Chapter 29 Study

01
disquiet dɪsˈkwaɪət
不安, 不穏, 心配, 動揺, 心を乱す, 不安にする, 心配させる, 揺さぶる
disturb in mind or make uneasy or cause to be worried or alarmed
trouble, disorder, distract, cark, unhinge, perturb
the trait of seeming ill at ease
uneasiness, unease
a feeling of mild anxiety about possible developments
anxiousness
派生 disquieting : 不安にさせる, 不穏, 不穏な, 安心できない
派生 disquieted : 不安な, 心配な, 悩ましい, 気遣わしい
派生 disquieten : 心配させる, 動揺させる, 揺さぶる
派生 disquieter : 妨害者, 荒らし
派生 disquietness : 不穏さ, 不安, 不穏, 不安に
派生 disquietly : 心配させるように, 動揺させるように, 揺さぶるように
派生 disquietment : 不安, 不安に, 不安心, 居心地の悪さ
派生 disquietingly : 不穏に, 不安にさせるように, 心配させるように, 動揺させるように
派生 disquietedness : 焦燥, 焦慮, 不安
複数 disquiets 三単 disquiets 現分 disquieting 過去 disquieted 過分 disquieted
02
worry ˈwʌɹi
心配, 悩み, 不安, くわえて引っ張る, くよくよする, 懸念, 悩む, 苦労
a strong feeling of anxiety
trouble
his worry over the prospect of being fired
something or someone that causes anxiety; a source of unhappiness
concern, headache, vexation
it's a major worry
be concerned with
care
I worry about my grades
be worried, concerned, anxious, troubled, or uneasy
I worry about my job
be on the mind of
concern, occupy, interest
I worry about the second Germanic consonant shift
disturb the peace of mind of; afflict with mental agitation or distress
vex
I cannot sleep--my daughter's health is worrying me
touch or rub constantly
The old man worried his beads
lacerate by biting
the dog worried his bone
派生 worrying : 心配な, 厄介な, やっかいな, くよくよ
派生 worried : 心配そうな, 心配した, 不安な, 心配の
派生 worrisome : 苦労性の, 心配な, 厄介な, くよくよする
派生 worrier : 心配性の人, 心配, 心配性, 大騒ぎ
派生 worrily : 心配そうで, 不安に, 冷や冷やして
派生 worriment : 心配, はた迷惑, しちめんどう臭さ, しち面倒臭さ
派生 worryless : 屈託のない, のんきな, 屈託ない, 屈託の無い
派生 worryingly : 心配になるくらいに, 心配して, 心配しているように
派生 worriedly : 心配そうに, やきもき, くよくよ, クヨクヨ
派生 worriedness : 悩ましさ, 心配したこと, 心配
派生 worrisomeness : 悩ましさ, 苦悩させること, 厄介
派生 worrisomely : 悩ましく, 心配して, 厄介に
worry about : 煩う, 思い悩む, 気にかける, 気になる
be worried : 悩む, 佗びる, 苦しむ, 侘ぶ
very worried : 気が気でない, 気が気ではない
not worrisome : 大事無い
複数 worries 三単 worries 現分 worrying 過去 worried 過分 worried
03
distract dɪsˈtɹækt
そらす, 逸らす, 取り乱させる, 散らす, 当惑させる, まごつかせる, 散漫にする, 紛らわす
disturb in mind or make uneasy or cause to be worried or alarmed
disorder, trouble, unhinge, cark, disquiet, perturb
draw someone's attention away from something
deflect
The thief distracted the bystanders
派生 distracted : 取り乱した, 注意をそらされた, 散漫の, 上の空
派生 distraction : 気晴らし, 注意散漫, 気を散らすこと, 動転
派生 distractive : 気を散らす
派生 distractful : 気が散る, 気晴らしになる, 集中できない
派生 distractedly : 気が散るように, ぽっと, 取り乱して, うわの空に
派生 distractedness : 気晴らし, 娯楽, うわの空
三単 distracts 現分 distracting 過去 distracted 過分 distracted
04
perturb pɚˈtɝb
かき乱す, 混乱させる, 動揺させる, 不安にする, 心配させる, 乱す, 摂動させる, 摂動する
disturb in mind or make uneasy or cause to be worried or alarmed
disorder, trouble, distract, cark, unhinge, disquiet
She was rather perturbed by the news that her father was seriously ill
throw into great confusion or disorder
derange, throw out of kilter
Fundamental Islamicists threaten to perturb the social order in Algeria and Egypt
disturb or interfere with the usual path of an electron or atom
The electrons were perturbed by the passing ion
cause a celestial body to deviate from a theoretically regular orbital motion, especially as a result of interposed or extraordin...
The orbits of these stars were perturbed by the passings of a comet
派生 perturbation : 摂動, 動揺, 不安, 混乱
派生 perturbing : 悩ましい, 厄介な, 苦悩させる, 心配して
派生 perturbed : 不安な, 摂動する, 困惑した, 摂動
派生 perturbative : 摂動の
派生 perturbability : 動揺させること, 心配させること, 混乱させること
派生 perturbedly : 不安に, 困惑して, 摂動して, 不安定に
派生 perturbedness : 不安, 困惑したこと, 不安心, 不安定
派生 perturbativity : 摂動の
派生 perturbatively : 摂動して
perturbation theory : 摂動論
三単 perturbs 現分 perturbing 過去 perturbed 過分 perturbed
05
disorder dɪsˈɔːɹdɚ
障害, 無秩序, 混乱, 不調, 疾患, 乱雑, 異常, 不規則
a physical condition in which there is a disturbance of normal functioning
upset
the doctor prescribed some medicine for the disorder
a condition in which things are not in their expected places
disorderliness
the files are in complete disorder
a disturbance of the peace or of public order
disturb in mind or make uneasy or cause to be worried or alarmed
trouble, distract, unhinge, cark, perturb, disquiet
bring disorder to
disarray
派生 disordered : 無秩序な, 不調な, 乱雑な, 混乱した
派生 disorderly : 無秩序な, 乱暴な, 混乱した, ごちゃごちゃ
派生 disorderedly : 無秩序に, ごちゃごちゃ, 乱雑に
派生 disorderedness : 無秩序, ごちゃごちゃ, 乱雑
派生 disorderlily : 無秩序に, 滅茶苦茶に, 目茶苦茶に
派生 disorderliness : 無秩序, 乱暴, 乱れ, 乱雑
character disorder : 性格異常
memory disorder : 記憶障害
disorderly conduct : 治安紊乱行為, 風紀びん乱
disorderly house : 売春宿, 娼家, 淫売宿
disorderly crowd : 烏合の衆
複数 disorders 三単 disorders 現分 disordering 過去 disordered 過分 disordered
06
disturb dɪsˈtɜːb
乱す, 妨げる, かき乱す, 妨害する, ディスターブ, 破る, 邪魔, 騒がせる
move deeply
trouble, upset
destroy the peace or tranquility of
interrupt
change the arrangement or position of
raise up, agitate, stir up, shake up, vex, commove
tamper with
touch
damage as if by shaking or jarring
Don't disturb the patient's wounds by moving him too rapidly!
