01
不安, 不穏, 心配, 動揺, 心を乱す, 不安にする, 心配させる, 揺さぶる
動
disturb in mind or make uneasy or cause to be worried or alarmed
≒
trouble, disorder, distract, cark, unhinge, perturb
名
the trait of seeming ill at ease
≒
uneasiness, unease
名
a feeling of mild anxiety about possible developments
≒
anxiousness
派生
形
disquieting
: 不安にさせる, 不穏, 不穏な, 安心できない
派生
形
disquieted
: 不安な, 心配な, 悩ましい, 気遣わしい
派生
動
disquieten
: 心配させる, 動揺させる, 揺さぶる
派生
名
disquieter
: 妨害者, 荒らし
派生
名
disquietness
: 不穏さ, 不安, 不穏, 不安に
派生
副
disquietly
: 心配させるように, 動揺させるように, 揺さぶるように
派生
名
disquietment
: 不安, 不安に, 不安心, 居心地の悪さ
派生
副
disquietingly
: 不穏に, 不安にさせるように, 心配させるように, 動揺させるように
派生
名
disquietedness
: 焦燥, 焦慮, 不安
複数
disquiets
三単
disquiets
現分
disquieting
過去
disquieted
過分
disquieted
02
心配, 悩み, 不安, くわえて引っ張る, くよくよする, 懸念, 悩む, 苦労
名
a strong feeling of anxiety
≒
trouble
・
his worry over the prospect of being fired
名
something or someone that causes anxiety; a source of unhappiness
≒
concern, headache, vexation
・
it's a major worry
動
be concerned with
≒
care
・
I worry about my grades
動
be worried, concerned, anxious, troubled, or uneasy
・
I worry about my job
動
be on the mind of
≒
concern, occupy, interest
・
I worry about the second Germanic consonant shift
動
disturb the peace of mind of; afflict with mental agitation or distress
≒
vex
・
I cannot sleep--my daughter's health is worrying me
動
touch or rub constantly
・
The old man worried his beads
動
lacerate by biting
・
the dog worried his bone
派生
形
名
worrying
: 心配な, 厄介な, やっかいな, くよくよ
派生
形
worried
: 心配そうな, 心配した, 不安な, 心配の
派生
形
worrisome
: 苦労性の, 心配な, 厄介な, くよくよする
派生
名
worrier
: 心配性の人, 心配, 心配性, 大騒ぎ
派生
副
worrily
: 心配そうで, 不安に, 冷や冷やして
派生
名
worriment
: 心配, はた迷惑, しちめんどう臭さ, しち面倒臭さ
派生
形
worryless
: 屈託のない, のんきな, 屈託ない, 屈託の無い
派生
副
worryingly
: 心配になるくらいに, 心配して, 心配しているように
派生
副
worriedly
: 心配そうに, やきもき, くよくよ, クヨクヨ
派生
名
worriedness
: 悩ましさ, 心配したこと, 心配
派生
名
worrisomeness
: 悩ましさ, 苦悩させること, 厄介
派生
副
worrisomely
: 悩ましく, 心配して, 厄介に
句
動
worry about
: 煩う, 思い悩む, 気にかける, 気になる
句
動
be worried
: 悩む, 佗びる, 苦しむ, 侘ぶ
句
形
very worried
: 気が気でない, 気が気ではない
句
形
not worrisome
: 大事無い
複数
worries
三単
worries
現分
worrying
過去
worried
過分
worried
03
そらす, 逸らす, 取り乱させる, 散らす, 当惑させる, まごつかせる, 散漫にする, 紛らわす
動
disturb in mind or make uneasy or cause to be worried or alarmed
≒
disorder, trouble, unhinge, cark, disquiet, perturb
動
draw someone's attention away from something
≒
deflect
・
The thief distracted the bystanders
派生
形
distracted
: 取り乱した, 注意をそらされた, 散漫の, 上の空
派生
名
distraction
: 気晴らし, 注意散漫, 気を散らすこと, 動転
派生
形
distractive
: 気を散らす
派生
形
distractful
: 気が散る, 気晴らしになる, 集中できない
派生
副
distractedly
: 気が散るように, ぽっと, 取り乱して, うわの空に
派生
名
distractedness
: 気晴らし, 娯楽, うわの空
三単
distracts
現分
distracting
過去
distracted
過分
distracted
04
かき乱す, 混乱させる, 動揺させる, 不安にする, 心配させる, 乱す, 摂動させる, 摂動する
動
disturb in mind or make uneasy or cause to be worried or alarmed
≒
disorder, trouble, distract, cark, unhinge, disquiet
・
She was rather perturbed by the news that her father was seriously ill
動
throw into great confusion or disorder
≒
derange, throw out of kilter
・
Fundamental Islamicists threaten to perturb the social order in Algeria and Egypt
動
disturb or interfere with the usual path of an electron or atom
・
The electrons were perturbed by the passing ion
動
cause a celestial body to deviate from a theoretically regular orbital motion, especially as a result of interposed or extraordin...
