Chapter 88 Study

01
geek ɡiːk
オタク, ギーク, おたく, 変人, 変わり者, 奇人, マニア, ダサ男
a person with an unusual or odd personality
oddball, eccentric person, eccentric, flake
a carnival performer who does disgusting acts
派生 geeky : おかしな, オタク系の, 気持ちの悪い, オタッキー
派生 geekly : 変わり者の, 偏人の, 変り者の, 人の
派生 geekish : 変わり者の, 偏人の, 変り者の, 人の
派生 geekiness : オタク系の, おかしな, 気持ちの悪さ
派生 geekily : オタク系で, おかしな, 気持ちの悪く
複数 geeks
02
fruitcake ˈfɹuːt.keɪk
フルーツケーキ, 変人, 奇人, 狂人, へそ曲がり, とび上がり者, 旋毛曲, 旋毛曲がり
a whimsically eccentric person
crackpot, nut case, nut, crank, screwball
a rich cake containing dried fruit and nuts and citrus peel and so on
複数 fruitcakes 代替 fruit cake 代替 fruit-cake
03
oddball ˈɑːdˌbɔl
変わり者, 変人, 偏人, 奇人, 偏屈な, 畸人, 風変りな, 変り者
a person with an unusual or odd personality
eccentric person, eccentric, geek, flake
派生 oddballish : 風変わりの, 気まぐれの, 風変りの
複数 oddballs
04
screwball ˈskɹuːbɔːl
変人, 奇人, とっぴな, スクリューボール, シュートボール, 気違い, いい加減な, へそ曲がり
a whimsically eccentric person
crackpot, nut, fruitcake, nut case, crank
foolish; totally unsound
crazy, half-baked, softheaded
a screwball proposal without a prayer of working
a pitch with reverse spin that curves toward the side of the plate from which it was thrown
複数 screwballs
05
crank kɹæŋk
クランク, 変人, 奇人, 始める, 不安定な, 気むずかし屋, 旋毛曲がり, 気難し屋
a hand tool consisting of a rotating shaft with parallel handle
starter
a whimsically eccentric person
crackpot, nut, fruitcake, nut case, screwball
start by cranking
crank up
crank up the engine
a bad-tempered person
grump, crosspatch, grouch, churl
an amphetamine derivative (trade name Methedrine) used in the form of a crystalline hydrochloride; used as a stimulant to the ner...
meth, methamphetamine, ice, shabu, glass, methamphetamine hydrochloride, trash, chalk
(used of boats) inclined to heel over easily under sail
tippy, cranky, tender
travel along a zigzag path
zigzag
fasten with a crank
rotate with a crank
crank up
bend into the shape of a crank
派生 cranky : 不安定な, 気難しい, 怒りっぽい, 気むずかしい
派生 crankle : 曲がり, 曲がりくねる, 曲がる, 曲がること
派生 cranksome : 怒りっぽい, 気難しい, 気むずかしい
派生 crankish : 気難しい, 怒りっぽい, 難しい, 気難かしい
派生 crankness : 不安定, クランク, クランクハンドル, クランクを付けること
派生 crankiness : 不安定, 不機嫌さ, 気難しさ, 偏癖
派生 crankily : 怒りっぽく, 気難しく, 不安定に
crank angle : クランク角
crank up : 始まる, 始める, クランクアップする, 上げる
crank call : いたずら電話, 悪戯電話, イタズラ電話, 迷惑電話
be cranky : つんつん
複数 cranks 三単 cranks 現分 cranking 過去 cranked 過分 cranked 形比 cranker 形最 crankest
06
eccentric ɛkˈsɛntɹɪk
偏心する, 変人, 一風変わった, 変わり者, 奇人, 偏心の, 変な, 風変わりな
conspicuously or grossly unconventional or unusual
bizarre, outlandish, gonzo, outre, off-the-wall, freaky, flaky, freakish
famed for his eccentric spelling
a person with an unusual or odd personality
oddball, eccentric person, geek, flake
a person of a specified kind (usually with many eccentricities)
character, case, type
a friendly eccentric
not having a common center; not concentric
nonconcentric
eccentric circles
派生 eccentricity : 離心率, 偏心する, 風変わり, 奇行
派生 eccentrically : 風変わりに, 妙に, 偏心的に, 偏心する
派生 eccentrize : 異常な, 一風変わった, 一風変った
派生 eccentricate : 疎外する, 隅っこに追いやる, 仲間外れにする
eccentric person : 変わり者, 変人, 偏人, 変物
eccentric circle : 離心円
eccentric personality : 偏性
複数 eccentrics 代替 excentric 代替 eccentrick 代替 excentrick
07
nut nʌt
ナット, 木の実, 堅果, ナッツ, 変わり者, 実, きんたま, 気違い
someone who is so ardently devoted to something that it resembles an addiction
addict, freak, junky, junkie
a car nut
usually large hard-shelled seed
a whimsically eccentric person
crackpot, nut case, fruitcake, crank, screwball
a small (usually square or hexagonal) metal block with internal screw thread to be fitted onto a bolt
one of the two male reproductive glands that produce spermatozoa and secrete androgens
testicle, testis, egg, bollock, ball, ballock, orchis
half the width of an em
en
gather nuts
派生 nutty : ばかげた, 気の狂った, いかれた, 気違いじみた
派生 nuttiness : ばかげたこと, 気の狂ったこと, 木の実の, 狂ったこと