派生 disturbing : 不安にさせる, 不穏な, 動揺させる, 気掛かりな
派生 disturbance : 外乱, 妨害, 擾乱, 乱れ
派生 disturbed : 不安な, 乱れた, 神経症の, 障害のある
派生 disturber : 荒らし, 妨害者
派生 disturbability : 乱すこと, かき乱すこと, 妨げること
派生 disturbingly : 気がかりに, 不穏に, 気掛かりに, 厄介に
派生 disturbingness : 悩ましさ, 苦悩させること, 動揺させること
派生 disturbedly : 不安に, 悩ましく, 気違いで
political disturbance : 政変
military disturbance : 兵変
motor disturbance : 運動障害
electrical disturbance : 電気障害
三単 disturbs 現分 disturbing 過去 disturbed 過分 disturbed
07
trouble ˈtɹʌb(ə)l
悩み, トラブル, 困難, 面倒, 骨折り, 迷惑, 手数, 紛争
an effort that is inconvenient
difficulty
I went to a lot of trouble
an event causing distress or pain
what is the trouble?
a strong feeling of anxiety
worry
he wanted to die and end his troubles
an angry disturbance
bother, hassle, fuss
they had labor trouble
a source of difficulty
problem
one trouble after another delayed the job
take the trouble to do something; concern oneself
bother, trouble oneself, inconvenience oneself
He did not trouble to call his mother on her birthday
move deeply
disturb, upset
A troubling thought
to cause inconvenience or discomfort to
bother, inconvenience, incommode, discommode, put out, disoblige
Sorry to trouble you, but...
disturb in mind or make uneasy or cause to be worried or alarmed
disorder, distract, cark, disquiet, unhinge, perturb
cause bodily suffering to and make sick or indisposed
pain, ail
派生 troubling : 厄介な, 悩ましい, 苦悩させる, 困った
派生 troubled : 困った, 乱れた, 困難な, 不安な
派生 troublesome : 煩わしい, 面倒, 厄介な, やっかいな
派生 troublous : 困った, 乱れた, 厄介な, やっかいな
派生 troublement : 不調, 動揺, 不安, 動揺させること
派生 troubleless : 確かな, 安心の, 静かな
派生 troubler : 厄介者, 面倒を起こす人, トラブルメーカー, 厄介
派生 troublingly : 厄介なことで, 厄介に, 苦悩させるように
派生 troubledly : 困難に, 困って, 物騒がしく
派生 troubledness : 不安, 心配, 心配事, 心配したこと
派生 troublesomeness : 面倒さ, はた迷惑, しちめんどう臭さ, しち面倒臭さ
派生 troublesomely : 煩わしく, 面倒に, 厄介に
派生 troublousness : 困ったこと, 厄介, 乱れたこと
派生 troublously : 困って, 厄介に, 乱れて
have trouble : 困る, 手こずる, 手古摺る, 困難である
in trouble : 困って, 窮地に立って, 苦境に陥って, 困った状態
give trouble : 煩わす
family trouble : お家騒動, 家庭争議, 御家騒動
least trouble : 一挙手一投足
without trouble : 易易, すっきり, すんなり, スッキリ
with trouble : 折角
be troubled : 悩む, 弱る, 困る, 迷惑
troubled face : 事有り顔, 困り顔
troublesome job : 手間仕事
troublesome task : 面倒
複数 troubles 三単 troubles 現分 troubling 過去 troubled 過分 troubled
08
anxiety ˌæŋ(ɡ)ˈzaɪ.ə.ti
不安, 心配, 切望, 懸念, 気がかり, 心労, 憂慮, 恐れ
(psychiatry) a relatively permanent state of worry and nervousness occurring in a variety of mental disorders, usually accompanie...