・
The orbits of these stars were perturbed by the passings of a comet
派生
名
perturbation
: 摂動, 動揺, 不安, 混乱
派生
形
perturbing
: 悩ましい, 厄介な, 苦悩させる, 心配して
派生
形
perturbed
: 不安な, 摂動する, 困惑した, 摂動
派生
形
perturbative
: 摂動の
派生
名
perturbability
: 動揺させること, 心配させること, 混乱させること
派生
副
perturbedly
: 不安に, 困惑して, 摂動して, 不安定に
派生
名
perturbedness
: 不安, 困惑したこと, 不安心, 不安定
派生
名
perturbativity
: 摂動の
派生
副
perturbatively
: 摂動して
句
名
perturbation theory
: 摂動論
三単
perturbs
現分
perturbing
過去
perturbed
過分
perturbed
05
障害, 無秩序, 混乱, 不調, 疾患, 乱雑, 異常, 不規則
名
a physical condition in which there is a disturbance of normal functioning
≒
upset
・
the doctor prescribed some medicine for the disorder
名
a condition in which things are not in their expected places
≒
disorderliness
・
the files are in complete disorder
名
a disturbance of the peace or of public order
動
disturb in mind or make uneasy or cause to be worried or alarmed
≒
trouble, distract, unhinge, cark, perturb, disquiet
動
bring disorder to
≒
disarray
派生
形
disordered
: 無秩序な, 不調な, 乱雑な, 混乱した
派生
形
disorderly
: 無秩序な, 乱暴な, 混乱した, ごちゃごちゃ
派生
副
disorderedly
: 無秩序に, ごちゃごちゃ, 乱雑に
派生
名
disorderedness
: 無秩序, ごちゃごちゃ, 乱雑
派生
副
disorderlily
: 無秩序に, 滅茶苦茶に, 目茶苦茶に
派生
名
disorderliness
: 無秩序, 乱暴, 乱れ, 乱雑
句
名
character disorder
: 性格異常
句
名
memory disorder
: 記憶障害
句
名
disorderly conduct
: 治安紊乱行為, 風紀びん乱
句
名
disorderly house
: 売春宿, 娼家, 淫売宿
句
名
disorderly crowd
: 烏合の衆
複数
disorders
三単
disorders
現分
disordering
過去
disordered
過分
disordered
06
乱す, 妨げる, かき乱す, 妨害する, ディスターブ, 破る, 邪魔, 騒がせる
動
move deeply
≒
trouble, upset
動
destroy the peace or tranquility of
≒
interrupt
動
change the arrangement or position of
≒
raise up, agitate, stir up, shake up, vex, commove
動
tamper with
≒
touch
動
damage as if by shaking or jarring
・
Don't disturb the patient's wounds by moving him too rapidly!
派生
形
disturbing
: 不安にさせる, 不穏な, 動揺させる, 気掛かりな
派生
名
disturbance
: 外乱, 妨害, 擾乱, 乱れ
派生
形
disturbed
: 不安な, 乱れた, 神経症の, 障害のある
派生
名
disturber
: 荒らし, 妨害者
派生
名
disturbability
: 乱すこと, かき乱すこと, 妨げること
派生
副
disturbingly
: 気がかりに, 不穏に, 気掛かりに, 厄介に
派生
名
disturbingness
: 悩ましさ, 苦悩させること, 動揺させること
派生
副
disturbedly
: 不安に, 悩ましく, 気違いで
句
名
political disturbance
: 政変
句
名
military disturbance
: 兵変
句
名
motor disturbance
: 運動障害
句
名
electrical disturbance
: 電気障害
三単
disturbs
現分
disturbing
過去
disturbed
過分
disturbed
07
悩み, トラブル, 困難, 面倒, 骨折り, 迷惑, 手数, 紛争
名
an effort that is inconvenient
≒
difficulty
・
I went to a lot of trouble
名
an event causing distress or pain
・
what is the trouble?
