01
運河, 水路, 導管, 管, 堀川, 掘り割り, 用水路, 堀
名
a bodily passage or tube lined with epithelial cells and conveying a secretion or other substance
≒
duct, channel, epithelial duct
・
the alimentary canal
名
long and narrow strip of water made for boats or for irrigation
名
(astronomy) an indistinct surface feature of Mars once thought to be a system of channels; they are now believed to be an optical...
動
provide (a city) with a canal
≒
canalize, canalise
派生
動
canalize
: 導く, 向ける, 方向づける, 誘導する
派生
名
canalization
: 運河化, 運河開設, 誘導, 案内
句
名
love canal
: 産道
句
名
canal district
: 水郷
句
名
ship canal
: 船舶用運河, 船運河
句
名
central canal
: 中心管
複数
canals
三単
canals
現分
canaling
過去
canaled, canalled
過分
canaled, canalled
02
ダクト, 導管, 脈管, 管, 管路, 電線管, 道管, 線渠
名
a bodily passage or tube lined with epithelial cells and conveying a secretion or other substance
≒
canal, channel, epithelial duct
・
the tear duct was obstructed
名
an enclosed conduit for a fluid
名
a continuous tube formed by a row of elongated cells lacking intervening end walls
派生
形
ductal
: 乳管の, 管状の
句
名
bile duct
: 胆管, 輸胆管, 総胆管, 胆道
句
名
air duct
: エアダクト, 気道, 風道, 通気道
複数
ducts
03
静脈洞, 副鼻腔, 洞, 瘻孔, 腔, 瘻, 竇, 洞窟
名
any of various air-filled cavities especially in the bones of the skull
名
a wide channel containing blood; does not have the coating of an ordinary blood vessel
≒
venous sinus
名
an abnormal passage leading from a suppurating cavity to the body surface
≒
fistula
派生
名
sinusitis
: 副鼻腔炎, 洞炎, 静脈洞炎
句
名
straight sinus
: 直静脈洞
句
名
maxillary sinus
: 上顎洞
複数
sinuses
04
膣, 葉鞘, おまんこ, 陰部, 腟, ワギナ, 膣の, バギナ
名
the lower part of the female reproductive tract; a moist canal in female mammals extending from the labia minora to the uterus
・
the vagina receives the penis during coitus
派生
形
vaginal
: 膣の, 膣, 腟の, 腟
派生
名
vaginitis
: 膣炎, 腟炎
派生
名
vaginosis
: 膣症
派生
名
vaginismus
: 膣痙, 膣痙攣, 膣けいれん
派生
名
vaginectomy
: 膣切除
派生
名
形
vaginoid
: 女性, 雌, 牝
派生
動
vaginize
: 去勢する, 骨抜きにする, 無力にする
派生
形
vaginaphobic
: 膣の, 腟の, ワギナの
派生
副
vaginally
: 経膣的に, 膣で, ワギナで, バギナで
派生
動
vaginalize
: 膣の, 腟の, 膣
派生
名
vaginality
: 膣の, 膣, 腟の
句
名
excellent vagina
: 名器
句
名
vaginal cancer
: 膣癌, 膣がん, 膣ガン
句
名
vaginal ring
: 膣リング
句
名
vaginal fluid
: 膣液
句
名
vaginal birth
: 出産, 出生, 分娩, お産
複数
vaginas
05
チャネル, 経路, 海峡, 水路, チャンネル, 伝える, 道筋, 向ける
名
a bodily passage or tube lined with epithelial cells and conveying a secretion or other substance
≒
canal, duct, epithelial duct
・
poison is released through a channel in the snake's fangs
名
a path over which electrical signals can pass
≒
transmission channel
・
a channel is typically what you rent from a telephone company
名
a passage for water (or other fluids) to flow through
・
the fields were crossed with irrigation channels
名
(often plural) a means of communication or access
≒
communication channel, line
・
it must go through official channels
名
a television station and its programs
≒
television channel, TV channel
・
a satellite TV channel
動
transmit or serve as the medium for transmission
≒
transmit, convey, impart, conduct, carry
名
a deep and relatively narrow body of water (as in a river or a harbor or a strait linking two larger bodies) that allows the best...
・
the ship went aground in the channel
名
a long narrow furrow cut either by a natural process (such as erosion) or by a tool (as e.g. a groove in a phonograph record)
≒
groove
動
send from one person or place to another
≒
transmit, transport, transfer, channelize, channelise
名
a way of selling a company's product either directly or via distributors
≒
distribution channel
・
possible distribution channels are wholesalers or small retailers or retail chains or direct mailers or your own stores
派生
名
channels
: チャネル, チャンネル
派生
名
channelization
: 誘導, 案内, 指示, 指導
派生
動
channelize
: 渡す, 誘導する, 向ける, 指示する
派生
名
channeler
: 口寄せ, 溝を掘る人, 口寄
派生
名
channelizer
: チャネライザー
句
名
back channel
: 裏ルート, バックチャンネル, 裏のルート, 裏ルートの
複数
channels
三単
channels
現分
channeling
過去
channelled, channeled
過分
channelled, channeled
06
水路, 運河, 排水溝, 航路, 堀割, 水道, 水尾, 掘割
名
a conduit through which water flows
≒
watercourse
名
a navigable body of water
複数
waterways
07
ロック, 錠前, 水門, かみ合う, 輪止め, 巻き毛, 組み合わせる, 発射装置
名
a fastener fitted to a door or drawer to keep it firmly closed
動
place in a place where something cannot be removed or someone cannot escape
≒
shut away, lock in, lock up, lock away, shut up, put away
・
The parents locked her daughter up for the weekend
名
a strand or cluster of hair
≒
curl, whorl, ringlet
動
keep engaged
≒
engage, mesh, operate
名
any wrestling hold in which some part of the opponent's body is twisted or pressured
名
a restraint incorporated into the ignition switch to prevent the use of a vehicle by persons who do not have the key
≒
ignition lock
動
fasten with a lock
・
lock the bike to the fence
名
enclosure consisting of a section of canal that can be closed to control the water level; used to raise or lower vessels that pas...
