01
単独で, 単独, 一人で, 独り, 唯一の, 独力で, もっぱら, 単身
副
without anybody else or anything else
≒
solo, unaccompanied
・
the child stayed home alone
副
without any others being included or involved
≒
solely, exclusively, entirely, only
・
the burden of proof rests on the prosecution alone
形
radically distinctive and without equal
≒
unparalleled, unique, unequaled, unequalled
・
he is alone in the field of microbiology
形
lacking companions or companionship
≒
lonely, lone, solitary
・
he was alone when we met him
形
isolated from others
・
could be alone in a crowded room
形
exclusive of anyone or anything else
≒
only
・
she alone believed him
派生
名
aloneness
: 孤独, 一人ぼっち, 独りぼっち, 独り法師
句
副
let alone
: どころか, は言うまでもなく, まして, 放置する
句
動
live alone
: 独居する, 孤棲
02
孤独な, 唯一の, 寂しい, 人里離れた, 孤立した, ひとりの, 一人の, 単独の
形
characterized by or preferring solitude
≒
lonely, solitary
・
a lone wolf
形
lacking companions or companionship
≒
lonely, alone, solitary
・
the lone skier on the mountain
形
being the only one; single and isolated from others
≒
sole, lonesome, solitary, only
・
the lone doctor in the entire county
派生
形
lonely
: 寂しい, 孤独, さびしい, 淋しい
派生
名
loner
: 一匹狼, 孤独が好きな人, 一匹オオカミ, 孤独
派生
形
lonesome
: 寂しい, 人里離れた, 心細い, 孤独な
派生
名
loneness
: 孤独, 寂しさ, 孤独好き, 孤独癖
派生
名
loneliness
: 孤独, 寂しさ, 一人ぼっち, さびしさ
派生
副
lonelily
: 冷え冷え, 孤独に, 寂しく, うら寂しく
派生
名
lonesomeness
: 寂しさ, 心細さ, 孤独, 孤独好き
派生
副
lonesomely
: 冷え冷え, 寂しく, わびしく, 心寂しく
句
名
lone force
: 孤軍
句
名
lone hand
: 孤独, 一匹狼, 孤独な手, 個人主義者
句
名
lone plane
: 単機
句
名
lone wolf
: 一匹狼, 一匹オオカミ, 孤独, 孤独なオオカミ
句
名
lonely figure
: 孤影
句
名
sense of loneliness
: 孤独感
03
孤独な, 人里離れた, たった一つの, 唯一の, 寂しい, 隠者, 世捨て人, 孤独
形
lacking companions or companionship
≒
lonely, lone, alone
・
a solitary traveler
形
devoid of creatures
≒
lonely, unfrequented
・
a solitary retreat
形
characterized by or preferring solitude
≒
lonely, lone
・
a man of a solitary disposition
形
being the only one; single and isolated from others
≒
lone, sole, lonesome, only
・
a solitary instance of cowardice
名
one who lives in solitude
≒
hermit, recluse, troglodyte, solitudinarian
形
of plants and animals; not growing or living in groups or colonies
≒
nonsocial, nongregarious
・
solitary bees
名
confinement of a prisoner in isolation from other prisoners
≒
solitary confinement
・
he was held in solitary
派生
名
solitude
: 孤独, 一人ぼっち, 独りぼっち, 人里離れた場所
派生
名
solitaire
: ソリティア, 一つはめの宝石, 一つだけはまった宝石, ソリテール
派生
名
soliton
: ソリトン, 孤立波, ソリトン波
派生
副
solitarily
: 孤独に, ぽつねんと, ひとりさびしく, ひとりぼっちで
派生
形
solitarious
: 孤独な, 寂しい, うら寂しい, 心寂しい
派生
名
solitariness
: 孤独, 一人ぼっち, 単独, 寂しさ
派生
形
solitonic
: ソリトンの, 孤立波の, ソリトン波の
句
名
solitary cell
: 独房, 単独室, 独居房
句
名
solitary house
: 離れ家, 離れ
句
名
solitary wave
: 孤立波
句
名
solitary boat
: 孤舟
句
名
solitary meal
: 孤食, ぼっち飯
句
名
solitary castle
: 孤城, 弧城
句
名
solitary journey
: 一人旅, 独り旅, ひとり旅
複数
solitaries
04
唯一の, 靴底, ソール, たった一つの, 唯一, 単独の, 足の裏, 独占的な
形
being the only one; single and isolated from others
≒
lone, only, solitary, lonesome
・
the sole heir
名
the underside of footwear or a golf club
形
not divided or shared with others
≒
exclusive
・
sole rights of publication
名
lean flesh of any of several flatfish
≒
fillet of sole
名
the underside of the foot
名
right-eyed flatfish; many are valued as food; most common in warm seas especially European
動
put a new sole on
≒
resole
・
sole the shoes
派生
副
solely
: 単に, 専ら, もっぱら, ただ
句
名
sole supply
: 単独供給
句
名
half sole
: 半張り, 半底
複数
soles
三単
soles
現分
soling
過去
soled
過分
soled
代替
so le
05
のみ, だけ, 唯一, しか, たった, 単に, 一人, 最適の
副
without any others being included or involved
≒
solely, entirely, exclusively, alone
・
a privilege granted only to him
副
and nothing more
≒
merely, simply, but, just
・
he was only a child
形
being the only one; single and isolated from others
≒
sole, lone, solitary, lonesome
・
an only child
副
in the final outcome
・
These news will only make you more upset
副
with nevertheless the final result
・
He arrived only to find his wife dead
形
exclusive of anyone or anything else
≒
alone
・
I'll have this car and this car only
副
as recently as
・
I spoke to him only an hour ago
副
except that
・
It was the same story; only this time she came out better
副
never except when
≒
only if, only when
・
call me only if your cold gets worse
代替
onely
06
ソロ, 独奏, 一人, 独唱, 単独で, 単独, 独奏する, 単独の
名
a musical composition for one voice or instrument (with or without accompaniment)
副
without anybody else or anything else
≒
alone, unaccompanied
・
he flew solo
名
any activity that is performed alone without assistance
形
composed or performed by a single voice or instrument
・
a passage for solo clarinet
名
a flight in which the aircraft pilot is unaccompanied
動
fly alone, without a co-pilot or passengers
動
perform a piece written for a single instrument
派生
名
soloist
: ソリスト, 独奏者, 独唱者, ソロイスト
派生
形
名
solosexual
: 手淫の, 自慰の, オナニーの
派生
形
soloistic
: 独奏者の, 独奏家の, 独唱者の, 独唱家の
句
名
solo album
: ソロアルバム
句
名
solo exhibition
: 個展
句
名
solo career
: ソロ活動
複数
solos
三単
solos
現分
soloing
過去
soloed
過分
soloed
07
一意, 唯一の, ユニークな, 固有の, 独自の, 独特の, 珍しい, 比類のない
形
radically distinctive and without equal
≒
unparalleled, alone, unequaled, unequalled
・
Bach was unique in his handling of counterpoint
形
the single one of its kind
≒
singular
・
the unique existing example of Donne's handwriting
形
(followed by `to') applying exclusively to a given category or condition or locality
・
a species unique to Australia
形
highly unusual or rare but not the single instance
・
spoke with a unique accent
派生
副
uniquely
: 独自に, 比類なく, 独特の, 独特に