anxiousness
a vague unpleasant emotion that is experienced in anticipation of some (usually ill-defined) misfortune
派生 anxious : 切望して, 不安な, 心配して, 気遣わしい
派生 anxietize : はらはら, ハラハラ, 不安にする
派生 anxiously : 心配して, 切望して, 心配そうに, やきもき
派生 anxiousness : 不安, 心配, 切望, 不吉
派生 anxom : 心配の, 不安な, 切望した
anxiety disorder : 不安障害, 不安症
test anxiety : テスト不安
performance anxiety : 舞台負け, ステージ恐怖, 舞台恐怖症
anxiety reaction : 不安反応
with anxiety : 気遣わしい, 気づかわしい
be anxious : 愁える, 心配する, 案じる, 憂慮する
anxious look : 憂い顔, 憂色, 愁い顔
複数 anxieties 代替 anxietie
09
uneasy ʌnˈiːzi
不安な, 心許ない, 窮屈な, 心配な, 後ろめたい, 難しい, 悩ましい, 気まずい
lacking a sense of security or affording no ease or reassurance
farmers were uneasy until rain finally came
lacking or not affording physical or mental rest
restless
she fell into an uneasy sleep
causing or fraught with or showing anxiety
anxious, nervous, unquiet, queasy
socially uncomfortable; unsure and constrained in manner
ill at ease, awkward
was always uneasy with strangers
relating to bodily unease that causes discomfort
派生 unease : 不安, 懸念, 不快, 心配
派生 uneasiness : 不安, 心配, 窮屈, 危惧
派生 uneasily : 不安そうに, 心配して, 窮屈そうに, 不安に
be uneasy : そわそわ, 騒ぐ, 騷ぐ
feel uneasy : はらはら, 危惧する, 心配する, 気がとがめる
uneasy feeling : 不安感
physical unease : 違和感, 異和感
形比 uneasier 形最 uneasiest
10
不安な, 不穏な, 動揺した, 心配な, 不穏, 混乱した, 騒がしい, 神経質な
causing or fraught with or showing anxiety
anxious, nervous, uneasy, queasy
an unquiet mind
characterized by unrest or disorder
unquiet days of riots
派生 unquietly : 不安に, 不穏に, 不安定に, 心配して
派生 unquietness : 不安, 心配, 心配の, 不安心
形比 unquieter 形最 unquietest
11
concern kənˈsɝn
懸念, 心配, 関心, 関係する, 影響する, 会社, 憂慮, 配慮
an anxious feeling
fear, care
something or someone that causes anxiety; a source of unhappiness
worry, headache, vexation
New York traffic is a constant concern
be relevant to
pertain, bear on, relate, refer, touch, come to, touch on, have-to doe with
something that interests you because it is important or affects you
the safety of the ship is the captain's concern
be on the mind of
worry, interest, occupy
a commercial or industrial enterprise and the people who constitute it
business, business organization, business concern, business organisation
a racially integrated business concern
a feeling of sympathy for someone or something
She felt strong concern for those less fortunate
派生 前置 concerning : 関して, 搦み, 絡み, 危うい
派生 concerned : 心配そうな, 関係している, 当該, 関係した
派生 concernment : 関心事, 重大, 憂慮する, 心配
派生 concerningly : 心配になるくらいに, 搦みように, 関して
派生 concerningness : 関して, 搦み, 絡み
派生 concernedness : 心配の, 憂わしげ, 心配
派生 concernedly : 心配して, 心配そうで, 心配しているように, 関係しているように
be concerned : 憂慮する, 危惧する, 憂う, 愁う
複数 concerns 三単 concerns 現分 concerning 過去 concerned 過分 concerned
12
headache ˈhɛdeɪk
頭痛, 悩みの種, 頭痛の種, 心配, 悩ましい問題, 心掛かり, 心配事, 懸念
pain in the head caused by dilation of cerebral arteries or muscle contractions or a reaction to drugs
cephalalgia, head ache
something or someone that causes anxiety; a source of unhappiness
worry, concern, vexation
派生 headachy : 頭痛が
複数 headaches
13
afraid əˈfɹeɪd
恐れて, 怖い, 怖がって, 心配して, 恐い, 恐れた, 恐怖の, 残念ですが
filled with fear or apprehension
afraid even to turn his head
feeling worry or concern or insecurity
She was afraid that I might be embarrassed
filled with regret or concern; used often to soften an unpleasant statement
I'm afraid I won't be able to come
having feelings of aversion or unwillingness
afraid of hard work
派生 fraidy : 怖い, 恐い, 恐れて
派生 afraidness : 怖さ, 恐さ, 恐れて
be afraid : 怖がる, 怖る, 恐る
14
scruple ˈskɹupəl
良心のとがめ, ごく少量, 気がとがめる, ためらう, スクループル, 躊躇, 疑う, 不安
hesitate on moral grounds
The man scrupled to perjure himself
uneasiness about the fitness of an action
qualm, misgiving
a unit of apothecary weight equal to 20 grains
have doubts about
raise scruples
He lied and did not even scruple about it
an ethical or moral principle that inhibits action
派生 scrupulous : 綿密, きちょうめんな, 良心的な, 几帳面な
派生 scruples : 疑念, 良心, 善心, 善悪の感覚
派生 scrupulously : 綿密に, 実直に, 良心的に, 謹直に
派生 scrupulosity : 入念, 几帳面さ, 綿密さ, 綿密
派生 scrupulousness : 周到さ, 細心の注意, 念入れ, 綿密さ
複数 scruples 三単 scruples 現分 scrupling 過去 scrupled 過分 scrupled
15
demise dɪˈmaɪz
終焉, 消滅, 死亡, 崩御, 権利譲渡, 死去, 死ぬ, 譲る
the time when something ends
death, dying
transfer by a lease or by a will
派生 demission : 辞職する, 辞職, 退位, 退職
派生 demisability : 終焉, 終えん, 移転
派生 demissionary : 移送の, 移転の, 運搬の
複数 demises 三単 demises 現分 demising 過去 demised 過分 demised
16
upset ˈʌpsɛt
ひっくり返す, 動揺, 不調, 転覆させる, 番狂わせ, 混乱, かき乱す, 転倒
cause to overturn from an upright or normal position
knock over, overturn, turn over, tip over, bowl over, tump over
a physical condition in which there is a disturbance of normal functioning
disorder
everyone gets stomach upsets from time to time
an unhappy and worried mental state
disturbance, perturbation
she didn't realize the upset she caused me
move deeply
trouble, disturb
This book upset me
the act of disturbing the mind or body
overthrow, derangement
his carelessness could have caused an ecological upset
the act of upsetting something
turnover, overturn
he was badly bruised by the upset of his sled at a high speed
cause to lose one's composure
discomfit, disconcert, discompose, untune
disturb the balance or stability of
The hostile talks upset the peaceful relations between the two countries
an improbable and unexpected victory
overturn
the biggest upset since David beat Goliath
defeat suddenly and unexpectedly
The foreign team upset the local team
派生 upsetting : 動揺させるような, 生意気な, 動揺させること, 自惚れた
派生 upsetness : ひっくり返すこと, 引っ繰り返すこと, 不調, ひっくり返ったこと
派生 upsetment : ひっくり返すこと, 引っ繰り返すこと, 覆すこと, ひっくり返ること
派生 upsettingly : 気持ちが悪く, 動揺させるように, 不安にさせるように
派生 upsettingness : 気持ちが悪さ, 動揺させる, 動揺させること, 動揺
be upset : 動じる, 転倒する, くしゃくしゃ, クシャクシャ
upset price : 最低競売価格
複数 upsets 三単 upsets 現分 upsetting 過去 upset 過分 upset
17
occur əˈkɝ
起こる, 起る, 発生する, 生じる, 現れる, 起きる, 浮かぶ, 生ずる
come to pass
take place, happen, come about, go on, pass, fall out, pass off, hap
Nothing occurred that seemed important
to be found to exist
sexism occurs in many workplaces
come to one's mind; suggest itself
come
It occurred to me that we should hire another secretary
派生 occurrence : 発生, 出来事, 事件, 出現
派生 occurrent : 出来事, 事件, 発生, でき事
派生 occurrently : 事件で, 出来事で, 発生して
派生 occurrential : 事件の, 出来事の, 発生の
occur to : 思い浮かぶ, の心に浮かぶ, 心に浮かぶ, 思い出される
三単 occurs 現分 occurring 過去 occurred 過分 occurred
18
happen ˈhæpən
起こる, 起る, 偶然する, 発生する, 起きる, 降りかかる, 在る, 生ずる
come to pass
take place, occur, come about, go on, pass, fall out, hap, pass off
What is happening?