≒
lock chamber
動
hold fast (in a certain state)
・
He was locked in a laughing fit
動
become engaged or intermeshed with one another
≒
interlock
・
They were locked in embrace
派生
形
locked
: ロックの, ロックしている
派生
名
locking
: ロッキング, 係止, 施錠, ロック
派生
名
locker
: ロッカー, 冷凍庫, 戸棚, 箱
派生
形
lockable
: ロック可能な
派生
副
lockingly
: ロックして, 監禁して, 施錠して
句
動
lock in
: 確定する, 閉じ込める, しまい込む, 仕舞う
句
動
lock up
: しまい込む, 閉じ込める, 固定する, 留置する
句
動
lock on
: ロックオン, ロックオンする, 自動追跡する, 連結する
句
動
lock out
: 締め出す, ロックアウトする, 閉鎖する, 閉め出す
句
動
lock down
: ロックダウンする, くっ付ける, 付ける
句
動
lock away
: しまい込む, 閉じ込める, 仕舞う, 仕舞いこむ
句
名
locker room
: ロッカールーム, 更衣室, ロッカー室, 脱衣室
複数
locks
三単
locks
現分
locking
過去
locked
過分
locked
08
軌道, 水路, 競走場, レースウェイ, 走路, トラック, レースコース, レーストラック
名
a course over which races are run
≒
racetrack, racecourse, track
名
a canal for a current of water
≒
race
複数
raceways
09
耳栓, イヤプラグ, 耳璫, 耳当
名
a plug of cotton, wax, or rubber that is fitted into the ear canal for protection against the entry of water or loud noise
名
an earphone that is inserted into the ear canal
複数
earplugs
10
海峡, 狭い, 困難, 瀬戸, 厳格な, 苦境, 難局, 海門
名
a narrow channel of the sea joining two larger bodies of water
≒
sound
形
narrow
・
strait is the gate
名
a bad or difficult situation or state of affairs
≒
straits, pass
派生
名
straits
: 危機, 困難, 海峡の, 苦境
派生
副
straitly
: 厳密に, 厳しく, 厳重に
派生
名
straitness
: 狭さ, 海峡の, 海峡, 心の狭さ
句
名
strait gate
: 狭き門
句
名
international strait
: 国際海峡
句
名
narrow strait
: 一衣帯水
複数
straits
形比
straiter
形最
straitest
11
みぞ, 溝, 慣例, グルーヴ, 水路, しきたり, 開先, 常軌
名
a long narrow furrow cut either by a natural process (such as erosion) or by a tool (as e.g. a groove in a phonograph record)
≒
channel
名
(anatomy) any furrow or channel on a bodily structure or part
≒
vallecula
名
a settled and monotonous routine that is hard to escape
≒
rut
動
hollow out in the form of a furrow or groove
≒
furrow, rut
動
make a groove in, or provide with a groove
・
groove a vinyl record
派生
名
grooving
: 溝, 溝入れ, 溝彫り, 堀切
派生
形
grooved
: 溝のあるような, 溝付きの, 溝のある, 溝のあるようの
派生
名
groover
: 溝を付ける道具, かっこいい人
派生
形
groovesome
: 素晴らしい, いい, 格好いい, かっこいい
句
副
in the groove
: 最高潮で, 最高調に
複数
grooves
三単
grooves
現分
grooving
過去
grooved
過分
grooved
12
プレミアム, 保険料, 割り増し, 割増, 賞品, 景品, 賞金, おまけ
名
payment or reward (especially from a government) for acts such as catching criminals or killing predatory animals or enlisting in...
≒
bounty
名
a prize, bonus, or award given as an inducement to purchase products, enter competitions initiated by business interests, etc.
