Chapter 47 Study

01
jingle ˈdʒɪŋɡəl
ジングル, じゃら付く, ちゃらちゃら, チリンチリンと鳴る音, チャラチャラ, チリンチリン, じゃらじゃらする, 同音反復詩句
make a sound typical of metallic objects
jangle, jingle-jangle
The keys were jingling in his pocket
a metallic sound
jangle
the jingle of coins
a comic verse of irregular measure
doggerel, doggerel verse
派生 jingling : しゃんしゃん, ジングルの, じゃらじゃら, シャンシャン
派生 jinglingly : ジングルで, ちゃらちゃらで, じゃらじゃら
jingle bell : スレイベル, 鈴, ジングルベル
advertising jingle : CMソング, コマソン, コマーシャルソング
複数 jingles 三単 jingles 現分 jingling 過去 jingled 過分 jingled 代替 jangle
02
noise nɔɪz
雑音, ノイズ, 騒音, 物音, 音, 言い触らす, 叫び声, ざわめき
sound of any kind (especially unintelligible or dissonant sound)
he enjoyed the street noises
electrical or acoustic activity that can disturb communication
interference, disturbance
the auditory experience of sound that lacks musical quality; sound that is a disagreeable auditory experience
racket, dissonance
modern music is just noise to me
incomprehensibility resulting from irrelevant information or meaningless facts or remarks
all the noise in his speech concealed the fact that he didn't have anything to say
emit a noise
make noise, resound
the quality of lacking any predictable order or plan
stochasticity, randomness, haphazardness
a loud outcry of protest or complaint
the announcement of the election recount caused a lot of noise
派生 noisy : 騒々しい, 煩い, うるさい, 喧しい
派生 noisily : 騒々しく, やかましく, がやがや, 音を立てて
派生 noiseless : ノイズレス, 静かな, 音を立てない, ひっそりした
派生 noisiness : 騒がしさ, うるささ, やかましさ, ノイジネス
派生 noiseproof : 防音の, 遮音の, 防音装置をほどこした
派生 noiselessly : 静かに, 音を立てずに, 音を立てる, ノイズレスして
派生 noiselessness : 静か, ノイズレス, ノイズレスの, 静かさ
great noise : 喧騒, 喧噪, けん騒, 諠譟
operation noise : 作動音
be noisy : ざわざわする, 騒めく, 騒ぐ, 騷ぐ
noisy conversation : ぎゃあぎゃあ, ギャーギャー
noisy minority : ノイジーマイノリティ
複数 noises 三単 noises 現分 noising 過去 noised 過分 noised
03
clatter ˈklætɚ
おしゃべり, かたこと, がたがた, ざわめき, 騒々しい声, がちゃつく, ガタガタ音を立てる, かちゃかちゃ
make a rattling sound
brattle, clack
clattering dishes
a rattling noise (often produced by rapid movement)
the shutters clattered against the house
派生 clattery : 騒々しい, 喧しい
複数 clatters 三単 clatters 現分 clattering 過去 clattered 過分 clattered
04
sizzle ˈsɪzəl
シズル, カンカンに怒る, シューシューいう, ジュージューいう, シューシュー, シューシューいう音, じゅうじゅう, ジュージューいう音
a sizzling noise
make a sound like frying fat
seethe with deep anger or resentment
She was sizzling with anger
burn or sear with a sizzling sound
The fat sizzled in the pan
派生 sizzling : じゅうじゅう, 熱狂的な, 熱烈な, じりじり
派生 sizzler : 醜聞, 大変な代物, 強烈な一撃, 熱いもの
派生 sizzly : 熱狂的な, 熱烈な, 激しい
派生 sizzlingly : 熱狂的に, 熱烈に, 熱心に
複数 sizzles 三単 sizzles 現分 sizzling 過去 sizzled 過分 sizzled
05
chug tʃʌɡ
呷る, がぶ飲みする, シュッシュッという音, シュッシュッと音をたてる, チャグ, チャグする, ポッポッという音
the dull explosive noise made by an engine
make a dull, explosive sound
the engine chugged down the street
複数 chugs 三単 chugs 現分 chugging 過去 chugged 過分 chugged
06
resound ˌɹiːˈsaʊnd
鳴り響く, 反響する, 響く, 知れ渡る, 轟く, 響きわたる, 響き渡る, 鳴りはためく
ring or echo with sound
ring, echo, reverberate
the hall resounded with laughter
emit a noise
noise, make noise
派生 resounding : 鳴り響く, 響き渡る, 鏗鏘の, 際立った
派生 resoundingly : 目覚ましく, 鳴り響いて, 鳴り響くように, めざましく
派生 resoundingness : 共鳴の, 反響の, 残響の
三単 resounds 現分 resounding 過去 resounded 過分 resounded
07
crackle ˈkɹækəl
ぱちぱち音を立てる, ひび焼き, パチパチ音を立てる, パチパチいう音, クラックル, がりがり音を立てる, 罅焼き, ザクザク音を立てる
make a crushing noise
crunch, scranch, scraunch
the sharp sound of snapping noises
crackling, crepitation
glazed china with a network of fine cracks on the surface
crackle china, crackleware
make a crackling sound
crepitate
My Rice Krispies crackled in the bowl
to become, or to cause to become, covered with a network of small cracks
The blazing sun crackled the desert sand