派生
名
uniqueness
: 一意性, 独自性, ユニークさ, 唯一
派生
名
uniquification
: 類のなさ, 又なさ, 唯一の
派生
名
uniquity
: 独自, 唯一, 唯一の, 唯一無二の
句
名
unique article
: 絶品
形比
uniquer
形最
uniquest
08
比類のない, 不世出, 並びない, 無比, またとない, 又ない, 無双, 又無い
形
radically distinctive and without equal
≒
unique, unequaled, alone, unequalled
・
unparalleled athletic ability
派生
副
unparalleledly
: 比類のなく, 類のなく, 類なく, 類の無く
派生
名
unparalleledness
: 無比, 比類のなさ, 類のなさ, 類なさ
代替
unparallelled
09
単一, シングル, 単一の, 単, 独身の, 個々の, 単独の, 単打
形
existing alone or consisting of one entity or part or aspect or individual
・
upon the hill stood a single tower
形
used of flowers having usually only one row or whorl of petals
・
single chrysanthemums resemble daisies and may have more than one row of petals
形
being or characteristic of a single thing or person
≒
individual
名
the smallest whole number or a numeral representing this number
≒
unity, 1, one, I, ace
名
a base hit on which the batter stops safely at first base
≒
bingle
形
having uniform application
・
a single legal code for all
形
characteristic of or meant for a single person or thing
≒
individual
・
single occupancy
動
hit a single
・
the batter singled to left field
形
not married or related to the unmarried state
≒
unmarried
・
sex and the single girl
形
not divided among or brought to bear on more than one object or objective
≒
exclusive, undivided
・
judging a contest with a single eye
派生
名
singles
: シングルス, 単試合, シングル, シングルズ
派生
副
singly
: 単独で, 個々に, 一つ一つ, 単独に
派生
名
singlet
: シングレット, 肌着, 襦袢, ランニングシャツ
派生
名
singleton
: シングルトン, 別物, 1個のもの, 1枚札
派生
名
singleness
: 独身, 単独, 専念, 専心
派生
副
singlely
: 個々で, 一々, 個個で
句
動
single out
: 選び出す, 拾い出す, 選び抜く, 選抜する
句
名
singlet oxygen
: 一重項酸素
複数
singles
三単
singles
現分
singling
過去
singled
過分
singled
10
隠者, 世捨て人, 仙人, 隠遁者, 隠士, 世捨人, 仙, 孤独
名
one who lives in solitude
≒
recluse, troglodyte, solitary, solitudinarian
名
one retired from society for religious reasons
≒
anchorite
派生
名
hermitage
: 庵, 隠れ家, 僧院, 幽居
派生
形
hermitic
: 隠者の, 世捨て人の, 隠遁者の, 隠世者の
派生
動
hermitize
: 世捨て人, 隠者, 隠遁者
派生
名
hermitry
: 仙骨, 庵, 薦骨
派生
名
hermitization
: 隠者, 世捨て人, 隠遁者
派生
形
hermitical
: 庵の, 隠者の, 世捨て人の, 隠遁者の
派生
形
hermitish
: 孤独な, 単独の, 唯一の
句
名
hermit crab
: ヤドカリ, 宿借り, 宿借, 寄居虫
句
名
hermit life
: 僧庵生活
複数
hermits
代替
heremit
代替
heremite
11
世捨て人, 世を捨てた, 隠者, 隠遁者, 隠遁した, 隠修士, 隠士, 隠れた
名
one who lives in solitude
≒
hermit, troglodyte, solitary, solitudinarian
形
withdrawn from society; seeking solitude
≒
withdrawn, reclusive
派生
形
reclusive
: わびしい, 人里離れた, 隔離された, 寂しい
派生
名
reclusion
: 隔絶, 隠退, 隠遁する, 隠遁
派生
名
recluseness
: 隠遁したこと, 隠者の, 隠者, 隠遁者の
派生
副
reclusely
: 隠遁して, 隠者で, 隠遁者で
派生
名
reclusiveness
: 隔離, 孤立, 分離, 隔絶
派生
副
reclusively
: 隔離されて, 人里離れて, 隠遁して
派生
名
reclusivity
: 孤立, 隔離, 分離
複数
recluses
12
オオカミ, 狼, ウルフ, 女たらし, おおかみ座, がつがつ食べる, 痴漢, 狼藉者
名
any of various predatory carnivorous canine mammals of North America and Eurasia that usually hunt in packs
名
a cruelly rapacious person
≒
beast, brute, savage, wildcat
名
a man who is aggressive in making amorous advances to women
≒
skirt chaser, woman chaser, masher
動
eat hastily
≒
wolf down
・
The teenager wolfed down the pizza
派生
形
wolfish
: どん欲な, 貪欲な, オオカミのような, オオカミの
派生
形
wolfy
: どん欲の, 大食い, 大食の
派生
形
wolfly
: ルピナスの, 上り藤の, オオカミの
派生
形
wolflike
: オオカミのような, オオカミの
派生
副
wolfishly
: 残忍に, 貪欲に, オオカミのように, オオカミで
派生
名
wolfishness
: どん欲, 貪欲, 大食い, 残忍
句
名
sea wolf
: シャチ, 鯱, グランパス, オルカ
複数
wolves
三単
wolfs
現分
wolfing
過去
wolfed
過分
wolfed
13
コヨーテ, 卑劣漢, ぺてん師, コヨテ
名
small wolf native to western North America
≒
prairie wolf, brush wolf, Canis latrans
名
a forest fire fighter who is sent to battle remote and severe forest fires (often for days at a time)
名
someone who smuggles illegal immigrants into the United States (usually across the Mexican border)
複数
coyotes
代替
cayote
代替
coyoto
14
ハイエナ, 鬣犬, たてがみ犬
名
doglike nocturnal mammal of Africa and southern Asia that feeds chiefly on carrion
≒
hyaena
派生
形
hyenic
: ハイエナの, 鬣犬の, たてがみ犬の
句
名
hyena dog
: リカオン
複数
hyenas
代替
hyaena
代替
hyæna
15
大きさ, サイズ, 寸法, 大小, 大きいこと, 規模, どうさ, 一回り
名
the physical magnitude of something (how big it is)
・
a wolf is about the size of a large dog
名
a large magnitude
・
he blanched when he saw the size of the bill
名
the property resulting from being one of a series of graduated measurements (as of clothing)
・
he wears a size 13 shoe
名
any glutinous material used to fill pores in surfaces or to stiffen fabrics
≒
sizing
・
size gives body to a fabric
名
the actual state of affairs
≒
size of it
・
that's the size of the situation
動
sort according to size
動
make to a size; bring to a suitable size
動
cover or stiffen or glaze a porous material with size or sizing (a glutinous substance)
形
(used in combination) sized
派生
形
sized
: サイズ, 標準サイズの, サイズの, 大きさの
派生
名
sizing
: サイジング, サイズを塗ること, どうさ, 陶砂
派生
形
sizeable
: かなり大きな, 豊富な, 十分な, かなり大きい
派生
形
sizable
: かなり大きな, 相当な, 豊富な, 十分な
派生
名
sizer
: 寸法測定器
派生
名
sizeableness
: 巨大, 夥しさ, マクロ, おびただしさ
派生
副
sizably
: かなり大きく, 大きく, かなり大きな
派生
名
sizableness
: 大きさ, 可也, かなり大きさ, 相当な大きさの
句
名
file size
: ファイルサイズ
句
動
size up
: 判断する, 評価する, 品定めする, じろじろ見る
複数
sizes
三単
sizes
現分
sizing
過去
sized
過分
sized
16
テキスト, 本文, 原文, 教科書, 文章, 一節, 題目, 正文
名
a book prepared for use in schools or colleges
≒
textbook, schoolbook, text edition, school text
・
the professor wrote the text that he assigned students to buy
名
the words of something written
≒
textual matter
・
there were more than a thousand words of text
名
the main body of a written work (as distinct from illustrations or footnotes etc.)
