Chapter 31 Study

fashion ˈfæʃən
ファッション, 流行, やり方, はやり, 様式, 仕方, 流儀, 方法
how something is done or how it happens
manner, mode, style, way
in an abrasive fashion
the latest and most admired style in clothes and cosmetics and behavior
consumer goods (especially clothing) in the current mode
characteristic or habitual practice
make out of components (often in an improvising manner)
She fashioned a tent out of a sheet and a few sticks
派生 fashioned : 作った, 風の, 流行の, 作風の
派生 fashioning : 成形, 製作, 作製, 作成
派生 fashionable : 流行の, おしゃれな, お洒落な, はやりの
派生 fashional : 流行の, おしゃれな, お洒落の
派生 fashionless : 自然な, 天然の, 生き写しの, 自然的な
派生 fashionism : 流行の, はやりの, 一時的流行の
派生 fashioner : デザイナー, 作る人, デザイナ, インテリアデザイナー
派生 fashionedness : 作ったこと, 風の, 流行の
派生 fashionably : 流行を追って, おしゃれに, おしゃれして, ファッショナブルで
派生 fashionableness : 粋, スタイリッシュ, 当世風, スタイリッシュさ
派生 fashionability : ファッション性, 流行の, おしゃれ
so fashion : これで, この, このようで, この様で
in fashion : ナウい, ファッションで, 流行して, 今はやり
be fashionable : お洒落する, 御洒落, お洒落
fashionable color : 流行色
複数 fashions 三単 fashions 現分 fashioning 過去 fashioned 過分 fashioned 代替 fascion
style staɪl
スタイル, 様式, 体裁, 文体, 上品, 花柱, やり方, 形式
how something is done or how it happens
manner, fashion, mode, way
in the characteristic New York style
a way of expressing something (in language or art or music etc.) that is characteristic of a particular person or group of people...
expressive style
all the reporters were expected to adopt the style of the newspaper
a pointed tool for writing or drawing or engraving
(botany) the narrow elongated part of the pistil between the ovary and the stigma
a slender bristlelike or tubular process
a cartilaginous style
a particular kind (as to appearance)
this style of shoe is in demand
editorial directions to be followed in spelling and punctuation and capitalization and typographical display
distinctive and stylish elegance
flair, panache, dash, elan
the popular taste at a given time
trend, vogue
the 1920s had a style of their own
designate by an identifying term
They styled their nation `The Confederate States'
派生 stylish : スタイリッシュな, おしゃれな, 流行の, いきな
派生 stylize : 様式化する, 様式化, 様式化にする, 慣習化
派生 stylist : スタイリスト, デザイナー, 美容師, 理髪
派生 stylistic : 文体の, 様式の, スタイルの, 文体論の
派生 styler : 美容師, 理髪, スタイリスト, ヘアドレッサー
派生 styleworthy : 流行の, おしゃれな, お洒落の
派生 stylous : 様式の, スタイルの, 流儀の
派生 stylishly : おしゃれに, しゃきっと, すかっと, ハイカラに
派生 stylishness : 当世風, 粋作り, 粋, 上品
派生 stylized : 様式化された, 型にはまった, 定型化の, 様式化の
派生 stylization : 様式化, 慣習化, 因襲化, 様式化に
派生 stylistics : 文体論
派生 stylistically : 様式的に, 文体上で, 文体的に, 様式上で
in style : 流行の, スタイルの, 粋な, スタイリッシュの
someone stylish : お洒落
hair stylist : 美容師, ヘアスタイリスト, 理髪師, ヘアドレッサー
複数 styles 三単 styles 現分 styling 過去 styled 過分 styled
lifestyle ˈlaɪfˌstaɪl
ライフスタイル, 生活様式, 生き方, 生活習慣, 生きざま, 生活スタイル, 生きかた, 生方
a manner of living that reflects the person's values and attitudes
life style, life-style, modus vivendi
派生 lifestyler : ライフスタイル
複数 lifestyles 代替 life style 代替 life-style
retro ˈɹɛ.tɹoʊ
再流行, レトロの, リバイバルする, リバイバル, リバイバルの, レトロ, 回顧展, 復古調の
a fashion reminiscent of the past
affecting things past
ex post facto, retroactive
retro pay
複数 retros 形比 retroder 形最 retrodest
mode məʊd
モード, やり方, 流行, 様式, 方法, 流儀, 旋法, 様態
verb inflections that express how the action or state is conceived by the speaker
mood, modality
how something is done or how it happens
manner, fashion, style, way
their nomadic mode of existence
the most frequent value of a random variable
modal value
any of various fixed orders of the various diatonic notes within an octave
musical mode
a particular functioning condition or arrangement
switched from keyboard to voice mode
a classification of propositions on the basis of whether they claim necessity or possibility or impossibility
派生 modal : モーダル, 様式の, 叙法の, 旋法の
派生 modish : 流行の, 当世風の, 粋な, ハイカラな
派生 mody : 流行の, 当世風の, 粋の
派生 modality : モダリティ, 様相, 様式, 叙法性
派生 modally : 様式で, 叙法で, 法で
派生 modishness : 流行, 上品, ハイカラ, 粋
派生 modishly : 軽快に, 粋に, パリッと, ぱりっと
modal shift : モーダルシフト
modal value : 方法, モード, ファッション, 手法
modal auxiliary : 法助動詞, モーダル, 法動詞, モーダルな
sense modality : 様相, モダリティ, モダリティー
touch modality : 触覚, 肌の感覚, 皮膚感覚, 触
visual modality : 視覚, 視力, 眼, ビジョン
複数 modes
manner ˈmænə
方法, やり方, 様式, 態度, 作法, 仕方, 風習, 行儀
how something is done or how it happens
fashion, way, mode, style
her dignified manner
a way of acting or behaving
personal manner
a kind
what manner of man are you?