having the surface decorated with a network of fine cracks, as in crackleware
a crackle glaze
派生 crackling : ぱちぱち, 脂肪かす, パチパチ, 残りかす
派生 cracklingly : パチッで, パチパチいうことで, パチパチ, パチ
crackle china : 罅焼き, パチパチ, クラックル, ひび焼き
複数 crackles 三単 crackles 現分 crackling 過去 crackled 過分 crackled
08
swoosh ˈswʊʃ
サラサラ鳴る, ヒューという音, ピュー, ピュウッ, シューッという音, スウッシュ, スウーシュ, 噴出
the noise produced by the sudden rush of a fluid (a gas or liquid)
whoosh
move with or cause to move with a whistling or hissing sound
lap, swish, swosh
The curtain swooshed open
複数 swooshs 三単 swooshs 現分 swooshing 過去 swooshed 過分 swooshed
09
clank klæŋk
がちゃがちゃ鳴る, かちゃんと鳴る, ガチャッと鳴る, ガチン, がちゃん, カチンカチン, ガチャン, ガチンする
make a clank
the train clanked through the village
a loud resonant repeating noise
crash, clash, clang, clangoring, clangour, clangor
派生 clanking : とんてんかん, トンテンカン
複数 clanks 三単 clanks 現分 clanking 過去 clanked 過分 clanked
10
rustle ˈɹʌsəl
かき集める, かさかさ鳴る, 盗む, 戦ぐ, さらさら, ざわめく, 家畜を盗む, サラサラいう音
take illegally
lift
rustle cattle
make a dry crackling sound
rustling silk
a light noise, like the noise of silk clothing or leaves blowing in the wind
whisper, rustling, whispering
forage food
派生 rustling : さらさら, がさがさ, ばさばさ, 牛泥棒
派生 rustler : 牛泥棒, 牛盗人, 家畜泥棒, 活動家
派生 rustlingly : さらさら, つぶやきで, ごそごそ
複数 rustles 三単 rustles 現分 rustling 過去 rustled 過分 rustled
11
clang klæŋ
かんかん, かちゃかちゃ, カーンと鳴る, 打ち鳴らす, ジャン, カーン, カチンカチン, 鳴らす
a loud resonant repeating noise
crash, clash, clangoring, clank, clangour, clangor
he could hear the clang of distant bells
make a loud noise
clangor
clanging metal
派生 clanging : じゃんじゃん, がんがん, ガンガン, ジャンジャン
派生 clanger : 大失敗, 失言, 大失策, 失敗
派生 clangor : 騒音, 大騒ぎ, カチンカチン, カーンカーン
派生 clangingly : カーンカーンで, カチンカチンで, じゃんじゃん
派生 clangoring : カチンカチン, 騒音, カーン, ガチャン
派生 clangorous : カーンカーンの, カチンカチンの, カーンと鳴る
複数 clangs 三単 clangs 現分 clanging 過去 clanged 過分 clanged
12
snore snɔː
いびき, 鼾, 鼾をかく, いびきをかく, 鼾声, 鼾を立てる, いびきをかくこと, いびきをかくことにする
the rattling noise produced when snoring
the act of snoring or producing a snoring sound
snoring, stertor
breathe noisily during one's sleep
saw logs, saw wood
she complained that her husband snores
派生 snoring : いびき, 鼾, 鼾声, グーグー
派生 snorer : いびきをかく人
loud snore : 高鼾, 大鼾, 大いびき
複数 snores 三単 snores 現分 snoring 過去 snored 過分 snored
13
racket ˈɹækɪt
ラケット, ばか騒ぎ, 大騒ぎ, どんちゃん騒ぎ, 仕事, 騒音, 乱痴気騒ぎ, 騒動
a sports implement (usually consisting of a handle and an oval frame with a tightly interlaced network of strings) used to strike...
racquet
a loud and disturbing noise
the auditory experience of sound that lacks musical quality; sound that is a disagreeable auditory experience
noise, dissonance
celebrate noisily, often indulging in drinking; engage in uproarious festivities
make happy, make merry, revel, jollify, whoop it up, make whoopie, wassail
an illegal enterprise (such as extortion or fraud or drug peddling or prostitution) carried on for profit
fraudulent scheme, illegitimate enterprise
make loud and annoying noises
hit (a ball) with a racket
派生 racketeer : ゆする, ゆすり, 集り, やくざ
派生 rackety : 騒々しい, ラケットの, 騒音の, 騒動の
派生 rackett : ラケット, ランケット
派生 racketeering : ゆすり, たかり, 揺すり, 強請り
派生 racketiness : 騒々しさ, ラケット, ノイジネス, 誇張
tennis racket : テニスラケット, テニス
badminton racket : ラケット
make racket : 騒ぐ, 騷ぐ
rubber racket : ラバーラケット
複数 rackets 三単 rackets 現分 racketing 過去 racketed 過分 racketed
14
boom bum
ブーム, にわか景気, とどろく, 好景気, どどーん, 好況, 防材, 上景気
a sudden happening that brings good fortune (as a sudden opportunity to make money)
godsend, windfall, bunce, gravy, gold rush, bonanza, manna from heaven
the demand for testing has created a boom for those unregulated laboratories where boxes of specimen jars are processed like an a...
