01
使用, 使う, 利用, 用途, 使い, 用いる, 消費する, 効用
名
(economics) the utilization of economic goods to satisfy needs or in manufacturing
≒
consumption, economic consumption, use of goods and services, usance
名
the act of using
≒
utilization, usage, employment, utilisation, exercise
・
he warned against the use of narcotic drugs
動
avail oneself to
≒
apply, practice
・
use care when going down the stairs
名
what something is used for
≒
purpose, role, function
・
ballet is beautiful but what use is it?
動
put into service; make work or employ for a particular purpose or for its inherent or natural purpose
≒
utilize, employ, utilise, apply
・
use your head!
名
a particular service
・
he put his knowledge to good use
名
(psychology) an automatic pattern of behavior in reaction to a specific situation; may be inherited or acquired through frequent ...
≒
habit
・
long use had hardened him to it
動
use up, consume fully
≒
expend
動
take or consume (regularly or habitually)
≒
habituate
・
She uses drugs rarely
動
seek or achieve an end by using to one's advantage
・
She uses her influential friends to get jobs
派生
形
used
: 中古, 使用する, 使った, 使用の
派生
名
using
: 使用, 搾取, 使い, 活用
派生
名
user
: 使用者, 利用者, ユーザー, 消費者
派生
名
usedness
: 利用, 悪用の, 利用の
派生
形
usable
: 使用可能な, 使用できる, 使うのに便利な, 使用に適した
句
動
use to
: に使用する
句
形
in use
: 使用中の, 忙しい, 忙しない, 使われて
句
副
before use
: 使用前, 使用前で
句
動
use up
: 使い果たす, 使い切る, 擦り切る, 尽かす
句
動
use together
: 併用する
句
名
after use
: 用後, 使用後
句
動
be usable
: 使える, 遣える
句
名
usable article
: 使い物, 遣い物, 使いもの
句
動
become usable
: 入る, 這入る
複数
uses
三単
uses
現分
using
過去
used
過分
used
02
雇う, 使う, 雇用, 採用, 費やす, 用いる, 傭う, 働かせる
動
put into service; make work or employ for a particular purpose or for its inherent or natural purpose
≒
utilize, utilise, apply, use
動
engage or hire for work
≒
hire, engage
・
How many people has she employed?
名
the state of being employed or having a job
≒
employment
・
he was in the employ of the city
派生
形
employed
: 雇用された, 採用の, 雇用されている, 定職のある
派生
名
employee
: 従業員, 社員, 使用人, 雇い人
派生
名
employment
: 雇用, 仕事, 使用, 就業
派生
名
employer
: 雇用主, 雇い主, 雇用者, 雇主
派生
名
形
employable
: 使用できる, 雇用できる, 雇用可能, 雇用可能な
派生
名
employability
: エンプロイアビリティ, 雇用可能性, 雇用適性, 雇用可能
句
動
give employment
: 採用する
複数
employs
三単
employs
現分
employing
過去
employed
過分
employed
代替
imploy
03
適用する, 当てはまる, 申し込む, 当てる, 付ける, 適用される, 働かせる, 施す
動
avail oneself to
≒
practice, use
・
apply a principle
動
ensure observance of laws and rules
≒
enforce, implement
・
Apply the rules to everyone;
動
be applicable to; as to an analysis
≒
lend oneself
動
put into service; make work or employ for a particular purpose or for its inherent or natural purpose
≒
utilize, utilise, employ, use
・
Apply a magnetic field here
動
apply to a surface
≒
put on
・
She applied paint to the back of the house
動
refer (a word or name) to a person or thing
・
He applied this racial slur to me!
動
be pertinent or relevant or applicable
≒
go for, hold
・
The same laws apply to you!
動
give or convey physically
≒
give
動
ask (for something)
・
He applied for a leave of absence
動
apply oneself to
・
Please apply yourself to your homework
派生
名
application
: アプリケーション, 応用, 出願, 申し込み
派生
形
applied
: 適用する, 塗布する, 応用の, 実用的な
派生
形
applicable
: 適用できる, 適用可能な, 該当する, 適切な
派生
名
appliance
: 器具, アプライアンス, 器械, 応用
派生
名
applicator
: 塗布器, アプリケータ, 塗布用具, 綿棒
派生
名
applier
: 志願者, 申込者, 出願人, 応募者
派生
形
appliable
: 適用可能な, 適用できる, 適用できるようの
派生
形
applicatory
: 実用的な, 応用の, 適用可能な, 適用できる
派生
形
applicational
: 応用の, アプリケーションの, 利用の, アプリケイションの
派生
副
appliedly
: 応用して, アプリケーションで, 適用して, 利用して
派生
名
applicability
: 適用性, 適切, 適応性, 関連性
派生
副
applicably
: 適用できるように, 適用可能に, 適切に
派生
名
applicableness
: 適用できること, 適用可能, 適用, 適用できる
派生
名
applicant
: 出願人, 申請者, 応募者, 志願者
派生
形
applicative
: 実用的な, 適用できるような, 適用可能な, 応用の
句
動
apply to
: 適用する, 問い合わせる, に適用される, 当てはまる
句
動
apply for
: 申し込む, 願い出る, 志願する, を申し込む
句
動
be applicable
: 当てはまる, 該当する, 当て嵌まるい, 当て嵌る
句
名
not applicable
: 不適用, 非適用, 該当なし, 該当無し
句
名
home appliance
: 家電機器, 家庭電化製品, 家電, 家庭用電化製品
三単
applies
現分
applying
過去
applied
過分
applied
04
及ぼす, 使う, 発揮する, 働かせる, 行使する, 努力する, 振るう, 揮う