派生 nuttily : ばかげて, 狂って, 気の狂って, 気が狂って
nutting : 木の実拾い
nut house : 精神科病院, 精神病院, 気違い病院, 気ちがい病院
複数 nuts 三単 nuts 現分 nutting 過去 nutted, nut 過分 nutted, nut
08
freak fɹiːk
フリーク, 変人, 奇形, 変種, 気まぐれ, 奇人, 異常な, 珍しい
a person or animal that is markedly unusual or deformed
monster, monstrosity, lusus naturae
someone who is so ardently devoted to something that it resembles an addiction
nut, addict, junkie, junky
a bodybuilding freak
lose one's nerve
gross out, freak out
When he saw the accident, he freaked out
派生 freaky : 気紛れ, 異常な, 変な, 気まぐれの
派生 freakish : 奇妙な, 気まぐれな, 変わった, 怪奇な
派生 freakiness : 異常さ, 異常, 気紛れ
派生 freakily : 一風変わって, 一風変って, 変に
派生 freakishly : 気まぐれに, 気紛れに, 奇妙に, きまぐれに
派生 freakishness : 異常, 気まぐれ, 奇妙, 気紛れ
freaking : いまいましい, ひどい, ひどく, すごく
freak out : 怖がらせる, 失見当識, 腹が立つ, 失見当
control freak : やたらに管理したがる人, 管理魔
card freak : トランプ狂
speed freak : 覚醒剤常用者, スピード狂, スピード狂の
複数 freaks 三単 freaks 現分 freaking 過去 freaked 過分 freaked 代替 freake 代替 freik
09
bizarre bɪˈzɑɹ
奇妙な, 奇怪な, 変な, 一風変わった, 異様な, 風変わりな, グロテスクな, 奇々怪々
conspicuously or grossly unconventional or unusual
outlandish, gonzo, outre, off-the-wall, eccentric, freakish, freaky, flaky
restaurants of bizarre design--one like a hat, another like a rabbit
派生 bizarrely : 奇妙に, 異様に, 奇怪に, 妙に
派生 bizarreness : 奇妙, 異様, 異常, 不気味
bizarre plan : 奇策
bizarre murder : 猟奇殺人
形比 bizarrer 形最 bizarrest
10
同心円, 同軸の, 同心円状の, 同心円の, 中心を同じくする, 同心, 同心の, 同心円状
having a common center
concentrical, homocentric
concentric rings
派生 concentrically : 同心で, 同心円で, 同心円状で, 同心的に
派生 concentricity : 同心, 警察官, 警官, 巡査
派生 concentrical : 同心円の, 同軸の, 同心円, 同心円状に
派生 concentricness : 同軸の, 同心円の, 同心円, 同心
concentric circle : 同心円
concentric circles : 同心円
代替 coencentric
11
lowercase ˈləʊ.ə(ɹ)ˌkeɪs
小文字, 小文字の, 小文字に換えること, 小文字で書かれたこと, 小文字に換える, 小文字で印刷したことの, 小文字に換えることの, 小文字で書かれたことの
the characters that were once kept in bottom half of a compositor's type case
small letter, lower-case letter, minuscule
relating to small (not capitalized) letters that were kept in the lower half of a compositor's type case
lowercase letters; a and b and c etc
lowercase letter : 小文字
代替 lower case 代替 lower-case
12
paradox ˈpæɹ.əˌdɒks
逆説, パラドックス, 矛盾, 逆理, 自己矛盾, パラドクス, 矛楯, 逆説的
(logic) a statement that contradicts itself
`I always lie' is a paradox because if it is true it must be false
派生 paradoxical : 逆説的な, 逆説, 矛盾した, 奇異な
派生 paradoxist : 逆説家, クランク, スターター, クランクハンドル
派生 paradoxically : 逆説的に, 逆説的に言えば, 矛盾しているように思われるかもしれないが, 逆説的にいえば
派生 paradoxicality : 逆説的, 逆説, 逆説の, 逆説を好むこと
派生 paradoxicalness : 逆説的, 逆説, 逆説の, 逆説を好むこと
paradoxical sleep : 逆説睡眠, レム睡眠, レム, REM
複数 paradoxes
13
zigzag ˈzɪɡ.zæɡ
ジグザグ, 曲がりくねる, 曲折する, 九十九折, 羊腸, 葛折り, 雁木, 稲妻形
an angular shape characterized by sharp turns in alternating directions
zig, zag
travel along a zigzag path
crank
The river zigzags through the countryside
having short sharp turns or angles
zig-zag
in a zigzag course or on a zigzag path
birds flew zigzag across the blue sky
派生 zigzagger : ジグザグに進むもの
派生 zigzaggery : 屈曲, 不正, ねじれ
zigzag bridge : 八つ橋, 八橋, 八ッ橋
zigzag demonstration : ジグザグデモ
複数 zigzags 三単 zigzags 現分 zigzagging 過去 zigzagged 過分 zigzagged 代替 zig-zag
14
grump ɡɹʌmp
不機嫌, こぼし屋, 不平家, 不満, 零し屋, 不平, 厄介, 短気
a bad-tempered person
grouch, crank, crosspatch, churl
派生 grumpy : 気難しい, 不機嫌な, 機嫌の悪い, 気むずかしい
派生 grumpiness : 気難しさ, 不機嫌さ, 仏頂, 不機嫌
派生 grumpily : 不機嫌に, 不機嫌そうに, かりかりに, カリカリに
派生 grumpish : 無愛想の, 醜い, 気難しい, 不愛想の
複数 grumps
15
cocktail ˈkɒkteɪl
カクテル, 前菜, オードブル, 混合酒, コクテール, 前菜料理, カクテルの, カクテルパーティー
an appetizer served as a first course at a meal
a short mixed drink
派生 cocktailer : カクテルパーティー, カクテルパーティ
drug cocktail : 混合薬
複数 cocktails
16
anal ˈeɪ.nəl
肛門の, アナル, 尻の, アナルの, 肛門, 肛門期の, けつの穴の, 肛門性交
of or related to the anus
anal thermometer
a stage in psychosexual development when the child's interest is concentrated on the anal region; fixation at this stage is said ...