名
a strong feeling of anxiety
≒
worry
・
he wanted to die and end his troubles
名
an angry disturbance
≒
bother, hassle, fuss
・
they had labor trouble
名
a source of difficulty
≒
problem
・
one trouble after another delayed the job
動
take the trouble to do something; concern oneself
≒
bother, trouble oneself, inconvenience oneself
・
He did not trouble to call his mother on her birthday
動
move deeply
≒
disturb, upset
・
A troubling thought
動
to cause inconvenience or discomfort to
≒
bother, inconvenience, incommode, discommode, put out, disoblige
・
Sorry to trouble you, but...
動
disturb in mind or make uneasy or cause to be worried or alarmed
≒
disorder, distract, cark, disquiet, unhinge, perturb
動
cause bodily suffering to and make sick or indisposed
≒
pain, ail
派生
形
troubling
: 厄介な, 悩ましい, 苦悩させる, 困った
派生
形
troubled
: 困った, 乱れた, 困難な, 不安な
派生
形
troublesome
: 煩わしい, 面倒, 厄介な, やっかいな
派生
形
troublous
: 困った, 乱れた, 厄介な, やっかいな
派生
名
troublement
: 不調, 動揺, 不安, 動揺させること
派生
形
troubleless
: 確かな, 安心の, 静かな
派生
名
troubler
: 厄介者, 面倒を起こす人, トラブルメーカー, 厄介
派生
副
troublingly
: 厄介なことで, 厄介に, 苦悩させるように
派生
副
troubledly
: 困難に, 困って, 物騒がしく
派生
名
troubledness
: 不安, 心配, 心配事, 心配したこと
派生
名
troublesomeness
: 面倒さ, はた迷惑, しちめんどう臭さ, しち面倒臭さ
派生
副
troublesomely
: 煩わしく, 面倒に, 厄介に
派生
名
troublousness
: 困ったこと, 厄介, 乱れたこと
派生
副
troublously
: 困って, 厄介に, 乱れて
句
動
have trouble
: 困る, 手こずる, 手古摺る, 困難である
句
副
in trouble
: 困って, 窮地に立って, 苦境に陥って, 困った状態
句
動
give trouble
: 煩わす
句
名
family trouble
: お家騒動, 家庭争議, 御家騒動
句
名
least trouble
: 一挙手一投足
句
副
形
without trouble
: 易易, すっきり, すんなり, スッキリ
句
名
with trouble
: 折角
句
動
be troubled
: 悩む, 弱る, 困る, 迷惑
句
名
troubled face
: 事有り顔, 困り顔
句
名
troublesome job
: 手間仕事
句
名
troublesome task
: 面倒
複数
troubles
三単
troubles
現分
troubling
過去
troubled
過分
troubled
08
不安, 心配, 切望, 懸念, 気がかり, 心労, 憂慮, 恐れ
名
(psychiatry) a relatively permanent state of worry and nervousness occurring in a variety of mental disorders, usually accompanie...
≒
anxiousness
名
a vague unpleasant emotion that is experienced in anticipation of some (usually ill-defined) misfortune
派生
形
anxious
: 切望して, 不安な, 心配して, 気遣わしい
派生
動
anxietize
: はらはら, ハラハラ, 不安にする
派生
副
anxiously
: 心配して, 切望して, 心配そうに, やきもき
派生
名
anxiousness
: 不安, 心配, 切望, 不吉
派生
形
anxom
: 心配の, 不安な, 切望した
句
名
anxiety disorder
: 不安障害, 不安症
句
名
test anxiety
: テスト不安
句
名
performance anxiety
: 舞台負け, ステージ恐怖, 舞台恐怖症
句
名
anxiety reaction
: 不安反応
句
形
with anxiety
: 気遣わしい, 気づかわしい
句
動
be anxious
: 愁える, 心配する, 案じる, 憂慮する
句
名
anxious look
: 憂い顔, 憂色, 愁い顔
複数
anxieties
代替
anxietie
09
不安な, 心許ない, 窮屈な, 心配な, 後ろめたい, 難しい, 悩ましい, 気まずい
形
lacking a sense of security or affording no ease or reassurance
・
farmers were uneasy until rain finally came
形
lacking or not affording physical or mental rest
≒
restless
・
she fell into an uneasy sleep
形
causing or fraught with or showing anxiety
≒
anxious, nervous, unquiet, queasy
形
socially uncomfortable; unsure and constrained in manner
≒
ill at ease, awkward
・
was always uneasy with strangers
形
relating to bodily unease that causes discomfort
派生
名