a state of economic prosperity
grow vigorously
thrive, flourish, expand
business is booming
a pole carrying an overhead microphone projected over a film or tv set
microphone boom
a deep prolonged loud noise
roaring, roar, thunder
hit hard
nail, smash, blast
be the case that thunder is being heard
thunder
make a resonant sound, like artillery
din
His deep voice boomed through the hall
make a deep hollow sound
boom out
Her voice booms out the words of the song
any of various more-or-less horizontal spars or poles used to extend the foot of a sail or for handling cargo or in mooring
派生 booming : 成功した, 轟々たる, 活況, 賑わわしい
派生 boomer : ベビーブーム世代, ブーマー, ベビーブーム世代の, 人気者
派生 boomy : 活況の
派生 boomlet : ちょっとしたブーム, 小景気
派生 boomingly : 賑わわしいように, にぎわわしいように, 大声で
派生 boomerish : ベビーブーム世代の, ブーマーの, ベビーブーマーの, ブーマー世代の
派生 boominess : 活況の
business boom : 好景気, 好況
baby boomer : 団塊の世代, ベビーブーム世代, ベビーブーマー, ベビーブーム世代の
複数 booms 三単 booms 現分 booming 過去 boomed 過分 boomed
15
ドブン, どぶん, ぼちゃん, ポトン, ぽとっ, 急降下する, どしんと置く, ドスンと落ちる
set (something or oneself) down with or as if with a noise
plunk down, plonk, plank, plump, plump down, flump, plunk
drop something with a plopping sound
drop with the sound of something falling into water
the noise of a rounded object dropping into a liquid without a splash
with a short hollow thud
plunk
plop came the ball down to the corner of the green
複数 plops 三単 plops 現分 plopping 過去 plopped 過分 plopped
16
鳴子, 角笛, ガラガラな, ガラガラ, 騒音を立てる人
a device (such as a clapper or bell or horn) used to make a loud noise at a celebration
複数 noisemakers
17
clack klæk
おしゃべり, コッコッと鳴く, かちん, 喋る, 漏らす, 音を立てる, まくしたてる, ぺちゃくちゃしゃべる
make a rattling sound
clatter, brattle
speak (about unimportant matters) rapidly and incessantly
prattle, chatter, blab, twaddle, blabber, gabble, tattle, tittle-tattle
make a clucking sounds, characteristic of hens
click, cluck
a sharp abrupt noise as if two objects hit together; may be repeated
clap
a simple valve with a hinge on one side; allows fluid to flow in only one direction
clack valve, clapper valve
複数 clacks 三単 clacks 現分 clacking 過去 clacked 過分 clacked
18
gossip ˈɡɑs.ɪp
ゴシップ, うわさ話, うわさ好きな人, 陰口, 噂, おしゃべり, むだ話, お喋り
a report (often malicious) about the behavior of other people
scuttlebutt, comment
the divorce caused much gossip
light informal conversation for social occasions
small talk, tittle-tattle, chit chat, chin-wag, gabfest, chin wag, chin wagging, causerie
talk socially without exchanging too much information
chat, natter, jaw, shoot the breeze, visit, chatter, chitchat, chew the fat
a person given to gossiping and divulging personal information about others
gossiper, newsmonger, gossipmonger, rumormonger, rumourmonger
wag one's tongue; speak about others and reveal secrets or intimacies
dish the dirt
派生 gossiping : 雑談, おしゃべり, うわさ話を, 恋話
派生 gossipy : 口さがない, 口やかましい, 口喧しい, おしゃべりな
派生 gossiper : お喋り, 兎耳, 金棒引き, おしゃべり
派生 gossipry : うわさ話, ゴシップ, うわさ好きな人, うわさ
派生 gossipingly : おしゃべりして, 雑談して, うわさ話で
派生 gossipily : 雑談して, おしゃべりして, 世間話で
派生 gossipiness : 雑談の, おしゃべりな, おしゃべりの
talk gossip : 噂する
gossip maker : ゴシップメーカー
malicious gossip : 陰口, 蔭口, 陰言, 醜聞
複数 gossips 三単 gossips 現分 gossiping 過去 gossiped, gossipped 過分 gossiped, gossipped
19
yak jæk
ヤク, おしゃべり, 無駄話, ぺちゃくちゃしゃべる, お喋り, むだ話, 無駄話をする, おしゃべりする
large long-haired wild ox of Tibet often domesticated
Bos grunniens
noisy talk
yakety-yak, chatter, cackle, yack
talk profusely
gab
she was yakking away about her grandchildren
複数 yak 三単 yaks 現分 yaking 過去 yaked 過分 yaked
20
cackle ˈkækəl
おしゃべり, 笑い, 発する, けらけら笑う, しゃべる, めんどりの鳴き声, 笑う, 喋る
noisy talk
chatter, yakety-yak, yak, yack
talk or utter in a cackling manner
The women cackled when they saw the movie star step out of the limousine
squawk shrilly and loudly, characteristic of hens
emit a loud, unpleasant kind of laughing
a loud laugh suggestive of a hen's cackle
the sound made by a hen after laying an egg
派生 cackler : おしゃべりな人, おしゃべり屋, おしゃべり
派生 cackly : おしゃべりの, ぺちゃぺちゃしゃべるの, しゃべる, やかましいおしゃべりの
複数 cackles 三単 cackles 現分 cackling 過去 cackled 過分 cackled
21
chat tʃæt
チャット, 雑談, お喋り, おしゃべり, 喋る, 談笑する, 世間話, 懇話
an informal conversation