・
pictures made the text easier to understand
名
a passage from the Bible that is used as the subject of a sermon
・
the preacher chose a text from Psalms to introduce his sermon
派生
形
textual
: 原文の, 本文の, テキストの, テキストブックの
派生
副
textually
: 原文通りで, 原文で, テキストで, 文で
派生
名
textualism
: 原典主義
派生
名
textuality
: 原文の, 本文の, 文の
派生
動
textualize
: 原文の, 本文の, 文の
派生
形
textualistic
: 原文の, 本文の, 文の
派生
名
textualization
: 原文の, 本文の, テキストの
句
名
in the text
: 文中
句
名
textual matter
: 文章, 原文, テキスト, テクスト
複数
texts
17
耐える, 大目に見る, 許す, 許容する, 我慢する, 黙認する, 受けつける, 堪える
動
put up with something or somebody unpleasant
≒
endure, abide, brook, suffer, stomach, bear, stand, put up
・
he learned to tolerate the heat
動
allow the presence of or allow (an activity) without opposing or prohibiting
≒
permit, allow
・
We cannot tolerate smoking in the hospital
動
have a tolerance for a poison or strong drug or pathogen or environmental condition
・
The patient does not tolerate the anti-inflammatory drugs we gave him
動
recognize and respect (rights and beliefs of others)
・
We must tolerate the religions of others
派生
名
tolerance
: 公差, 寛容, 耐性, トレランス
派生
形
tolerated
: 許容される, 耐性がある, 許容
派生
形
tolerant
: 寛大な, 寛容な, 寛大の, 強い
派生
名
tolerability
: 忍容性, 許容性, 耐性, 耐容性
派生
名
toleration
: 寛容, 黙認, 容認, 許容
派生
形
tolerative
: 寛容な
派生
副
tolerantly
: 寛大に, 寛容に, 寛仁に, 公差で
句
名
disease tolerance
: 耐病性
三単
tolerates
現分
tolerating
過去
tolerated
過分
tolerated
18
住む, とどまる, 残る, 守る, 滞在する, 耐える, 留まる, 我慢する
動
put up with something or somebody unpleasant
≒
endure, tolerate, brook, suffer, stomach, bear, stand, digest
動
dwell
≒
bide, stay
派生
形
abiding
: 不変の, 持続的な, 永続的な, 不変な
派生
名
abidance
: 滞在, 居住, 持続, 遵守
派生
名
abider
: 居住者, 居住, 居住者の
派生
副
abidingly
: 不変に, 永続的に, 持続的に, 永久に
派生
名
abidingness
: 不変, 持続的, 永続的
句
名
abode
: 住居, 滞在, 住所, 居住
句
動
abide by
: 従う, 守る, 遵守する, 服する
三単
abides
現分
abiding
過去
abode, abided
過分
abode, abided
19
小川, 許す, 耐える, 我慢する, 細流, せせらぎ, 辛抱する, 堪える
名
a natural stream of water smaller than a river (and often a tributary of a river)
≒
creek
動
put up with something or somebody unpleasant
≒
endure, tolerate, abide, suffer, stomach, bear, stand, digest
派生
名
brookie
: カワマス, 河鱒, かわます
派生
名
brooklet
: 小川, 細流, せせらぎ
句
名
brook trout
: 河鱒, カワマス, かわます
複数
brooks
三単
brooks
現分
brooking
過去
brooked
過分
brooked
20
クマ, 耐える, くま, 負う, 熊, 生む, 産む, 運ぶ
動
put up with something or somebody unpleasant
≒
endure, tolerate, brook, abide, suffer, stomach, stand, put up
・
I cannot bear his constant criticism
動
cause to be born
≒
give birth, birth, deliver, have
動
bring in
≒
yield, pay
動
bring forth, "The apple tree bore delicious apples this year"
≒
turn out
・
The unidentified plant bore gorgeous flowers
名
massive plantigrade carnivorous or omnivorous mammals with long shaggy coats and strong claws
動
move while holding up or supporting
・
Bear gifts
動
take on as one's own the expenses or debts of another person
≒
assume, take over, accept
・
She agreed to bear the responsibility
動
have on one's person
≒
wear
・
bear a scar
動
have
・
bear a resemblance
動
have rightfully; of rights, titles, and offices
≒
hold
・
She bears the title of Duchess
派生
名
形
bearing
: 軸受け, ベアリング, 軸受, 態度
派生
名
bearer
: ベアラ, 持参人, 運搬人, 使い
派生
形
bearish
: 弱気の, 粗暴な, 軟調, 悲観的な
派生
形
bearable
: 耐えられる, 我慢できる, 耐えられるような, 我慢できるような
派生
形
beary
: 熊の, クマの, ヒグマの
派生
形
bearly
: クマの, 熊の, クマに関の
派生
名
bearishness
: 弱気, クマの, 弱気筋の
派生
副
bearishly
: 弱気に, 弱気筋で, 悲観的に
派生
名
bearableness
: 耐えられること, 我慢できること, 耐えられる, 我慢できる
派生
副
bearably
: 持続して, 耐えられるように, 我慢して
句
動
bear on
: 関係する, 影響する, 保つ, 係る
句
動
bear with
: 耐える
句
動
bear out
: 実証する, 裏付ける, 裏づける, 証明する
句
動
bear down
: 力む, 圧迫する, 打ち負かす, 押さえつける
句
動
bear down on
: 接近する, 寄せかける, 圧しひしぐ, 圧し拉ぐ
句
動
bear down upon
: 接近する, 迫って来る
句
動
bear up
: 耐える, 持ちこたえる, 援助する, 我慢する
句
動
bear upon
: 影響する, 作用する, 及ぼす, 係る
句
名
bearing wall
: 耐力壁
句
名
ball bearing
: 玉軸受, ボールベアリング, 玉軸受け, 転がり軸受
句
名
bearing metal
: 軸受メタル
句
名
color bearer
: 旗手, 主導者, 主唱者, 旗持ち
句
名
bearer bar
: 支え棒, ささえ棒, つかえ棒
句
名
bearer bond
: 無記名債券
複数
bears
三単
bears
現分
bearing
過去
beared
過分
beared
21
苦しむ, 被る, 受ける, 許す, 蒙る, 悩む, 傷つく, 耐える
動
undergo or be subjected to
≒
endure
・
He suffered the penalty
動
feel physical pain
≒
hurt, ache
動
feel pain or be in pain
≒
hurt
動
undergo or suffer
≒
meet
・
suffer a terrible fate
動
put up with something or somebody unpleasant
≒
endure, tolerate, abide, brook, stomach, bear, stand, digest
動
experience (emotional) pain
・
Every time her husband gets drunk, she suffers
動
be set at a disadvantage
≒
lose
・
This author really suffers in translation
動
undergo (as of injuries and illnesses)
≒
sustain, get, have
・
She suffered a fracture in the accident
動
feel unwell or uncomfortable
・
She is suffering from the hot weather
動
get worse
・
His grades suffered
派生
名
形
suffering
: 苦しみ, 苦悩, 苦難, 苦痛
派生
名
sufferer
: 被害者, 病人, 罹患者, 被災者
派生
名
sufferance
: 容認, 忍耐力, 許容, 黙認
派生
形
sufferable
: 我慢の, 耐えられるような, 辛抱の, かなりよい
派生
名
sufferability
: 苦しむこと, 被ること, 蒙ること
派生
名
sufferation
: 苦しむこと, 被ること, 蒙ること, 経験
派生
副
sufferingly
: 苦しみで, 苦しさで, 侘しく
派生
名
sufferableness
: 我慢の, 辛抱の, 耐えられる
派生
副
sufferably
: 我慢して, 辛抱して, 耐えられるように
句
動
suffer from
: 苦しむ, 患う, 病む, 煩う
三単
suffers
現分
suffering
過去
suffered
過分
suffered
22
耐える, 我慢する, 堪える, 持ちこたえる, 耐え忍ぶ, 持続する, 堪る, 保つ
動
continue to live through hardship or adversity
≒
survive, live on, hold up, hold out, live, last, go
動
put up with something or somebody unpleasant
≒
tolerate, brook, abide, suffer, bear, stomach, stand, put up
・
The new secretary had to endure a lot of unprofessional remarks
動
face and withstand with courage
≒
weather, brave out, brave
動
last and be usable
≒
hold out, wear
動
persist for a specified period of time
≒
last
動
undergo or be subjected to
≒
suffer
動
continue to exist
≒
persist, die hard, prevail, run
・
The legend of Elvis endures
派生
形
enduring
: 不朽の, 永続的な, がまん強い, 我慢強い
派生
名
endurance
: 耐久, 持久力, 忍耐, 持続
派生
形
endurable
: 耐えられる, 我慢の, 辛抱の, 耐えられるような
派生
名
endurability
: 耐えること, 我慢, 持ちこたえること
派生
形
名
endurant
: 忍耐力のある, 耐えられる
派生
副
enduringly
: 永続的に, 不滅に, 不朽で, 我慢強く
派生
名
enduringness
: 耐久性, 永続, 持ち, 耐久
派生
名
endurableness
: 我慢の, 辛抱の, 我慢
派生
副
endurably
: 耐えられるようで, 耐えられるように, がまんできるように, 我慢できるように
句
名
endurance race
: 耐久レース
句
名
endurance contest
: 根比べ, 耐久競争, 我慢比べ, 根競べ
三単
endures
現分
enduring
過去
endured
過分
endured
代替
indure
23
スタンド, 立つ, 売店, 立っている, 立場, 立ち上がる, 立てる, 耐える
動
be standing; be upright
≒
stand up
・
We had to stand for the entire performance!