動
put to use
≒
exercise
・
exert one's power or influence
動
have and exercise
≒
wield, maintain
動
make a great effort at a mental or physical task
・
exert oneself
派生
名
exertion
: 労作, 努力, 行使, 発揮
派生
名
exertment
: 努力, 労作, 尽力
派生
形
exertive
: 努力する
派生
形
exertional
: 労作の, 労の, 勤労の
句
名
physical exertion
: 運動, 体操, エクササイズ, 運動すること
三単
exerts
現分
exerting
過去
exerted
過分
exerted
05
使用法, 使い, 語法, 用法, 慣習, 慣用法, 使用, 利用
名
accepted or habitual practice
≒
custom, usance
名
the act of using
≒
utilization, employment, utilisation, exercise, use
名
the customary manner in which a language (or a form of a language) is spoken or written
・
English usage
句
名
usage share
: 市場占有率, 市場シェア, シェア
複数
usages
06
誤用, 悪用, 誤使用, 乱用, 濫用, 虐待する, 酷使する, 妄用
名
improper or excessive use
≒
abuse
動
change the inherent purpose or function of something
≒
abuse, pervert
・
The director of the factory misused the funds intended for the health care of his workers
動
apply to a wrong thing or person; apply badly or incorrectly
≒
misapply
派生
形
misused
: 悪用の, 誤用の
派生
名
misuser
: 虐待者, 誤用者
複数
misuses
三単
misuses
現分
misusing
過去
misused, misust
過分
misused, misust
07
再循環, 再利用する, リサイクルする, 再生する, 再生利用する, 再循環する, 再循環させる, 再生
動
use again after processing
≒
reuse, reprocess
・
We must recycle the cardboard boxes
動
cause to repeat a cycle
派生
名
recycling
: リサイクル, 再生利用, リサイクリング, 再利用
派生
形
recyclable
: 再生利用可能な, 資源ごみ, 再生可能な, リサイクルできる
派生
名
recyclability
: リサイクル性, 再利用, リサイクル, リサイクル可能
派生
名
recycler
: 再資源業者
派生
形
recyclic
: 再利用の, 再生利用の, 再循環させる
派生
名
recyclist
: 再資源業者
句
名
recycle shop
: リサイクルショップ
句
名
recyclable waste
: 資源ごみ, 資源塵, 資源ゴミ
句
名
recyclable garbage
: 資源ごみ, 資源塵, 資源ゴミ
三単
recycles
現分
recycling
過去
recycled
過分
recycled
08
偉業, 開発する, 搾取する, 利用する, 手柄, 功業, 事績, 吸い上げる
名
a notable achievement
≒
feat, effort
動
draw from; make good use of
≒
tap
・
we must exploit the resources we are given wisely
動
use or manipulate to one's advantage
≒
work
・
He exploit the new taxation system
動
work excessively hard
≒
overwork
・
he is exploiting the students
派生
形
exploited
: 悪用の, 人の
派生
名
exploitation
: 搾取, 開発, 開拓, 活用
派生
形
exploitative
: 天然資源を荒らす, 搾取的な, 資源開発の, 開発の
派生
形
名
exploitable
: 利用できる, 開発できる
派生
名
exploiter
: 搾取者, 利用者, 使用する人, 利用する人
派生
形
exploitive
: 搾取的な
派生
形
exploitational
: 搾取の, 食い物の, 食べ物の
派生
名
exploitationer
: 搾取映画
派生
副
exploitatively
: 搾取的に, 開発して, 資源開発して
派生
名
exploitativeness
: 搾取的, 開発の, 資源開発の
派生
副
exploitably
: 利用できるように, 開発できるように
派生
副
exploitively
: 搾取的に
派生
名
exploitiveness
: 搾取的
句
名
sexual exploitation
: 性的搾取, 性搾取
句
名
resource exploitation
: 資源開発
複数
exploits
三単
exploits
現分
exploiting
過去
exploited
過分
exploited
09
酷使, 使いすぎ, 乱用, 使い過ぎる, 濫獲する, 酷使する, 使い過ぎ, 使いすぎる
名
exploitation to the point of diminishing returns
≒
overexploitation, overutilization, overutilisation
動
make use of too often or too extensively
≒
overdrive
三単
overuses
現分
overusing
過去
overused
過分
overused
10
有益な, 有用な, 便利な, 役立つ, 実用的な, 便の, 有能の, 重宝の
形
being of use or service
≒
useful
派生
動
utilize
: 利用する, 用いる, 活用する, 使う
派生
名
形
utility
: ユーティリティ, 有用性, 効用, 実用
派生
名
utilization
: 利用, 活用, 使用, 使い
派生
形
utilized
: 利用の, 使用の, 用いる
派生
形
utilizable
: 使用の, 利用の, 利用可能な
派生
名
utilizer
: 利用者, 使用, 利用
派生
形
名
utilitarian
: 功利, 実用的な, 実利の, 有用な
句
名
utility man
: 便利屋, 下回り, 下廻り
句
名
utilization time
: 利用時間
句
名
water utilization
: 利水
11
再利用, 再使用, リユース, 再生する, 再び用いる, 再利用する, 再生, 再使用する
動
use again after processing
≒
recycle, reprocess
派生
形
reusable
: 再使用可能な, 再利用可能な, 再使用可能な物, 再利用できる
派生
名
reusability
: 再使用可能性, 再利用, 再利用性, 再利用可能
派生
副
reusably
: 再利用可能に, 再使用可能に, 再使用可能な物で
句
名
reusable program
: 再使用可能プログラム
句
名
reusable routine
: 再使用可能ルーチン
三単
reuses
現分
reusing
過去
reused
過分
reused
代替
re-use
12
楽しむ, 享受する, 味わう, 満喫する, 嗜む, 面白がる, 賞玩する, 堪能する
動
derive or receive pleasure from; get enjoyment from; take pleasure in
≒
relish, savor, savour, bask
動
take delight in
≒
delight, revel
動
get pleasure from
≒
love
動
have for one's benefit
・
The industry enjoyed a boom
動
have benefit from
・
enjoy privileges
派生
形
enjoyable
: 楽しい, 楽しめる, 愉快な, 愉しい
派生
名
enjoyment
: 楽しみ, 享受, 喜び, 享楽
派生
名
enjoyer
: 楽しみ, 賞味, 大喜び
派生
名