happen, occur, or be the case in the course of events or by chance
befall, bechance
It happens that today is my birthday
come into being; become reality
materialize, materialise
come upon, as if by accident; meet with
chance, encounter, bump, find
I happened upon the most wonderful bakery not very far from here
chance to be or do something, without intention or causation
I happen to have just what you need!
派生 happening : 出来事, ハプニング, 事件, でき事
happen on : 出くわす, 見つける
happen upon : 出会う, 出あう, 出合う, 出逢う
happen across : 巡り合う, 巡り逢う, 回り合う
三単 happens 現分 happening 過去 happened 過分 happened
19
befall bɪˈfɑl
起こる, 生じる, 降りかかる, 訪れる, 事例, 出来事, 降り掛かる, 持ちあがる
happen, occur, or be the case in the course of events or by chance
happen, bechance
These things befell (Santayana)
become of; happen to
betide, bechance
He promised that no harm would befall her
派生 befalling : 出来事, 適切な, ハプニング, 出来
三単 befalls 現分 befalling 過去 befell 過分 befallen
20
transpire tɹænˈspaɪ̯ɚ
起こる, 発散する, 漏れる, 生じる, 出る, 排出される, 生ずる, もれる
come about, happen, or occur
Several important events transpired last week
exude water vapor
plants transpire
come to light; become known
It transpired that she had worked as spy in East Germany
give off (water) through the skin
pass through the tissue or substance or its pores or interstices, as of gas
transpirate
派生 transpiration : 蒸散, 発散, 蒸発, 蒸気
派生 transpirate : 発散する, 蒸散する, 蒸発する, 発生する
派生 transpirational : 蒸散の, 蒸散作用の, 蒸発の
三単 transpires 現分 transpiring 過去 transpired 過分 transpired
21
backfire bækˈfaɪə(ɹ)
バックファイア, 裏目, 迎え火, 向かい火, 逆の結果を生じる, バックファイアー, ブーメラン, カイリー
a miscalculation that recoils on its maker
boomerang
the backward escape of gases and unburned gunpowder after a gun is fired
blowback
a fire that is set intentionally in order to slow an approaching forest fire or grassfire by clearing a burned area in its path
come back to the originator of an action with an undesired effect
backlash, recoil
Your comments may backfire and cause you a lot of trouble
a loud noise made by the explosion of fuel in the manifold or exhaust of an internal combustion engine
set a controlled fire to halt an advancing forest to prairie fire
emit a loud noise as a result of undergoing a backfire
My old car backfires all the time
複数 backfires 三単 backfires 現分 backfiring 過去 backfired 過分 backfired 代替 back fire
22
come kʌm
来る, 生じる, くる, 行く, 至る, 到着する, 達する, 生まれる
reach a destination; arrive by movement or progress
arrive, get
move toward, travel toward something or somebody or approach something or somebody
come up
He came singing down the road
come to pass; arrive, as in due course
The first success came three days later
cover a certain distance
She came a long way
extend or reach
The water came up to my waist
exist or occur in a certain point in a series
Next came the student from France
experience orgasm
she could not come because she was too upset
come forth
issue forth
A scream came from the woman's mouth
come from; be connected by a relationship of blood, for example
derive, descend
he comes from humble origins
to be the product or result
follow
Melons come from a vine
派生 comes : 来る, 伴星, 応答
派生 coming : 来る, 到来, 来臨, 到着
派生 comer : 来る人, 来た人, 新来者, 到着者
come to : 来る, 意識を回復する, 至る, 達する
come from : 出身, 来る, から来る, 出身である
come from behind : 追い上げる, 捲る
come in : 入る, 上がる, 到着する, に入る
come in for : 受ける, 浴びる, ために入る, 受け取る
come out : 出てくる, 現れる, 出る, 抜ける
come out with : 出版する, 打ち出す, 口走る, 世に出す
come out in : かく, 出てくる
come with : 同行, 付く, ついて回る, 付いてまわる
come up : 上がる, 上る, やって来る, 出る
come up with : 思いつく, 考え出す, 考え付く, 思い付く
come up to : 達する, 呼びかける, 話しかける, 呼び掛ける
come up against : 直面する
come back : 戻ってくる, 帰る, 回復する, 戻る
come into : 入る, 入りこむ, 受け継ぐ, 来る
come on : 来る, 発展する, 出てくる, 現れる
come on to : 口説く
come across : 出くわす, 出会う, 会う, 見掛ける
come down : 下がる, 下りる, 伝わる, 降る
come down to : まで落ちぶれる, 方へ降りて来る, 結局はなる
come under : 属する, 下に入る, 下に来る, 受ける
come down on : 罰する, 求める, 要求する, 非難する
come down with : かかる, 倒れる, 出す, 寄付する
come off : 取れる, 剥がれる, 落ちる, はげる
come after : 続く, 次ぐ, 亜ぐ, 引きうける
come together : 集まる, 会う, 形作る, 逢う
come at : 到達する, つかむ, やって来る, 得る
come through : 切り抜ける, 届く, 伝わる, 成し遂げる
come along : 現れる, 同行する, 進歩する, 上達する
come for : 取りに来る, 目的で来る, 迎えに来る, 襲いかかる
come about : 起こる, 生じる, 有る, 在る
come over : 通じる, 渡来する, やってくる, 見つける
come of : 生じる, 起因する, から生じる