動
occupy a place or location, also metaphorically
・
We stand on common ground
動
put up with something or somebody unpleasant
≒
endure, tolerate, abide, brook, suffer, stomach, bear, put up
名
a support or foundation
≒
pedestal, base
名
a mental position from which things are viewed
≒
standpoint, point of view, viewpoint
名
a small table for holding articles of various kinds
・
a bedside stand
名
tiered seats consisting of a structure (often made of wood) where people can sit to watch an event (game or parade)
動
be available for stud services
名
a support for displaying various articles
≒
rack
動
withstand the force of something
≒
resist, fend
・
stand the test of time
派生
名
形
standing
: 地位, 名声, 身分, 常任
派生
名
stance
: スタンス, 姿勢, 立場, 態度
派生
名
stander
: 立っている人, 支え
派生
名
standee
: 立ち見客, 立っている乗客, 立見客, 立っている人
派生
名
standability
: 立つこと, 立ち上がること, 起立
派生
副
standingly
: 立ちで, 立っていることで, 常設して
派生
形
stanceless
: 中立の, ニュートラルの, 中立の人の, 中立国の
句
動
stand for
: 表す, 象徴する, 意味する, 味方する
句
動
stand up
: 立ち上がる, 起立する, 立つ, 持ちこたえる
句
動
stand in
: 代わる, 置き換える, 代理する, 代わりになる
句
動
stand up to
: 立ち向かう, 耐える, 勇ましく立ち向かう
句
動
stand up for
: 支持する, 立ち向かう, 庇う
句
動
stand up against
: 抵抗する, 立ち向かう
句
動
stand in for
: 取り替える, 置き換える, 置換する
句
動
stand in with
: 共謀する
句
動
stand on
: 主張する, 針路を保つ, 履む, 践む
句
動
stand out
: 目立つ, 際立つ, 傑出する, 突き出る
句
動
stand by
: 支持する, 待機する, 傍観する, 味方する
句
動
stand to
: 耐える, 許容する, 我慢する, 許可する
句
動
stand down
: 辞退する, 身を引く, 身を引くこと, 降りる
句
動
stand behind
: 後押しする, 後ろに立つ, 背後に立つ, 支持する
句
動
stand back
: 引っ込む, 立ち上がる, 距離を置く, 下がる
句
動
stand together
: 結束する, 団結する
句
動
stand off
: スタンドオフ, 撃退する, 離れている, 離れていること
句
名
open stance
: オープンスタンス
句
名
natural stance
: 自然体
句
名
wide stance
: 同性愛, 同性, 同性愛の, 同性愛者
複数
stands
三単
stands
現分
standing
過去
stood
過分
stood
24
ダイジェスト, 要約, 消化する, こなれる, ダイジェストする, 会得する, 梗概, 飲み込む
動
put up with something or somebody unpleasant
≒
abide, stomach, tolerate, brook, suffer, endure, stand, bear
名
something that is compiled (as into a single book or file)
≒
compilation
動
convert food into absorbable substances
・
I cannot digest milk products
動
arrange and integrate in the mind
・
I cannot digest all this information
動
become assimilated into the body
・
Protein digests in a few hours
動
systematize, as by classifying and summarizing
・
the government digested the entire law into a code
動
make more concise
≒
concentrate, condense
名
a periodical that summarizes the news
動
soften or disintegrate by means of chemical action, heat, or moisture
動
soften or disintegrate, as by undergoing exposure to heat or moisture
派生
名
digestion
: 消化, 咀嚼, 熟れ, 消化力
派生
名
形
digestive
: 消化, 消化の, 消化剤, 消化を助ける
派生
形
digestible
: 消化のよい, 消化性の, 消化しやすい, 消化できる
派生
名
digester
: 消化剤, 消化, 消化の, 消化を助ける
派生
名
digestant
: 消化薬
派生
名
digestability
: 我慢, 堪えること, ダイジェスト
派生
副
digestively
: 消化して, 消化剤で, 消化器で, 消化薬で
派生
名
digestiveness
: 消化の, 消化剤, 消化
派生
名
digestibility
: 消化性, 熟れ, 消化性の, 消化しやすさ
派生
名
digestibleness
: 消化性, 消化のよさ, 消化性の, 消化しやすさ
句
名
information digest
: 活動誌
句
名
chemical digestion
: 化学的消化
句
名
weak digestion
: 胃弱
句
名
digestive system
: 消化器系, 消化系, 消化器官, 消化器系統
句
名
digestive enzyme
: 消化酵素
句
名
digestive power
: 消化力
句
名
digestive tube
: 消化管, 胃腸, 腸管, 消化器
句
名
digestive fluid
: 消化液
句
名
digestive medicine
: 胃腸薬
複数
digests
三単
digests
現分
digesting
過去
digested
過分
digested
25
胃, お腹, おなか, 胃袋, 食欲, お中, 腹部, 消化する
名
an enlarged and muscular saclike organ of the alimentary canal; the principal organ of digestion
≒
tummy, tum, breadbasket
名
the region of the body of a vertebrate between the thorax and the pelvis
≒
abdomen, belly, venter
動
put up with something or somebody unpleasant
≒
abide, endure, tolerate, brook, suffer, digest, bear, stand
動
bear to eat
・
He cannot stomach raw fish
名
an appetite for food
・
exercise gave him a good stomach for dinner
名
an inclination or liking for things involving conflict or difficulty or unpleasantness
・
he had no stomach for a fight
派生
名
stomacher
: ストマッカー, 胸飾り
派生
形
stomachic
: 胃の, 健胃薬, 腹部の, 腹の
派生
名
stomachful
: 腹いっぱい, 胃一杯
派生
形
stomachal
: 胃の, 腹部の, 腹の, お腹の
派生
形
stomachable
: 先ず先ず, かなりの, 無難の
派生
形
stomachical
: 胃の, 腹の, お腹の, 胃の腑の
派生
副
stomachically
: 胃で, 腹で, お腹で
句
名
first stomach
: こぶ胃
句
名
second stomach
: 第二胃
句
名
stomach band
: 腹巻き, 腹巻
句
名
third stomach
: センマイ, ようさ, 葉胃, 重弁胃
句
名
fourth stomach
: 第4胃, ギアラ
複数
stomachs
三単
stomachs
現分
stomaching
過去
stomached
過分
stomached
26
受け入れる, 受け取る, 受けつける, 引き受ける, 認める, 受諾する, 応じる, 受けいれる
動
tolerate or accommodate oneself to
≒
live with, swallow
・
I shall have to accept these unpleasant working conditions
動
give an affirmative reply to; respond favorably to
≒
consent, go for
・
I cannot accept your invitation
動
consider or hold as true
・
I cannot accept the dogma of this church