anal retentive
派生 anally : 肛門で, 尻で, 肛門期で
派生 anality : 肛門愛, 肛門の, 肛門, 肛門期の
anal sex : 肛門性交, アナルセックス, ソドミー, アナル
anal character : 肛門性格
anal stage : 肛門期, 肛門段階, 肛門愛期
anal phase : 肛門期, 肛門愛期
17
flake fleɪk
フレーク, 薄片, 一片, はがれ落ちる, 破片, 断片, 変わり者, 剥片
a small fragment of something broken off from the whole
chip, scrap, bit, fleck
a person with an unusual or odd personality
oddball, eccentric person, geek, eccentric
a crystal of snow
snowflake
come off in flakes or thin small pieces
flake off, peel, peel off
cover with flakes or as if with flakes
form into flakes
The substances started to flake
派生 flaky : 薄片状の, ひどく変わった, 薄片の, 異常な
派生 flakey : 異常な, 奇妙な, 変な, 断片の
派生 flakiness : 気違いじみていること, 異常, 奇妙, 狂気
派生 flakily : 一風変わって, 一風変って, 異常に
flake tool : 剥片石器
flake off : 剥げる, 剥離する, 剥ける, はがれ落ちる
複数 flakes 三単 flakes 現分 flaking 過去 flaked 過分 flaked
18
fragment ˈfɹæɡmənt
断片, フラグメント, 破片, 断章, 砕ける, ばらばらになる, 欠片, 分裂する
a piece broken off or cut off of something else
a fragment of rock
an incomplete piece
fragments of a play
a broken piece of a brittle artifact
shard, sherd
break or cause to break into pieces
break up, fragmentize, fragmentise
The plate fragmented
派生 fragmented : 分裂した, 分裂の, 離れ離れの, 切れ切れな
派生 fragmentation : 断片化, フラグメンテーション, 分裂, 分解
派生 fragmentary : 断片的な, 破片の, 砕屑性の, 片片
派生 fragmental : 断片的な, 砕屑性の, 切れ切れな, 断片的
派生 fragmentize : 崩壊する, 壊れる, 分裂する, 粉砕する
派生 fragmentate : 破片にする, 断片, 破片, 断片化
派生 fragmentization : 断片化, フラグメンテーション, 分裂
派生 fragmentedly : 離れ離れで, 切れ切れに, 分裂して
派生 fragmentedness : 分裂したこと, 分裂の, 離れ離れの
派生 fragmentarily : 断片的に, 破片で, 断片で
派生 fragmentariness : 断片的, 破片の, 断片の
派生 fragmentally : 断片的に, 砕屑性で, 切れ切れに
fragmentation bomb : 断片化爆弾
複数 fragments 三単 fragments 現分 fragmenting 過去 fragmented 過分 fragmented
19
sliver ˈslɪ.vɚ
スライバー, 細長く裂く, 細長く切る, 一縷, 薄片, 裂片, 篠, 削る
a small thin sharp bit or wood or glass or metal
splinter
it broke into slivers
divide into slivers or splinters
splinter
a thin fragment or slice (especially of wood) that has been shaved from something
paring, shaving
form into slivers
sliver wood
break up into splinters or slivers
splinter
複数 slivers 三単 slivers 現分 slivering 過去 slivered 過分 slivered
20
chip tʃɪp
チップ, 欠く, 欠ける, 破片, かけら, 切れ端, 削る, 一片
a small fragment of something broken off from the whole
scrap, bit, flake, fleck
electronic equipment consisting of a small crystal of a silicon semiconductor fabricated to carry out a number of electronic func...
