三単
weans
現分
weaning
過去
weaned
過分
weaned
31
一角獣, ユニコーン, 麒麟, 一角馬, ウニコール, ユニコーン企業
名
an imaginary creature represented as a white horse with a long horn growing from its forehead
派生
形
unicornic
: ユニコーンの, 一角獣の, 麒麟の
句
名
unicorn root
: 粘り芒蘭, ネバリノギラン
複数
unicorns
32
臆病な, 内気な, おずおずした, 小心な, 気弱, 気の弱い, 気が小さい, 臆病の
形
lacking self-confidence
≒
shy, unsure, diffident
・
problems that call for bold not timid responses
形
lacking conviction or boldness or courage
≒
faint-hearted, fainthearted, faint
形
showing fear and lack of confidence
名
people who are fearful and cautious
≒
cautious
・
whitewater rafting is not for the timid
派生
名
timidity
: 臆病, 小心, 内気, 弱気
派生
副
timidly
: おどおど, 恐る恐る, おっかなびっくり, こわごわ
派生
名
timidness
: 臆病, 小心, 心後れ, 臆病さ
句
名
timid person
: 小心者, 怖がり, 恐がり, 壺中
句
動
be timid
: 臆する, いじける, おどおど, おどおどする
句
動
feel timid
: 臆する, 臆す
句
動
grow timid
: いじける
形比
timider
形最
timidest
33
それにもかかわらず, それでも, しかも, なお且つ, 然るに, それにしても, 尚且つ, 然し乍ら
副
despite anything to the contrary (usually following a concession)
≒
nonetheless, notwithstanding, even so, all the same, yet, however, still, withal
・
while we disliked each other, nevertheless we agreed
34
それにもかかわらず, 其の癖, 矢張り, そのくせ, とは言え, なお且つ, それでも, やっぱ
副
despite anything to the contrary (usually following a concession)
≒
nevertheless, notwithstanding, all the same, even so, yet, however, still, withal
代替
none the less
35
しかしながら, 然し乍ら, 但し, けれども, 然し, しかし, どんなにでも, それにもかかわらず
副
by contrast; on the other hand
・
the first part was easy; the second, however, took hours
副
despite anything to the contrary (usually following a concession)
≒
nevertheless, nonetheless, notwithstanding, all the same, even so, yet, still, withal
・
although I'm a little afraid, however I'd like to try it
副
in whatever way or manner
・
Victory, however it was brought about, was sweet
副
to whatever degree or extent
・
The results, however general, are important
36
にもかかわらず, それでも, それにもかかわらず, なお且つ, もかかわらず, あるにもかかわらず, なおかつ, それでもやはり
副
despite anything to the contrary (usually following a concession)
≒
nevertheless, nonetheless, all the same, even so, yet, however, still, withal
37
まだ, 未だ, もう, けれども, いつか, これから, さらに, それにもかかわらず
副
to a greater degree or extent; used with comparisons
≒
still, even
・
a yet sadder tale
副
despite anything to the contrary (usually following a concession)
≒
nevertheless, nonetheless, still, notwithstanding, all the same, even so, however, withal
・
he was a stern yet fair master
副
used in negative statement to describe a situation that has existed up to this point or up to the present time
≒
as yet, so far, until now, thus far, hitherto, heretofore, up to now, til now
・
the sun isn't up yet
副
within an indefinite time or at an unspecified future time
≒
in time
・
he longed for the flowers that were yet to show themselves
副
used after a superlative
≒
so far
・
the largest drug bust yet
副
up to the present time
・
I have yet to see the results
句
副
not yet
: 未だ, 未, まだ, いまだ
句
接続
副
and yet
: 其の癖, 尚且つ, そのくせ, 然も
句
副
as yet
: 未だ, 依然として, 今でも, まだ
38