・
they encouraged customers with a premium for loyal patronage
名
payment for insurance
≒
insurance premium
名
the amount that something in scarce supply is valued above its nominal value
・
they paid a premium for access to water
形
having or reflecting superior quality or value
・
premium gasoline at a premium price
名
a fee charged for exchanging currencies
≒
exchange premium, agio, agiotage
派生
名
premiumization
: プレミアム, 報奨金, 割り増し
句
名
premium sale
: プレミアムセール
句
副
at a premium
: プレミアム付きで, 重んじられて, 額面以上で, 異常に高い額で
複数
premiums
代替
præmium
13
シャット, 閉じる, 閉める, 閉まる, 閉じた, たたむ, 閉鎖する, 閉ざす
動
move so that an opening or passage is obstructed; make shut
≒
close
・
shut the window
動
become closed
≒
close
動
prevent from entering; shut out
≒
exclude, shut out, keep out
・
The trees were shutting out all sunlight
形
not open
≒
closed, unopen
・
the door slammed shut
形
used especially of mouth or eyes
≒
closed
・
his eyes were shut against the sunlight
派生
名
shutting
: 閉まり, 閉鎖, 締り, 締まり
派生
名
動
shutter
: シャッター, 雨戸, よろい戸, シャッタ
派生
名
shutness
: 閉じられたこと, 閉まったこと, 閉じたこと, 閉められたこと
句
動
shut down
: 閉鎖する, シャットダウンする, 終了する, 休業する
句
動
be shut
: 閉まる, 締まる, 緊まる
句
動
形
shut up
: 黙れ, だまれ, 黙る, 仕舞う
句
動
shut off
: 止める, 切る, 遮断する, 切り離す
句
動
shut out
: 締め出す, 完封する, シャットアウトする, 追放する
句
動
shut in
: 囲む, 閉じ込める, 締め込む, 取り囲む
句
名
shuttering
: 型枠
句
名
shutter speed
: シャッター速度, シャッタースピード
句
名
fire shutter
: 防火シャッター
三単
shuts
現分
shutting
過去
shut
過分
shut
14
接触, 接点, コンタクト, 連絡, お問い合わせ, つて, 接触する, 縁故
名
a communicative interaction
≒
touch
・
the pilot made contact with the base
名
the physical coming together of two or more things
≒
striking, impinging
・
contact with the pier scraped paint from the hull
名
the act of touching physically
≒
physical contact
・
her fingers came in contact with the light switch
名
the state or condition of touching or of being in immediate proximity
・
litmus paper turns red on contact with an acid
名
(electronics) a junction where things (as two electrical conductors) touch or are in physical contact
≒
tangency
・
they forget to solder the contacts
名
close interaction
・
they kept in daily contact
動
be in direct physical contact with; make contact
≒
touch, adjoin, meet
・
The wire must not contact the metal cover
名
a channel for communication between groups
≒
liaison, link, inter-group communication
動
be in or establish communication with
≒
reach, get hold of, get through
・
He never contacted his children after he emigrated to Australia
名
a person who is in a position to give you special assistance
≒
middleman
・
he used his business contacts to get an introduction to the governor
派生
形
名
contactless
: 非接触の, 非接触
派生
名
contactor
: 接触器
派生
名
contactee
: 被接触者
派生
名
contactization
: 接触, 連絡, 接
派生
形
contactual
: 接触の, 接点の, 接触点の, 接触式の
派生
副
contactlessly
: 非接触して
派生
名
contactlessness
: 非接触の, 非接触
複数
contacts
三単
contacts
現分
contacting
過去
contacted
過分
contacted
15
子宮頸部, 頸部, 頚部, 子宮頚部, 首, 子宮頸管, 頸, のど頚
名
the part of an organism (human or animal) that connects the head to the rest of the body
≒
neck
名
necklike opening to the uterus
≒
uterine cervix, cervix uteri
派生
形
cervical
: 頚部, 頸椎, 子宮の, 首の
派生
名
cervicitis
: 子宮頸炎
派生
副
cervically
: 首で, 頚部で, 子宮頚部で
句
名
uterine cervix
: 子宮頸部, 子宮頸, 子宮頚部, 子宮頸管
句
名
incompetent cervix
: 無能な子宮頸部
句
名
cervical cancer
: 子宮頸癌, 子宮頸がん, 子宮頚ガン, 子宮頚癌
句
名
cervical spine
: 頸椎
複数
cervixes
16
耳垢, 耳あか, 耳くそ, 耳屎, 耳糞, 耳滓, 耳ん垢, 耳かす
名
a soft yellow wax secreted by glands in the ear canal
≒
cerumen
代替
ear wax
代替
ear-wax
17
熟考する, 意図する, 企てる, 勘える, 思い入る, 思索する, 瞑想する, 考える
動
reflect deeply on a subject
≒
ponder, reflect, chew over, mull over, think over, muse, meditate, speculate
動
look at thoughtfully; observe deep in thought
・
contemplate one's navel
動
think intently and at length, as for spiritual purposes
≒
meditate, study
動
consider as a possibility
・
I contemplated leaving school and taking a full-time job
派生
名
contemplation
: 熟考, 意図, 観想, 思索
派生
形
名
contemplative
: めい想的な, 思索的, 瞑想的な, 瞑想に耽る人
派生
名
contemplator
: 熟考する人
派生
形
contemplational
: 熟考の, 観想の, 熟視の
派生
副
contemplatively
: めい想的に, 黙想的に, 瞑想的に
派生
名
contemplativeness
: 瞑想, 熟考, 思慮深さ, 瞑想性
句
名
deep contemplation
: 幽愁, 思惟
句
名
silent contemplation
: 黙想, 黙考, 黙思, 默想
三単
contemplates
現分
contemplating
過去
contemplated
過分
contemplated
18
じっくり考える, 熟考する, 思いめぐらす, 沈思する, 思い回す, 思案する, 思い巡らす, 考え込む
動
reflect deeply on a subject
≒
reflect, contemplate, chew over, mull over, think over, muse, meditate, speculate
派生
形
pondering
: 熟考, 反すう, 反芻, 熟慮の
派生
形
ponderable
: 深い, 興味深い, 意義深い, 重量のある
派生
名
ponderment
: 熟考, 思いめぐらすこと, 思い巡らすこと
派生
名
ponderer
: 熟考, 瞑想, 思索, 思案
派生
形
pondersome
: 刺激的な, 示唆に富む, 難解な
派生
動
ponderize
: 熟考する, 思いめぐらす, 思案する