派生 manners : 作法, 行儀, マナー, 礼儀
派生 mannerism : マンネリ, 特徴, わざとらしさ, 臭み
派生 mannered : わざとらしい, 気どった, 不自然な, 嫌味な
派生 mannerly : 礼儀正しい, ていねいな, 種類の, 様式の
派生 mannerless : 礼儀知らずの, 無作法の, 不作法の, 無礼の
派生 manneristic : 方法の, 癖の, 出品の
派生 mannersome : 礼儀正しい, 様式の, 礼儀正しく
派生 mannerize : 方法, やり方, 様式
派生 mannerable : 様式の, 礼儀正しい, 種類の
派生 mannerization : 方法, 様式, やり方
派生 mannerliness : ていねいな, ていねい, 礼儀正しさ, 礼儀正しく
派生 mannerlessly : 無礼に, 不作法に, 無作法に
派生 mannerlessness : 無作法, 不作法, 無礼
in this manner : このように, このようで, この様に, 此の様に
manner of : 方, 様, 態
複数 manners
way weɪ
方法, 手段, やり方, 方向, 仕方, 道, 方角, 道筋
how something is done or how it happens
manner, fashion, mode, style
a lonely way of life
how a result is obtained or an end is achieved
means, agency
the true way to success
a portion of something divided into shares
they split the loot three ways
a course of conduct
path, way of life
we went our separate ways
a journey or passage
they are on the way
a line leading to a place or point
didn't know the way home
any artifact consisting of a road or path affording passage from one place to another
he said he was looking for the way out
the property of distance in general
it's a long way to Moscow
to a great degree or by a great distance; very much (`right smart' is regional in the United States)
right smart
way over budget
space for movement
elbow room, room
make way for
ways : 様, 距離, 間隔, 遠距離
way to : 様, 道, 路
way of : 方, 様, 態
way in : 入り口, 方法で, 入口, 入り
by the way : ところで, 因みに, ちなみに, 時に
in the way : 邪魔に, 邪魔になる, 邪魔になって, 邪魔
in a way : ある意味においては, ある程度, ある意味して, ある意味では
接続 the way : 来方, 行きしな
on the way : 途中で, 行く行く, 途中, 途上
way out : 出口, 解決法, 逃げ道, 出所
along the way : 道すがら, これまでに, 道道, 途中で
way back : 帰り道, 帰り, 戻り道, ずっと前で
under way : 始まって, 航行中で, 進行中で, 動きで
way off : 遠い, 大きく外れて, 遠く離れて, ずっと
複数 ways
vogue vəʊɡ
流行, 人気, はやり, 流行り, ボーグ, 好尚, 時好, 流行の
the popular taste at a given time
trend, style
leather is the latest vogue
a current state of general acceptance and use
派生 voguish : 流行の, かっこ良い, 恰好良い, はやりの
派生 voguism : 流行の, はやりの, 最新流行の
派生 voguey : 流行の, おしゃれな, お洒落の, 洒落の
派生 voguishness : かっこ良さ, 恰好良さ, 恰好いさ
派生 voguishly : かっこ良く, 恰好良く, 恰好いく
in vogue : 流行の, 粋な, 当世風の, ハイカラな
be in vogue : 流行る, 行われる, 行なわれる
vogue word : 流行語
複数 vogues
trend tɹɛnd
傾向, トレンド, 動向, 流行, 趨勢, 向き, 方向, 向く
a general direction in which something tends to move
the trend of the stock market
a general tendency to change (as of opinion)
movement, drift
not openly liberal but that is the trend of the book
the popular taste at a given time
vogue, style
he followed current trends
general line of orientation
the northeastern trend of the coast
turn sharply; change direction abruptly
curve, veer, slew, sheer, swerve, cut, slue
派生 trendy : トレンディー, 流行の, いきな, 最新流行の
派生 trendsetter : トレンドセッター, 流行を作る人, 流行を創り出す人
派生 trendiness : 流行の, はやりの, 最新流行の, 流行
派生 trendily : 流行して, はやりで, 最新流行して
複数 trends 三単 trends 現分 trending 過去 trended 過分 trended
bandwagon ˈbændˌwæɡ.ən
時流, バンドワゴン, 流行, 傾向, 人気のあるグループ, 楽隊車
a popular trend that attracts growing support
when they saw how things were going everybody jumped on the bandwagon
a large ornate wagon for carrying a musical band
the gaudy bandwagon led the circus parade
bandwagon effect : バンドワゴン効果, 支持のなだれ現象
bandwagon fan : 俄, 俄か, 俄かファン
jumping on the bandwagon : 便乗
複数 bandwagons
chic ʃik
シックな, 上品, シック, いき, 粋, 当世風, 小意気, 洗練
elegant and stylish
smart, voguish
chic elegance
elegance by virtue of being fashionable
stylishness, modishness, last word, swank, smartness, chichi, chicness
派生 chicly : シックに, 上品に, 洒落て
派生 chicness : 優雅, 上品, シック, ハイカラ
cheap chic : チープシック
複数 chics 形比 chicer 形最 chicest
野暮ったい, 流行遅れの, ださい, 時代遅れの, ダサい, もっさり, もっさいの, もさいの
not in accord with or not following current fashion
unfashionable clothes
派生 unfashionably : 流行遅れで, 野暮ったく, 時代遅れで
派生 unfashionableness : 野暮ったさ, 流行遅れの, 時代遅れの
setup ˈsɛtʌp
セットアップ, 設定, 機構, 組織, 仕組み, でっち上げ, 八百長, 準備
equipment designed to serve a specific function
the way something is organized or arranged
it takes time to learn the setup around here
an act that incriminates someone on a false charge
setup man : セットアップマン
複数 setups 代替 set up 代替 set-up
drape dɹeɪp
ドレープ, 飾る, カーテン, 羽織る, 掛ける, 覆う, 風合い, 掛け布でおおう
hanging cloth used as a blind (especially for a window)
curtain, drapery, mantle, pall
cover as if with clothing
clothe, robe, cloak
cover or dress loosely with cloth
drape the statue with a sheet
arrange in a particular way
drape a cloth
place casually
The cat draped herself on the sofa
a sterile covering arranged over a patient's body during a medical examination or during surgery in order to reduce the possibili...