unease
: 不安, 懸念, 不快, 心配
派生
名
uneasiness
: 不安, 心配, 窮屈, 危惧
派生
副
uneasily
: 不安そうに, 心配して, 窮屈そうに, 不安に
句
動
be uneasy
: そわそわ, 騒ぐ, 騷ぐ
句
動
feel uneasy
: はらはら, 危惧する, 心配する, 気がとがめる
句
名
uneasy feeling
: 不安感
句
名
physical unease
: 違和感, 異和感
形比
uneasier
形最
uneasiest
10
不安な, 不穏な, 動揺した, 心配な, 不穏, 混乱した, 騒がしい, 神経質な
形
causing or fraught with or showing anxiety
≒
anxious, nervous, uneasy, queasy
・
an unquiet mind
形
characterized by unrest or disorder
・
unquiet days of riots
派生
副
unquietly
: 不安に, 不穏に, 不安定に, 心配して
派生
名
unquietness
: 不安, 心配, 心配の, 不安心
形比
unquieter
形最
unquietest
11
懸念, 心配, 関心, 関係する, 影響する, 会社, 憂慮, 配慮
名
an anxious feeling
≒
fear, care
名
something or someone that causes anxiety; a source of unhappiness
≒
worry, headache, vexation
・
New York traffic is a constant concern
動
be relevant to
≒
pertain, bear on, relate, refer, touch, come to, touch on, have-to doe with
名
something that interests you because it is important or affects you
・
the safety of the ship is the captain's concern
動
be on the mind of
≒
worry, interest, occupy
名
a commercial or industrial enterprise and the people who constitute it
≒
business, business organization, business concern, business organisation
・
a racially integrated business concern
名
a feeling of sympathy for someone or something
・
She felt strong concern for those less fortunate
派生
形
前置
concerning
: 関して, 搦み, 絡み, 危うい
派生
形
concerned
: 心配そうな, 関係している, 当該, 関係した
派生
名
concernment
: 関心事, 重大, 憂慮する, 心配
派生
副
concerningly
: 心配になるくらいに, 搦みように, 関して
派生
名
concerningness
: 関して, 搦み, 絡み
派生
名
concernedness
: 心配の, 憂わしげ, 心配
派生
副
concernedly
: 心配して, 心配そうで, 心配しているように, 関係しているように
句
動
be concerned
: 憂慮する, 危惧する, 憂う, 愁う
複数
concerns
三単
concerns
現分
concerning
過去
concerned
過分
concerned
12
頭痛, 悩みの種, 頭痛の種, 心配, 悩ましい問題, 心掛かり, 心配事, 懸念
名
pain in the head caused by dilation of cerebral arteries or muscle contractions or a reaction to drugs
≒
cephalalgia, head ache
名
something or someone that causes anxiety; a source of unhappiness
≒
worry, concern, vexation
派生
形
headachy
: 頭痛が
複数
headaches
13
恐れて, 怖い, 怖がって, 心配して, 恐い, 恐れた, 恐怖の, 残念ですが
形
filled with fear or apprehension
・
afraid even to turn his head
形
feeling worry or concern or insecurity
・
She was afraid that I might be embarrassed
形
filled with regret or concern; used often to soften an unpleasant statement
・
I'm afraid I won't be able to come
形
having feelings of aversion or unwillingness
・
afraid of hard work
派生
形
fraidy
: 怖い, 恐い, 恐れて
派生
名
afraidness
: 怖さ, 恐さ, 恐れて
句
動
be afraid
: 怖がる, 怖る, 恐る
14
良心のとがめ, ごく少量, 気がとがめる, ためらう, スクループル, 躊躇, 疑う, 不安
動
hesitate on moral grounds
・
The man scrupled to perjure himself
名
uneasiness about the fitness of an action
≒
qualm, misgiving
名
a unit of apothecary weight equal to 20 grains
動
have doubts about
動
raise scruples
・
He lied and did not even scruple about it
名
an ethical or moral principle that inhibits action
派生
形
scrupulous
: 綿密, きちょうめんな, 良心的な, 几帳面な
派生
名
scruples
: 疑念, 良心, 善心, 善悪の感覚
派生
副
scrupulously
: 綿密に, 実直に, 良心的に, 謹直に
派生
名
scrupulosity