派生
副
ponderingly
: 物思わしげ, 熟考して, 熟慮して, 長考して
派生
名
ponderableness
: 深さ, 興味深さ, 意義深さ
三単
ponders
現分
pondering
過去
pondered
過分
pondered
19
瞑想する, 熟考する, もくろむ, 企てる, 深く考える, 思いめぐらす, 思い巡らす, 思索する
動
reflect deeply on a subject
≒
ponder, reflect, contemplate, chew over, mull over, think over, muse, speculate
動
think intently and at length, as for spiritual purposes
≒
contemplate, study
・
He is meditating in his study
派生
名
meditation
: 瞑想, めい想, 黙想, 思索
派生
形
meditative
: 瞑想的な, 物思わしげ, 思索的な, 熟考する
派生
名
meditator
: 瞑想する人, 瞑想者, 黙想家, 瞑想家
派生
形
meditational
: 瞑想の, めい想の, 黙想の, 瞑想録の
派生
名
meditativeness
: 瞑想性, 熟考, 瞑想, 瞑想的
派生
副
meditatively
: 熟考して, 瞑想的に, 瞑想に耽って, 熟慮して
句
動
meditate on
: 反芻する
句
名
deep meditation
: 千思万考
句
名
observation meditation
: 観
三単
meditates
現分
meditating
過去
meditated
過分
meditated
20
熟考する, めい想, 瞑想, 沈思, 黙想, 思い見る, 熟考, 思い回す
動
reflect deeply on a subject
≒
ponder, reflect, chew over, mull over, think over, contemplate, meditate, speculate
名
the source of an artist's inspiration
・
Euterpe was his muse
派生
名
形
musing
: 物思い, 沈思, 黙想, 反芻
派生
名
muser
: 瞑想, 熟考, 思索, 思案
派生
形
museless
: 教養のない, 教養の無い, 無教養な
派生
形
museful
: 物思わしげ, 瞑想的な, 黙想的な, 物思わしい
派生
副
musingly
: 物思いにふけるように, 物思いにふけって, 物思わしげ, 熟慮して
複数
muses
三単
muses
現分
musing
過去
mused
過分
mused
21
反映する, 熟考する, 映す, 考える, 示す, 反射する, 表す, 照り返す
動
reflect deeply on a subject
≒
ponder, contemplate, chew over, mull over, think over, muse, meditate, speculate
動
manifest or bring back
・
This action reflects his true beliefs
動
be bright by reflecting or casting light
≒
shine
・
Drive carefully--the wet road reflects
動
to throw or bend back (from a surface)
≒
reverberate
・
Sound is reflected well in this auditorium
動
give evidence of the quality of
・
The mess in his dorm room reflects on the student
動
give evidence of a certain behavior
・
His lack of interest in the project reflects badly on him
動
show an image of
・
her sunglasses reflected his image
派生
形
reflected
: 反映する, 反射, 反映, 反映の
派生
形
reflecting
: 反射的な, 顧み, 思惟, 反射
派生
名
reflection
: 反射, 反映, 熟考, 映像
派生
形
reflective
: 反射する, 内省的な, 思慮深い, 考え深い
派生
名
reflector
: 反射鏡, 反射体, リフレクタ, 反射板
派生
名
reflectance
: 反射率, 反射, 反射力, 反射運動
派生
名
reflectron
: リフレクトロン
派生
名
reflectability
: 熟考, 反射, 反映
派生
形
reflectable
: 反射性の
派生
形
reflectible
: 反射性の
派生
名
reflectedness
: 反映, 反射, 反映の
派生
副
reflectingly
: 思慮深く, 思いやって, 思惟して
派生
名
reflectivity
: 反射率, 反射性, 熟考, 反射
派生
形
reflectional
: 反射の, 反映の, 反射光の, 反射熱の
派生
副
reflectively
: 反射的に, 瞑想的に, 熟考して, 反射性で
派生
名
reflectiveness
: 反射性, 黙想, 熟考, 思慮深いこと
派生
動
reflectorize
: 反射する, 反射体にする, 反射体, 反射鏡
派生
形
reflectory
: 反射の, 反射作用の, 無条件反射の, 反射性の
句
動
reflect on
: 反省する, 顧みる, 反映する, よく考える
句
動
reflect upon
: 噛み締める, 顧みる, 熟考する
句
名
reflection error
: 反射誤差
句
名
sound reflection
: 反響, 山彦, 木霊, 山びこ
句
副
on reflection
: 翻って考えると, 一周回って
句
副
upon reflection
: 思うに, 惟うに, 惟うにで
句
名
reflective power
: 反射能, アルベド, 反射力
句
名
radio reflector
: 電波望遠鏡, ラジオテレスコープ
句
名
reflectance model
: 反射モデル
三単
reflects
現分
reflecting
過去
reflected
過分
reflected
22
考慮する, 考える, よく考える, 思う, 検討する, 尊重する, 見なす, 勘える
動
think about carefully; weigh
≒
deliberate, debate, moot, turn over
・
They considered the possibility of a strike
動
look at carefully; study mentally
≒
look at, view
動
show consideration for; take into account
≒
weigh, count
・
You must consider her age
動
give careful consideration to
≒
study
・
consider the possibility of moving
動
take into consideration for exemplifying purposes
≒
look at, deal, take
・
Consider the following case
動
deem to be
≒
regard, reckon, view, see
・
I consider her to be shallow
動
judge or regard; look upon; judge
≒
conceive, believe, think
動
regard or treat with consideration, respect, and esteem
・
Please consider your family
動
look at attentively
≒
regard
派生
形
considered
: 計算ずく, 考慮する, 熟慮の上の, 熟慮された
派生
名
副
considering
: 考慮すると, 全てを考慮すると, いうことを考慮すると, すべてを考慮すれば
派生
名
consideration
: 考慮, 考察, 配慮, 検討
派生
形
considerable
: かなりの, 相当な, 重要な, 著しい
派生
形
considerate
: 優しい, 心有る, 思いやりの, 親切な
派生
形
considerative
: 思いやりの, 粋の, 優しい
派生
副
consideredly
: 熟慮されて, 考慮して, 熟慮して
派生
名
consideredness
: 熟慮, 考慮の, 考慮, 熟慮の上の
派生
副
consideringly
: 考慮すると, 全てを考慮すると, いうことを考慮すると
派生
副
considerably
: かなり, 相当に, 著しく, 大幅に
派生
名
considerableness
: かなりの, かなり, かなりの程度
派生
副
considerately
: 思いやりをもって, 察しよく, 優, 思慮深く
派生
名
considerateness
: 思いやり, 気遣い, 気配り, 厚意
句
動
take into consideration
: 斟酌する, 汲み取る, 考慮する, 考慮に入れる
句
名
small consideration
: 薄謝
句
名
personal consideration
: 情実
三単
considers
現分
considering
過去
considered
過分
considered
代替
considre
23
考え直す, 再考する, 再検討する, 見直す, 思い直す, 思いなおす, 再議する, 顧みる
動
consider again; give new consideration to; usually with a view to changing
・
Won't you reconsider your decision?