動
admit into a group or community
≒
admit, take on, take
・
accept students for graduate study
動
react favorably to; consider right and proper
・
People did not accept atonal music at that time
動
receive willingly something given or offered
≒
take, have
・
Please accept my present
動
make use of or accept for some purpose
≒
take
動
receive (a report) officially, as from a committee
動
be designed to hold or take
≒
take
動
take on as one's own the expenses or debts of another person
≒
take over, assume, bear
・
I'll accept the charges
派生
形
accepting
: 受けいれる, 素直な, 従順な, 引き取り
派生
形
acceptable
: 許容できる, 受け入れられる, まあまあの, 無難な
派生
名
acceptance
: 受け入れ, 受諾, 受付, 受け付け
派生
形
accepted
: 一般に認められた, 一般に認められている, 容認された, 既成
派生
名
acceptor
: アクセプター, 引受人, 受容器, 引き受け人
派生
名
accepter
: アクセプター, アクセプタ, 取る人, 受ける人
派生
名
acceptation
: 承認, 容認, 受け入れ, 一般に認められた意味
派生
形
acceptant
: 採用の, 受け入れの, 容認の, 受け入れやすい
派生
形
acceptive
: 採用の, 容認の, 受け入れるような, 受け入れる
派生
名
acceptee
: 通過者
派生
名
acceptingness
: 従順さ, 素直さ, 素直, 従順
派生
副
acceptingly
: 素直に, 従順に, 素直に受け入れるように
派生
名
acceptability
: 受容性, 受け入れられること, 容認性, 満足できること
派生
副
acceptably
: 我慢できるほどに, 差支えなく, 満足できるほど, 許容できるように
派生
名
acceptableness
: 受け入れられること, 許容性, 容認性, 許容範囲
派生
副
acceptedly
: 容認されて, 一般に認められているように, 一般に認められて
派生
名
acceptivity
: 採用の, 容認の, 受け入れる
句
動
be acceptable
: 成る, 為る, なる, 戴ける
句
名
acceptance house
: 手形引受商社
句
動
reach acceptance
: 受容する
句
動
be accepted
: 受け付ける, 通る, 徹る, 透る
句
動
be not accepted
: 盛れる, もれる
句
名
not being accepted
: 落選
句
名
accepted opinion
: 定説
句
名
accepted explanation
: 定説
三単
accepts
現分
accepting
過去
accepted
過分
accepted
27
飲み込む, ツバメ, 嚥下, のみ込む, 燕, 取り消す, 抑える, のみこむ
動
pass through the esophagus as part of eating or drinking
≒
get down
・
Swallow the raw fish--it won't kill you!
動
enclose or envelop completely, as if by swallowing
≒
swallow up, bury, immerse, eat up
・
The huge waves swallowed the small boat and it sank shortly thereafter
動
tolerate or accommodate oneself to
≒
live with, accept
・
I swallowed the insult
名
the act of swallowing
≒
drink, deglutition
・
one swallow of the liquid was enough
名
small long-winged songbird noted for swift graceful flight and the regularity of its migrations
動
keep from expressing
・
I swallowed my anger and kept quiet
動
take back what one has said
≒
withdraw, unsay, take back
・
He swallowed his words
動
believe or accept without questioning or challenge
・
Am I supposed to swallow that story?
名
a small amount of liquid food
≒
sup
動
engulf and destroy
・
The Nazis swallowed the Baltic countries
派生
名
swallower
: 飲み込む人
句
名
bank swallow
: ショウドウツバメ
句
名
tree swallow
: ミドリツバメ, ツバメ, 緑燕
句
名
sea swallow
: ウミツバメ, アジサシ, フジサシ
句
名
swallow hole
: 吸い込み口, 陥没, 陥没穴, 吸い込み
句
動
swallow up
: 呑みこむ, 巻き込む, 呑み込む, 呑込む
複数
swallows
三単
swallows
現分
swallowing
過去
swallowed
過分
swallowed
28
許す, 許可する, 可能にする, 免許, 容認する, 認可, 許可, 認める
動
consent to, give permission
≒
let, allow, countenance
・
She permitted her son to visit her estranged husband
名
the act of giving a formal (usually written) authorization
≒
permission, license
名
a legal document giving official permission to do something
≒
license, licence
動
make it possible through a specific action or lack of action for something to happen
≒
let, allow
・
This permits the water to rush in
動
allow the presence of or allow (an activity) without opposing or prohibiting
≒
tolerate, allow
・
We don't allow dogs here
名
large game fish; found in waters of the West Indies
≒
Trachinotus falcatus
派生
名
permission
: 許可, パーミッション, 権限, 認可
派生
形
permissible
: 許容する, 許容の, 差し支えない, 差支えない
派生
形
permissive
: 寛大な, 甘い, 寛容な, 寛大の
派生
名
permittance
: 手当, 余裕, 手当て
派生
形
permitable
: 許容の, 差し支えない, 差支えない
派生
名
permitter
: 許可者
派生
形
permittable
: 可の, 許容の, 差し支えない
派生
形
permissionless
: 無断の, ずかずか, 無断で
派生
名
permissibility
: 許容, 許容範囲, 正当性, 合法性
派生
副
permissibly
: 許容範囲で, 許容して, 差し支えない, 許されて
派生
名
permissibleness
: 正当性, 合法性, 正当, 合法
派生
名
permissiveness
: 寛容さ, 寛大, 我慢, 寛大さ
派生
副
permissively
: 寛容に, 寛大に, 甘く, 許容して
派生
名
permissivity
: 寛大, 寛容, 許容の
句
名
business permit
: 営業許可書
句
名
development permit
: 開発許可
句
名
副
without permission
: 無断, ずかずか, 無断で, 許可なく
句
名
permissible use
: 許容
句
名
permissive waste
: 廃棄, 毀損, 廃棄物, 許容廃棄物
複数
permits
三単
permits
現分
permitting
過去
permitted
過分
permitted
29
許す, させる, 障害, 許可する, 放出する, しよう, レット, 妨害
動
consent to, give permission
≒
permit, allow, countenance
・
I won't let the police search her basement
動
leave unchanged
・
let it be
動
make it possible through a specific action or lack of action for something to happen
≒
permit, allow
動
grant use or occupation of under a term of contract
≒
rent, lease
名
a serve that strikes the net before falling into the receiver's court; the ball must be served again