come by : 手に入れる, やって来る, 立ち寄る, 入手する
come before : 先立つ, 優先する, 先行する, 出頭する
come around : ぐるっと回ってやって来る, 同調する, 意見を変える, やって来る
come away : 去る, 取れる, 離れる, 剥げる
come upon : 出会う, 襲う, 出くわす, 見付ける
come near : 寄る, 寄せる, 接近する, 近づく
come onto : 口説く
come forth : 現れる, 出てくる, 出る, 出現する
come apart : 壊れる, 解れる, 分ける, 離れる
come between : 仲を裂く, 間に入る, 間に来る, 間を裂く
三単 comes 現分 coming 過去 came, come 過分 come, come
23
proceed pɹəˈsiːd
進む, 前進する, 続ける, 続行する, 始める, 継続する, 由来する, 取りかかる
move ahead; travel onward in time or space
go forward, continue
We proceeded towards Washington
follow a certain course
go
continue a certain state, condition, or activity
go on, continue, go along, keep
continue talking
go on, continue, carry on
follow a procedure or take a course
go, move
派生 proceeding : 進行, 処置, 行為, 手続き
派生 proceeds : 収益, 上がり, 売り上げ, 売上金
派生 proceedings : 手続き, 議事, 会議録, 審理
proceed from : 由来する
三単 proceeds 現分 proceeding 過去 proceeded 過分 proceeded
24
strike stɹaɪk
ストライク, 打つ, 打撃, 攻撃, 削除する, たたく, 当たる, 殴打
hit against; come into sudden contact with
collide with, hit, impinge on, run into
He struck the table with his elbow
touch or seem as if touching visually or audibly
fall, shine
The light struck the golden necklace
make a strategic, offensive, assault against an enemy, opponent, or a target
hit
The Germans struck Poland on Sept. 1, 1939
deliver a sharp blow, as with the hand, fist, or weapon
The teacher struck the child
have an emotional or cognitive impact upon
affect, impress, move
This behavior struck me as odd
a group's refusal to work in protest against low pay or bad work conditions
work stoppage
the strike lasted more than a month before it was settled
affect or afflict suddenly, usually adversely
hit
The earthquake struck at midnight
produce by manipulating keys or strings of musical instruments, also metaphorically
hit
The pianist strikes a middle C
cause to experience suddenly
hit, come to
Panic struck me
drive something violently into a location
hit
she struck her head on the low ceiling
派生 striking : 打撃, 印象的な, 著しい, 打つ
派生 striker : ストライカー, 打ち手, 撃鉄, 打つ人
派生 struck : 打たれた, 撃たれた, ストライキで閉鎖の, スト中の
派生 strikingly : 著しく, 目立って, 顕著に, 際立って
派生 strikingness : 印象的, 顕著, 目立つこと, 卓越
strike out : 失敗する, 三振する, 削除する, 三振させる
on strike : ストライキ中の, スト中の, ストをする
strike down : 打ち倒す, 打ち落とす, 無効にする, 解除する
strike up : 始める, 跳ね上げる, 始まる, 押っ始める
strike off : 削る, 印刷する, 抹消する, 消す
strike back : 打ち返す, 切り返す, 反撃する, 逆襲する
strike back at : 一矢を報いる, 刃向かう, 歯向う, 歯向かう
strike through : 貫く, ストライクスルー, 線を引いて消す, 抹消する
area struck : 被災地
struck ball : 打球
strikingly apparent : 明明白白な, 明明白白, 明々白々
複数 strikes 三単 strikes 現分 striking 過去 struck, strook 過分 struck, strook
25
backlash ˈbækˌlæʃ
バックラッシュ, 反動, 反発, 反感, 跳ね返り, 反撥, 逆凪, 反響
a movement back from an impact
rebound, repercussion, recoil
an adverse reaction to some political or social occurrence
there was a backlash of intolerance
come back to the originator of an action with an undesired effect
recoil, backfire
white backlash : ホワイトバックラッシュ
複数 backlashs 三単 backlashs 現分 backlashing 過去 backlashed 過分 backlashed
26
recoil ɹɪˈkɔɪl
反動, リコイル, 反跳, はね返り, しりごみする, たじろぐ, ひるむ, 尻込みする
a movement back from an impact
repercussion, backlash, rebound
spring back; spring away from an impact
rebound, spring, bounce, bound, ricochet, take a hop, resile, reverberate
draw back, as with fear or pain
shrink, flinch, funk, quail, cringe, wince, squinch
the backward jerk of a gun when it is fired
kick
spring back, as from a forceful thrust
kick, kick back
come back to the originator of an action with an undesired effect
backlash, backfire
派生 recoilless : はね返りのない
派生 recoillessness : はね返りのなさ
recoil atom : 反跳原子
複数 recoils 三単 recoils 現分 recoiling 過去 recoiled 過分 recoiled
27
recur ɹɪˈkɜː(ɹ)
再発する, 繰り返される, 循環する, ぶり返す, 戻る, 思い出される, 回帰する, 立ちかえる
happen or occur again
repeat
This is a recurring story
return in thought or speech to something
go back
have recourse to
resort, fall back
派生 recurring : 繰り返される, 再発する, 頻繁に登場する, 毎回ではないが
派生 recurrent : 再発する, リカレント, 再発の, 反復の
派生 recurrence : 再発, 反復, 再現, 回帰
派生 recursion : 再帰, 反復, 帰納, リカージョン
派生 recurringly : 繰り返されて, 再発して, 頻発して
派生 recurrently : 繰り返し起こるように, 反復して, 繰り返しように, 反覆して
regular recurrence : 律動, リズム, ビート, 拍子
recurrence formula : 漸化式
recurrence relation : 漸化式
recurrence prevention : 再発防止
tail recursion : 末尾再帰