動
consider again (a bill) that had been voted upon before, with a view to altering it
派生
名
reconsideration
: 再考, 見直し, 再検討, 再議
三単
reconsiders
現分
reconsidering
過去
reconsidered
過分
reconsidered
24
楽しませる, もてなす, 抱く, 歓待する, 考慮する, 心に抱く, 供応する, 慰める
動
provide entertainment for
動
maintain (a theory, thoughts, or feelings)
≒
nurse, harbor, harbour, hold
・
entertain interesting notions
動
take into consideration, have in view
≒
think about, think of, flirt with, toy with
・
He entertained the notion of moving to South America
派生
名
entertainment
: 娯楽, エンターテイメント, 余興, 楽しみ
派生
形
entertaining
: 面白い, 愉快な, 楽しい, おもしろい
派生
名
entertainer
: 芸能人, 芸人, エンターテイナー, タレント
派生
名
entertainability
: 楽しませること, もてなすこと, 抱くこと
派生
副
entertainingly
: 愉快に, 楽しませるようで, 面白く, 楽しませるように
派生
名
entertainingness
: 面白さ, 楽しさ, おもしろさ
句
名
entertainment tax
: 遊興税
句
名
woman entertainer
: 伎女, 妓女
句
名
female entertainer
: 玉, 弾, 球, 珠
句
名
professional entertainer
: 末社, 幇間, 太鼓持, 太鼓持ち
三単
entertains
現分
entertaining
過去
entertained
過分
entertained
25
齧る, カリカリ, むしゃむしゃ食う, むしゃむしゃ食べる, ムシャムシャ食べる, 噛る, ボリボリかむ, カリカリな
動
chew noisily
≒
crunch
名
a large bite
・
he tried to talk between munches on the sandwich
派生
形
munchable
: 食用の, 食べられる, 可食の, 食用品の
複数
munchs
三単
munchs
現分
munching
過去
munched
過分
munched
26
細孔, 気孔, 毛穴, 熟考する, じっくり研究する, 小孔, 毛孔, 孔
名
any small opening in the skin or outer surface of an animal
名
a minute epidermal pore in a leaf or stem through which gases and water vapor can pass
≒
stoma, stomate
動
direct one's attention on something
≒
concentrate, centre, focus, rivet, center
名
any tiny hole admitting passage of a liquid (fluid or gas)
派生
名
porin
: ポリン, ポーリン
派生
形
poriferous
: 鬆の, 穴のある
句
名
water pore
: 水孔
句
動
pore over
: 熱心に調べる
複数
pores
三単
pores
現分
poring
過去
pored
過分
pored
27
推論する, 割り出す, 推す, 推測する, 推察する, 推量する, 当てる, 推理する
動
reason by deduction; establish by deduction
≒
derive, deduce, deduct
動
guess correctly; solve by guessing
≒
guess
動
conclude by reasoning; in logic
≒
deduce
動
draw from specific cases for more general cases
≒
extrapolate, generalize, generalise
動
believe to be the case
≒
understand
派生
名
inferring
: 推論, 推量
派生
名
inference
: 推論, 推理, 推測, 推定
派生
形
inferable
: 推論できる, 演繹可能な, 演繹できる
派生
名
inferrer
: 推論者
派生
名
inferability
: 推論, 推測, 推理
派生
形
inferential
: 推理の, 推論の, 推論的な, 推定の
派生
名
inferencing
: 推論, 推量
派生
副
inferably
: 推論できるように, 演繹可能に, 演繹できるように
三単
infers
現分
inferring
過去
inferred
過分
inferred
28
地位, ステータス, 状態, 状況, 身分, 情勢, 立場, 高い地位
名
a state at a particular time
≒
condition
・
the current status of the arms negotiations
名
the relative position or standing of things or especially persons in a society
≒
position
・
he had the status of a minor
句
名
status quo
: 現状, 体制, 現況, 現在の体制
複数
statuses
29
ハイライト, 強調表示, 強調する, 呼び物, 見所, 圧巻, 目玉, 一部を脱色する
名
the most interesting or memorable part
≒
high spot
・
the highlight of the tour was our visit to the Vatican
動
move into the foreground to make more visible or prominent
≒
spotlight, foreground, play up
・
The introduction highlighted the speaker's distinguished career in linguistics
名
an area of lightness in a picture
≒
highlighting
動
apply a highlighter to one's cheeks or eyebrows in order to make them more prominent
・
highlight the area above your eyebrows
派生
名
highlighting
: 強調表示, ハイライト, 強調, 強調する
派生
名
highlighter
: 蛍光ペン, ハイライター, マーカー, ハイライト
複数
highlights
三単
highlights
現分
highlighting
過去
highlighted, highlit
過分
highlighted, highlit
30
相互作用する, 交流する, 付き合う, やりとり, 遣り取りする, 打ち解ける, 相呼応する, 掛り合う
動
act together or towards others or with others
・
He should interact more with his colleagues
派生
名
interaction
: 相互作用, 交流, 対話, インタラクション
派生
形
interactive
: 対話型, インタラクティブ, 双方向, 対話式の
派生
名
interactability
: 交流, 相互作用, 付き合うこと
派生
形
interactional
: 相互作用の, 相互作用的な, 相乗作用の, 相互に作用の
派生
名
interactionism
: 相互作用説, 相制説, 交互作用説
派生
副
interactively
: インタラクティブで, 対話形式で, 対話的に, 対話して
派生
名
interactivity
: 双方向性, 双方向機能, 相互作用, 相互作用の
派生
名
interactiveness
: 双方向性, 双方向機能, 相互作用
句
動
interact with
: ふれあう, やりとりする
句
名
interactive processing
: 対話処理, 対話型処理
三単
interacts
現分
interacting
過去