microchip, micro chip, silicon chip, microprocessor chip
a small disk-shaped counter used to represent money when gambling
poker chip
break a small piece off from
cut off, break off, knap
chip the glass
a triangular wooden float attached to the end of a log line
break off (a piece from a whole)
chip off, come off, break away, break off
Her tooth chipped
a piece of dried bovine dung
cow chip, buffalo chip, cow dung
a thin crisp slice of potato fried in deep fat
potato chip, Saratoga chip, crisp
(golf) a low running approach shot
chip shot
cut a nick into
nick
派生 chips : 切り屑, 切りくず, フライドポテト, ポテトフライ
派生 chipping : 欠け, がちんがちん, 削り, 切断
派生 chippy : 大工, chipmunkの愛称, あばずれ女, 二日酔いの
派生 chipped : 欠ける, 欠けた, 細断した, 薄切りの
派生 chippiness : 売春婦, 大工, chipmunkの愛称
派生 chippily : 売春婦で, 大工で, chipmunkの愛称で
chip in : 寄付する, カンパする, 献じる, 献ずる
chip at : 刻む, 削る, 切りつける, 切り付ける
chip off : 取れる, 抜け落ちる, 千切れる, 毀れる
複数 chips 三単 chips 現分 chipping 過去 chipped 過分 chipped
21
snowflake ˈsnəʊ.fleɪk
雪片, 雪の結晶, スノーフレーク, 雪花, ユキホオジロ, コカイン, オオマツユキソウ, スズランズイセン
a crystal of snow
flake
white Arctic bunting
snow bunting, Plectrophenax nivalis, snowbird
派生 snowflakeness : 雪片, ユキホオジロ, 雪の結晶
snowflake pattern : 雪模様, 雪柄
複数 snowflakes 代替 snow-flake
22
shard ʃɑɹd
破片, 欠けら, 欠片, 切れ, 裂片, 砕片, 土器片, 断片
a broken piece of a brittle artifact
fragment, sherd
複数 shards 代替 sherd
23
cinder ˈsɪndɚ
消し炭, 燃えがら, 燃え殻, 灰, 金くそ, シンダー
a fragment of incombustible matter left after a wood or coal or charcoal fire
clinker
複数 cinders 代替 sinder
24
crunch kɹʌntʃ
クランチ, 危機, かみ砕く, 引き締め, ザクザク音を立てる, 圧縮, バリバリ, バリン
reduce to small pieces or particles by pounding or abrading
comminute, grind, mash, bray
press or grind with a crushing noise
grind, cranch, craunch
the act of crushing
compaction, crush
make a crushing noise
crackle, scranch, scraunch
his shoes were crunching on the gravel
chew noisily
munch
The children crunched the celery sticks
the sound of something crunching
he heard the crunch of footsteps on the gravel path
a critical situation that arises because of a shortage (as a shortage of time or money or resources)
an end-of-the year crunch
派生 crunchy : サクサク, こりこり, さくさく, カリカリな
派生 cruncher : とどめの一撃
派生 crunchiness : こりこり, カリカリ, サクサク, パリパリ
派生 crunchily : こりこり, カリカリに, サクサク
credit crunch : 信用収縮, クレジットクランチ, 信用危機, 金融引き締め
big crunch : 宇宙大収縮, ビッグクランチ
複数 crunchs 三単 crunchs 現分 crunching 過去 crunched 過分 crunched
25
mash mæʃ
マッシュ, すりつぶす, 飼料, すり潰す, 押し潰す, 恋人, 潰す, 戯れる
reduce to small pieces or particles by pounding or abrading
grind, comminute, crunch, bray
mash the garlic
to compress with violence, out of natural shape or condition
crush, squash, squeeze, squelch
mixture of ground animal feeds
a mixture of mashed malt grains and hot water; used in brewing
talk or behave amorously, without serious intentions
butterfly, coquet, flirt, romance, philander, chat up, coquette, dally
派生 masher : 痴漢, 女たらし, マッシャー, 軟派師
mashing : マッシング
複数 mashs 三単 mashs 現分 mashing 過去 mashed 過分 mashed
26
molar ˈmoʊlɚ
臼歯, モル, 大臼歯, 後臼歯, モルの, 臼歯の, グラム分子の, 大臼歯の
grinding tooth with a broad crown; located behind the premolars
grinder
containing one mole of a substance
molar weight
designating a solution containing one mole of solute per liter of solution
of or pertaining to the grinding teeth in the back of a mammal's mouth
molar teeth
pertaining to large units of behavior
such molar problems of personality as the ego functions--R.R. Hunt
派生 molarity : モル濃度, 質量, モル濃度の, 重量モル濃度
派生 molarize : モルの, モル濃度の, モル
molar heat : モル熱
複数 molars
27
splint splɪnt
副木, 添え木, へぎ板, スプリント, 添木, 裂片, つぎ板, スプリントする
an orthopedic mechanical device used to immobilize and protect a part of the body (as a broken leg)
a thin sliver of wood
he lit the fire with a burning splint
support with a splint
splint a broken finger
派生 splinter : 破片, ささくれる, 裂片, 分派する
派生 splinters : 破片
派生 splintering : 破片
派生 splintery : 割れやすい, 破片の, 裂片の, 破片の多い
splint bone : 腓骨, 腓骨の
splinter group : 支流, フラクション, 分派, 分岐
複数 splints 三単 splints 現分 splinting 過去 splinted 過分 splinted
28
crumb kɹʌm