the manner in which fabric hangs or falls
she adjusted the drape of her skirt
派生 drapery : 生地, 織物, 反物, 衣服
派生 draper : 呉服屋, 織物商, 呉服商, 服地屋
派生 draped : 覆った, ドレープの
派生 drapability : 垂れ絹, 帷帳, 飾ること
複数 drapes 三単 drapes 現分 draping 過去 draped 過分 draped
barber ˈbɑɹ.bɚ
床屋, 理髪師, 理容師, バーバー, 理髪, 散髪する, おしゃべりする, 髪床
a hairdresser who cuts hair and shaves beards as a trade
perform the services of a barber: cut the hair and/or beard of
派生 barberish : 理髪師の, 理髪の, 床屋の
barber shop : 理髪店, 床屋, 理髪室, 髪床
barber chair : 理髪店の椅子, バーバーチェア
複数 barbers 三単 barbers 現分 barbering 過去 barbered 過分 barbered
porthole ˈpɔː(ɹ)t.həʊl
舷窓, 銃眼, 船窓, 砲門, 狭間, 丸窓, 機窓, 蒸気口
an opening (in a wall or ship or armored vehicle) for firing through
embrasure, port
a window in a ship or airplane
複数 portholes
articulate ɑːɹˈtɪk.jə.lət
接合する, 関節のある, 体節動物, 明瞭な, 調音, 発する, 理路整然とした, 話す
put into words or an expression
phrase, give voice, formulate, word
speak, pronounce, or utter in a certain way
pronounce, sound out, enunciate, say, enounce
express or state clearly
enunciate, vocalize, vocalise
provide with a joint
expressing yourself easily or characterized by clear expressive language
articulate speech
unite by forming a joint or joints
the ankle bone articulates with the leg bones to form the ankle bones
consisting of segments held together by joints
派生 articulated : 多関節, 関節のあるような, はっきりと発音された, 連結式の
派生 articulation : 関節, 調音, 分節, 接合
派生 articulatory : 調音, 明瞭な発音の, 発声の, 調音の
派生 articulator : 調音器官, 咬合器, 明瞭に発音する人
派生 articulately : 雄弁に, はっきりと, 理路整然として, 明瞭に
派生 articulateness : 流暢, 立て板に水, 多弁, 口達者
派生 articulative : 明瞭な発音の, 明瞭な, 発音の, 明確に言葉にすることの
派生 articulatability : 理路整然としたこと, 達意の, 雄弁
派生 articulatorily : 調音で, 構音で, 発音して
三単 articulates 現分 articulating 過去 articulated 過分 articulated
idiom ˈɪdɪəm
イディオム, 熟語, 慣用句, 成句, 作風, 方言, 慣用語法, 専門用語
an expression whose meanings cannot be inferred from the meanings of the words that make it up
phrase, set phrase, idiomatic expression, phrasal idiom
the usage or vocabulary that is characteristic of a specific group of people
dialect, accent
the style of a particular artist or school or movement
artistic style
an imaginative orchestral idiom
a manner of speaking that is natural to native speakers of a language
複数 idioms
phrase fɹeɪz
語句, フレーズ, 成句, 句, 慣用句, 熟語, 楽句, 言い回し
an expression whose meanings cannot be inferred from the meanings of the words that make it up
set phrase, idiom, idiomatic expression, phrasal idiom
put into words or an expression
word, give voice, formulate, articulate
a short musical passage
musical phrase
an expression consisting of one or more words forming a grammatical constituent of a sentence
dance movements that are linked in a single choreographic sequence
divide, combine, or mark into phrases
phrase a musical passage
派生 phrasing : 句節法, 言葉遣い, 表現法, 言い回し
派生 phrasal : 句の, 句から成る, 成句の, フレーズの
派生 phraseless : 言い知れぬ, 言知れぬ, 言い難い
派生 phraseogram : 句記号
派生 phraseman : 美辞麗句を並べる人
派生 phrasally : 句で, 成句で, フレーズで
set phrase : 成句, 慣用句, 決まり文句, 台詞
stock phrase : きまり文句, 常套句, 決まり文句, 口癖
single phrase : 片言隻句
phrase book : 熟語集
複数 phrases 三単 phrases 現分 phrasing 過去 phrased 過分 phrased
word wɝd
単語, ワード, 言葉, 約束, 語, 知らせ, 聖書, 一言
a unit of language that native speakers can identify
words are the blocks from which sentences are made
information about recent and important events
intelligence, news, tidings
a secret word or phrase known only to a restricted group
password, parole, watchword, countersign
put into words or an expression
phrase, give voice, formulate, articulate
a word is a string of bits stored in computer memory
large computers use words up to 64 bits long
a brief statement
he didn't say a word about it
an exchange of views on some topic
discussion, give-and-take
we had a word or two about it
a promise
word of honor, parole
he gave his word
a verbal command for action
when I give the word, charge!