enjoyability
: 楽しむこと, 味わうこと, 享受
派生
副
enjoyably
: 楽しく, 愉快に, 喜んで, 快く
派生
名
enjoyableness
: 楽しさ, 愉快, 楽しろさ, 面白さ
三単
enjoys
現分
enjoying
過去
enjoyed
過分
enjoyed
13
失業, 失業者, 失業者数, 失業状態, 失職する, 失業の, 失業者の, 失業中の
名
the state of being unemployed or not having a job
・
unemployment is a serious social evil
句
名
unemployment rate
: 失業率, 失業, 失業者, 失業状態
句
名
unemployment benefit
: 失業給付, 失業手当
複数
unemployments
14
運転手, 運転する, おかかえ運転手, 運ちゃん, お抱え運転手, 運転士, 車で運ぶ, 消防車の運転手
名
a man paid to drive a privately owned car
動
drive someone in a vehicle
≒
drive around
複数
chauffeurs
三単
chauffeurs
現分
chauffeuring
過去
chauffeured
過分
chauffeured
15
リゾート, 行楽地, 保養地, 頼る, しばしば行く, よく行く, 頼みの綱, 盛り場
名
a frequently visited place
≒
repair, stamping ground, hangout, haunt
名
a hotel located in a resort area
≒
holiday resort, resort hotel
動
have recourse to
≒
recur, fall back
・
The government resorted to rationing meat
名
something or someone turned to for assistance or security
≒
recourse, refuge
名
act of turning to for assistance
≒
recourse, refuge
・
an appeal to his uncle was his last resort
動
move, travel, or proceed toward some place
≒
repair
派生
名
resorter
: お馴染み, ひいき客, 常連
句
名
last resort
: 最後の手段, 最終手段, 苦肉の策, 伝家
句
名
ski resort
: スキー場, スキーリゾート
複数
resorts
三単
resorts
現分
resorting
過去
resorted
過分
resorted
16
人食い人種, カニバル, 人食い, 食人者, 人食い部族, 人食い人, 人食い動物, 人を食うこと
名
a person who eats human flesh
≒
man-eater, anthropophagus, anthropophagite
派生
名
cannibalism
: 共食い, 人食い, カニバリズム, 食人
派生
動
cannibalize
: 共食いする, 解体する, 人食いにする, 分解解体する
派生
形
cannibalistic
: 人食いの, 人食い人種の, 共食いの, 人喰い
派生
名
cannibalization
: 共食い, 人食い, 人食い人種, 人食いに
派生
形
cannibalic
: 人食いの, 人食い動物の, 人食い人種の, 人食い部族の
派生
名
cannibality
: 共食い, 人食い, カニバリズム
派生
副
cannibally
: 人食い人種で, 人食いで, 人食い人で
派生
形
cannibalish
: 人食い人種の, 人食いの, 人食い動物の
派生
副
cannibalistically
: 人食いで, 共食いで, 人食い人で
句
名
cannibal tribe
: 食人族
句
名
cannibal mound
: タルタルステーキ
複数
cannibals
17
置く, 入れる, 付ける, 表現する, 載せる, 据える, 言う, 当てる
動
attribute or give
≒
assign
・
She put too much emphasis on her the last statement
動
put into a certain place or abstract location
≒
lay, place, pose, position, set
・
Put your things here
動
make an investment
≒
place, commit, invest
・
Put money into bonds
動
formulate in a particular style or language
≒
cast, couch, frame, redact
・
I wouldn't put it that way
動
cause to be in a certain state; cause to be in a certain relation
・
That song put me in awful good humor
動
arrange thoughts, ideas, temporal events
≒
set up, arrange, order
・
I put these memories with those of bygone times
名
the option to sell a given stock (or stock index or commodity future) at a given price before a given date
≒
put option
動
estimate
≒
place, set
・
We put the time of arrival at 8 P.M.
動
cause (someone) to undergo something
・
He put her to the torture
動
adapt
・
put these words to music
派生
名
putting
: パッティング, パット, パットする, パットの一打
句
動
put in
: 入れる, 取り付ける, 入港する, 差し込む
句
動
形
put on
: 着る, 羽織る, 掛ける, 身につける
句
動
put into
: 込める, 込む, 籠める, 混む
句
動
put up
: 上げる, 建てる, 出す, 掲げる
句
動
put up with
: 我慢する, 堪え忍ぶ, 黙る, 敵う
句
動
put up to
: させる, 突く, 突付く
句
動
put out
: 出す, 消す, 発行する, 困らせる
句
動
put together
: まとめる, 組み立てる, 組む, 作る
句
動
put down
: 下に置く, こき下ろす, 登録する, 切る
句
動
put down to
: せいにする, 帰する, のせいにする
句
動
put off
: 延期する, 遅らせる, の気をそらせる, うんざりさせる
句
動
put back
: 戻す, 返す, 収める, もとに戻す
句
動
put under
: 麻酔する, 麻酔をかける, 非難する, 麻酔の
句
動
put through
: 通す, 達成する, やり遂げる, やり通す
句
動
put away
: 片付ける, しまい込む, 仕舞い込む, 仕舞う
句
動
put forth
: 出す, 出発する, 吹く, 発表する
句
動
put before
: 前に置く
句
動
put by
: 取っておく, 退ける, わきに置く, 取って置く
句
動
形
put about
: 広める, 方向を変える, 言い触らす, 旋回する
句
動
put over
: 延期する, 延ばす, 渡航する, 伸ばす
句
動
put across
: 伝える, 伝する, 申しつたえる, 申伝える
複数
puts
三単
puts
現分
putting
過去
put
過分
put
18
前置にする, 冠する, 前に付ける
動
place before another constituent in the sentence
・
English preposes the adpositions; Japanese postposes them
派生
名
preposition
: 前置詞, 前置, 前置に, 前に付けること
派生
形
prepositional
: 前置詞の, 前置詞的な, 前置詞を含む
句
名
complex preposition
: 複合前置詞, 群前置詞
句
名
compound preposition
: 複合前置詞, 群前置詞
三単
preposes
現分
preposing
過去
preposed
過分
preposed
代替
præpose
19