クラム, パン粉, わずか, 少量, パンくず, ほぐす, 断片, 小片
a person who is deemed to be despicable or contemptible
git, dirty dog, rat, lowlife, so-and-so, scum bag, rotter, puke
small piece of e.g. bread or cake
a very small quantity of something
he gave only a crumb of information about his plans
remove crumbs from
crumb the table
break into crumbs
coat with bread crumbs
crumb a cutlet
派生 crumbly : 砕けやすい, もろい, 脆い, ぼろぼろに砕けやすい
派生 crumbliness : もろさ, 砕けやすさ, ぼろぼろに砕けやすさ
bread crumb : パン粉, パンくず
複数 crumbs 三単 crumbs 現分 crumbing 過去 crumbed 過分 crumbed 代替 crimb
29
coal kəʊl
石炭, 木炭, 燃えさし, 炭, 炭にする, 黒ダイヤ, 煤炭, 石炭を補給する
fossil fuel consisting of carbonized vegetable matter deposited in the Carboniferous period
a hot fragment of wood or coal that is left from a fire and is glowing or smoldering
ember
burn to charcoal
char
supply with coal
take in coal
The big ship coaled
派生 coaly : 石炭の
派生 coalie : 銀鱈, 銀ダラ, 銀だら
派生 coaler : 石炭を積み込む人, 石炭商, 石炭船, 石炭輸送車
coal mine : 炭鉱, 炭坑, 炭山, 採炭所
small coal : 粉炭, 緩み, ふしだら
coal quality : 炭質
coal black : 黒檀, 漆黒, 真っ黒, 黒壇
hard coal : 無煙炭, 石炭, 硬い石炭
複数 coals 三単 coals 現分 coaling 過去 coaled 過分 coaled
30
takeaway ˈteɪkəweɪ
持ち帰り, お持ち帰り, テイクアウェイ, 持ち帰り用の, 持ち帰り用の料理, 持帰り, テイクアウト, テークアウェイ
prepared food that is intended to be eaten off of the premises
takeout food, takeout
in England they call takeout food `takeaway'
the act of taking the ball or puck away from the team on the offense (as by the interception of a pass)
a concession made by a labor union to a company that is trying to lower its expenditures
複数 takeaways 代替 take away 代替 take-away
31
縫合, 縫合の, 縫合する, 接合, 縫合糸, 縫合線
an immovable joint (especially between the bones of the skull)
suture, fibrous joint
派生 suture : 縫合, 縫合糸, 縫い目, 接合
派生 suturing : 縫合, 縫合する
派生 suturectomy : 抜糸
派生 suturation : 縫合する, 縫合, 縫合の, 縫合糸
32
pestle ˈpɛsəl
乳棒, すりこぎ, きね, すりつぶす, 擂粉木, 杵, 擂り粉木, 小槌
a club-shaped hand tool for grinding and mixing substances in a mortar
machine consisting of a heavy bar that moves vertically for pounding or crushing ores
stamp
a heavy tool of stone or iron (usually with a flat base and a handle) that is used to grind and mix material (as grain or drugs o...
pounder, muller
grind, mash or pulverize in a mortar
pestle the garlic
複数 pestles 三単 pestles 現分 pestling 過去 pestled 過分 pestled
33
shine ʃaɪn
輝く, 輝き, 光る, 映える, 照る, きらめく, 光らせる, 磨く
emit light; be bright, as of the sun or a light
beam
be bright by reflecting or casting light
reflect
the quality of being bright and sending out rays of light
radiance, effulgence, radiancy, refulgence, refulgency
have a complexion with a strong bright color, such as red or pink
beam, glow, radiate
make (a surface) shine
polish, smooth, smoothen
shine the silver, please
experience a feeling of well-being or happiness, as from good health or an intense emotion
beam, glow, radiate
be shiny, as if wet
glitter, glisten, gleam, glint
touch or seem as if touching visually or audibly
strike, fall
throw or flash the light of (a lamp)
Shine the light on that window, please
be clear and obvious
A shining example
派生 shiny : 光沢のある, 光る, 輝く, ピカピカ
派生 shining : シャイニング, 輝く, 明るい, すぐれた
派生 shiner : 黒あざ, 光るもの, 宝石, 黒あざになった目
派生 shininess : 光沢, 輝かしさ, 明るさ, 輝き
派生 shineless : 鈍い, 退屈の, 鈍くさい, 頭の鈍い
派生 shinily : てらてらに, つややかに, 光沢のあるように, てかてかに
派生 shiningly : てかてかして, てかてかに, 光沢のあるように, きらきら
派生 shiningness : 明るさ, 輝度, 明かるさ
shine in : 射し込む, 射す, 差し込む, 差込む
shine through : 洩れる, 漏れる, 透通す, 透徹す
shine at : 秀でている, 長ずる, 優れる
複数 shines 三単 shines 現分 shining 過去 shone, shined 過分 shone, shined
34
gleam ɡliːm
光る, かすかな光, かすかに光る, 微光, 輝き, きらめき, 輝く, 閃光
be shiny, as if wet
glitter, shine, glisten, glint
shine brightly, like a star or a light
glimmer
an appearance of reflected light
glow, gleaming, lambency
a flash of light (especially reflected light)
glimmer, gleaming
appear briefly
A terrible thought gleamed in her mind
派生 gleaming : かすかな光, てかてか, 明るさ, 輝き
派生 gleamingly : てらてらに, 明るさで, 輝きで
複数 gleams 三単 gleams 現分 gleaming 過去 gleamed 過分 gleamed
35
glitter ˈɡlɪtɚ
煌めき, 光輝, きらめき, きらきら, グリッター, 輝く, 光る, ぴかぴか光る