interacted
過分
interacted
31
分析する, 解剖する, 切り裂く, 切断する, 調べる, 解析する, 分解する, 破壊する
動
make a mathematical, chemical, or grammatical analysis of; break down into components or essential features
≒
analyze, analyse, break down, take apart
動
cut open or cut apart
・
dissect the bodies for analysis
派生
名
dissection
: 解剖, 解体, 郭清, 詳細な分析
派生
形
dissected
: 解剖の, 解剖した, 裂の
派生
名
dissector
: 解剖器具, 解剖学者, 詳細に分析して調べる人
派生
名
dissectability
: 分析, 解析, 解剖
派生
形
dissectional
: 解剖の, 解体の, 分析の
句
名
aortic dissection
: 大動脈解離
三単
dissects
現分
dissecting
過去
dissected
過分
dissected
32
日焼け止め, サンスクリーン, 日覆, 日焼け止め剤, 日覆い, 日焼け止めクリーム, サンスクリーン剤, サンブロック
名
a cream spread on the skin; contains a chemical (as PABA) to filter out ultraviolet light and so protect from sunburn
≒
sunblock, sun blocker
複数
sunscreens
33
言い訳, 口実, 弁解, 許す, 申し訳, 免除する, 弁明, 言い訳する
名
a defense of some offensive behavior or some failure to keep a promise etc.
≒
alibi, self-justification, exculpation
・
he kept finding excuses to stay
名
a poor example
≒
apology
・
a poor excuse for an automobile
動
accept an excuse for
≒
pardon
・
Please excuse my dirty hands
動
defend, explain, clear away, or make excuses for by reasoning
≒
justify, apologize, apologise, rationalize, rationalise
名
a note explaining an absence
・
he had to get his mother to write an excuse for him
動
excuse, overlook, or make allowances for; be lenient with
≒
condone
・
excuse someone's behavior
動
serve as a reason or cause or justification of
≒
explain
・
Your need to sleep late does not excuse your late arrival at work
動
grant exemption or release to
≒
let off, exempt, relieve
・
Please excuse me from this class
動
ask for permission to be released from an engagement
≒
beg off
派生
形
excused
: 早退させてもらう, 途中で退出させてもらう
派生
名
excuser
: 免除, 容赦
派生
名
excusability
: 言い訳, 弁解, 口実
句
名
excuse me
: 失礼, 一寸, 御免なさい, 済まない
複数
excuses
三単
excuses
現分
excusing
過去
excused
過分
excused
34
許す, 免除する, 勘弁する, 容赦する, 免じる, 大目に見る, 堪忍する, 怺える
動
stop blaming or grant forgiveness
・
I forgave him his infidelity
動
absolve from payment
・
I forgive you your debt
派生
形
forgiving
: 寛大な, 寛容な, 解放の, 免除の
派生
名
forgiveness
: 許し, 赦し, 容赦, 勘弁
派生
形
forgivable
: 許される, 無理もない, 大目に見られる, 許の
派生
名
forgiver
: 許し, 許す人, 免除, 容赦
派生
名
forgivability
: 許すこと, 容赦, 差し許すこと
派生
形
forgiveless
: 厳しい, 容赦のない, 執念深い
派生
名
forgivingness
: 寛容, 寛大, 寛容さ, 解放の
派生
副
forgivingly
: 寛容に, 寛容さで, 寛大に
派生
副
forgivably
: 無理もなく, 許されて, 無理もないことだが, 許してもよく
派生
名
forgivableness
: 無理もなさ, 許, 許の
三単
forgives
現分
forgiving
過去
forgave
過分
forgiven
35
恩赦, 容赦, 勘弁, 許し, 許す, 免罪, 赦免, 仮借する
名
the act of excusing a mistake or offense
≒
forgiveness
名
the formal act of liberating someone
≒
amnesty, free pardon
名
a warrant granting release from punishment for an offense
≒
amnesty
動
accept an excuse for
≒
excuse
動
grant a pardon to
・
Ford pardoned Nixon
派生
形
pardonable
: 許せる, 無理もない, 大目に見てもよい, 容赦できる
派生
名
pardoner
: 許す人, 免罪符売りこと, 免除, 容赦
派生
形
pardonless
: 許しがたい, 言語道断な, 済まない
派生
副
pardonably
: 許せる程度に, 無理のない程度に, 許されて, 許せる程度で
派生
名
pardonableness
: 許せること, 容赦できること, 無理もなさ
句
名
free pardon
: 恩赦, 特赦, 大赦, アムネスティ
句
名
general pardon
: 大赦
句
動
special pardon
: 特赦する, 特赦
句
間投
pardon me
: 御免なさい, 御免, ご免
複数
pardons
三単
pardons
現分
pardoning
過去
pardoned
過分
pardoned
36
大目に見る, 容赦する, 許す, あがなう, 弁解する, 免除する, ゆるす, 償う
動
excuse, overlook, or make allowances for; be lenient with
≒
excuse
・
She condoned her husband's occasional infidelities
派生
名
condonation
: 容赦, 宥恕, 許すこと, 容赦する
派生
名
condonement
: 大目に見ること, 許すこと, 容赦
三単
condones
現分
condoning
過去
condoned
過分
condoned
37
免除する, 罪の赦しを与える, 放免する, 赦す, 解除する, 許す, 解放する, 赦免する
動
let off the hook
≒
justify, free
・
I absolve you from this responsibility
動
grant remission of a sin to
≒
shrive
・
The priest absolved him and told him to say ten Hail Mary's
派生
形
absolved
: 透明な, 明快な, 透明度の, 明晰な
派生
名
absolution
: 免除, 解除, 免罪, 赦免
派生
名
absolver
: 罪の赦しを与える人, 免除
派生
名
absolvement
: 赦免, 解除, 免除
三単
absolves
現分
absolving
過去
absolved
過分
absolved
38
アリバイ, 現場不在証明, 口実, 言い訳, 弁解する, 不在証明, 弁解, かこつけ言
名
a defense of some offensive behavior or some failure to keep a promise etc.