三単 recurs 現分 recurring 過去 recurred 過分 recurred
28
concur kənˈkɝ
同意する, 一致する, 同時に起こる, 併発する, 賛同する, 讃する, 同時発生する, かち合う
be in accord; be in agreement
agree, hold, concord
happen simultaneously
coincide
派生 concurrent : 同時, コンカレント, 一致した, 同時に起こる
派生 concurring : ぴたんこ, ぴったんこ
派生 concurrency : 同時実行, 協力, 同意, 同時発生
派生 concurrence : 一致, 協力, 同意, 併発
派生 concurrently : 同時に, 共に, 合わせて, 併せて
派生 concurrentness : 同時の, 一致したこと, 同時, 一致
concurrent post : 兼官, 兼職する, 兼任する, 兼任
concurrent processing : 並行処理, 同時処理, コンカレントプロセシング
三単 concurs 現分 concurring 過去 concurred 過分 concurred
29
coincide ˌkoʊɪnˈsaɪd
一致する, 同時に起こる, ぴったり合う, 合う, かち合う, 併発する, 相当する, 重なる
happen simultaneously
concur
The two events coincided
be the same
our views on this matter coincided
go with, fall together
co-occur, cooccur
派生 coinciding : 同時の, 同時的な, 同時発生的な, 一致した
派生 coincidence : 一致, 偶然, 同時発生, 符合
派生 coincident : 一致する, 同時に起こる, 一致した, 同時の
派生 coincidingly : 同時的に, 同時で, 同時発生的に
派生 coincidental : 符合する, 同時発生の, 同時の, 同時的な
派生 coincidently : 偶然に, 同時発生的に, 同時に, 偶然にも
coincident with : 同時に
coincident indicator : 一致指数
三単 coincides 現分 coinciding 過去 coincided 過分 coincided
30
sync sɪŋk
同期, 同期する, 同調する, シンクロさせる, シンクロナイズする, 同期させる, 同期化, 同時に起きる
make synchronous and adjust in time or manner
synchronize, synchronise
三単 syncs 現分 synching 過去 synched, synced 過分 synched, synced 代替 synch
31
同期性, 同時発生, 同時性, 同期, 同調, 同時, 一致, 同期する
the relation that exists when things occur at the same time
synchronization, synchronism, synchronizing, synchronicity, synchronisation, synchroneity
the drug produces an increased synchrony of the brain waves
派生 synchronize : 同期させる, 同時に起こる, 同時に進行する, 同期
派生 synchronous : 同期, シンクロナス, 同時の, 同時
派生 synchronism : 同期, 同時発生, 同時性, 同調
派生 synchronic : 共時的な, 同時の, 同期の, シンクロニックの
派生 synchronal : 同期の, 同期的な, 同時の, シンクロニックの
派生 synchronization : 同期, 同期化, 同調, 同期すること
派生 synchronizing : 同期, 同期化, 同調, 同時性
派生 synchronized : 同期の, 同期させるような, シンクロナイズドの, 同期化の
派生 synchronising : 同期, 同期化, 同期する, 同調
派生 synchronizer : 同期装置, シンクロナイザー, シンクロ, シンクロスコープ
派生 synchronicity : 共時性, 同期性, シンクロニシティ, 同時発生
派生 synchronizability : 同期させること, 同調, 同期
派生 synchronously : 同期, 同時, 一度に, 同時に
派生 synchronousness : 同期性, 同期, 共時性
派生 synchronistic : 同期の, 同時性の, 同期性の, 同時の
派生 synchronically : 同時で, 同期的に, 同期で
派生 synchronical : 同期の, 同期的な, 同期式の, 同期性の
synchronous motor : 同期電動機, 同期モーター
synchronous speed : 同期速度
synchronous transmission : 同期伝送
synchronization source : 同期元
複数 synchronies
32
problem ˈpɹɑbləm
問題, 課題, 疑問, 命題, 困ったこと, 難問, 悩み, 問題点
a source of difficulty
trouble
what's the problem?
a state of difficulty that needs to be resolved
job
she and her husband are having problems
a question raised for consideration or solution
our homework consisted of ten problems to solve
派生 problematic : 問題のある, 疑わしい, 問題の, 手強い
派生 problemise : 問題, 課題, 面倒にする
派生 problematical : 疑わしい, 問題の, 手強い, 手ごわい
派生 problematically : 問題があるように, 問題のあるように, 問題で, 手強く
派生 problematicness : 手強さ, 手ごわさ, 捉え所のなさ
派生 problematicity : 手強さ, 手ごわさ, 問題の
something problematic : 物の数
複数 problems
33
lump lʌmp
しこり, かたまり, 塊, こぶ, 角砂糖, たん瘤, 団塊, 一まとめにする
a compact mass
clod, glob, chunk, clump, ball
a large piece of something without definite shape
hunk
a lump of coal
an awkward stupid person
clod, oaf, lout, goon, lummox, gawk, lubber, stumblebum
an abnormal protuberance or localized enlargement
swelling, puffiness
put together indiscriminately
chunk
lump together all the applicants
group or chunk together in a certain order or place side by side
chunk, collocate
派生 lumpy : 塊の多い, でこぼこの, 粒粒, 鈍重な
派生 lumpectomy : 腫瘍摘出手術, 乳腺腫瘤切除, しこり切除
派生 lumper : 港湾労働者, 沖仲仕, 沖仲士, 中衆
派生 lumpish : 鈍い, 愚鈍な, 無考えの, のろまの
派生 lumpiness : 塊の, 塊の多さ, でこぼこの, ぼこぼこ
派生 lumpily : 塊で, 塊の多く, でこぼこして
派生 lumpishness : 鈍さ, 愚鈍, 動作の鈍さ
派生 lumpishly : 鈍く, 愚鈍に, 動作の鈍く
lump sum : 一時金, 一括払い, 総額, 一括払いする
one lump : 一丸, 一塊, 一塊り, ひと塊
lump package : 一括
lump together : 一括する, 一括り, 包める, 一緒にする
lump sugar : 角砂糖
sugar lump : 角砂糖
複数 lumps 三単 lumps 現分 lumping 過去 lumped 過分 lumped
34
clod klɑd
土塊, 塊, 固まり, 団塊, 土壌, ぼんくら, 塊まり, 固り
a compact mass
lump, glob, chunk, ball, clump
an awkward stupid person
lump, oaf, lout, goon, lummox, gawk, lubber, stumblebum
派生 cloddish : 愚鈍な, 鈍くさい, ぼんくらの, 土くれの
派生 cloddy : 土くれの
派生 cloddishly : 愚鈍に, 土くれの, 鈍くさく
派生 cloddishness : 愚鈍, 土くれの, 鈍くささ
複数 clods
35
glob ɡlɑb
塊, 固まり, 団塊, 固り, 塊まり, 集団, 玉, 大量