schmooze, confabulation, schmoose, confab
talk socially without exchanging too much information
natter, gossip, chatter, jaw, visit, chitchat, shoot the breeze, chew the fat
songbirds having a chattering call
Old World chat
birds having a chattering call
New World chat
派生 chatter : おしゃべり, お喋り, けたたましく鳴く, 喋る
派生 chatty : おしゃべりの, 話し好きな, 話好きの, 口軽い
派生 chatbot : 人工無脳, チャットボット
派生 chattering : チャタリング, お喋り, がくがく, 御喋り
派生 chatterer : おしゃべりな人, お喋り, おしゃべり, おしゃべり屋
派生 chatterbot : 人工無脳
派生 chatterish : おしゃべりの, お喋りの, しゃべり声の, ぺちゃくちゃおしゃべりの
派生 chatteration : お喋り, チャタリング, がくがく
派生 chattiness : おしゃべり, おしゃべりの, 口やかましさ, 話し好き
派生 chattily : 饒舌に, 口忠実に, 多弁に, 口達者に
chat site : チャットサイト
night chat : 夜話, 夜咄
chat up : おしゃべりする, 戯れる, ふざける, いちゃつく
chatter mark : びびり, ビビリ, チャッターマーク
idle chatter : お喋り, おしゃべり, 御喋り
複数 chats 三単 chats 現分 chatting 過去 chatted 過分 chatted
22
顎骨, あごの骨, 顎の骨, 下顎骨, キハーダ, 下あごの骨, 雑談する, 鰓骨
the jaw in vertebrates that is hinged to open the mouth
mandible, lower jaw, mandibular bone, lower jawbone, submaxilla, jowl, mandibula
talk idly or casually and in a friendly way
schmooze, shmoose, shmooze, schmoose
複数 jawbones 三単 jawbones 現分 jawboning 過去 jawboned 過分 jawboned 代替 jaw bone 代替 jaw-bone
23
magpie ˈmæɡˌpaɪ
カササギ, おしゃべりな人, 収集癖のある人, おしゃべり屋, 鵲, 集める人, お喋り, カササギフエガラス
long-tailed black-and-white crow that utters a raucous chattering call
someone who collects things that have been discarded by others
pack rat, scavenger
an obnoxious and foolish and loquacious talker
chatterbox, babbler, prater, chatterer, spouter
派生 magpieish : カササギの, 鵲の, 収集癖のある人の
bell magpie : フエガラス
複数 magpies
24
haggle ˈhæɡəl
値切る, 押し問答する, 値切り, 口論, 交渉する, 言い争う, 論争, 押し合う
wrangle (over a price, terms of an agreement, etc.)
higgle, chaffer, huckster
Let's not haggle over a few dollars
an instance of intense argument (as in bargaining)
wrangling, haggling, wrangle
派生 haggling : 論争, 懸引き, 掛け引き, 喧嘩
派生 haggler : 値切る人, 呼び売り商人, 押し問答する人
三単 haggles 現分 haggling 過去 haggled 過分 haggled
25
blabbermouth ˈblæb.ə(ɹ)ˌmaʊθ
お喋り, おしゃべりな人, おしゃべり, おしゃべり屋, 暴露, 雑談, ゴシップ, 口の軽い人
someone who gossips indiscreetly
tattletale, taleteller, telltale, tattler, talebearer
派生 blabbermouthed : 饒舌な, 多弁な, おしゃべりの, おしゃべりな
複数 blabbermouths
26
pipeline ˈpaɪpˌlaɪn
パイプライン, 情報ルート, 輸送管, 管路, パイプ, 口コミ, 大波の内側, 輸送ルート
a pipe used to transport liquids or gases
line
a pipeline runs from the wells to the seaport
gossip spread by spoken communication
word of mouth, grapevine
gas pipeline : ガスパイプライン
in the pipeline : 発送中で, 進行中で
複数 pipelines 代替 pipe-line
27
romance ɹoʊˈmæns
ロマンス, 恋愛, 伝奇物語, 伝奇小説, 求愛する, 冒険物語, 虚構, 恋路
a relationship between two lovers
love affair
make amorous advances towards
woo, court, solicit
a novel dealing with idealized events remote from everyday life
a story dealing with love
love story
an exciting and mysterious quality (as of a heroic time or adventure)
romanticism
talk or behave amorously, without serious intentions
butterfly, mash, coquet, flirt, chat up, philander, coquette, dally
have a love affair with
tell romantic or exaggerated lies
This author romanced his trip to an exotic country
語幹 roman : ローマン, 正立体の, ロマン, ローマン字体の
派生 romantic : ロマンチックな, 空想的な, ロマンチスト, 非現実的な
派生 romancy : ロマンチックな, 空想的な, 非現実的な
派生 romancey : ロマンチックな, 空想的な, 空想的な考えの, 空想的な人の
派生 romancist : ロマンチスト, ロマンティスト, ロマンス作家, ロマンティック
派生 romanceless : かわいげのない, 愛のない, つれない
派生 romantically : 空想的に, 好色に, ロマンチックに, 非現実的に
派生 romanticism : ロマン主義, ロマンチシズム, 浪漫主義, 浪漫派
派生 romanticize : 美化する, ロマンチックな, ローマ的にする, ロマンチックにする
派生 romanticise : ローマ的にする, 美化する, ロマンティックの, ロマンチックな
派生 romanticist : ロマン主義者, ロマンチスト, 空想的な, 感傷主義者
派生 romanticization : ロマンティック化, 美化, 感傷的, 感傷
派生 romantical : ロマンチストの, 空想家の, 浪漫的な
派生 romanticity : ロマンチック, 空想的, 空想的な考え, 空想的な人
派生 romanticness : ロマンチック, 空想的, 非現実的
family romance : 家族のロマンス
romance story : 恋愛小説
office romance : 社内恋愛, オフィスラブ
roman type : ローマン, ローマ字, ロマン, 浪漫
roman print : ローマ字, ローマン, ロマン, 浪漫
romantic comedy : ラブコメディ, ロマンチックコメディ, ラヴコメ, ラブコメ
romantic school : 浪漫派, ロマン派, ローマン派
複数 romances 三単 romances 現分 romancing 過去 romanced 過分 romanced
28
butterfly ˈbʌɾɚflaɪ
バタフライ, 蝶, 蝶々, 蝶蝶, チョウ, 快楽主義者, 蝴蝶, 胡蝶
diurnal insect typically having a slender body with knobbed antennae and broad colorful wings