≒
net ball
動
cause to move; cause to be in a certain position or condition
≒
get, have
・
This let me in for a big surprise
動
actively cause something to happen
・
I let it be known that I was not interested
派生
名
letting
: 貸家, 賃貸, 貸し家, 貸しアパート
句
動
let down
: 失望させる, 下げる, 下ろす, 下す
句
動
let in
: 入れる, 認める, 巻き込む, 受け入れる
句
動
let out
: 漏らす, 出す, 他言する, 口外する
句
動
let off
: 放免する, 許す, 離れる, 赦す
句
動
let up
: やむ, 和らぐ, 弱まる, 減る
句
動
let on
: 暴露する, 漏らす, 口外する, 白状する
句
動
let through
: 通す
複数
lets
三単
lets
現分
letting
過去
let, leet
過分
let, leet
代替
lett
30
許す, 許可する, 認める, 与える, やる, 見込む, 割り当てる, 可能にする
動
consent to, give permission
≒
let, permit, countenance
・
I cannot allow you to see your exam
動
let have
≒
grant
・
Mandela was allowed few visitors in prison
動
allow the presence of or allow (an activity) without opposing or prohibiting
≒
permit, tolerate
・
We don't allow dogs here
動
allow the other (baseball) team to score
≒
give up
動
give or assign a resource to a particular person or cause
≒
appropriate, reserve, set aside, earmark
動
make a possibility or provide opportunity for; permit to be attainable or cause to remain
≒
allow for, provide, leave
・
The evidence allows only one conclusion
動
make it possible through a specific action or lack of action for something to happen
≒
let, permit
・
This sealed door won't allow the water come into the basement
動
allow or plan for a certain possibility; concede the truth or validity of something
≒
take into account
・
I allow for this possibility
動
afford possibility
≒
admit
・
This short story allows of several different interpretations
動
grant as a discount or in exchange
・
The camera store owner allowed me $50 on my old camera
派生
形
allowed
: 可, 許可, 許可された, 認められた
派生
名
動
allowance
: 手当, 余裕, 引当金, 小遣い
派生
形
allowable
: 差し支えない, 許容の, が許の, 正当な
派生
名
allowability
: 許容, 許容の, 許容可能, 認可
派生
名
allowment
: 割当, 割当て, 割当額, 割り当て
派生
副
allowedly
: 容認されて, 明らかに, 疑いなく, 許可されて
派生
名
allowableness
: 合法性, 正当性, 正当, 許容範囲の
派生
副
allowably
: 許容して, 許容範囲で, 許容できるように
句
動
allow for
: 考慮する, 許す, 許可する, 残す
句
動
allow in
: 許可する, 受け入れる, 承認する, 入れる
句
名
allowance increase
: 増枠
句
名
allowance account
: 引当, 引当金
句
名
additional allowance
: 加俸
句
名
annual allowance
: 歳費
句
名
executive allowance
: 役職手当
句
名
: 加俸
三単
allows
現分
allowing
過去
allowed
過分
allowed
31
無関心, 恬淡, 恬澹, 公平, 無関心の, 公平無私, 冷淡, 関心をなくさせる
名
tolerance attributable to a lack of involvement
≒
neutrality
派生
形
disinterested
: 公平な, 無欲な, 無私の, 無慾
派生
名
disinterestedness
: 無関心, 無私, 公平無私, 無欲
派生
副
disinterestedly
: 無私に, 無関心に, 公平無私に, 中立の立場で
句
名
disinterested person
: 第三者
32
支払う, 払う, に報いる, 割に合う, 給料, 支払い, 納める, 引き合う
動
give money, usually in exchange for goods or services
・
I paid four dollars for this sandwich
動
discharge or settle
・
pay a debt
動
cancel or discharge a debt
≒
pay up, ante up
・
pay up, please!
動
do or give something to somebody in return
≒
pay off, make up, compensate
・
Does she pay you for the work you are doing?
動
be worth it
・
It pays to go through the trouble
動
bring in
≒
yield, bear
・
How much does this savings certificate pay annually?
名
something that remunerates
≒
salary, wage, remuneration, earnings
・
wages were paid by check
動
dedicate
≒
devote, give
・
pay attention to
動
convey, as of a compliment, regards, attention, etc.; bestow
≒
give
・
Don't pay him any mind
動
bear (a cost or penalty), in recompense for some action
・
You'll pay for this!
派生
形
paying
: 支払いの, 有利な, 割の良い, 消費活動
派生
名
payment
: 支払い, 支払, 入金, 納付
派生
名
payer
: 支払人, 納付者, 支払い人, 給料支払い係
派生
形
paid
: 有給の, 有料, 支払い済みの, 雇われた
派生
名
payee
: 受取人, 受け取り人, 受領者, 支払い先
派生
名
形
payable
: 支払勘定, 買掛金, もうかる, 採算のとれる
句
動
pay for
: 招待する, 引き起こす, 招く, 要求する
句
動
pay off
: 完済する, 報われる, 支払う, 仕返しする
句
動
pay in
: 払い込む, 預金する
句
動
pay back
: 払い戻す, 仕返しする, 報いる, 返金する
句
動
pay out
: 支払う, 支出する, 繰り出す, 払い渡す
句
動
pay up
: 支払う, 完済する, 借金を返す, 払う
句
名
形
without pay
: 無給, 無報酬, 無償の, 無報酬の
句
名
with pay
: 有給
句
名
back pay
: バックペイ
句
名
part payment
: 内払い
句
名
down payment
: 頭金, 内金, 手付け金, 契約金
句
動
be paid
: 納まる, 出る, 出ず, 出づ
句
動
get paid
: 食む
句
名
paid audience
: 桜, 櫻
句
名
account payable
: 買掛金勘定, 支払勘定, 買掛金, 支払業務
句
名
loan payable
: 借入金, 借り入れ金
句
名
note payable
: 支払手形, 支払い手形
句
名
accounts payable
: 買掛金, 支払勘定, 買い掛け金, 買掛金勘定
句
名
bill payable
: 支払手形, 支払い手形
複数
pays
三単
pays
現分
paying
過去
paid, payed
過分
paid, payed
33
アシスト, 助ける, 手伝う, 補助, 出席する, 援助する, 助力する, 支援
動
give help or assistance; be of service
≒
aid, help
名
the activity of contributing to the fulfillment of a need or furtherance of an effort or purpose
≒
assistance, aid, help
・
he gave me an assist with the housework
動
work for or be a servant to
≒
attend, attend to, wait on, serve
・
Is a salesperson assisting you?