置き忘れる, 置き違える, 差し違える, 亡くす, とり落とす, 置忘れる, とり落す, 忘れる
動
place (something) where one cannot find it again
≒
mislay, lose
・
I misplaced my eyeglasses
動
place or position wrongly; put in the wrong position
・
misplaced modifiers
派生
形
misplaced
: 置き違えた, 置き忘れような, すじ違いの, 筋違いな
派生
名
misplacement
: 置き忘れ, 置き違い, 置き忘れこと, 置き忘れること
派生
名
misplacedness
: 置き違えたこと, 見当違いの, 置き忘れ
三単
misplaces
現分
misplacing
過去
misplaced
過分
misplaced
20
ティー, 手配する, 準備する, Tシャツ, ティ, ティーグラウンド, ゴルフ用語, T字状のもの
名
a short peg put into the ground to hold a golf ball off the ground
≒
golf tee
名
support holding a football on end and above the ground preparatory to the kickoff
≒
football tee
名
the starting place for each hole on a golf course
≒
teeing ground
・
they were waiting on the first tee
動
place on a tee
≒
tee up
・
tee golf balls
動
connect with a tee
・
tee two pipes
句
名
tee shirt
: ティーシャツ, Tシャツ, ジャージー, シャツ
句
名
tee shot
: ティーショット
句
名
: ティー, お茶, ティ, ティーグラウンド
句
動
tee off
: ティーからボールを打つ, ティーオフ, ティーオフする, 始める
句
名
golf tee
: ティー, お茶, ティ, ティーグラウンド
句
動
tee up
: 準備する, 取り決める, 手配する, ティーアップする
句
副
to a tee
: しっくり, しっくりで
複数
tees
三単
tees
現分
teing
過去
teed
過分
teed
21
置く, 横たえる, 用意する, 敷く, 卵を産む, 俗人の, 位置, 据える
動
put into a certain place or abstract location
≒
put, pose, position, place, set
動
put in a horizontal position
≒
put down, repose
・
lay the books on the table
動
lay eggs
・
This hen doesn't lay
名
a narrative poem of popular origin
≒
ballad
名
a narrative song with a recurrent refrain
≒
ballad
形
characteristic of those who are not members of the clergy
≒
secular, laic
・
the lay ministry
動
impose as a duty, burden, or punishment
・
lay a responsibility on someone
形
not of or from a profession
・
a lay opinion as to the cause of the disease
動
prepare or position for action or operation
・
lay a fire
派生
名
動
layer
: 層, レイヤ, 地層, 層にする
派生
名
laying
: 敷設する, 産卵, 生む, 布設する
派生
形
laid
: 敷設する, 位置, 性交, 性交する
派生
形
layered
: 重ね着の, レイヤードの, 層状の, 層のある
派生
名
layerage
: 取り木
派生
動
layerize
: レイヤ, 層にする, 層
句
動
lay out
: 割り付ける, 並べる, 提示する, レイアウトする
句
動
lay down
: 定める, 捨てる, 制定する, 横たえる
句
動
lay on
: 上に置く, 太る, 殴りかかる, 攻撃する
句
動
lay in
: 仕入れる, 買いだめする, 取り置く, 備蓄する
句
動
lay off
: 解雇する, 一時解雇する, 止す, レイオフ
句
動
lay up
: 係船する, 貯蔵する, レイアップする, 蓄える
句
動
lay by
: 蓄える, 貯蔵する, 節約する, 取っておく
句
動
lay back
: のんびりする, リラックスする, ゆったり構える
句
動
lay into
: 非難する, 殴りかかる, 襲う, 叱る
句
動
lay for
: 待ち伏せする, 性交する
句
動
lay over
: 立ち寄る, 途中下車する, 重ねる, 重ね合わせる
句
名
layer above
: 上層
句
名
under layer
: 下層
句
名
layer beneath
: 下層
句
名
laid paper
: 簀の目紙
句
動
get laid
: 寝る, セックスする, 交わる, やる
複数
lays
三単
lays
現分
laying
過去
laid
過分
laid
22
棺桶, 棺, ひつぎ, 寝棺, 納棺する, 霊柩, 棺に入れる, 柩
名
box in which a corpse is buried or cremated
≒
casket
動
place into a coffin
・
her body was coffined
句
動
place in the coffin
: 入棺する
句
名
stone coffin
: 石棺
句
名
coffin bone
: 蹄骨
複数
coffins
三単
coffins
現分
coffining
過去
coffined
過分
coffined
23
まくら, 枕, ピロー, 載せる, 枕に載せる, クッション, 軸台, 枕状溶岩
名
a cushion to support the head of a sleeping person
動
rest on or as if on a pillow
≒
rest
・
pillow your head
派生
形
pillowy
: 枕の, 柔らかい
句
名
pillow case
: 枕カバー
句
名
pillow talk
: 寝物語, 睦言, 閨房, ピロートーク
句
名
high pillow
: 高枕, 上司, ボス
句
名
long pillow
: 長枕
句
名
water pillow
: 水枕
句
名
pillow money
: ピローマネー, 枕銭
句
名
pillow word
: 枕言葉, 枕詞
句
名
air pillow
: 空気枕, 空気まくら
句
名
ice pillow
: 氷枕, アイス枕
複数
pillows
三単
pillows
現分
pillowing
過去
pillowed
過分
pillowed
24
場所, 置く, 箇所, 代わり, 位置, 立場, 空間, 土地
名
a point located with respect to surface features of some region
≒
spot, topographic point
・
this is a nice place for a picnic
名
the particular portion of space occupied by something
≒
position
・
he put the lamp back in its place
名
the post or function properly or customarily occupied or served by another
≒
lieu, stead, position
・
took his place
名
a space reserved for sitting (as in a theater or on a train or airplane)
≒
seat
・
he sat in someone else's place
名
an abstract mental location
・
he has a special place in my thoughts
名
proper or designated social situation
≒
station
・
he overstepped his place
名
any area set aside for a particular purpose
≒
property
・
who owns this place?