派生 words : 言葉, 単語, ことば, 歌詞
派生 wording : 言葉遣い, 文言, 言い回し, 言葉づかい
派生 wordy : 言葉数の多い, くどい, 冗長な, くだくだしい
派生 wordless : 無言の, 寡黙, 言葉にならない, 沈黙の
派生 wordly : 口頭の, 話し言葉の, 言葉の
派生 wordage : 冗長, 語数, 言い回し, 言葉
派生 wordwise : 口頭の, 口語の, 動詞の
派生 wordish : 言葉の, 語の, 単語の, 口語の
派生 wordhood : 単語性
派生 wordster : 文筆家, 言葉をあれこれ推敲, 言葉を巧みに操る人
派生 wordness : 単語, ワード, 単語性, パスワード
派生 wordiness : 冗長, 冗語, 言葉遣い, 風が強さ
派生 wordily : 冗長に, 長々と, くどくどと, くだくだ
派生 wordlessly : 無言で, 黙って, 静かに, ひっそり
派生 wordlessness : 黙々たる, 黙黙たる, 無言の
in a word : 要するに, 早い話が, 要は, 一言で言えば
複数 words 三単 words 現分 wording 過去 worded 過分 worded
pronounce pɹəˈnaʊns
発音する, 宣告する, 申し渡す, 言い渡す, 話す, 言う, 言明する, 下す
speak, pronounce, or utter in a certain way
enunciate, say, enounce, articulate, sound out
She pronounces French words in a funny way
pronounce judgment on
judge, label
派生 pronunciation : 発音, 発音の仕方, 発音記号, 読み方
派生 pronouncing : 発声, 宣言, 発音, 発音の
派生 pronounced : 明白な, 顕著な, はっきりした, 著しい
派生 pronouncement : 宣告, 宣言, 声明, 言い渡し
派生 pronounceable : 発音しやすい, 読める, 断言できる, 発音できる
派生 pronunciational : 発音の, 発音記号の, 発音の仕方の, 発音のしかたの
派生 pronouncedly : 明白に, 顕著に, はっきりと, 著しく
派生 pronouncedness : 顕著, 著しさ, 著明の
派生 pronounceableness : 発音しやすさ, 発音できること, 断言できること
派生 pronounceability : 発音しやすさ, 読めること, 断言できること
派生 pronounceably : 発音しやすく, 読めるように, 断言できるように
same pronunciation : 同音
三単 pronounces 現分 pronouncing 過去 pronounced 過分 pronounced
say seɪ
言う, いう, 述べる, 話す, 云う, 暗唱する, 伝える, 主張する
express in words
tell, state
He said that he wanted to marry her
speak, pronounce, or utter in a certain way
pronounce, articulate, sound out, enunciate, enounce
I cannot say `zip wire'
utter aloud
She said `Hello' to everyone in the office
have or contain a certain wording or form
What does the law say?
recite or repeat a fixed text
Say grace
state as one's opinion or judgement; declare
I say let's forget this whole business
give instructions to or direct somebody to do something with authority
tell, enjoin, order
I said to him to go home
communicate or express nonverbally
What does this painting say?