≒
excuse, self-justification, exculpation
・
every day he had a new alibi for not getting a job
名
(law) a defense by an accused person purporting to show that he or she could not have committed the crime in question
動
exonerate by means of an alibi
複数
alibis
三単
alibis
現分
alibiing
過去
alibied
過分
alibied
39
謝罪, お詫び, 弁明, 言い訳, 弁解, 陳謝, わび, 弁護
名
an expression of regret at having caused trouble for someone
・
he wrote a letter of apology to the hostess
名
a formal written defense of something you believe in strongly
≒
apologia
名
a poor example
≒
excuse
・
it was an apology for a meal
派生
動
apologize
: 謝る, あやまる, 謝罪する, わびる
派生
名
apologist
: 弁明者, 弁解者, 弁解する人, 擁護者
派生
形
apologetic
: 弁解の, 弁明する, 謝罪する, 謝罪の
派生
名
apologism
: 防御, 防衛, 固め
派生
名
apologizer
: 弁解者, 弁護, 謝罪
派生
名
apologization
: 謝罪, お詫び, 弁明
派生
名
apologetics
: 弁証学, 弁証論, 擁護論, 護教論
派生
副
apologetically
: すまなそうに, わびて, わびるようで, 弁解して
派生
名
apologeticness
: 弁解の, おわびの, 謝罪の, わびの
複数
apologies
代替
apologie
40
守る, 擁護する, 支持する, 晴らす, 証明する, 主張する, 正当化, 正当付ける
動
show to be right by providing justification or proof
≒
justify
・
vindicate a claim
動
maintain, uphold, or defend
・
vindicate the rights of the citizens
動
clear of accusation, blame, suspicion, or doubt with supporting proof
・
You must vindicate yourself and fight this libel
派生
形
vindicated
: 透明な, 明快な, 透明度の, 明晰な
派生
名
vindication
: 擁護, 弁明, 弁護, 立証
派生
名
vindicator
: 弁護する人, 擁護者, 謝罪, 正当化
派生
形
vindicatory
: 制裁的な, 弁明の, 懲罰の, 報復の
派生
形
vindicative
: 擁護する, 弁明の
派生
副
vindicatorily
: 制裁的に, 懲罰して, 報復して
派生
名
vindicativeness
: 擁護, 弁明の
派生
副
vindicatively
: 擁護して, 弁明して
三単
vindicates
現分
vindicating
過去
vindicated
過分
vindicated
41
免除する, 免除された, 免じる, 免税者, 免ずる, 免除されている人, 免疫の, 許す
動
grant relief or an exemption from a rule or requirement to
≒
relieve, free
・
She exempted me from the exam
動
grant exemption or release to
≒
let off, excuse, relieve
形
(of persons) freed from or not subject to an obligation or liability (as e.g. taxes) to which others or other things are subject
・
a beauty somehow exempt from the aging process
形
(of goods or funds) not subject to taxation
≒
nontaxable
・
income exempt from taxation
派生
名
exemption
: 免除, 適用除外, 控除, 許し
派生
形
exemptional
: 免除の, 課税控除の, 控除の
句
名
動
tax exemption
: 免税, 非課税, 税額控除, 免税する
句
名
complete exemption
: 全免
句
名
draft exemption
: 兵役免状, 徴兵免除
句
動
duty exemption
: 免税する, 免税
三単
exempts
現分
exempting
過去
exempted
過分
exempted
42
不埒, 弁解できない, 許しがたい, 申しわけない, 済まない, 申し訳ない, 言語道断, 許し難い
形
without excuse or justification
形
not excusable
≒
unforgivable
派生
副
inexcusably
: 許しがたく, 言い訳のたたないほど, 言い訳のたたない, 申し訳で
派生
名
inexcusableness
: 申し訳ない, 許しがたさ, 申し訳無い
派生
名
inexcusability
: 言語道断, 言語道断な, 申し訳ない
43
合理的な, 有理, 理性的な, 合理, 道理にかなった, ラショナル, 推論の, 推理の
形
consistent with or based on or using reason
・
rational behavior
形
of or associated with or requiring the use of the mind
≒
intellectual, noetic
・
the triumph of the rational over the animal side of man
名
an integer or a fraction
≒
rational number
形
having its source in or being guided by the intellect (as distinguished from experience or emotion)
・
a rational analysis
形
capable of being expressed as a quotient of integers
・
rational numbers
派生
名
rationale
: 理論的根拠, 原理, 論拠, 正当化
派生
動
rationalize
: 合理化する, 正当化する, 理屈づける, 合理化
派生
名
rationality
: 合理性, 合理, 道理をわきまえていること, 道理にかなっていること
派生
副
rationally
: 合理的に, 理性的に, 知性的に, 論理的に
派生
名
rationalism
: 合理主義, 合理論, 理性主義, 理性論
派生
名
形
rationalist
: ラショナリスト, 実証主義者, 実証主義の, 実証主義者の
派生
名
rationalness
: 合理性, 合理的, 理性, 妥当性
派生
名
rationalization
: 合理化, 有理化, 正当化, 合理
派生
名
rationalizer
: うまく言い抜ける人, 合理化推進者
派生