a swimming stroke in which the arms are thrown forward together out of the water while the feet kick up and down
butterfly stroke
talk or behave amorously, without serious intentions
coquet, romance, flirt, chat up, philander, mash, coquette, dally
cut and spread open, as in preparation for cooking
butterflied shrimp
flutter like a butterfly
butterfly effect : バタフライ効果
social butterfly : ピープルパーソン
butterfly plant : オンシジューム, オンシジウム
複数 butterflies 三単 butterflies 現分 butterflying 過去 butterflied 過分 butterflied
29
blackbird ˈblækˌbɚd
黒歌鳥, クロウタドリ, ムクドリモドキ, ツグミ, ブラックバード, クビワツグミ, 黒人, 黒鳥
common black European thrush
ouzel, merle, Turdus merula, European blackbird, merl, ousel
any bird of the family Icteridae whose male is black or predominantly black
New World blackbird
複数 blackbirds
30
お巡り, ブルーバード, ルリコマドリ, ポリ公, 幸運の象徴, 警官
fruit-eating mostly brilliant blue songbird of the East Indies
fairy bluebird
blue North American songbird
複数 bluebirds
31
seminar ˈsɛmɪnɑɹ
セミナー, 研究会, 演習, 専門家会議, ゼミ, ゼミナール, セミナ, 演習する
a course offered for a small group of advanced students
any meeting for an exchange of ideas
派生 seminary : 神学校, セミナリー, 学校, 専門学校
派生 seminarian : 神学生, 神学校の学生
派生 seminarist : 神学生
派生 seminarial : 神学校の, セミナリーの, 学校の
複数 seminars
32
flood flʌd
洪水, 氾濫, 大水, フラッド, 殺到, はん濫, 浸水, 上げ潮
the rising of a body of water and its overflowing onto normally dry land
inundation, deluge, alluvion
the act of flooding; filling to overflowing
flowage
an overwhelming number or amount
inundation, torrent, deluge
a flood of requests
the occurrence of incoming water (between a low tide and the following high tide)
rising tide, flood tide
a tide in the affairs of men which, taken at the flood, leads on to fortune -Shakespeare
a large flow
overflow, outpouring
cover with liquid, usually water
The swollen river flooded the village
fill quickly beyond capacity; as with a liquid
inundate, swamp, deluge
The images flooded his mind
light that is a source of artificial illumination having a broad beam; used in photography
flood lamp, floodlight, photoflood
supply with an excess of
oversupply, glut
flood the market with tennis shoes
become filled to overflowing
Our basement flooded during the heavy rains
派生 flooded : 洪水に遭った, 浸水した, 氾濫する, 氾濫の
派生 flooding : 氾濫, 洪水, フラッディング, はん濫
派生 floodage : 氾濫, 洪水, 氾濫していること, 大氾濫
flood in : 殺到する
flood out : 溢れる, 氾濫する, 大氾濫する, 圧倒する
複数 floods 三単 floods 現分 flooding 過去 flooded 過分 flooded 代替 floud
33
rebuke ɹiˈbjuːk
叱責, 叱る, 懲戒, 戒める, 叱りつける, 非難, 小言, 譴責
an act or expression of criticism and censure
reprimand, reprehension, reproof, reproval
he had to take the rebuke with a smile on his face
censure severely or angrily
reprimand, berate, scold, chide, lecture, reproof, chew out, take to task
派生 rebukable : 恥ずかしい, 恥ずべき, 疚しい
派生 rebuker : 叱責者, 非難, 説教, 叱咤
派生 rebukement : 叱ること, 叱, 叱責, ひどく叱ること
rebuking : 喝破, 喝破する
rebuke strongly : 叱りつける, 叱り付ける, 叱り飛ばす
複数 rebukes 三単 rebukes 現分 rebuking 過去 rebuked 過分 rebuked
34
reprimand ˈɹɛp.ɹɪˌmænd
叱責, 懲戒, けん責, 譴責, 戒告, 叱る, 叱りつける, 非難
an act or expression of criticism and censure
rebuke, reprehension, reproof, reproval
censure severely or angrily
rebuke, berate, chide, lecture, scold, chew out, reproof, have words
rebuke formally
censure, criminate
複数 reprimands 三単 reprimands 現分 reprimanding 過去 reprimanded 過分 reprimanded
35
reprove ɹɪˈpɹuːv
非難する, 叱る, しかる, たしなめる, 小言を言う, とがめる, 叱責する, 意見する
take to task
admonish
派生 reproving : 意見がましい, 叱責の, 戒めるような, 叱責
派生 reproval : 叱責, 小言, 非難, 懲戒
派生 reprovable : 非難に値の, 非難すべき
派生 reprover : 叱責者, 非難, 説教, 叱咤
派生 reprovement : 非難, たしなめること, 叱ること
派生 reprovingly : 戒めるように, 叱責して, しかるように, とがめるように
派生 reprovably : 非難に値で, 非難すべき
三単 reproves 現分 reproving 過去 reproved 過分 reproved
36
lecture ˈlɛk.t͡ʃɚ
講義, 講演, 説教, レクチャー, 小言, 講話, しかる, 講じる
a speech that is open to the public
talk, public lecture
he attended a lecture on telecommunications
teaching by giving a discourse on some subject (typically to a class)
lecturing
a lengthy rebuke
talking to, speech
a good lecture was my father's idea of discipline
deliver a lecture or talk
talk
Did you ever lecture at Harvard?