動
put into a certain place or abstract location
≒
put, lay, position, pose, set
・
Place emphasis on a certain point
名
a job in an organization
≒
situation, spot, position, office, post, berth, billet
動
assign a location to
≒
site, locate
派生
名
placing
: 順位, 入賞, 出稿, 付議
派生
形
placed
: 配置の, 位置した, 置かれ方の, 位置して
派生
名
placement
: 配置, 職業紹介, プレースメント, 就職あっせん
派生
名
placeman
: 官吏, 役人
派生
形
placeable
: 配置可能
派生
名
placeability
: 場所, 箇所, 所
派生
名
placeness
: 場所, 所, 箇所, 居場所
派生
名
placation
: なだめること, 懐柔, 協調, 和解
句
副
in place
: その場で, 原位置, 決まった場所に, もとの位置に
句
動
take place
: 起こる, 行われる, 生ずる, 起きる
句
動
place down
: 置く, 下に置く, 定める, 地位
句
名
placement center
: 職業安定所, 職業紹介所, 職安, ハローワーク
句
名
placement office
: 職業紹介所, 職業安定所, 職安, ハローワーク
複数
places
三単
places
現分
placing
過去
placed
過分
placed
代替
pleace
25
設置する, インストール, 取り付ける, 任命する, 就任させる, 導入する, 座る, 備え付ける
動
set up for use
≒
instal, set up, put in
・
install the washer and dryer
動
put into an office or a position
≒
instal
・
the new president was installed immediately after the election
動
place
≒
instal, set up, establish
派生
名
installing
: インストール, 設置, 取り付け, 据え付け
派生
動
installed
: インストール済み, 取り付ける, 据え付ける, 据える
派生
名
installation
: 取り付け, インストール, 設置, 設備
派生
名
installer
: インストーラ, インストーラー, 取り付ける人
派生
名
installment
: 分割払い, 任命, 一回分, 就任
派生
名
instalment
: 一回分, 分割払い, 掛け金, 掛金
派生
形
installable
: インストール可能な, 実装可能な
派生
名
installability
: インストール, 導入, インストール可能, 設置
派生
形
installational
: 設置の, インストールの, 設備の, インストの
句
名
installment plan
: 分割払い, 月賦, 割賦方式, 賦払い
句
名
annual installment
: 年賦
句
名
daily installment
: 日掛け
句
名
installment debt
: 割賦債務
句
名
annual instalment
: 年賦
句
名
daily instalment
: 日掛け
句
名
previous instalment
: 前回
三単
installs
現分
installing
過去
installed
過分
installed
代替
instal
代替
enstall
26
取鍋, ひしゃく, レードル, お玉杓子, おたま, すくう, くむ, 汲む
名
a spoon-shaped vessel with a long handle; frequently used to transfer liquids from one container to another
動
remove with or as if with a ladle
≒
lade, laden
・
ladle the water out of the bowl
動
put (a liquid) into a container by means of a ladle
・
ladle soup into the bowl
派生
名
ladleful
: ひしゃく1杯
句
名
bamboo ladle
: 杓子
句
名
tea ladle
: 茶杓, 茶柄杓
複数
ladles
三単
ladles
現分
ladling
過去
ladled
過分
ladled
27
寄り添う, すり寄る, 心地よく横たわる, 気持ちよく横たわる, 寄添う, すり寄せる, 寄りそう, 抱きしめる
動
move or arrange oneself in a comfortable and cozy position
≒
cuddle, snuggle, nest, nuzzle, draw close
動
position comfortably
≒
snuggle
・
The baby nestled her head in her mother's elbow
名
a close and affectionate (and often prolonged) embrace
≒
cuddle, snuggle
動
lie in a sheltered position
・
The little cottage nestles in the forest
派生
名
nestling
: ひな鳥, 幼児, 巣雛, 児童
派生
副
nestlingly
: ちびっ子で, 子で, 児童で
三単
nestles
現分
nestling
過去
nestled
過分
nestled
28
寄り添う, くっつき合う, 抱き締める, 抱擁, あやす, すり寄る, 寄り添うこと, 抱きしめる
動
move or arrange oneself in a comfortable and cozy position
≒
nestle, snuggle, nuzzle, nest, draw close
・
We cuddled against each other to keep warm
動
hold (a person or thing) close, as for affection, comfort, or warmth
・
I cuddled the baby
名
a close and affectionate (and often prolonged) embrace
≒
nestle, snuggle
派生
名
cuddling
: 抱きしめること, 愛撫, すりすり, ネッキング
派生
形
cuddly
: かわいい, 愛らしい, 抱きしめたい, 抱きしめたくなる
派生
形
cuddlesome
: 愛らしい, かわいい, 寄りそうの, 抱き締めたい
派生
名
cuddliness
: かわいさ, 愛らしさ, 抱きしめたい
句
動
cuddle up
: 寄り添う
句
動
cuddle with
: 擦り寄る, 摩寄る, 擦寄る
句
名
cuddly toy
: 縫いぐるみ, 縫い包み
複数
cuddles
三単
cuddles
現分
cuddling
過去
cuddled
過分
cuddled
29
バケット, バケツ, 手おけ, 手桶, 多量, 水桶, 大量, 釣瓶
名
a roughly cylindrical vessel that is open at the top
≒
pail
名
the quantity contained in a bucket
≒
bucketful
動
carry in a bucket
動
put into a bucket
派生
動
bucketize
: 分類する, バケット, 種別する, バケットする
句
名
bucketing
: ノミ行為, 呑み行為
句
名
well bucket
: 釣瓶
句
名
動
bit bucket
: ビットバケツ
句
名
bucket shop
: 呑み屋, ノミ屋
複数
buckets
三単
buckets
現分
bucketing
過去
bucketed
過分
bucketed
30
分類する, 分類棚, 棚上げする, 握り潰す, 整理する, 決めつける, 型に嵌める, 分類
動
treat or classify according to a mental stereotype
≒
stereotype, stamp
動
place into a small compartment
名
a specific (often simplistic) category
名
a small compartment
≒
cubbyhole
派生
名
pigeonholing
: 棚上げ, 分類, 握りつぶし, 握り潰し
複数
pigeonholes
三単
pigeonholes
現分
pigeonholing
過去
pigeonholed
過分
pigeonholed
代替
pigeon hole
代替
pigeon-hole