動
act as an assistant in a subordinate or supportive function
名
(sports) the act of enabling another player to make a good play
派生
形
assisted
: 助けられた, 支援された, 援助の, 参加した
派生
名
assistance
: 援助, 支援, 補助, 助力
派生
名
形
assistant
: アシスタント, 助手, 店員, 補佐
派生
形
assistive
: 援助の, 支援の, 助成の
派生
名
assister
: 援助者, アシスタント, 助手, 支援者
派生
形
assistful
: 役立つ, 助けになる, 役に立つ
派生
名
assistantship
: 助手手当
派生
副
assistantly
: 補助して, 補佐して, 援助して, 扶助して
句
名
assistant professor
: 助教授, 助教, 教授, 准教授
句
名
assistive technology
: 支援技術
句
名
assistive device
: 補装具
複数
assists
三単
assists
現分
assisting
過去
assisted
過分
assisted
34
助ける, 役立つ, 手伝う, ヘルプ, 手助け, 助け, 手伝い, 避ける
動
give help or assistance; be of service
≒
assist, aid
・
Everyone helped out during the earthquake
名
the activity of contributing to the fulfillment of a need or furtherance of an effort or purpose
≒
assist, assistance, aid
・
offered his help in unloading
動
be of use
≒
facilitate
・
This will help to prevent accidents
動
improve the condition of
≒
aid
・
These pills will help the patient
名
a person who contributes to the fulfillment of a need or furtherance of an effort or purpose
≒
assistant, helper, supporter
・
they hired additional help to finish the work
名
a resource
≒
assistance, aid
名
a means of serving
≒
avail, service
・
there's no help for it
動
improve; change for the better
・
New slipcovers will help the old living room furniture
動
help to some food; help with food or drink
≒
serve
・
I served him three times, and after that he helped himself
動
contribute to the furtherance of
・
This money will help the development of literacy in developing countries
派生
名
helping
: 援助, 一盛り, ひと盛り, 分け
派生
形
helpful
: 役に立つ, 助けになる, 有用な, 有益な
派生
名
helper
: ヘルパー, お手伝い, 助手, 助っ人
派生
形
helpless
: 無力な, か弱い, 心細い, 非力
派生
副
helpingly
: 一盛りで, 盛りように, 一盛で
派生
副
helpfully
: 役に立つように, 有用に, 役立つように, 便利に
派生
名
helpfulness
: 有用性, 有益, 親切, 有用
派生
名
helplessness
: 無力, どうしようもないこと, 弱体, 弱さ
派生
副
helplessly
: どうしようもなく, 力なく, 一堪りも無く, 仕方なく
句
動
help out
: 手伝う, 助ける, 援助する, 力を貸す
句
名
outside help
: 他力
句
形
beyond help
: 手の施しようがない, 度し難い, 度しがたい, 性もない
句
動
be helpful
: 力になる, 助けになる, 役立つ, 役に立つ
句
名
helper program
: ヘルパプログラム
句
名
temple helper
: 行者, 安者
句
名
sense of helplessness
: 無力感
複数
helps
三単
helps
現分
helping
過去
helped, holp
過分
helped, holp
35
援助, 補助, 助ける, 支援, 助手, 補佐, 扶助, 助力
名
the activity of contributing to the fulfillment of a need or furtherance of an effort or purpose
≒
assistance, assist, help
・
rescue party went to their aid
動
give help or assistance; be of service
≒
assist, help
名
money to support a worthy person or cause
≒
financial aid, economic aid
名
the work of providing treatment for or attending to someone or something
≒
tending, attention, care
名
a resource
≒
assistance, help
・
visual aids in teaching
動
improve the condition of
≒
help
派生
形
aided
: 支援された, 援助の, 助けられた, 支援の
句
名
aiding
: 助成, 援助, 手助け, 幇助
複数
aids
三単
aids
現分
aiding
過去
aided
過分
aided
36
ブートストラップ, 独力, ブート, つまみ革, ブートする, ブートストラップする, 独力の, 自力でする
名
a strap that is looped and sewn to the top of a boot for pulling it on
動
help oneself, often through improvised means
句
名
bootstrap method
: ブートストラップ法
複数
bootstraps
三単
bootstraps
現分
bootstrapping
過去
bootstrapped
過分
bootstrapped
37
容易にする, 促進する, 助ける, 楽にする, 手助けする, 役立つ, 救ける, 促す
動
be of use
≒
help
動
make easier
≒
ease, alleviate
・
you could facilitate the process by sharing your knowledge
動
increase the likelihood of (a response)
・
The stimulus facilitates a delayed impulse
派生
名
facilitator
: 進行役, ファシリテーター, 世話人, 進行係
派生
名
facilitation
: 促進, 容易にすること, 軽減, 緩和
派生
形
facilitative
: 促進の, 緩和の, 軽減の, 促進的な
派生
形
facilitatory
: 促進の, 促進的な
派生
副
facilitatively
: 促進して, 促進的に, 緩和して
三単
facilitates
現分
facilitating
過去
facilitated
過分
facilitated
38
役に立つ, 利益, 効用, 利する, 活用する, 役だつ, 促進する, 補助
動
be of use to, be useful to
・
It will avail them to dispose of their booty
名
a means of serving
≒
help, service
・
of no avail
動
take or use
≒
help
動
use to one's advantage
・
He availed himself of the available resources
派生
形
available
: 利用できる, 使用可能, 有効な, 入手できる
派生
名
availability
: 可用性, アベイラビリティ, 利用できること, 利用可能
派生
副
availably
: 有効に, 入手可能に, 使用可能に
派生
名
availableness
: 可用性, 便利, アクセシビリティ, アベイラビリティ
句
副
to no avail
: 無駄に, 失敗して, 失敗しまして
句
動
be available
: 手が空く, 開く, 明く
複数
avails
三単
avails
現分
availing
過去
availed
過分
availed
39
仕える, 役立つ, 勤める, 出す, 務める, 勤務する, 供給する, かなう
動
work for or be a servant to
≒
wait on, attend, assist, attend to
・
May I serve you?
動
provide (usually but not necessarily food)
≒
serve up, dish up, dish out, dish
・
We serve meals for the homeless
動
do duty or hold offices; serve in a specific function
・
He served as head of the department for three years
動
devote (part of) one's life or efforts to, as of countries, institutions, or ideas
・
She served the art of music
動
promote, benefit, or be useful or beneficial to
≒
serve well
・
Art serves commerce
動
serve a purpose, role, or function
≒
function
・
The tree stump serves as a table
動
be sufficient; be adequate, either in quality or quantity
≒
suffice, answer, do
・
Nothing else will serve
動
contribute or conduce to
・
The scandal served to increase his popularity
動
help to some food; help with food or drink
≒
help
・
I served him three times, and after that he helped himself
名
(sports) a stroke that puts the ball in play
≒
service
・
his powerful serves won the game
派生
名
動
service
: サービス, 奉仕, 勤務, 礼拝
派生
名
serving
: 一人前, 一杯, 一盛り, 奉仕すること
派生
名
server
: サーバ, 侍者, サーバー, 給仕人
派生
名
servant
: 使用人, サーバント, 召使, 下僕
派生
名
servery
: カウンター, 配膳室, 食器室
派生
名
services
: サービスする, 功労, 斡旋, 貢献
派生
名
servicing
: 修理, 整備, サービス, サーヴィス
派生
名
serviceman
: 軍人, サービスマン, 修理人, 兵士
派生
形
serviceable
: 使いやすい, 便利な, 使える, 長持ちする
派生
名
servicer
: サービサー, 債権回収代行会社
派生
名
serverlet
: サーブレット
派生
形
servantly
: 奴隷の, 卑屈な, 召使いの
句
動
serve up
: 供する, 出す, 返上する, サーブする
句
動
serve under
: 仕える
句
動
serve out
: 分配する, 勤め上げる, 配る, 仕返しする
句
副
in service
: 使われて, 就航して, 可用
句
名
through service
: 直通
句
名
civil servant
: 公務員, 公僕, 文官, 官吏
句
名
public servant
: 公務員, 公僕, 官吏, 役人
句
名
child servant
: わらわ, 童部, 童
句
名
body servant
: 従者, 側役, 側仕え
句
名
head servant
: 上女中
句
名
house servant
: 下男, 下女, 召使い, 奉公人
句
名
young servant
: 冠者, 少童, 小童
句
名
table servant
: 給仕
句
動
be serviceable
: 使える, 遣える
複数
serves
三単
serves
現分
serving
過去
served
過分
served
40
支持, サポート, 支援, 支える, 援助, 扶養する, 養う, 裏付ける
名
something providing immaterial assistance to a person or cause or interest
・
the policy found little public support
名
aiding the cause or policy or interests of
・
the president no longer has the support of his own party
名
the activity of providing for or maintaining by supplying with money or necessities
・
his support kept the family together
名
supporting structure that holds up or provides a foundation
・
the statue stood on a marble support
動
argue or speak in defense of
≒
defend, fend for
・
She supported the motion to strike
名
financial resources provided to make some project possible
≒
backing, funding, financial support, financial backing
・
the foundation provided support for the experiment
動
give moral or psychological support, aid, or courage to
≒
back up
・
She supported him during the illness
名
the financial means whereby one lives
≒
livelihood, bread and butter, living, sustenance, keep
・
he applied to the state for support
名
a military operation (often involving new supplies of men and materiel) to strengthen a military force or aid in the performance ...