the quality of shining with a bright reflected light
sparkle, glisten, scintillation, glister
be shiny, as if wet
shine, glisten, gleam, glint
the occurrence of a small flash or spark
sparkle, coruscation
派生 glittering : きらびやかな, 煌めく, 輝かしい, 光り輝く
派生 glittery : 輝かしい, さん然たる, 炯々たる, きんきら
派生 glitteringly : ぴかぴか, 輝かしく, きらびやかに, きらきら
派生 glitteriness : 輝かしさ, きららか, さん然たる
false glitter : 衒耀
複数 glitters 三単 glitters 現分 glittering 過去 glittered 過分 glittered
36
glisten ˈɡlɪsən
輝く, 光る, きらめき, 煌めく, きらきら輝く, 光輝, 輝き, きらきら光る
the quality of shining with a bright reflected light
glitter, sparkle, scintillation, glister
be shiny, as if wet
glitter, shine, gleam, glint
His eyes were glistening
派生 glistening : きらきら光っている外観, 光沢のある, 艶々した, てかてかした
派生 glister : 光輝, 煌めき, 煌き, きらめき
派生 glistering : 輝かしい, さん然たる, 炯々たる, 烱烱たる
派生 glisteningly : てかてかして, 光沢のあるように, 艶々して
派生 glisteringly : てかてかして, 光沢のあるようで, 艶々して
複数 glistens 三単 glistens 現分 glistening 過去 glistened 過分 glistened
37
shimmer ˈʃɪm.ɚ
かすかに光る, きらめき, ちらちらする光, 揺らめく, かすかな光, 微光, チラチラ光る, ちらちら光る
give off a shimmering reflection, as of silk
a weak and tremulous light
play
the shimmer of colors on iridescent feathers
shine with a weak or fitful light
Beech leaves shimmered in the moonlight
派生 shimmering : 幽かな光, きらめく, 揺らぎ, きらめくこと
派生 shimmery : チラチラ光る, かすかに光る, ちらちら光る, かすかな光の
派生 shimmeringly : 幽かな光で, きらめくように, 揺らぎで
派生 shimmeriness : かすかに光ること, ちらちら光ること, チラチラ光ること
複数 shimmers 三単 shimmers 現分 shimmering 過去 shimmered 過分 shimmered
38
glimmer ˈɡlɪmɚ
かすかな光, かすかに光る, 少量, 仄めく, 明滅する, 微光, 煌めき, 気味
a slight suggestion or vague understanding
glimmering, inkling, intimation
shine brightly, like a star or a light
gleam
a flash of light (especially reflected light)
gleaming, gleam
派生 glimmering : 少量, 気味, 暗示, 仄めかし
派生 glimmery : ちらちら光るような, ちらちら光る, ほのめかし, ちらちら
派生 glimmeringly : 仄めかしように, ほのめかしように, 暗示して
複数 glimmers 三単 glimmers 現分 glimmering 過去 glimmered 過分 glimmered
39
spark spɑɹk
火花, スパーク, 点火, 火の粉, 活気, 恋人, 生気, ひらめき
merriment expressed by a brightness or gleam or animation of countenance
sparkle, twinkle, light
a momentary flash of light
flicker, glint
emit or produce sparks
sparkle
A high tension wire, brought down by a storm, can continue to spark
a small fragment of a burning substance thrown out by burning material or by friction
put in motion or move to act
trigger, activate, actuate, trip, touch off, spark off, trigger off, set off
electrical conduction through a gas in an applied electric field
electric discharge, electric arc, arc, discharge
a small but noticeable trace of some quality that might become stronger
a spark of interest
派生 sparkle : 煌めき, 輝き, 輝く, きらめき
派生 sparkless : 閃烈の, 閃烈
派生 sparkly : キラキラ, 活発な, 生き生きした, 発泡性の
派生 sparky : 活発な, 電気技師
派生 sparker : 火花を出すもの, 点火装置, 絶縁検査装置
派生 sparkful : 賑やかな, 活発な, 陽気な, 爽やかな
派生 sparkish : 陽気な, 賑やかな, 派手な, 華やかな
派生 sparkling : きらめく, 輝く, 煌めく, きらきら
派生 sparkler : 線香花火, 宝石, ダイヤモンド, 花火
派生 sparkliness : きららか, きんきら, 生き生きしたこと
派生 sparkiness : 活発
派生 sparkily : 活発に
派生 sparkishly : 陽気に, 賑やかに, 華やかに, 鮮やかに
派生 sparkishness : 陽気, 賑やか, 派手
spark plug : 点火プラグ, スパークプラグ, 点火栓, 口火
spark advance : リード, 主導, リート, リード楽器
spark off : 引き起こす, 作動する, 誘発する, 始動する
spark up : 火をつける, 火を付ける, 再燃する
複数 sparks 三単 sparks 現分 sparking 過去 sparked 過分 sparked
40
sheen ʃiːn
光沢, 輝き, つや, ツヤ, 艶, 明るさ, 輝度, 輝く
the visual property of something that shines with reflected light
luster, shininess, lustre
派生 sheeny : 光沢のある, ユダヤ人, 艶々した, てかてかした
派生 sheenly : 赫々で, 赫赫で, 光沢で
複数 sheens
41
gloss ɡlɔs
光沢, つや, グロス, 注解, 解説, 注釈, 艶, 見せかけ
the property of being smooth and shiny
glossiness, polish, burnish
an outward or token appearance or form that is deliberately misleading
semblance, colour, color
he tried to give his falsehood the gloss of moral sanction
an explanation or definition of an obscure word in a text
rubric
provide interlinear explanations for words or phrases
annotate, comment
an alphabetical list of technical terms in some specialized field of knowledge; usually published as an appendix to a text on tha...