名
rationalizability
: 正しいと, 正当づけること, 合理化
派生
形
rationalistic
: 合理主義の, 合理主義的な, 合理主義者の, 実証主義者の
句
名
rational expression
: 有理式
句
名
rational formula
: 示性式
複数
rationals
代替
rationall
44
理由, 理性, 根拠, 事由, 判断力, 原因, 道理, わけ
名
a rational motive for a belief or action
≒
ground
・
the reason that war was declared
名
an explanation of the cause of some phenomenon
・
the reason a steady state was never reached was that the back pressure built up too slowly
名
a fact that logically justifies some premise or conclusion
・
there is reason to believe he is lying
名
a justification for something existing or happening
≒
cause, grounds
・
they had good reason to rejoice
名
the capacity for rational thought or inference or discrimination
≒
understanding, intellect
・
we are told that man is endowed with reason and capable of distinguishing good from evil
動
present reasons and arguments
≒
argue
動
decide by reasoning; draw or come to a conclusion
≒
reason out, conclude
・
We reasoned that it was cheaper to rent than to buy a house
名
the state of having good sense and sound judgment
≒
rationality, reasonableness
・
he had to rely less on reason than on rousing their emotions
動
think logically
・
The children must learn to reason
派生
名
形
reasoning
: 推論, 推理, 論法, 論理的思考
派生
形
reasoned
: 道理に基づいた, 筋の通った, 健全な, 健全の
派生
形
reasonable
: 合理的な, 妥当な, リーズナブルな, 合理
派生
名
reasoner
: 推論者, 判断, 理屈屋, 論証者
派生
形
reasonless
: 聞き分けのない, 無分別な, 理性を欠いた, 無理な
派生
副
reasonably
: 合理的に, 適度に, 無理なく, 理性的に
派生
名
reasonableness
: 合理性, 妥当性, 道理にかなっていること, 聞き分け
派生
名
reasonability
: 順当, 合理性, 妥当性, 道理にかなっていること
派生
副
reasonlessly
: 無意味して, 無理に, 無分別して
派生
名
reasonlessness
: 無意味, 無理, 無分別
句
副
without reason
: 妄りに, 濫りに, 猥りに, 訳も無く
句
動
be reasonable
: 聞き分ける, 通る, 徹る
複数
reasons
三単
reasons
現分
reasoning
過去
reasoned
過分
reasoned
45
恩赦, 特赦, 大赦, アムネスティ, 大目に見る, 赦免, 特赦する, 免罪
名
the formal act of liberating someone
≒
pardon, free pardon
名
a warrant granting release from punishment for an offense
≒
pardon
動
grant a pardon to (a group of people)
名
a period during which offenders are exempt from punishment
派生
形
amnestied
: 大赦を与えられた
派生
形
amnestic
: 健忘症, 記憶喪失の, 健忘の, 健忘症の
派生
副
amnestically
: 記憶喪失して, 健忘症で, 健忘で
複数
amnesties
三単
amnesties
現分
amnestying
過去
amnestied
過分
amnestied
46
何とか, 何だか, 何となく, なんとか, どういうわけか, どうにか, なんとなく, どうしたものか
副
in some unspecified way or manner; or by some unspecified means
≒
in some way, someway, in some manner, someways
・
they managed somehow
副
for some unspecified reason
・
It doesn't seem fair somehow
句
動
manage somehow
: どうにか
47
足首, くるぶし, 足関節, アンクル, 踝, 歩く, 足頚, 女
名
a gliding joint between the distal ends of the tibia and fibula and the proximal end of the talus
≒
ankle joint, articulatio talocruralis, mortise joint
派生
名
anklet
: アンクレット, 足首につける飾り輪, 足首の飾り, 足輪
派生
名
anklets
: アンクレット, ボビーソックス, ソックス, 足首
複数
ankles
代替
ancle
48
取り消す, 元に戻す, はずす, 外す, 開く, 解く, アンドゥ, 開ける
動
cancel, annul, or reverse an action or its effect
・
I wish I could undo my actions
動
cause to become loose
≒
untie, loosen
・
undo the shoelace
動
remove the outer cover or wrapping of
≒
unwrap
・
undo the parcel
動
deprive of certain characteristics
≒
unmake
動
cause the ruin or downfall of
・
A single mistake undid the President and he had to resign
派生
名
undoing
: 取り消し, 解くこと, ほどくこと, 取返し
派生
形
undone
: 未完成の, 破滅した, 解けた, 渙然
派生
形
undoable
: 及びない, 不可能な, 及びがたい, 及び無い
派生
名
undoer
: 破滅させる人, 駆逐艦, 破壊者, 破壊
派生
名
undoneness
: 中途半端, 未完成, 未完の
句
動
be undone
: 解ける
句
動
come undone
: 笑う, 解ける, 狡ける, 嗤う
句
動
leave undone
: すっぽかす, やり残す, 差す, 止す
三単
undoes
現分
undoing
過去
undid
過分
undone