express a supposition
Let us say that he did not tell the truth
report or maintain
allege, aver
He said it was too late to intervene in the war
派生 saying : 格言, ことわざ, 言い習わし, 成句
派生 said : 前記, 上述の, 前述の, 該
三単 says 現分 saying 過去 said 過分 said
trill tɹɪl
トリル, さえずり, 震え音, 顫音, 顫動音, 声を震わせて歌う, 震え声で歌う, 震音
a note that alternates rapidly with another note a semitone above it
sing or play with trills, alternating with the half note above or below
warble, quaver
the articulation of a consonant (especially the consonant `r') with a rapid flutter of the tongue against the palate or uvula
he pronounced his R's with a distinct trill
pronounce with a trill, of the phoneme `r'
Some speakers trill their r's
複数 trills 三単 trills 現分 trilling 過去 trilled 過分 trilled
vowel ˈvaʊ.əl
母音, 母音字, 母音を表す文字, 母音の, 母音性, 声に出す, 母音化する, 不遠慮の
a speech sound made with the vocal tract open
vowel sound
a letter of the alphabet standing for a spoken vowel
派生 vowelish : 母音の, 母音性の, 母音字の, 母音化の
派生 vowelize : 声を出す, 話す, 声に出す, 発言する
派生 vowelization : 母音化, 声を出すこと, 発言
vowel point : 母音符号
vowel system : 母音体系
central vowel : 中舌母音
half vowel : 半母音
simple vowel : 単母音
double vowel : 重母音
long vowel : 長音, 長母音
back vowel : 後舌母音
複数 vowels
speech ˈspiːtʃ
音声, 演説, スピーチ, 発言, 発話, 言葉, 会話, 話すこと
the act of delivering a formal spoken communication to an audience
(language) communication by word of mouth
language, spoken language, spoken communication, voice communication, speech communication, oral communication
his speech was garbled
your characteristic style or manner of expressing yourself orally
delivery, manner of speaking
her speech was barren of southernisms
the exchange of spoken words
they were perfectly comfortable together without speech
something spoken
the mental faculty or power of vocal communication
a lengthy rebuke
talking to, lecture
words making up the dialogue of a play
words, actor's line
the actor forgot his speech
派生 speechless : ものが言えない, 無言の, 口の利けない, 口がきけない
派生 speechify : 講演する, 演説する, 演説をぶつ, 長談義をする
派生 speechy : 冗長の, 言葉数の多い, 冗漫の
派生 speechification : 演説, スピーチ, 音声
派生 speechlessly : 無言で, 口の利けなく, 口が利けなく
派生 speechlessness : 無言, 絶句, 無言の, 絶句する
派生 speechifier : 弁者, 弁士, 演説者, 演説家
free speech : 言論の自由
speech day : スピーチデイ, スピーチデー
複数 speechs
language ˈleɪŋɡwɪd͡ʒ
言語, 言葉, 国語, 用語, 術語, 人工言語, 語, ランゲージ
a systematic means of communicating by the use of sounds or conventional symbols
linguistic communication
he taught foreign languages
(language) communication by word of mouth
speech, spoken communication, voice communication, spoken language, speech communication, oral communication
he uttered harsh language
the cognitive processes involved in producing and understanding linguistic communication
linguistic process
he didn't have the language to express his feelings
the mental faculty or power of vocal communication
language sets homo sapiens apart from all other animals
a system of words used to name things in a particular discipline
terminology, nomenclature
the language of sociology
the text of a popular song or musical-comedy number
words, lyric
the song uses colloquial language
派生 languagist : 言語学者, 語学者, 文献学者
複数 languages
独白, モノローグ, 独り言, ひとり言, 一人言, 独語, 長談義, 独白する
speech you make to yourself
a (usually long) dramatic speech by a single actor
a long utterance by one person (especially one that prevents others from participating in the conversation)
派生 monologist : 独白劇俳優, 会話を独占する人
派生 monologual : 独白の, 独り言の, 独語の
派生 monologuize : 独白する, 独語する, 独り言を言う, 独り言
派生 monologic : 独白の, 独り言の, モノローグの, 長談義の
comic monologue : 漫談
interior monologue : 内的独白
複数 monologues 代替 monolog
syllable ˈsɪləbəl
音節, シラブル, 一言, 一語, 音節の, 音節ごとに発音する, 音節を発音の, 音節ごとに発音の
a unit of spoken language larger than a phoneme
the word `pocket' has two syllables
派生 syllabic : 音節の, 音節主音, 音節, 音節主音の
派生 syllabify : 音節に分ける, 音節を作る, 音節にする, 分節する
派生 syllabize : 音節に分ける, 音節にする, 音節, 音節を作る
派生 syllabled : 音節の
派生 syllabicate : 音節に分ける, 分節する, 音節を作る, 音節にする
派生 syllabically : 音節主音的に, 音節的に, 音節で, 音節主音で
派生 syllabicity : 成節, 音節の, 音節, 音節主音
派生 syllabication : 音節に分けること, 分節法, 音節化, 音節
派生 syllabicness : 音節の, 音節, 音節主音, 音節主音の
派生 syllabification : 音節化, 分節法, 音節に分けること, 音節に
open syllable : 開音節
syllable structure : 音節構造, 語形論, シラブル構造, 構造
seed syllable : 種子
複数 syllables
unspoken ʌnˈspoʊkən
暗黙の, 無言の, 言外の, 暗黙, 言外, 話さない, 沈黙した, 沈黙の
not made explicit
unstated, unsaid, unexpressed, unvoiced, unuttered, unverbalized, unverbalised
some kind of unspoken agreement
expressed without speech
wordless, mute, tongueless
unspoken grief
派生 unspokenly : 暗黙で, 黙々たる, 黙黙たる
unspoken rule : 不文律, 暗黙の決まり
unspoken agreement : 暗黙の了解
noun naʊn
名詞, 実詞, 実質的, 名詞相当語, 名, 本質的, 名詞相当語句の, 名詞の
a content word that can be used to refer to a person, place, thing, quality, or action
the word class that can serve as the subject or object of a verb, the object of a preposition, or in apposition
派生 nounness : 名詞, 実詞, 名詞相当語, 名詞相当語句の
派生 nounize : 名詞, 実詞, 名詞化する
proper noun : 固有名詞, 適切な名前, 適切な名詞, 固有名
material noun : 物質名詞
compound noun : 複合名詞
agent noun : 動作主名詞, 行為者名詞
count noun : 可算名詞, 名詞, 可算, 可算名詞の
mass noun : 質量名詞, 不可算名詞, マス名詞
noun equivalent : 名詞相当語句
abstract noun : 抽象名詞
noun phrase : 名詞句, 名詞句の, 名目上の, 名目の
concrete noun : 具象名詞
複数 nouns
autopsy ˈɔtɑpsi
剖検, 検死, 解剖, 検視, 死体解剖, 剖検する, 検屍, 検死する
an examination and dissection of a dead body to determine cause of death or the changes produced by disease
necropsy, PM, post-mortem examination, postmortem examination, post-mortem, postmortem
perform an autopsy on a dead body; do a post-mortem
派生 autopsic : 検死の, 剖検の, 死体解剖の
clinical autopsy : 検案
複数 autopsies 三単 autopsies 現分 autopsying 過去 autopsied 過分 autopsied
slang sleɪŋ
俗語, スラング, 仲間言葉, 隠語, ののしる, 通語, 俚言, 悪口を言う
a characteristic language of a particular group (as among thieves)
argot, lingo, cant, vernacular, jargon, patois
informal language consisting of words and expressions that are not considered appropriate for formal occasions; often vituperativ...