censure severely or angrily
berate, chide, rebuke, scold, have words, chew out, chew up, jaw
派生 lecturing : 講義, 説教, 講説, 講授
派生 lecturer : 講師, 講演者, 弁士, 読者
派生 lectureship : 講義, 講師の職, 大学の講師の職
派生 lecturize : 講義する, 叱りつける, 講演する
lecture platform : 講壇
複数 lectures 三単 lectures 現分 lecturing 過去 lectured 過分 lectured
37
scold skoʊld
叱る, しかる, がみがみ言う, 小言を言う, 怒る, 叱責する, 罵る, 説教する
censure severely or angrily
chide, berate, rebuke, lecture, reprimand, jaw, rag, have words
The mother scolded the child for entering a stranger's car
show one's unhappiness or critical attitude
grouch, grumble
He scolded about anything that he thought was wrong
someone (especially a woman) who annoys people by constantly finding fault
common scold, nag, scolder, nagger
派生 scolding : 小言, 叱責, 説教, 叱り
派生 scolder : 口うるさい人, 非難, 説教, 叱責
派生 scoldingly : 叱責して, 小言で, 口やかましく, お小言で
common scold : 非難, 説教, 叱責, 譴責
複数 scolds 三単 scolds 現分 scolding 過去 scolded 過分 scolded
38
reproach ɹɪˈpɹoʊtʃ
非難する, 叱責, 叱る, とがめる, しかる, 責める, 不面目, 恥辱
a mild rebuke or criticism
words of reproach
express criticism towards
upbraid
The president reproached the general for his irresponsible behavior
disgrace or shame
he brought reproach upon his family
派生 reproachful : 叱責の, 恨みがましい, 恨めしい, 怨めしい
派生 reproachable : 非難すべき
派生 reproachment : 非難, 叱責, 非難の言葉
派生 reproacher : 叱責者, 非難, 説教, 叱咤
派生 reproachfully : 恨めし気に, 戒めるように, 叱責的に, 恨めし気で
派生 reproachfulness : 叱責, 叱責の, しかること, 恨みがましい
派生 reproachableness : 非難すべき
派生 reproachably : 非難すべき
beyond reproach : 非の打ちどころがない, 非の打ち所がない, 非の打ち所が無い
above reproach : 非の打ちどころがない, 非の打ち所がない, 非の打ち所が無い
painful reproach : 頂門の一針
複数 reproachs 三単 reproachs 現分 reproaching 過去 reproached 過分 reproached
39
censure ˈsɛn.ʃɚ
非難, 不信任, 酷評, 批判, 問責, とがめる, 咎め, 敲く
harsh criticism or disapproval
animadversion
rebuke formally
reprimand, criminate
the state of being excommunicated
exclusion, excommunication
派生 censurable : 責任の, 非難の, 罪な, 有罪の
派生 censurer : 非難する人, 批判する人, 検閲官, 検閲
派生 censurability : 有罪, 非難に値すること, 犯罪
派生 censureship : 非難, 問責, 激しい非難, 激しく非難
派生 censurably : 責任で, 罪に, 非難して
派生 censurableness : 有罪, 非難に値, 有罪の, 非難に値すること
censure motion : 不信任動議, 問責決議案
複数 censures 三単 censures 現分 censuring 過去 censured 過分 censured
40
blame bleɪm
責める, 非難, 責任, 責め, とがめる, 咎め, せいにする, 恨む
a reproach for some lapse or misdeed
rap
he took the blame for it
put or pin the blame on
fault
harass with constant criticism
find fault, pick
an accusation that you are responsible for some lapse or misdeed
incrimination, inculpation
the police laid the blame on the driver
attribute responsibility to
charge
We blamed the accident on her