だけれども, にもかかわらず, しかし, だが, でも, 仮令, だけど, 尤も
副
(postpositive) however
・
it might be unpleasant, though
句
接続
as though
: 丸で, まるで, 恰も, 其れこそ
39
未踏, 未開拓, 人跡未踏, 未発見の, 未開の, 前人未踏の, 探検されていない, 探検されない
形
not yet discovered
≒
undiscovered
派生
名
unexploredness
: 前人未踏の, 未踏の, 未踏
句
名
unexplored region
: 秘境
40
未発見の, 未知の, 発見されずにいる, 発見されていない, 不明な, 不詳の, 探検されていない, 未知の人の
形
not yet discovered
≒
unexplored
・
undiscovered islands
形
not discovered
・
with earth-based telescopes many stars remain undiscovered
派生
名
undiscoveredness
: 未発見の, 未知の, 未知の人の
41
これまで, 今まで, 此れ迄に, いままで, 今迄, これまでに, 未だ, これまでのところ
副
used in negative statement to describe a situation that has existed up to this point or up to the present time
≒
so far, until now, heretofore, thus far, as yet, up to now, yet, til now
42
前述の, 前記の, 例の, 前述, 先述, 右記, 上述の, 上記の
形
being the one previously mentioned or spoken of
≒
aforesaid, said
・
works of all the aforementioned authors
句
形
the aforementioned
: 件の, 件
43
顔をしかめる, しかめっ面, 眉をひそめる, 渋面, 難色, 顰める, 眉を寄せる, 渋い顔
動
look angry or sullen, wrinkle one's forehead, as if to signal disapproval
≒
lower, lour, glower
名
a facial expression of dislike or displeasure
≒
scowl
派生
形
frowning
: 渋面, 塩っぱい, しかめっ面の, 渋面の
派生
形
frowny
: しかめっ面の, 渋面の, 塩っぱい
派生
形
frownful
: しかめっ面の, 渋面の, 塩っぱい
派生
副
frowningly
: まゆをひそめて, 威圧するように, 顔をしかめて, 不機嫌に
句
動
frown upon
: 難色を示す, 嫌な顔をする, 顰蹙する, 眉をひそめる
句
動
frown on
: 難色を示す, 眉をひそめる, 嫌な顔をする, 顰蹙する
複数
frowns
三単
frowns
現分
frowning
過去
frowned
過分
frowned
44
未確認の, 立証されていない, 証明されていない
形
not proved
≒
unproved
派生
形
unproved
: 未確認の, 証明されていない, 立証されていない
派生
名
unprovenness
: 立証されていない, 証明されていない, 未確認
派生
副
unprovenly
: 立証されていない, 証明されていない, 未確認して
派生
名
unprovedness
: 未確認, 証明されていない, 立証されていない
45
解く, 取り出す, 開ける, 開梱, あける, アンパック, 解凍する, 引き出す
動
remove from its packing
≒
take out
・
unpack the presents
派生
形
unpacked
: アンパックの, 初めからパックしていない, 包みから出した
三単
unpacks
現分
unpacking
過去
unpacked
過分
unpacked
46
チャート, 図表, 海図, グラフ, 計画する, 地図, 図式, 図示する
名
a visual display of information
名
a map designed to assist navigation by air or sea
動
represent by means of a graph
≒
graph
・
chart the data
動
plan in detail
・
Bush is charting a course to destroy Saddam Hussein
動
make a chart of
・
chart the territory
派生
名
chartist
: 地図製作者, チャーチスト
派生
形
chartless
: 無名の, 海図に載っていない
派生
名
chartlessness
: 無名の, 海図に載っていない
句
名
flow chart
: フローチャート, 流れ図, 流れ作業図, 流図
句
名
chart file
: チャートファイル
複数
charts
三単
charts
現分
charting
過去
charted
過分
charted
47
オタマジャクシ, お玉杓子, 蝌蚪, おたまじゃくし, 科斗, 杓子, 御玉杓子
名
a larval frog or toad
≒
polliwog, pollywog
派生
形
tadpolish
: オタマジャクシの, お玉杓子の, おたまじゃくしの
複数
tadpoles
48
拍手する, 喝采する, 囃す, 賞賛する, 褒め称える, 拍手喝采する, 褒めたたえる, 褒める
動
clap one's hands or shout after performances to indicate approval
≒
acclaim, clap, spat
動
express approval of
・
I applaud your efforts
派生
名
applauding
: 拍手喝采, 拍手, 拍手かっさい, 喝采
派生
名
applause
: 拍手, 喝采, 称賛, 賞賛
派生
形
applaudable
: 見事な, 感心な, 殊勝な, 神妙な
派生
名
applauder
: 拍手, 賞賛, 称賛者, 拍手する人
派生
副
applaudingly
: 拍手喝采して, 喝采して, 拍手喝さいして
派生
副
applaudably
: 感心して, 見事に, 美しくも
三単
applauds
現分
applauding
過去
applauded
過分
applauded