a compact mass
lump, chunk, clod, ball, clump
派生 global : グローバル, 世界的な, 全体的な, 全世界の
派生 globally : グローバルに, 全体的に, 世界的に, 全世界的に
派生 globalize : グローバル化させる, 地球規模化する, 地球規模に拡大する, グローバル化にする
派生 globalist : 世界主義者, 地球主義の, 世界主義の
派生 globalism : グローバリズム, 地球主義, 世界主義, 世界化
派生 globality : 世界的, グローバル, 地球の, グローバル識別子
global warming : 地球温暖化, 地球温暖, 地球の温暖化, 地球高温化
複数 globs
36
chunk t͡ʃʌŋk
チャンク, ぶつ切り, 大量, たくさん, 塊, 固まり, 団塊, 固り
a compact mass
lump, glob, clod, ball, clump
put together indiscriminately
lump
a substantial amount
we won a chunk of money
group or chunk together in a certain order or place side by side
lump, collocate
派生 chunking : チャンキング
派生 chunky : 分厚い, ずんぐりした, ぶ厚い, 大きな塊の
派生 chunkification : 一まとめに, 大量, いっしょくたに
派生 chunkify : 区分する, セグメント, 区別する, 細分する
派生 chunkily : ずんぐりして, 大きな塊で, 塊で
派生 chunkiness : ずんぐりしたこと, 大きな塊の, 塊の
複数 chunks 三単 chunks 現分 chunking 過去 chunked 過分 chunked
37
clot klɒt
血餅, 血塊, 凝塊, 凝固する, 凝血, 血栓, 凝り固まる, 凝固させる
a lump of material formed from the content of a liquid
coagulum
change from a liquid to a thickened or solid state
coagulate
turn into curds
curdle, clabber
cause to change from a liquid to a solid or thickened state
coagulate
coalesce or unite in a mass
clog
Blood clots
派生 clotting : 凝固, 凝結, 血液凝固, 硬化
派生 clotted : 全くの, 凝固した
派生 clottish : 愚かの, ばかげた, 愚かしい
派生 clottedness : 全くの, 凝固したこと
派生 clottishness : 愚か, 愚鈍, 愚かさ, 愚かしさ
blood clot : 血餅, 凝血, 血塊, 血栓
複数 clots 三単 clots 現分 clotting 過去 clotted 過分 clotted
38
hunk hʌŋk
一丸, 一朶, 固まり, 集団, 塊, かたまり, 大量, 束
a large piece of something without definite shape
lump
a hunk of bread
a well-built sexually attractive man
派生 hunkish : 塊の, かたまり, 団塊の, 大きな塊の
派生 hunksome : 互角の
複数 hunks
39
nugget ˈnʌɡət
ナゲット, 金塊, 塊, 地金, 金の延べ棒, 銀塊, 価値あるもの, 固まり
a solid lump of a precious metal (especially gold) as found in the earth
chicken nugget : チキンナゲット
gold nugget : 金塊
silver nugget : 銀塊
複数 nuggets
40
gawk ɡɔːk
のろま, とんま, 気のきかない人, ぽかんと見つめる, 木偶の坊, 唐変木, でれ助, でくの坊
an awkward stupid person
oaf, goon, lummox, lout, lump, clod, lubber, stumblebum
look with amazement; look stupidly
goggle, gawp, gape
派生 gawky : 不器用な, 不格好の, 不細工の, 無様の
派生 gawker : ぽかんと見る人, 野次馬
派生 gawkish : ぶざまな, 不器用な, 木偶の坊の
派生 gawkily : 不器用に, ぎこちなく, 不格好に
派生 gawkiness : 不器用, 不格好, ぎこちなさ, ぶかっこう
複数 gawks 三単 gawks 現分 gawking 過去 gawked 過分 gawked
41
yahoo ˈjɑːhuː
田舎者, やったー, 無骨者, ヤッホー, ならず者, 我が儘な若者, 田夫野人, いなか者
a person who is not very intelligent or interested in culture
rube, yokel, bumpkin, hayseed, hick, chawbacon
派生 yahooish : 田夫野人の, 田舎者の, いなか者の
複数 yahoos
42
kangaroo kaŋ.ɡə.ˈɹuː
カンガルー, オーストラリア株
any of several herbivorous leaping marsupials of Australia and New Guinea having large powerful hind legs and a long thick tail
kangaroo court : いかさま裁判, つるし上げ, 人民裁判, 私的裁判
kangaroo bear : コアラ, 袋熊, 子守熊, コモリグマ
kangaroo care : カンガルーケア
rat kangaroo : ネズミカンガルー, 鼠カンガルー
rock kangaroo : イワワラビー
tree kangaroo : 木登りカンガルー, キノボリカンガルー, 木登カンガルー, ツリーカンガルー
brush kangaroo : ワラビー
複数 kangaroos
43
curdle ˈkɝ.dəl
凝固する, 凝結させる, 凝り固まる, 腐る, 固まる, 腐らせる, 固まらせる, 凍る
turn into curds
clot, clabber
curdled milk
turn from a liquid to a solid mass
his blood curdled
go bad or sour
The milk curdled
派生 curdled : 凝固した, 凝乳を含んだ
派生 curdling : 凝結, 凝固, 血液凝固, 凝結する
三単 curdles 現分 curdling 過去 curdled 過分 curdled
44
bloat bləʊt
慢心する, はれる, 膨らませる, 膨張, 膨れる, ふくれる, ふくれ上がる, 鼓脹
swelling of the rumen or intestinal tract of domestic animals caused by excessive gas
make bloated or swollen
Hunger bloated the child's belly
become bloated or swollen or puff up
The dead man's stomach was bloated
派生 bloated : 膨大な, 膨張する, 膨張した, うぬぼれた
派生 bloater : くん製ニシン, ブローター
派生 bloaty : 鼓腸の, 鼓張の, 鼓脹の, 鼓腸症の
派生 bloatation : 膨張, 膨れること, 膨らませること
派生 bloatedly : 膨張して, 膨大して, うぬぼれて
派生 bloatedness : 膨張, 膨張したこと, 膨大
複数 bloats 三単 bloats 現分 bloating 過去 bloated 過分 bloated
45
lob lɒb
ロブ, 打ち上げる, 投げる, 打ち込む, ロビングする, ロブで上げる, ロブで返す, ロブする
propel in a high arc
lob the tennis ball
the act of propelling something (as a ball or shell etc.) in a high arc
an easy return of a tennis ball in a high arc
複数 lobs 三単 lobs 現分 lobbing 過去 lobbed 過分 lobbed
46
operate ˈɑpəɹeɪt
操作する, 作動する, 動く, 運営する, 働く, 動かす, 手術する, 影響する
handle and cause to function
control
do not operate machinery after imbibing alcohol
perform as expected when applied
function, work, run, go
direct or control; projects, businesses, etc.