slang term, slang expression
their speech was full of slang expressions
fool or hoax
cod, dupe, fool, put on, put one over, take in, put one across, gull
abuse with coarse language
use slang or vulgar language
派生 slangy : 俗語の, スラングの, 仲間言葉の, 隠語の
派生 slangous : 俗語の, 仲間言葉の, 隠語の
派生 slangism : 話し言葉, 俗語, 言葉
派生 slangwise : 俗語で, スラングで, 隠語で
派生 slangly : スラングで, 隠語で, スラングの
派生 slangish : スラングの, 隠語の, 俗語の
派生 slangification : はめ込むこと, 喰わすこと, 罵ること
派生 slanginess : 俗語めいていること, 俗語の, スラングの, スラング
派生 slangily : 俗語で, スラングで, 隠語で
slang term : 俗語, 卑言, スラング, 話し言葉
slang expression : 卑言, 俗語, スラング, 話し言葉
slang word : 俗語
複数 slangs 三単 slangs 現分 slanging 過去 slanged 過分 slanged
quarrel ˈkwɔɹəl
喧嘩, 口論, けんか, 争う, 争い, 言い争う, やり合う, 悶着
an angry dispute
run-in, row, wrangle, dustup, words
they had a quarrel
have a disagreement over something
dispute, scrap, altercate, argufy
an arrow that is shot from a crossbow; has a head with four edges
派生 quarrelsome : 喧嘩早い, けんか好きな, 議論好きな, 気が荒い
派生 quarreler : 口論
派生 quarrelous : けんか早い, 喧嘩ばやい, 喧嘩早い
派生 quarreller : 口論
派生 quarrelsomely : けんか早く, 喧嘩ばやいように, 喧嘩早く
派生 quarrelsomeness : 喧嘩早さ, 喧嘩, 論争, 議論好き
quarrel with : 喧嘩する, 口論する, 反論する, 議論する
family quarrel : 内輪喧嘩, 親子げんか, 骨肉の争い, 親子喧嘩
複数 quarrels 三単 quarrels 現分 quarrelling 過去 quarrelled, quarreled 過分 quarrelled, quarreled
wrangle ˈɹæŋ.ɡəl
口論, 争う, 説き伏せる, 論争, 番をする, 言い争い, 小競り合い, 集める
an angry dispute
quarrel, run-in, row, dustup, words
to quarrel noisily, angrily or disruptively
The bar keeper threw them out, but they continued to wrangle on down the street
an instance of intense argument (as in bargaining)
wrangling, haggling, haggle
herd and care for
wrangle horses
派生 wrangling : 口論, 論争, 口争い, いがみ合い
派生 wrangler : 口論する人, 言い争う人, カウボーイ, 議論する人
派生 wranglesome : けんか早い, 喧嘩ばやい, 喧嘩早い
複数 wrangles 三単 wrangles 現分 wrangling 過去 wrangled 過分 wrangled
brawl bɹɔl
乱闘, 喧嘩, やかましく口論する, けんかする, 口論する, 諠譁, 乱闘する, 口論
a noisy fight in a crowd
to quarrel noisily, angrily or disruptively
an uproarious party
bash, do
派生 brawler : 口論, 戦闘機, ファイター, 暴れん坊
複数 brawls 三単 brawls 現分 brawling 過去 brawled 過分 brawled
row ˈɹoʊ
行, 並び, 列, 漕ぐ, 騒ぎ, こぐ, 口論, 騒動
an angry dispute
run-in, quarrel, dustup, words, wrangle
a linear array of numbers, letters, or symbols side by side
a long continuous strip (usually running horizontally)
a mackerel sky filled with rows of clouds
a continuous chronological succession without an interruption
they won the championship three years in a row
propel with oars
row the boat across the lake
(construction) a layer of masonry
an arrangement of objects or people side by side in a line
a row of chairs
the act of rowing as a sport
派生 rowing : ローイング, 手漕ぎ, 漕艇, 船こぎ
派生 rower : 漕ぎ手, こぎ手, こぐ人, ふねを漕ぐ者
in a row : 続けて, 連続して, ずらっと, ずらり
be in a row : 連ねる
back row : 後列, 最後列, バックロー
複数 rows 三単 rows 現分 rowing 過去 rowed 過分 rowed
dispute dɪsˈpjuːt
紛争, 論争, 争議, 争い, 係争, 口論, 議論, 争う
a disagreement or argument about something important
conflict, difference, difference of opinion
he had a dispute with his wife
coming into conflict with
have a disagreement over something
quarrel, scrap, altercate, argufy
take exception to