31
詰め込む, すし詰め, 押し込む, 人込み, 押し詰める, 突っ込む, 詰め込み勉強, 詰める
動
crowd or pack to capacity
≒
jam, ram, chock up, wad, jampack
動
put something somewhere so that the space is completely filled
・
cram books into the suitcase
動
study intensively, as before an exam
≒
bone, mug up, bone up, drum, grind away, swot, swot up, get up
動
prepare (students) hastily for an impending exam
派生
名
cramming
: 詰め込み勉強, 俄勉強, 詰め込み, がり勉
派生
名
crammer
: 詰め込み勉強をさせる教師, 塾, 詰め込み勉強人, 勉強
句
動
cram into
: 押しこむ, 押し込む, 押込む
句
名
cram school
: 予備校, 学習塾, 塾, 進学塾
句
名
cram book
: 受験参考書
三単
crams
現分
cramming
過去
crammed
過分
crammed
32
拍手, たたく, 叩く, ほうり込む, 淋病, 打つ, 動かす, 拍手する
動
clap one's hands or shout after performances to indicate approval
≒
applaud, acclaim, spat
動
clap one's hands together
≒
spat
・
The children were clapping to the music
名
a common venereal disease caused by the bacterium Neisseria gonorrhoeae; symptoms are painful urination and pain around the ureth...
≒
gonorrhea, gonorrhoea
動
strike together so as to produce a sharp percussive noise
・
clap two boards together
動
strike with the flat of the hand; usually in a friendly way, as in encouragement or greeting
動
strike the air in flight
・
the wings of the birds clapped loudly
動
cause to strike the air in flight
・
The big bird clapped its wings
動
put quickly or forcibly
・
The judge clapped him in jail
名
a sudden very loud noise
≒
bam, bang, eruption, blast
名
a sharp abrupt noise as if two objects hit together; may be repeated
≒
clack
派生
名
clapping
: 拍手, 喝采, ぱちぱち, 拍手する
派生
名
clapper
: 拍手する人, 鳴子, 拍子木, 舌
派生
副
clappingly
: 拍手して, 手拍子で, 喝采して
派生
名
clappers
: 拍子木, カスタネット
複数
claps
三単
claps
現分
clapping
過去
clapped, clapt
過分
clapped, clapt
33
座席, シート, 席, 座, 腰掛け, 所在地, 議席, 座部
名
a space reserved for sitting (as in a theater or on a train or airplane)
≒
place
・
he booked their seats in advance
名
any support where you can sit (especially the part of a chair or bench etc. on which you sit)
・
he dusted off the seat before sitting down
名
furniture that is designed for sitting on
・
there were not enough seats for all the guests
名
the fleshy part of the human body that you sit on
≒
buttocks, rear end, prat, rear, buns, arse, backside, behind
動
show to a seat; assign a seat for
≒
sit down, sit
・
The host seated me next to Mrs. Smith
名
the legal right to sit as a member in a legislative or similar body
・
he was elected to a seat in the Senate
名
a center of authority (as a city from which authority is exercised)
動
place ceremoniously or formally in an office or position
≒
invest, induct
動
be able to seat
・
The theater seats 2,000
名
the location (metaphorically speaking) where something is based
・
the brain is said to be the seat of reason
派生
形
seated
: 着席する, 着席の, 着座の, 着席
派生
名
seating
: 座席, 着席, 収容, 備え付け
派生
名
seats
: 座席, 議席, 収容, 席
派生
名
seatment
: 決済, 和解, 解決
句
名
back seat
: 後部座席, 後席, 後部席, バックシート
複数
seats
三単
seats
現分
seating
過去
seated
過分
seated
34
裏側, 裏面, 後部, 背面, 臀部, 尻, 尻っぺた, ヒップ
名
the side of an object that is opposite its front
≒
rear, back end
名
the fleshy part of the human body that you sit on
≒
buttocks, rear, rear end, prat, arse, buns, bottom, behind
複数
backsides
代替
back-side
35
お尻, 犬歯, 尻, どんけつ, おいど, ヒップ, 臀部, 御尻
名
the fleshy part of the human body that you sit on
≒
buttocks, rear end, prat, buns, rear, arse, backside, behind
複数
tushs
36
後方, 後部, 後ろの, 後の, 尾部の, 臀部, 後ろ側, 後端の
名
the fleshy part of the human body that you sit on
≒
buttocks, rear, rear end, behind, backside, prat, buns, arse
形
located at or near or behind a part or near the end of a structure
形
coming at a subsequent time or stage
≒
later, ulterior
・
the mood posterior to
名
a tooth situated at the back of the mouth
≒
back tooth
派生
副
posteriorly
: 後方で, 後で, 後ろで, 劣後で
派生
名
posteriority
: 後天, 後天的, 後部, 後部の
派生
名
posteriorization
: 臀部, 後方, 後ろの
派生
副
posteriad
: 後方で, 後方へ
派生
動
posteriorize
: 後ろの, 後部の, 後部
句
名
posterior root
: 後根
複数
posteriors
37
臀部, 残党, ランプ, 尻, しり, 尻肉, 三図, お尻
名
the fleshy part of the human body that you sit on
≒
buttocks, rear end, prat, rear, backside, arse, buns, behind
名
the part of an animal that corresponds to the human buttocks
≒
croup, hindquarters, croupe