run
happen
perform a movement in military or naval tactics in order to secure an advantage in attack or defense
maneuver, manoeuvre, manoeuver
perform surgery on
operate on
The doctors operated on the patient but failed to save his life
keep engaged
engage, lock, mesh
派生 operation : 操作, 動作, 演算, 運転
派生 operated : 運転された, 操作された
派生 operating : オペレーティング, 作用する, 動いている, 手術の
派生 operator : 演算子, 操作者, オペレータ, 技手
派生 operative : 刑事, 有効な, 探偵, 手術の
派生 operant : オペラント, 工員の, 熟練工の, 運転の
派生 operations : オペレーション, 業務, 事業, 営業
派生 operational : 作戦の, 操作の, 使用可能な, 運営の
派生 operatorless : フルオートの, フルオートマチックの
派生 operatory : 業務の, オペレーションの, 取引業務の, オペレーションズの
派生 operatorial : 操作者の, オペレータの, 演算子の
派生 operatively : 有効に, 手術的に, 作動して, 活動して
派生 operativity : 作動の, 運転の, 手術の
派生 operativeness : 作動の, 運転の, 手術の
派生 operantly : オペラントで, 作用して, 作動して
operate on : 手術する, 動作する, 影響する, 操る
in operation : 作動中, 実施中, 現行, 稼働中の
operating system : オペレーティングシステム, 基本ソフト, OS, オペレーションシステム
operator method : 演算子法
operative field : 術野
operational sign : 演算符号
operational death : 術中死
三単 operates 現分 operating 過去 operated 過分 operated
47
sentence ˈsɛntn̩t͡s
文章, 判決, 文, 宣告, センテンス, 刑罰, 完結文, 処する
a string of words satisfying the grammatical rules of a language
he always spoke in grammatical sentences
pronounce a sentence on (somebody) in a court of law
doom, condemn
(criminal law) a final judgment of guilty in a criminal case and the punishment that is imposed
conviction, judgment of conviction, condemnation
the period of time a prisoner is imprisoned
prison term, time
his sentence was 5 to 10 years
派生 sentencing : 刑の判決手続き, 量刑手続き
派生 sentential : 文の, 判決の, 完結文の, 一文の
派生 sentencewise : 文の, 文章の, センテンスの
派生 sententially : 文で, 判決して, 完結文で
派生 sententiality : 文の, 判決の, 完結文の, 一文の
複数 sentences 三単 sentences 現分 sentencing 過去 sentenced 過分 sentenced
48
gob ɡɑb
大量, 水兵, たくさん, 塊, 口, 水夫, 船乗り, 乗組員
a man who serves as a sailor
Jack, seaman, sea dog, mariner, old salt, seafarer, tar, Jack-tar
informal terms for the mouth
maw, hole, trap, cakehole, yap
a lump of slimy stuff
a gob of phlegm
gobs : 多数, 大量, 数十, 多量
複数 gobs
Bonus Words
inferno : 猛火, 地獄, 烈火, 大火, インフェルノ
orgy : 乱交, どんちゃん騒ぎ, 乱痴気騒ぎ, オージー, 耽溺
fluster : 動揺, 混乱, あわて騒ぐ, まごつかせる, あわてさせる
angst : 不安, 苦悩, 懸念, 心配, 苦しむ
qualm : 不安, むかつき, 懸念, 吐き気, 目まい
queasy : 不安な, 不快な, むかつく, 心配な, 有害な
hypotension : 低血圧, 低血圧症, 低張, 低張性, 低張の
worrywart : 心配性の人, 心配, 心配性, 大騒ぎ, 心配症の人
labile : 不安定な, 変わりやすい, 危険な, 疑わしい, 不安な
premenstrual : 月経前の, 月経前
weeknight : 平日の夜
postmortem : 死後の, 事後の, 死体解剖, 死後, 検死
oversea : 海外, 海外の, 海外へ, 海外に, 外国
solstice : 至点, 至, 冬至, 夏至, 夏至冬至
semiannual : 半年ごとの, 年2回の, 半年に1回の, 半年ごと, 半年生の
impassable : 越せない, 通り抜けられない, 通れない, 通行できない, 通行不能な
tapioca : タピオカ, キャッサバ
firmament : 大空, 天空, 一天, 穹蒼, 上天
roe : 魚卵, 卵, 白子, 魚精, 腹子
thrombus : 血栓, 血塊, 凝血, 血餅
lout : 無骨者, ぶこつ者, 武骨者, 木偶の坊, 唐変木
empyrean : 天空, 大空, 天球, 最高天の, 崇高な
oocyte : 卵母細胞, Category生物学卵母細胞
lummox : 無器用者, のろま, でくのぼう, 木偶の坊, 唐変木