gainsay, challenge
派生 disputing : 論争, 議論, 紛争, 口論
派生 disputed : 論争の, 紛争中の
派生 disputation : 論争, 議論, 討論, 論判
派生 disputable : 疑わしい, 議論の余地がある, 論争の, 討論の
派生 disputant : 論争者, 討論者, 論争している, 論争の
派生 disputer : 論争者
派生 disputability : 議論の, 議論の余地のあること, 議論, 議論の余地があること
派生 disputeless : 確固たる, 確然たる, 確実な
派生 disputative : 論争の, 議論の, 紛争の, 争いの
派生 disputedly : 紛争中で, 論争して
派生 disputatious : 論争的な, 論争好きの, 論争の, 議論好きな
派生 disputableness : 疑わしさ, 論争の, 議論の
派生 disputably : 疑わしく, 議論して, 論争して
派生 disputatively : 争いで, 紛争して, 論争して
派生 disputativeness : 争いの, 紛争の, 論争の
複数 disputes 三単 disputes 現分 disputing 過去 disputed 過分 disputed
bicker ˈbɪkə
口論, 言い争う, 口論する, 争い, 喧嘩する, 争議, いざこざ, 喧嘩
a quarrel about petty points
bickering, tiff, squabble, fuss, pettifoggery, spat
argue over petty things
squabble, brabble, pettifog, niggle, quibble
派生 bickering : 口論, 論争, 争い, 喧嘩
派生 bickeringly : 口論して, いざこざで, 激論して
複数 bickers 三単 bickers 現分 bickering 過去 bickered 過分 bickered
spat spæt
スパッツ, 産卵する, 軽く打つ, 争い, 跳ねる, 喧嘩, 口論, 争議
clap one's hands or shout after performances to indicate approval
applaud, acclaim, clap
a quarrel about petty points
bickering, tiff, squabble, bicker, fuss, pettifoggery
clap one's hands together
a cloth covering (a legging) that covers the instep and ankles
come down like raindrops
Bullets were spatting down on us
oysters spat
engage in a brief and petty quarrel
strike with a sound like that of falling rain
Bullets were spatting the leaves
a young oyster or other bivalve
become permanently attached
mollusks or oysters spat
派生 spats : スパッツ, 甲掛け, 口論
派生 spatter : まき散らす, はねかける, 少量, 飛び散る
派生 spattering : 飛び散る, はね散らし, はねかけ, はねかけること
mud spatter : 泥跳ね, 泥はね
三単 spats 現分 spatting 過去 spatted 過分 spatted
controversy ˈkɑntɹəˌvɝsi
論争, 議論, 口論, 論議, 論争する, 争論, 物議, 論戦
a contentious speech act; a dispute where there is strong disagreement
arguing, argument, contention, contestation, disputation, tilt, disceptation
派生 controversial : 論争の, 議論好きの, 議論の, 論議の
派生 controversially : 物議を醸すように, 論議を呼ぶようで, 論争上で, 論争上の論争の余地のあるように
派生 controversialist : 論客, 論争者, 論争, 論争の
派生 controversialness : 論争の, 議論の, 論争の的, 論争
派生 controversiality : 論争の, 議論の, 論争の的, 議論の余地のあること
派生 controversialize : 論争の, 議論の, 論争の的の, 議論の余地のある
複数 controversies
tangle ˈtæŋ.ɡəl
もつれ, 縺れ, 混乱, 昆布, 口論, 争い, 争う, からませる
something jumbled or confused
maze, snarl
a tangle of government regulations
a twisted and tangled mass that is highly interwoven
they carved their way through the tangle of vines
force into some kind of situation, condition, or course of action
embroil, drag in, drag, sweep up, sweep
twist together or entwine into a confusing mass
mat, entangle, snarl
tangle or complicate
knot, ravel
disarrange or rumple; dishevel
tousle, dishevel
派生 tangling : 縺れ, 絡まり
派生 tangled : もつれた, ややこしい, 込み入った, 紛糾した
派生 tangly : もつれて, 巻き込まれた, もつれた, 絡まった
派生 tanglingly : 縺れように, 絡まりように
派生 tangledly : もつれて, ややこしく, 難解に
派生 tangledness : もつれたこと, ややこしさ, もつれ, もつれさせたこと
sea tangle : コンブ
複数 tangles 三単 tangles 現分 tangling 過去 tangled 過分 tangled
maze ˈmeɪz
迷路, 当惑, 迷宮, 混乱, 八幡の薮知らず, 紛糾, 複雑, 難解
complex system of paths or tunnels in which it is easy to get lost