: 入念, 几帳面さ, 綿密さ, 綿密
派生
名
scrupulousness
: 周到さ, 細心の注意, 念入れ, 綿密さ
複数
scruples
三単
scruples
現分
scrupling
過去
scrupled
過分
scrupled
15
終焉, 消滅, 死亡, 崩御, 権利譲渡, 死去, 死ぬ, 譲る
名
the time when something ends
≒
death, dying
動
transfer by a lease or by a will
派生
名
demission
: 辞職する, 辞職, 退位, 退職
派生
名
demisability
: 終焉, 終えん, 移転
派生
形
demissionary
: 移送の, 移転の, 運搬の
複数
demises
三単
demises
現分
demising
過去
demised
過分
demised
16
ひっくり返す, 動揺, 不調, 転覆させる, 番狂わせ, 混乱, かき乱す, 転倒
動
cause to overturn from an upright or normal position
≒
knock over, overturn, turn over, tip over, bowl over, tump over
名
a physical condition in which there is a disturbance of normal functioning
≒
disorder
・
everyone gets stomach upsets from time to time
名
an unhappy and worried mental state
≒
disturbance, perturbation
・
she didn't realize the upset she caused me
動
move deeply
≒
trouble, disturb
・
This book upset me
名
the act of disturbing the mind or body
≒
overthrow, derangement
・
his carelessness could have caused an ecological upset
名
the act of upsetting something
≒
turnover, overturn
・
he was badly bruised by the upset of his sled at a high speed
動
cause to lose one's composure
≒
discomfit, disconcert, discompose, untune
動
disturb the balance or stability of
・
The hostile talks upset the peaceful relations between the two countries
名
an improbable and unexpected victory
≒
overturn
・
the biggest upset since David beat Goliath
動
defeat suddenly and unexpectedly
・
The foreign team upset the local team
派生
形
upsetting
: 動揺させるような, 生意気な, 動揺させること, 自惚れた
派生
名
upsetness
: ひっくり返すこと, 引っ繰り返すこと, 不調, ひっくり返ったこと
派生
名
upsetment
: ひっくり返すこと, 引っ繰り返すこと, 覆すこと, ひっくり返ること
派生
副
upsettingly
: 気持ちが悪く, 動揺させるように, 不安にさせるように
派生
名
upsettingness
: 気持ちが悪さ, 動揺させる, 動揺させること, 動揺
句
動
be upset
: 動じる, 転倒する, くしゃくしゃ, クシャクシャ
句
名
upset price
: 最低競売価格
複数
upsets
三単
upsets
現分
upsetting
過去
upset
過分
upset
17
起こる, 起る, 発生する, 生じる, 現れる, 起きる, 浮かぶ, 生ずる
動
come to pass
≒
take place, happen, come about, go on, pass, fall out, pass off, hap
・
Nothing occurred that seemed important
動
to be found to exist
・
sexism occurs in many workplaces
動
come to one's mind; suggest itself
≒
come
・
It occurred to me that we should hire another secretary
派生
名
occurrence
: 発生, 出来事, 事件, 出現
派生
名
形
occurrent
: 出来事, 事件, 発生, でき事
派生
副
occurrently
: 事件で, 出来事で, 発生して
派生
形
occurrential
: 事件の, 出来事の, 発生の
句
動
occur to
: 思い浮かぶ, の心に浮かぶ, 心に浮かぶ, 思い出される
三単
occurs
現分
occurring
過去
occurred
過分
occurred
18
起こる, 起る, 偶然する, 発生する, 起きる, 降りかかる, 在る, 生ずる
動
come to pass
≒
take place, occur, come about, go on, pass, fall out, hap, pass off
・
What is happening?
動
happen, occur, or be the case in the course of events or by chance
≒
befall, bechance
・
It happens that today is my birthday
動
come into being; become reality
≒
materialize, materialise
動
come upon, as if by accident; meet with
≒
chance, encounter, bump, find
・
I happened upon the most wonderful bakery not very far from here
動
chance to be or do something, without intention or causation
・
I happen to have just what you need!