glossary
give a shine or gloss to, usually by rubbing
provide an interlinear translation of a word or phrase
give a deceptive explanation or excuse for
colour, color
派生 glossy : 光沢のある, 艶やか, つやつやした, 高級雑誌
派生 glossary : 用語集, 用語解説, グロッサリー, 用語辞典
派生 glosser : 艶出し器, コメンテーター, 光沢, 注釈者
派生 glossiness : 光沢度, 光沢, 研磨, つや出し
派生 glossily : 光沢のあるように, 光沢で, 光沢度で, つやのあるように
派生 glossarial : 語彙の
派生 glossarize : 用語集, 辞書, 注解する
派生 glosslessness : つや消し, 艶消し, マット
gloss over : 言い繕う, うわべを飾る, 隠す, 取り繕う
lip gloss : リップグロス
複数 glosses 三単 glosses 現分 glossing 過去 glossed 過分 glossed
42
polish ˈpɑlɪʃ
研磨, 磨く, 光沢, 磨き, 洗練する, 上品にする, 光らせる, つや出し
make (a surface) shine
smooth, shine, smoothen
polish my shoes
improve or perfect by pruning or polishing
refine, fine-tune, down
the property of being smooth and shiny
glossiness, gloss, burnish
bring to a highly developed, finished, or refined state
polish up, brush up, round, round off
polish your social manners
a preparation used in polishing
a highly developed state of perfection; having a flawless or impeccable quality
culture, cultivation, refinement, finish
they performed with great polish
派生 polishing : 研磨, 艶出し, 研摩, つや出し
派生 polished : 上品な, 洗練された, 磨かれた, 優雅な
派生 polisher : 研磨機, 光沢剤, つや出し, 光沢
派生 polishability : 研磨, 研ぐ, 磨くこと
派生 polishment : 磨くこと, 研くこと, みがき上げること, 磨き上げること
派生 polishedly : 洗練されて, 磨かれて, 優雅に, 先練されて
派生 polishedness : 洗練, 磨かれたこと, 洗練の, みがかれたこと
nail polish : ネイルポリッシュ, マニキュア液, マニキュア, ネイルカラー
polish up : 仕上げる, 洗練する, 修飾, 磨く
polish off : 殺す, 磨きをかける, 仕上げる, ばらす
be polished : 洗練する, 垢抜ける, 品がある
polished surface : 研磨面, 磨面
polished rice : 白米, 精米する, 精白米, 搗き米
複数 polishs 三単 polishs 現分 polishing 過去 polished 過分 polished
43
glaze ɡleɪz
釉薬, グレーズ, つや出し, かすむ, ガラスをはめる, 光沢, 釉, 照り
a glossy finish on a fabric
a coating for ceramics, metal, etc.
become glassy or take on a glass-like appearance
glass, glass over, glaze over
Her eyes glaze over when she is bored
furnish with glass
glass
coat with a glaze
the potter glazed the dishes
any of various thin shiny (savory or sweet) coatings applied to foods
coat with something sweet, such as a hard sugar glaze
candy, sugarcoat
派生 glazed : どんよりした, ガラス張りの, 生気のない, 光沢の
派生 glazing : 艶出し, 施釉, 板ガラス, 上塗り
派生 glazer : ガラス切り, ガラス屋, ガラス工, ガラスカッター
派生 glazier : ガラス屋, ガラス工, ガラス切り, ガラスカッター
派生 glazy : どんよりした, ガラスの, ガラス質の, 生気のない
lead glaze : 鉛釉
iron glaze : 鉄釉
salt glaze : 塩釉
glaze over : ぼやける, かすむ, どんより, 曇る
複数 glazes 三単 glazes 現分 glazing 過去 glazed 過分 glazed
44
buff bʌf
バフ, もみ革, もみ皮, 素肌, 研磨する, ファン, 黄褐色, 揉み革
an ardent follower and admirer
fan, devotee, lover
a medium to dark tan color
yellowish brown, caramel, caramel brown, raw sienna
polish and make shiny
furbish, burnish
buff the wooden floors
bare skin; naked
swimming in the buff
an implement consisting of soft material mounted on a block; used for polishing (as in manicuring)
buffer
a soft thick undyed leather from the skins of e.g. buffalo or oxen
strike, beat repeatedly
buffet
of the yellowish-beige color of buff leather
派生 buffy : バフィーの
派生 buffish : ファンの, マニアの, マニヤの
派生 buffly : ファンで, マニアで, マニヤで
派生 buffery : ファン, ファンダム, ファンたち
buffer : バッファ, 緩衝液, 緩衝, 和らげる
in the buff : 素っ裸の, 裸の, むき出しの, ヌードで
buffy coat : 軟膜
複数 buffs 三単 buffs 現分 buffing 過去 buffed 過分 buffed 形比 buffer 形最 buffest
45
glow ɡloʊ
グロー, 輝き, 輝く, 光を放つ, 白熱, 明るさ, 紅潮する, 彩り
the phenomenon of light emission by a body as its temperature is raised
incandescence
light from nonthermal sources
luminescence
emit a steady even light without flames
The fireflies were glowing and flying about in the garden
a steady even light without flames
have a complexion with a strong bright color, such as red or pink
beam, shine, radiate