名
fleshy hindquarters; behind the loin and above the round
複数
rumps
38
下部, 底部, 底, ボトム, 底面, お尻, 根底, 船底
名
the lower side of anything
≒
underside, undersurface
名
the lowest part of anything
・
they started at the bottom of the hill
名
the fleshy part of the human body that you sit on
≒
buttocks, rear end, prat, rear, backside, arse, buns, behind
名
a cargo ship
≒
freighter, merchant ship, merchantman
・
they did much of their overseas trade in foreign bottoms
名
the second half of an inning; while the home team is at bat
≒
bottom of the inning
動
come to understand
≒
penetrate, fathom
名
a depression forming the ground under a body of water
≒
bed
名
low-lying alluvial land near a river
≒
bottomland
形
situated at the bottom or lowest position
・
the bottom drawer
動
strike the ground, as with a ship's bottom
派生
形
bottommost
: 一番下の, 最下層の, どん底の, 最低の
派生
名
bottomry
: 船舶抵当貸借
派生
名
bottomness
: 底, ボトム, 底面, ボトムクォークの旧称
句
名
well bottom
: 井底
句
名
bottom material
: 底質
句
名
bottom up
: ボトムアップ, ボトムアップの
句
副
at bottom
: 根は, 現実で, 根で, 心の底では
句
動
bottom out
: 底入れする, ボトムアウト, 底をつく, 底を打つ
複数
bottoms
三単
bottoms
現分
bottoming
過去
bottomed
過分
bottomed
代替
botton
39
尾部, 尻尾, 尾, テール, しっぽ, テイル, 後部, 尾翼
名
the posterior part of the body of a vertebrate especially when elongated and extending beyond the trunk or main part of the body
名
any projection that resembles the tail of an animal
≒
tail end
名
the fleshy part of the human body that you sit on
≒
rear, buttocks, rear end, prat, backside, arse, buns, posterior
名
the rear part of an aircraft
≒
empennage, tail assembly
動
go after with the intent to catch
≒
dog, trail, tag, give chase, go after, track, chase, chase after
名
the rear part of a ship
≒
stern, after part, quarter, poop
名
the time of the last part of something
≒
tail end, fag end
・
the tail of the storm
名
a spy employed to follow someone and report their movements
≒
shadow, shadower
名
(usually plural) the reverse side of a coin that does not bear the representation of a person's head
動
remove the stalk of fruits or berries
派生
名
tails
: 燕尾服, テール, 裏, 正装
派生
形
tailed
: 尾の, 尾のある, 尾を切り取られた
派生
名
tailing
: 尾行, 追尾, 追跡, 追尾する
派生
名
tailer
: 尾行者
派生
形
taillike
: 尾のような, 尾の
派生
名
tailedness
: 尾の, 尾のあること, 尾を切り取られたこと
句
名
tail call
: 末尾呼び出し
句
名
gas tail
: ガスの尾
句
名
tail fan
: 尾扇
複数
tails
三単
tails
現分
tailing
過去
tailed
過分
tailed
40
後部, 後方, リア, 背面, 育てる, 背後, 後ろ, 建てる
名
the side that goes last or is not normally seen
≒
back
名
the side of an object that is opposite its front
≒
backside, back end
・
his room was toward the rear of the hotel
名
the fleshy part of the human body that you sit on
≒
rear end, buttocks, behind, backside, posterior, tail, prat, arse
動
bring up
≒
parent, bring up, nurture, raise
名
the part of something that is furthest from the normal viewer
≒
back
・
it was hidden in the rear of the store
動
construct, build, or erect
≒
erect, set up, raise, put up
動
cause to rise up
≒
erect
形
located in or toward the back or rear
≒
rearward
・
the chair's rear legs
動
rise up
≒
lift, rise
名
the back of a military formation or procession
・
infantrymen were in the rear
派生
名
形
rearing
: 飼育, 育成, 養育, 保育
派生
副
rearwards
: 後方に, 後方, 後ろに, 下がって
派生
副
形
rearward
: 後方, 後ろへ, 後部, 後方へ
派生
形
rearmost
: 最後尾の, 一番後ろの, 最後の, 最後部の
派生
名
rearer
: rearする人, 飼育者, 養育者, 栽培する人
派生
副
rearwardly
: 後方で, 後方に向けて, 後ろ向きで
派生
名
rearwardness
: 後ろ向きの, 後方に向けたこと, 後方, 後方に
句
名
front and rear
: 前後, 後先, 後先に
句
名
rear end
: 後端, 後部, 尻, お尻
句
名
in the rear
: 後方, 後方に
複数
rears
三単
rears
現分
rearing
過去
reared
過分
reared
形比
rearer
形最
rearest
41
怠け者, お尻, 浮浪者, くだらない, たかる, なまけ者, 放浪者, 乞丐
名
the fleshy part of the human body that you sit on
≒
buttocks, rear end, prat, rear, buns, arse, backside, behind
形
of very poor quality; flimsy
≒
cheap, cheesy, punk, crummy, sleazy, chintzy, tinny
名
a person who is deemed to be despicable or contemptible
≒
git, dirty dog, rotter, rat, lowlife, so-and-so, scum bag, puke
・
throw the bum out
名
person who does no work
≒
idler, loafer, layabout, do-nothing
・
a lazy bum
名
a disreputable vagrant
≒
hobo, tramp
・
he tried to help the really down-and-out bums
動
be lazy or idle
≒