派生
名
happening
: 出来事, ハプニング, 事件, でき事
句
動
happen on
: 出くわす, 見つける
句
動
happen upon
: 出会う, 出あう, 出合う, 出逢う
句
動
happen across
: 巡り合う, 巡り逢う, 回り合う
三単
happens
現分
happening
過去
happened
過分
happened
19
起こる, 生じる, 降りかかる, 訪れる, 事例, 出来事, 降り掛かる, 持ちあがる
動
happen, occur, or be the case in the course of events or by chance
≒
happen, bechance
・
These things befell (Santayana)
動
become of; happen to
≒
betide, bechance
・
He promised that no harm would befall her
派生
名
形
befalling
: 出来事, 適切な, ハプニング, 出来
三単
befalls
現分
befalling
過去
befell
過分
befallen
20
起こる, 発散する, 漏れる, 生じる, 出る, 排出される, 生ずる, もれる
動
come about, happen, or occur
・
Several important events transpired last week
動
exude water vapor
・
plants transpire
動
come to light; become known
・
It transpired that she had worked as spy in East Germany
動
give off (water) through the skin
動
pass through the tissue or substance or its pores or interstices, as of gas
≒
transpirate
派生
名
transpiration
: 蒸散, 発散, 蒸発, 蒸気
派生
動
transpirate
: 発散する, 蒸散する, 蒸発する, 発生する
派生
形
transpirational
: 蒸散の, 蒸散作用の, 蒸発の
三単
transpires
現分
transpiring
過去
transpired
過分
transpired
21
バックファイア, 裏目, 迎え火, 向かい火, 逆の結果を生じる, バックファイアー, ブーメラン, カイリー
名
a miscalculation that recoils on its maker
≒
boomerang
名
the backward escape of gases and unburned gunpowder after a gun is fired
≒
blowback
名
a fire that is set intentionally in order to slow an approaching forest fire or grassfire by clearing a burned area in its path
動
come back to the originator of an action with an undesired effect
≒
backlash, recoil
・
Your comments may backfire and cause you a lot of trouble
名
a loud noise made by the explosion of fuel in the manifold or exhaust of an internal combustion engine
動
set a controlled fire to halt an advancing forest to prairie fire
動
emit a loud noise as a result of undergoing a backfire
・
My old car backfires all the time
複数
backfires
三単
backfires
現分
backfiring
過去
backfired
過分
backfired
代替
back fire
22
来る, 生じる, くる, 行く, 至る, 到着する, 達する, 生まれる
動
reach a destination; arrive by movement or progress
≒
arrive, get
動
move toward, travel toward something or somebody or approach something or somebody
≒
come up
・
He came singing down the road
動
come to pass; arrive, as in due course
・
The first success came three days later
動
cover a certain distance
・
She came a long way
動
extend or reach
・
The water came up to my waist
動
exist or occur in a certain point in a series
・
Next came the student from France
動
experience orgasm
・
she could not come because she was too upset
動
come forth
≒
issue forth
・
A scream came from the woman's mouth
動
come from; be connected by a relationship of blood, for example
≒
derive, descend
・
he comes from humble origins
動
to be the product or result
≒
follow
・
Melons come from a vine
派生
名
comes
: 来る, 伴星, 応答
派生
名
形
coming
: 来る, 到来, 来臨, 到着
派生
名
comer
: 来る人, 来た人, 新来者, 到着者
句
動
come to
: 来る, 意識を回復する, 至る, 達する
句
動
come from
: 出身, 来る, から来る, 出身である
句
動
come from behind
: 追い上げる, 捲る
句
動
come in
: 入る, 上がる, 到着する, に入る
句
動
come in for
: 受ける, 浴びる, ために入る, 受け取る
句
動
come out
: 出てくる, 現れる, 出る, 抜ける
句
動
come out with
: 出版する, 打ち出す, 口走る, 世に出す
句
動
come out in
: かく, 出てくる
句
動
come with
: 同行, 付く, ついて回る, 付いてまわる
句
動
come up
: 上がる, 上る, やって来る, 出る
句
動
come up with
: 思いつく, 考え出す, 考え付く, 思い付く
句
動
come up to
: 達する, 呼びかける, 話しかける, 呼び掛ける
句
動
come up against
: 直面する
句
動
come back
: 戻ってくる, 帰る, 回復する, 戻る
句
動
come into