something jumbled or confused
tangle, snarl
派生 mazy : 迷路のような, 複雑な, 込み入った, 迷宮の
派生 mazelike : 迷宮の, 迷路の, 迷路性の
派生 mazed : 慌しい, 遽しい, 混乱した, 困惑した
派生 mazement : 驚き, 驚嘆, 驚愕
派生 maziness : 迷路の, 迷宮の, 複雑
派生 mazily : 迷路のように, 迷路で, 迷宮で
in a maze : 五里霧中の, 五里霧中, 五里夢中
複数 mazes
進行中の, 継続の, 現在進行中の, 前進, 前進する, 発達中の, 継続, 継続している
currently happening
an ongoing economic crisis
派生 ongoingly : 継続して, 継続しているように, 進行しているように, 開催しているように
派生 ongoingness : 継続, 連続, 連続性, 継続の
代替 on-going
compatible kəmˈpætəbəl
互換, 両立できる, 両立する, 適合した, コンパチブルの, 混合可能な, 相容れる, 互換性のある
capable of being used with or connected to other devices or components without modification
able to exist and perform in harmonious or agreeable combination
a compatible married couple
capable of forming a homogeneous mixture that neither separates nor is altered by chemical interaction
派生 compatibility : 互換性, 適合性, 相性, 両立
派生 compatibly : 互換性のあるように, 相性が合って, 矛盾なく, 適合して
派生 compatibilization : 相容れること, 互換, 互換の
派生 compatibilize : 互換, 互換の, 適合した
派生 compatibleness : 互換の, 互換性のあること, 互換, 互換性
backward compatibility : 下位互換性, 後方互換性, 後方互換, 上位互換性
forward compatibility : 上位互換性, 前方互換性, 下位互換性
ヘムライン, 裾の高さ, 裾, 下縁, すそ, ヘム
the line formed by the lower edge of a skirt or coat
複数 hemlines 代替 hem-line
戦線, 最前線, 前線, バトルフロント, 野戦, 先端, 先頭, フロント
the line along which opposing armies face each other
front line, front
複数 battlefronts
duplex ˈduplɛks
デュプレックス, 二重, 複式の, 二連式, 二戸建, 二重通信, 二重化, 2倍の
an apartment having rooms on two floors that are connected by a staircase
duplex apartment
(used technically of a device or process) having two parts
a duplex transaction
a house with two units sharing a common wall
duplex house, semidetached house
change into a duplex
allowing communication in opposite directions simultaneously
duplex system
派生 duplicity : 二枚舌, 二心, 偽り, 内股膏薬
派生 duplexer : デュプレクサ, デュープレクサー
派生 duplexity : 複式の, 二連式, 二重
派生 duplicitous : 二枚舌の, 不誠実な, うそつきの, 偽装の
full duplex : 全二重, 全二重の
duplex house : デュプレックス
duplex transmission : 全二重伝送
duplex apartment : 二重, 二連式, 二重通信, 複式の
複数 duplexes 三単 duplexes 現分 duplexing 過去 duplexed 過分 duplexed
plateau plæˈtoʊ
高原, 台地, プラトー, 停滞期, 高地, 高台, 平, 高さ
a relatively flat highland
複数 plateaus
Bonus Words
unmannered : さりげない, 不作法の, 不躾け, 無礼の, 無作法の
soppy : いやに感傷的な, びしょびしょの, ひどく涙もろい, 雨降りの, ぐちゃぐちゃの
unsophisticated : 単純な, 野暮ったい, うぶな, 素朴な, ださい
duly : 正式に, 正当に, 適切に, 時間どおりに, 将に
eclectic : 折衷的, 折衷, 折衷主義の, 折衷する, 折衷の
coy : 内気な, 控えめの, 遠慮がちな, 控えめな, はにかむふりをする
stylus : スタイラス, 尖筆, 鉄筆, 演奏用針, 針
rote : 暗記, まる暗記, 機械的なやり方, 暗記する, 機械的
mispronounce : 読み誤る, 誤読する, 噛む, 咬む, 嚼む
lexicon : レキシコン, 用語集, 語彙, 辞書, 辞典
nomenclature : 命名法, 術語, 専門語, 学名, 用語
indefinable : えも言われぬ, 言い難い, 漠然とした, 言いがたい, 言い知れぬ
antonym : 反意語, 反対語, 反義語, 対義語, 対語
misspeak : 間違って話す, 不正確に話す
maxim : 格言, マキシム, 金言, 箴言, 銘
parlance : 用語, 口調, 話しぶり, 言い方, 討議
undisputed : 文句なし, 議論の余地のない, 文句なしの, 異論のない, ない
squabble : 口論, 喧嘩, 小競合い, 言い争う, 小ぜり合い
polemic : 論争, 論客, 議論の, 反論の, ポレミックの
unquestionable : 申し分のない, 疑う余地のない, 明白な, 確かな, 紛れもない
pileup : 玉突き衝突, 多重衝突, 衝突, 山積する, パイルアップ
ambivalent : 不安定な, 決めかねている, どっちつかず, 心を決めかねている, 態度を決めかねている
arbitrate : 仲裁する, 調停する, 執りなす, 取り成す, 取成す
dustup : 口論, 争議, 口げんか, 口争, いさかい