lounge about, bum about, bum around, arse about, waste one's time, lounge around, loll around, loaf
・
Her son is just bumming around all day
動
ask for and get free; be a parasite
≒
mooch, sponge, cadge, grub
派生
名
bummer
: 失敗する, のらくら暮らす人, へま, 不快な経験
句
名
bum bag
: ウェストポーチ, ファニーパック, ウエストポーチ, ウエストバッグ
複数
bums
三単
bums
現分
bumming
過去
bummed
過分
bummed
形比
bummer
形最
bummest
42
基礎, 土台, 基本, 尻, お尻, 地覆, 基, どんけつ
名
lowest support of a structure
≒
foundation, groundwork, substructure, understructure, foot, base
名
the fundamental assumptions from which something is begun or developed or calculated or explained
≒
basis, foundation, cornerstone, groundwork, base
名
the fleshy part of the human body that you sit on
≒
buttocks, rear end, prat, buns, rear, arse, backside, behind
派生
形
名
fundamental
: 基本的な, 基本, 基礎の, 原理
派生
名
fundamentals
: ファンダメンタルズ, 基礎, 基本, 伊呂波
派生
副
fundamentally
: 基本的に, 本来, 根本的に, 本質的に
派生
名
形
fundamentalist
: 原理主義者, 根本主義者, ファンダメンタリスト, 原理主義の
派生
名
fundamentalism
: 原理主義, 根本主義, ファンダメンタリズム, 根本主義の
派生
名
fundamentalness
: 基本的, 根本的, 基本, 根本
派生
名
fundamentality
: 基本的, 根本的, 本質的, 基本
派生
形
fundamentalistic
: 根本主義の, 基本的な, 根本主義者の, 根本的な
句
名
fundamental form
: 基本形, 基本型
句
名
fundamental note
: 基音, 基本音
句
名
market fundamentalism
: 市場原理主義
複数
fundaments
43
臀部, 尻, お尻, 船尾, 尻臀, しり, しりの片方, 尻たぶ
名
either of the two large fleshy masses of muscular tissue that form the human rump
≒
cheek
派生
名
動
butt
: お尻, バット, 尻, けつ
派生
名
buttocks
: 臀部, お尻, 尻, 御尻
句
名
butt call
: 間違い電話
句
名
water butt
: 天水おけ, 天水桶
句
名
butt hair
: 尻毛, ケツ毛
句
動
butt in
: 出しゃばる, 干渉する, 差し越える, さし込む
句
動
butt out
: 干渉しない, 引っこむ, 引っ込む
句
動
butt on
: 隣り合う, 隣る, 境を接する, 隣り合わせる
句
動
butt against
: 隣り合う, 隣る, 突き当たる, 境を接する
複数
buttocks
44
船尾, 厳しい, 厳格な, 後部, いかめしい, お尻, 険しい, とも
名
the rear part of a ship
≒
after part, quarter, tail, poop
形
severe and unremitting in making demands
≒
exacting, strict
・
a stern disciplinarian
名
the fleshy part of the human body that you sit on
≒
rear end, buns, buttocks, prat, arse, backside, rear, behind
形
of a stern or strict bearing or demeanor; forbidding in aspect
≒
austere
・
a stern face
形
not to be placated or appeased or moved by entreaty
≒
relentless, unappeasable, unforgiving, inexorable, grim, unrelenting
・
the stern demands of parenthood
形
severely simple
≒
severe, austere, stark
派生
副
sternly
: 厳しく, 厳格に, 屹度, きっと
派生
名
sternness
: 厳しさ, 厳格, 峻厳, 厳格さ
句
名
stern line
: 纜, 艫綱
句
名
stern expression
: 厳容, 険しい表情
複数
sterns
形比
sterner
形最
sternest
45
出来る, できる, 缶, 得る, かん, 缶詰, してもよい, 刑務所
名
a room or building equipped with one or more toilets
≒
bathroom, john, toilet, lavatory, lav, privy
動
terminate the employment of; discharge from an office or position
≒
terminate, dismiss, displace, fire, sack, give the sack, send away, give notice
名
the fleshy part of the human body that you sit on
≒
buttocks, rear end, prat, rear, buns, arse, backside, behind
名
a plumbing fixture for defecation and urination
≒
toilet, crapper, throne, pot, commode, stool, potty
名
airtight sealed metal container for food or drink or paint etc.
≒
tin, tin can
名
the quantity contained in a can
≒
canful
名
a buoy with a round bottom and conical top
≒
can buoy
動
preserve in a can or tin
≒
tin, put up
派生
名
cannery
: 缶詰工場, 缶詰, かん詰め工場
派生
形
couth
: 洗練された, 上品な, 洗練の, 洗練する
派生
形
couthie
: 友好的な, 親切な, 愛想の良い
句
名
canning
: 缶詰, 缶詰め, 製缶, 缶詰にすること
句
名
could
: きた, していただけますか, ことができた, したい気がする
句
副
in the can
: 締結されて, 編集が終わって
複数
cans
三単
can
現分
canning
過去
could
過分
couth
46
かもしれない, できる, かしら, してもよい, 宜しい, 山査子, 多分, かも知れない
名
thorny Eurasian shrub of small tree having dense clusters of white to scarlet flowers followed by deep red berries; established a...
≒
whitethorn, Crataegus laevigata, English hawthorn, Crataegus oxycantha
句
名
might
: かも知れない, 勢力, 権力, 腕力
複数
mays
47
執事, バトラー, 家令, 家従, ソムリエ, 宮宰, 給仕長, 執事長
名
a manservant (usually the head servant of a household) who has charge of wines and the table
≒
pantryman
派生
形
butlerly
: 執事の, 家令の, 執事長の
複数
butlers
48
ヒヒ, 狒々, ひひ, 狒狒, エロ爺
名
large terrestrial monkeys having doglike muzzles
派生
動
baboonize
: ヒヒ, 狒々, 狒狒
派生
形
baboonish
: ヒヒの, 狒々の, 狒狒の
複数
baboons
代替
babion
代替
baboyne
代替
baboone
代替
babound
代替
baboune
代替
baboyn