≒
reinforcement, reenforcement
・
they called for artillery support
動
be the physical support of; carry the weight of
≒
sustain, hold up, hold
・
He supported me with one hand while I balanced on the beam
派生
形
supported
: サポートされています, 助けられた
派生
名
形
supporting
: 支持, 味方, 支援, 尻押し
派生
名
supporter
: サポーター, 支持者, 後援者, 支援者
派生
形
supportive
: 励ます, 援助する, 支援の, 支持の
派生
形
supportable
: 耐られる, 我慢できる, 我慢の, 辛抱の
派生
名
supportability
: 支持, 支援, サポート
派生
形
supportless
: 根拠のない, 支持されていない, 支えられていない, 立証されていない
派生
形
supportful
: 支援の, 賛助の, 支持性の
派生
副
supportedly
: サポートされています, 助けられて
派生
副
supportingly
: 頼もしく, 着実に, 支えで
派生
副
supportively
: 支持性で, 支持的に, 支援して
派生
名
supportiveness
: 支援の, 賛助の, 支持性の
派生
名
supportableness
: 我慢の, 辛抱の, 我慢できること
派生
副
supportably
: 我慢して, 辛抱して, 耐えられるように
句
動
be supportive
: 励ます
句
名
supportive device
: 補装具
句
名
supportive therapy
: 支持療法
複数
supports
三単
supports
現分
supporting
過去
supported
過分
supported
41
共犯, 加担者, 共犯者, ぐる, 従犯, 共謀者, 仲間, 同類
名
a person who joins with another in carrying out some plan (especially an unethical or illegal plan)
≒
confederate
派生
名
accomplicity
: 共犯者, 共謀者, 共犯
複数
accomplices
42
利益, 恩恵, 給付, 便益, 手当, 利得, 慈善興行, ベネフィット
名
something that aids or promotes well-being
≒
welfare
・
for the benefit of all
名
financial assistance in time of need
動
derive a benefit from
≒
profit, gain
動
be beneficial for
≒
do good
名
a performance to raise money for a charitable cause
派生
形
beneficial
: 有益な, 善い, 有利な, 好い
派生
形
beneficent
: 情け深い, 利益になる, 奇特な, 慈悲深い
派生
副
beneficially
: 有益に, 有利に, いく, 善く
派生
名
beneficialness
: 有益, 有益さ, いさ, 善さ
派生
名
beneficence
: 善行, 慈善, 恩恵, 親切
派生
副
beneficently
: 奇特に, 慈悲深く, 親切に
派生
形
beneficential
: 恩恵の, 善行の, 慈善の
句
名
beneficial effect
: 薬効, 有益な効果
複数
benefits
三単
benefits
現分
benefiting
過去
benefited, benefitted
過分
benefited, benefitted
43
福祉, 厚生, 幸福, 福利, 生活保護, 繁栄, 安泰, 健康
名
something that aids or promotes well-being
≒
benefit
名
a contented state of being happy and healthy and prosperous
≒
well-being, wellbeing, eudaimonia, upbeat, eudaemonia
名
governmental provision of economic assistance to persons in need
≒
social welfare, public assistance
・
she lives on welfare
派生
形
welfarist
: 福祉国家の, 社会保障制度の, 福祉国家論の, 福祉状態の
派生
形
welfaristic
: 福祉国家の, 社会保障制度の, 福祉国家論の
句
名
welfare state
: 福祉国家, 福祉状態, 福祉国家論, 社会保障制度
句
名
social welfare
: 社会福祉, 厚生, 福祉, 公的扶助
句
名
welfare case
: 福祉対象者
句
名
national welfare
: 民福
複数
welfares
44
利点, 優位, 利益, 便宜, 有利, アドバンテージ, 好都合, メリット
名
benefit resulting from some event or action
≒
reward
・
it turned out to my advantage
名
the quality of having a superior or more favorable position
≒
vantage
・
the experience gave him the advantage over me
動
give an advantage to
・
This system advantages the rich
名
(tennis) first point scored after deuce
派生
形
advantageous
: 有利な, 都合のよい, 割の良い, 好都合な
派生
副
advantageously
: 有利に, 都合よく, 承認, よく
派生
名
advantageousness
: 有利, 順調, 都合のよさ, 好意的
句
動
take advantage
: 活用する, つけ入る, 侵入する, 付け入る
句
副
to advantage
: 有利に, より効果的に, 生きるように
句
名
advantageous situation
: 追い風, 追風
複数
advantages
三単
advantages
現分
advantaging
過去
advantaged
過分
advantaged
45
ポーン, 質屋, 担保, 手先, 質入れ, 質に入れる, 質草, 質
名
a person used by another to gain an end
≒
instrument, cat's-paw
動
leave as a guarantee in return for money
≒
hock, soak
・
pawn your grandfather's gold watch
名
borrowing and leaving an article as security for repayment of the loan
名
an article deposited as security
名
(chess) the least powerful piece; moves only forward and captures only to the side; it can be promoted to a more powerful piece i...
派生
名
pawnee
: 質権者
派生
名
pawnage
: 質入れ, 質入
句
名
pawn shop
: 質屋
句
名
pawn ticket
: 質札, 質券
複数
pawns
三単
pawns
現分
pawning
過去
pawned
過分
pawned
46
救急救命士, 救急医療隊員, 医療補助者, 救急隊員, 医師以外の医療従事者, 準医療活動従事者, コメディカル, パラメディカル
名
a person trained to assist medical professionals and to give emergency medical treatment
≒
paramedical
派生
名
形
paramedical
: パラメディカル, 救急医療隊員, 準医療活動従事者, 医師以外の医療従事者
複数
paramedics
47
共謀者, 共犯者, 同盟した, 連合させる, サクラ, 連合した, 同盟, 連合国の
動
form a group or unite
≒
band together
名
someone who assists in a plot
≒
henchman, partner in crime, collaborator
形
united in a confederacy or league
≒
allied, confederative
動
form a confederation with; of nations
名
a person who joins with another in carrying out some plan (especially an unethical or illegal plan)
≒
accomplice
派生
名
confederation
: 同盟, 連合, コンフェデレーション, 連邦
派生
名
confederacy
: 連合, 同盟, 連盟, 共同謀議
派生
名
confederateship
: 連合, 連邦, 共謀
派生
副
confederately
: 同盟して, 連合で, 連合国で, 連盟して
派生
形
confederative
: 同盟の, 連合の, 連合した, 連盟の
派生
形
confederational
: 同盟の, 連合の, 国家連合の
複数
confederates
三単
confederates
現分
confederating
過去
confederated
過分
confederated
代替
confœderate
48
器具, 楽器, 器械, 計器, 手段, 機器, 器機, 道具
名
a device that requires skill for proper use
名
the means whereby some act is accomplished
≒
tool
・
my greed was the instrument of my destruction
名
any of various devices or contrivances that can be used to produce musical tones or sounds
≒
musical instrument
名
a person used by another to gain an end
≒
pawn, cat's-paw
名
(law) a document that states some contractual relationship or grants some right
≒
legal document, legal instrument, official document
名
the semantic role of the entity (usually inanimate) that the agent uses to perform an action or start a process
≒
instrumental role
動
write an instrumental score for
≒
instrumentate
動
equip with instruments for measuring, recording, or controlling
動
address a legal document to
派生
形
instrumental
: 役立つ, インストゥルメンタル, 楽器の, 器楽
派生
名
instrumentation
: 計装, 器具の使用, 手段, 器具類
派生
副
instrumently
: 手段で, 楽器で, 楽器で演奏されて
派生
形
instrumentary
: 役立つ, 有益な, 楽器の
派生
名
instrumentalist
: 器楽奏者, 器楽家, 奏者, 演奏家
派生
名
instrumentality
: 手段, 役に立つこと, 助け, 有用性
派生
副
instrumentally
: 手段で, 楽器で, 器楽曲で, 器楽で
派生
名
instrumentalism
: 道具主義, 道具論, インストルメンタリズム
派生
名
instrumentalisation
: 役立つこと, 有益, 楽器の
派生
名
instrumentalness
: 道具, 手段, 有益, 手段となること
派生
動
instrumentalize
: 役立つ, インストゥルメンタル, インスト, 役に立つ
句
名
instrumental case
: 具格, 造格, 助格
複数
instruments
三単
instruments
現分
instrumenting
過去
instrumented
過分
instrumented