expletives used informally as intensifiers
blamed, blasted, darned, damn, damned, blessed, deuced, goddam
it's a blamed shame
派生 blamed : いまいましい, べらぼうな, 非難の, 責めの
派生 blameless : 罪のない, 欠点のない, 非難するところのない, 潔白な
派生 blamable : 責任の, 罪な, 有罪の, 非難の
派生 blameable : 責任の, 非難の, 罪な, 有罪の
派生 blameful : 責任の, 非難の, 罪な, 有罪の
派生 blamelessly : 罪のなく, 非の打ち所が無く, 非の打ちどころのなく
派生 blamelessness : 無罪, 潔白, 罪のなさ, 非難の余地がなさ
派生 blamableness : 責任の, 罪, 有罪の
派生 blamably : 責任で, 罪に, 非難して
派生 blamefully : 責任で, 罪に, 有罪で
派生 blamefulness : 責任の, 罪, 非難の
複数 blames 三単 blames 現分 blaming 過去 blamed 過分 blamed
41
impeach ɪmˈpiːtʃ
弾劾する, 告発する, 非難する, 疑う, 疑問視する, 起訴する, 阻止する, 異議を申し立てる
bring an accusation against; level a charge against
accuse, incriminate, criminate
charge (a public official) with an offense or misdemeanor committed while in office
The President was impeached
challenge the honesty or veracity of
the lawyers tried to impeach the credibility of the witnesses
派生 impeachment : 弾劾, 非難, 告発, 糾弾
三単 impeachs 現分 impeaching 過去 impeached 過分 impeached
42
accuse əˈkjuz
非難する, 責める, 告発する, 訴える, 問う, 指弾する, 告訴する, 告発
blame for, make a claim of wrongdoing or misbehavior against
charge
bring an accusation against; level a charge against
impeach, incriminate, criminate
The neighbors accused the man of spousal abuse
派生 accusing : 非難するような, 非難がましい, 告発の, 咎めるような
派生 accused : 被告人, 告発された, 容疑者, 被告
派生 accusation : 告発, 告訴, 非難, 罪状
派生 accuser : 原告, 告訴人, 告発者, 訴人
派生 accusative : 対格, 告発, 非難を表す, 対格の
派生 accusatory : 起訴の, 問責する, 告訴の, 非難の
派生 accusement : 告発, 告訴, 起訴
派生 accusive : 告発の, 非難の, 非難がましい, 告発的な
派生 accusal : 告発, 非難, 告訴, 弾劾
派生 accusingly : 非難するように, 非難がましく, なじるように, なじるようで
派生 accusatival : 対格の, 告発の, 非難の
派生 accusativeness : 非難の, 告発, 非難がましい, 告発の
派生 accusatively : 非難がましいように, 非難して, 対格で
派生 accusativity : 非難がましい, 対格の, 直接目的格の
派生 accusatorial : 告発的な, 告発の, 告発人の
派生 accusatorily : 非難して, 非難がましいように, 批難して
false accusation : 冤罪, 無実, 言い掛かり, 誣告する
三単 accuses 現分 accusing 過去 accused 過分 accused
43
nitpick ˈnɪt.pɪk
あら探しをする, 咎める, 揚げ足を取る, シラミを取る, 細かいあら捜しをする, 重箱の隅をつつく, 重箱の隅を突く, 重箱のすみをつつく
be overly critical; criticize minor details
派生 nitpicky : うるさい, 細かい, 小うるさい, 好みがうるさい
派生 nitpicker : 喧し屋, あら探しする人, やかまし屋, 細かいことにこだわる人
派生 nitpickish : あら探しを, 咎める, 揚げ足を取る
三単 nitpicks 現分 nitpicking 過去 nitpicked 過分 nitpicked
44
damn dæm
いまいましい, 畜生, けなす, 地獄に落とす, のろう, こき下ろす, 酷評する, ののしり
expletives used informally as intensifiers
blamed, blasted, darned, damned, blame, blessed, deuced, goddam
I'll be damned (or blessed or darned or goddamned) if I'll do any such thing
used as expletives
goddamn
oh, damn (or goddamn)!