: 入る, 入りこむ, 受け継ぐ, 来る
句
動
come on
: 来る, 発展する, 出てくる, 現れる
句
動
come on to
: 口説く
句
動
come across
: 出くわす, 出会う, 会う, 見掛ける
句
動
come down
: 下がる, 下りる, 伝わる, 降る
句
動
come down to
: まで落ちぶれる, 方へ降りて来る, 結局はなる
句
動
come under
: 属する, 下に入る, 下に来る, 受ける
句
動
come down on
: 罰する, 求める, 要求する, 非難する
句
動
come down with
: かかる, 倒れる, 出す, 寄付する
句
動
come off
: 取れる, 剥がれる, 落ちる, はげる
句
動
come after
: 続く, 次ぐ, 亜ぐ, 引きうける
句
動
come together
: 集まる, 会う, 形作る, 逢う
句
動
come at
: 到達する, つかむ, やって来る, 得る
句
動
come through
: 切り抜ける, 届く, 伝わる, 成し遂げる
句
動
come along
: 現れる, 同行する, 進歩する, 上達する
句
動
come for
: 取りに来る, 目的で来る, 迎えに来る, 襲いかかる
句
動
come about
: 起こる, 生じる, 有る, 在る
句
動
come over
: 通じる, 渡来する, やってくる, 見つける
句
動
come of
: 生じる, 起因する, から生じる
句
動
come by
: 手に入れる, やって来る, 立ち寄る, 入手する
句
動
come before
: 先立つ, 優先する, 先行する, 出頭する
句
動
come around
: ぐるっと回ってやって来る, 同調する, 意見を変える, やって来る
句
動
come away
: 去る, 取れる, 離れる, 剥げる
句
動
come upon
: 出会う, 襲う, 出くわす, 見付ける
句
動
come near
: 寄る, 寄せる, 接近する, 近づく
句
動
come onto
: 口説く
句
動
come forth
: 現れる, 出てくる, 出る, 出現する
句
動
come apart
: 壊れる, 解れる, 分ける, 離れる
句
動
come between
: 仲を裂く, 間に入る, 間に来る, 間を裂く
三単
comes
現分
coming
過去
came, come
過分
come, come
23
進む, 前進する, 続ける, 続行する, 始める, 継続する, 由来する, 取りかかる
動
move ahead; travel onward in time or space
≒
go forward, continue
・
We proceeded towards Washington
動
follow a certain course
≒
go
動
continue a certain state, condition, or activity
≒
go on, continue, go along, keep
動
continue talking
≒
go on, continue, carry on
動
follow a procedure or take a course
≒
go, move
派生
名
proceeding
: 進行, 処置, 行為, 手続き
派生
名
proceeds
: 収益, 上がり, 売り上げ, 売上金
派生
名
proceedings
: 手続き, 議事, 会議録, 審理
句
動
proceed from
: 由来する
三単
proceeds
現分
proceeding
過去
proceeded
過分
proceeded
24
ストライク, 打つ, 打撃, 攻撃, 削除する, たたく, 当たる, 殴打
動
hit against; come into sudden contact with
≒
collide with, hit, impinge on, run into
・
He struck the table with his elbow
動
touch or seem as if touching visually or audibly
≒
fall, shine
・
The light struck the golden necklace
動
make a strategic, offensive, assault against an enemy, opponent, or a target
≒
hit
・
The Germans struck Poland on Sept. 1, 1939
動
deliver a sharp blow, as with the hand, fist, or weapon
・
The teacher struck the child
動
have an emotional or cognitive impact upon
≒
affect, impress, move
・
This behavior struck me as odd
名
a group's refusal to work in protest against low pay or bad work conditions
≒
work stoppage
・
the strike lasted more than a month before it was settled
動
affect or afflict suddenly, usually adversely
≒
hit
・
The earthquake struck at midnight
動
produce by manipulating keys or strings of musical instruments, also metaphorically
≒
hit
・
The pianist strikes a middle C
動
cause to experience suddenly
≒
hit, come to
・
Panic struck me
動
drive something violently into a location
≒
hit
・
she struck her head on the low ceiling
派生
形
名
striking
: 打撃, 印象的な, 著しい, 打つ
派生
名
striker
: ストライカー, 打ち手, 撃鉄, 打つ人
派生
形
struck
: 打たれた, 撃たれた, ストライキで閉鎖の, スト中の
派生
副
strikingly
: 著しく, 目立って, 顕著に, 際立って
派生
名
strikingness
: 印象的, 顕著, 目立つこと, 卓越
句
動
strike out
: 失敗する, 三振する, 削除する, 三振させる
句
形
on strike
: ストライキ中の, スト中の, ストをする
句
動
strike down
: 打ち倒す, 打ち落とす, 無効にする, 解除する
句
動
strike up
: 始める, 跳ね上げる, 始まる, 押っ始める
句
動
strike off
: 削る, 印刷する, 抹消する, 消す
句
動
strike back
: 打ち返す, 切り返す, 反撃する, 逆襲する
句
動
strike back at
: 一矢を報いる, 刃向かう, 歯向う, 歯向かう
句
動
strike through
: 貫く, ストライクスルー, 線を引いて消す, 抹消する
句
名
area struck
: 被災地
句
名
struck ball
: 打球
句
形