Her face glowed when she came out of the sauna
an appearance of reflected light
gleam, lambency, gleaming
shine intensely, as if with heat
burn
The coals were glowing in the dark
experience a feeling of well-being or happiness, as from good health or an intense emotion
beam, shine, radiate
an alert and refreshed state
freshness
the amount of electromagnetic radiation leaving or arriving at a point on a surface
glowing, radiance
派生 glowing : 熱烈な, 熱情的な, 白熱の, 輝き
派生 glowingly : 熱烈に, 熱情的に, 白熱して, 熱狂的に
派生 glowingness : 熱烈, 熱情的, 白熱の
electric glow : コロナ放電, コロナ, コロナの, セントエルモの火
morning glow : 朝焼け, 朝霞, 朝焼
sky glow : 空の輝き
counter glow : 対日照
複数 glows 三単 glows 現分 glowing 過去 glowed, glew 過分 glowed, glew
46
蛍光を発する, 蛍光を発す, けい光を発する
exhibit or undergo fluorescence
派生 fluorescent : 蛍光, 鮮やかな, 蛍光性, 蛍光の
派生 fluorescence : 蛍光, 螢光, けい光, 蛍光の
派生 fluorescein : フルオレセイン, 蛍光染料
派生 fluorescently : 蛍光で, 蛍光性で, 蛍光灯で, 蛍光を放つように
fluorescent lamp : 蛍光灯, 蛍光燈, 蛍光, 蛍光の
fluorescent dye : 蛍光色素, 蛍光染料, フルオレセイン
fluorescent light : 蛍光灯, 螢光燈, 螢光灯
fluorescent plate : 蛍光板
fluorescent paint : 蛍光塗料
fluorescein isothiocyanate : フルオレッセインイソチオシアネート
三単 fluoresces 現分 fluorescing 過去 fluoresced 過分 fluoresced
47
luminous ˈluːmɪnəs
明るい, 聡明な, やさしく輝く, 柔らかく光る, 輝くような, 光るような, 発光の, 明い
softly bright or radiant
lucent, aglow, lambent
a sky luminous with stars
派生 luminance : 輝度, 明るさ, 発光, 光輝
派生 luminosity : 光度, 明度, 光輝, 明るさ
派生 luminously : 明るく, やさしく輝くように, 輝くように
派生 luminousness : 明るさ, 光輝, 照明, 輝度
luminous flux : 光束, 放射, ビーム, 光線
luminous intensity : 光度
luminous point : 光点
luminous energy : 光量, 光度エネルギー
luminous plant : 発光植物
luminous watch : 夜光時計
luminous animal : 発光動物
luminous paint : 夜光塗料, 発光塗料
luminous dot : 輝点
luminance signal : 輝度信号
high luminance : 高輝度
48
buffer ˈbʌfə(ɹ)
バッファ, 緩衝液, 緩衝, 和らげる, バッファー, 磨き布, 緩衝器, 光沢
an inclined metal frame at the front of a locomotive to clear the track
pilot, fender, cowcatcher
a cushion-like device that reduces shock due to an impact
fender
(computer science) a part of RAM used for temporary storage of data that is waiting to be sent to a device; used to compensate fo...
buffer store, buffer storage
protect from impact
cushion, soften
(chemistry) an ionic compound that resists changes in its pH
a neutral zone between two rival powers that is created in order to diminish the danger of conflict
buffer zone
a power tool used to buff surfaces
polisher
an implement consisting of soft material mounted on a block; used for polishing (as in manicuring)
buff
add a buffer (a solution)
buffered saline solution for the eyes
派生 bufferize : 和らげる, 和する, 緩衝する
buffer country : 緩衝国
buffer stock : バッファーストック, 緩衝在庫
cell buffer : セルバッファ
複数 buffers 三単 buffers 現分 buffering 過去 buffered 過分 buffered
Bonus Words
outlandish : 風変わりな, 異様な, 奇怪な, 突飛な, 一風変わった
nutcase : 狂人, 気違い, 変人, きちがい, 気違いの
hothead : 短気な人, 無鉄砲, 命知らず, 我武者羅, 無謀
wacko : 狂人, へんなやつ, 変わったやつ, 頭のおかしいやつ
crosspatch : 気むずかし屋, へそ曲がり, 気難し屋, 鼻曲り, 厄介
macadamia : マカダミア, マカダミアナッツ, マカダミア属, マカデミアナッツ
locknut : ロックナット, 止めナット, ゆるみ止めナット
crackpot : へそ曲がり, とび上がり者, 旋毛曲, 旋毛曲がり, 旋毛曲り
ember : 燃えさし, 残り火, 余韻, 焼けぼっくい, 焼け木杭
microprocessor : マイクロプロセッサ, マイクロプロセッサー, 超小型演算装置
exfoliate : 剥離する, はげ落ちる, はぎ取る, 剥脱する, 離れる
unscientific : 非科学的な, 科学的でない, 科学的知識のない, 非科学的
scurf : ふけ, 鱗片, あか, 皮膚病, 剥げ落ちた表皮
matchwood : 木っ端, 細片, 破片, 軸木, 木端
brickbat : れんがの破片, 憎まれ口, 酷評, 毒舌, 非難
spall : 破片, 砕く, 剥落する, 小片, 切片
glint : 閃光, きらめく, きらきら光る, 輝き, 光る
burnish : 磨く, 光沢, 研ぐ, 光らせる, 艶出しする
lackluster : パッとしない, 活気のない, つやのない, 光沢がない, 無光沢の
sunlit : 太陽に照ら, 日に照ら, 日のさす, 日に照らされた
walkout : 退場, 同盟罷業, ストライキ, 罷業, 脱退する
candelabrum : 枝付き燭台, 装飾, 枝つき燭台, 燭台, ろうそく立て
aureole : 後光, 光輪, 光背, 接触変成帯, 栄光
refection : 元気回復, 軽い食事, 食事, 軽食, 飲食