wish harm upon; invoke evil upon
curse, beshrew, bedamn, imprecate, anathemize, anathemise, maledict
something of little value
red cent, shit, darn, tinker's dam, tinker's damn, hoot, shucks
his promise is not worth a damn
extremely
bloody, all-fired
派生 damned : のろわれた, いまいましい, 忌まわしい, とても
派生 damning : のっぴきならない, 破滅的な, いまいましい, 罪を免れない
派生 damnation : 非難, 罵倒, 酷評, 天罰
派生 damnable : いまいましい, 忌まわしい, のろわしい, ひどい
派生 damnatory : 破滅的な, 非難を表す
派生 damnworthy : いまいましい, 忌まわしい, のろわしい
派生 damnability : 忌まわしさ, いまいましさ, のろわしさ
派生 damningly : いまいましく, のっぴきならなく, 破滅的に
派生 damningness : いまいましさ, のっぴきならなさ, 破滅的
派生 damnably : ひどく, いまいましく, 地獄に落ちるべき, いまいましさで
派生 damnableness : いまいましさ, 地獄に落ちるべき, 忌まわしさ
give a damn : 関心を持つ, 気になる, 知る, 気にしない
複数 damns 三単 damns 現分 damning 過去 damned 過分 damned
45
jaw d͡ʒɔ
あご, 顎, ジョー, に小言を言う, 叱る, しゃべる, 口, 下顎
the part of the skull of a vertebrate that frames the mouth and holds the teeth
the bones of the skull that frame the mouth and serve to open it; the bones that hold the teeth
censure severely or angrily
berate, lecture, chide, scold, rebuke, have words, chew out, chew up
chew (food); to bite and grind with the teeth
chew, masticate, manducate
He jawed his bubble gum
talk socially without exchanging too much information
chat, natter, gossip, chatter, shoot the breeze, chitchat, visit, chew the fat
talk incessantly and tiresomely
rattle on, yap away, yack away, yack
holding device consisting of one or both of the opposing parts of a tool that close to hold an object
jaws : 顎, あご, ジョーズ, 口腔
upper jaw : 上顎, 上あご, 上顎の, 上顎骨
open jaw : オープンジョー
jaw joint : 顎関節
複数 jaws 三単 jaws 現分 jawing 過去 jawed 過分 jawed
46
wig wɪɡ
かつら, 鬘, ウィッグ, 仮髪, 叱責, 付け毛, 付毛, つけ毛
hairpiece covering the head and made of real or synthetic hair
British slang for a scolding
wigging
派生 wigging : 叱責, 大目玉, きびしく叱ること, 叱ること
wigged : かつらをつけた, かつらを着けた
複数 wigs
47
condemn kənˈdɛm
非難する, 責める, 刑を宣告する, とがめる, 運命づける, 糾弾する, 強いる, 収用する
express strong disapproval of
decry, excoriate, reprobate, objurgate
We condemn the racism in South Africa
pronounce a sentence on (somebody) in a court of law
sentence, doom
He was condemned to ten years in prison
appropriate (property) for public use
the county condemned the land to build a highway
demonstrate the guilt of (someone)
Her strange behavior condemned her
declare or judge unfit for use or habitation
The building was condemned by the inspector
compel or force into a particular state or activity
His devotion to his sick wife condemned him to a lonely existence
派生 condemned : 死刑囚, 非難された, 呪われた, 余儀なくされた
派生 condemning : 非難の, 非難, 非難する, 非難している
派生 condemnation : 非難, 有罪宣告, 断罪, 糾弾
派生 condemnable : 嘆かわしい, ふとどき, 悪い, 悲しい
派生 condemningly : 非難して, 非難しているように, 激しい非難して, 激しく非難して
派生 condemnably : ふとどきように, 嘆かわしく, 残念に
三単 condemns 現分 condemning 過去 condemned 過分 condemned
48
greed ɡɹid
貪欲, どん欲, 強欲, 欲張り, 欲, 利欲, 食い意地, 多慾
reprehensible acquisitiveness; insatiable desire for wealth (personified as one of the deadly sins)
avarice, covetousness, rapacity, avaritia
excessive desire to acquire or possess more (especially more material wealth) than one needs or deserves
派生 greedy : どん欲な, 貪欲な, 卑しい, 欲張りの
派生 greedsome : 欲深い, 強欲な, 貪欲の
派生 greedful : 貪欲の, 強欲な, 欲の
派生 greedily : がつがつと, 貪欲に, 強欲に, ガツガツと
派生 greediness : どん欲, 貪欲, 強欲, 欲張り
greedy person : 我利我利亡者, 卑しん坊, 欲張り, 欲ばり
greedy algorithm : 貪欲法, 欲張り法
複数 greeds
Bonus Words
pompon : ポンポン, 玉房, 羽飾り, ぽんぽん, ポンポンダリア
diphthong : 二重母音, 重母音, 複母音, 拗音, 二重母音化する
blare : 騒音, 鳴り響く, 大声で叫ぶ, 騒々しい音, 噪音
unsound : 堅固でない, 根拠のない, 不健全な, 浅い, 不安定な
sopping : ぐしゃぐしゃ, ぐしょぐしょ, びしょびしょの, ずぶぬれになって, ずぶぬれの
haphazard : 行き当たりばったり, でたらめの, 偶然の, 偶然に, 出鱈目
warble : 歌う, さえずる, 囀る, 囀り, 震え声
swish : ひゅうと言う音, ひゅうと鳴る, 一流の, 豪華な, 高級な
gab : おしゃべり, 無駄話, むだ話, 引っ掛け, 雑談
telltale : 告げ口する人, 暴露する, おしゃべり, 告げ口屋, 暴露
schmooze : おべっかを使う, おしゃべり, 雑談, 長話をする, 長話
blather : たわごと, ばかげたことを言う, ぺらぺらしゃべる, ばか話する, 無駄口をたたく
natter : おしゃべりする, 雑談する, 囀る, お喋り, 歓語
chitchat : 世間話, 雑談, うわさ話, お喋り, おしゃべり
mandible : 下顎骨, 下あご, 下顎, 顎の骨, 顎骨
eyetooth : 犬歯, 糸切り歯, 犬歯の, 犬歯飾り, 糸切歯
earful : 大目玉, きつい小言, 小言, ゴシップ, 非難
disparage : の信用を落とす, 軽んじる, 見くびる, 貶す, 扱き下ろす
admonish : 注意する, 勧告する, 戒める, 諭す, 訓戒する
reprehend : 非難する, 叱る, 叱責する, とがめる, 責める
chide : 叱る, たしなめる, 窘める, 呵る, 叱りつける
reproof : 叱責, 非難, 小言, とがめだて, しかること
berate : 難詰する, しかる, ガミガミ叱る, 叱責する, 痛罵する
incriminate : 罪を負わせる, 告発する, 訴える, せいにする, 罪に陥れる