strikingly apparent
: 明明白白な, 明明白白, 明々白々
複数
strikes
三単
strikes
現分
striking
過去
struck, strook
過分
struck, strook
25
バックラッシュ, 反動, 反発, 反感, 跳ね返り, 反撥, 逆凪, 反響
名
a movement back from an impact
≒
rebound, repercussion, recoil
名
an adverse reaction to some political or social occurrence
・
there was a backlash of intolerance
動
come back to the originator of an action with an undesired effect
≒
recoil, backfire
句
名
white backlash
: ホワイトバックラッシュ
複数
backlashs
三単
backlashs
現分
backlashing
過去
backlashed
過分
backlashed
26
反動, リコイル, 反跳, はね返り, しりごみする, たじろぐ, ひるむ, 尻込みする
名
a movement back from an impact
≒
repercussion, backlash, rebound
動
spring back; spring away from an impact
≒
rebound, spring, bounce, bound, ricochet, take a hop, resile, reverberate
動
draw back, as with fear or pain
≒
shrink, flinch, funk, quail, cringe, wince, squinch
名
the backward jerk of a gun when it is fired
≒
kick
動
spring back, as from a forceful thrust
≒
kick, kick back
動
come back to the originator of an action with an undesired effect
≒
backlash, backfire
派生
形
recoilless
: はね返りのない
派生
名
recoillessness
: はね返りのなさ
句
名
recoil atom
: 反跳原子
複数
recoils
三単
recoils
現分
recoiling
過去
recoiled
過分
recoiled
27
再発する, 繰り返される, 循環する, ぶり返す, 戻る, 思い出される, 回帰する, 立ちかえる
動
happen or occur again
≒
repeat
・
This is a recurring story
動
return in thought or speech to something
≒
go back
動
have recourse to
≒
resort, fall back
派生
形
recurring
: 繰り返される, 再発する, 頻繁に登場する, 毎回ではないが
派生
形
recurrent
: 再発する, リカレント, 再発の, 反復の
派生
名
recurrence
: 再発, 反復, 再現, 回帰
派生
名
recursion
: 再帰, 反復, 帰納, リカージョン
派生
副
recurringly
: 繰り返されて, 再発して, 頻発して
派生
副
recurrently
: 繰り返し起こるように, 反復して, 繰り返しように, 反覆して
句
名
regular recurrence
: 律動, リズム, ビート, 拍子
句
名
recurrence formula
: 漸化式
句
名
recurrence relation
: 漸化式
句
名
recurrence prevention
: 再発防止
句
名
tail recursion
: 末尾再帰
三単
recurs
現分
recurring
過去
recurred
過分
recurred
28
同意する, 一致する, 同時に起こる, 併発する, 賛同する, 讃する, 同時発生する, かち合う
動
be in accord; be in agreement
≒
agree, hold, concord
動
happen simultaneously
≒
coincide
派生
形
concurrent
: 同時, コンカレント, 一致した, 同時に起こる
派生
形
concurring
: ぴたんこ, ぴったんこ
派生
名
concurrency
: 同時実行, 協力, 同意, 同時発生
派生
名
concurrence
: 一致, 協力, 同意, 併発
派生
副
concurrently
: 同時に, 共に, 合わせて, 併せて
派生
名
concurrentness
: 同時の, 一致したこと, 同時, 一致
句
動
名
concurrent post
: 兼官, 兼職する, 兼任する, 兼任
句
名
concurrent processing
: 並行処理, 同時処理, コンカレントプロセシング
三単
concurs
現分
concurring
過去
concurred
過分
concurred
29
一致する, 同時に起こる, ぴったり合う, 合う, かち合う, 併発する, 相当する, 重なる
動
happen simultaneously
≒
concur
・
The two events coincided
動
be the same
・
our views on this matter coincided
動
go with, fall together
≒
co-occur, cooccur
派生
形
coinciding
: 同時の, 同時的な, 同時発生的な, 一致した
派生
名
coincidence
: 一致, 偶然, 同時発生, 符合
派生
形
coincident
: 一致する, 同時に起こる, 一致した, 同時の
派生
副
coincidingly
: 同時的に, 同時で, 同時発生的に
派生
形
coincidental
: 符合する, 同時発生の, 同時の, 同時的な
派生
副
coincidently
: 偶然に, 同時発生的に, 同時に, 偶然にも
句
副
coincident with
: 同時に
句
名
coincident indicator
: 一致指数
三単
coincides
現分
coinciding
過去
coincided
過分
coincided
30
同期, 同期する, 同調する, シンクロさせる, シンクロナイズする, 同期させる, 同期化, 同時に起きる
動
make synchronous and adjust in time or manner
≒
synchronize, synchronise
三単
syncs
現分
synching
過去
synched, synced
過分
synched, synced
代替
synch
31
同期性, 同時発生, 同時性, 同期, 同調, 同時, 一致, 同期する
名
the relation that exists when things occur at the same time
≒
synchronization, synchronism, synchronizing, synchronicity, synchronisation, synchroneity
・
the drug produces an increased synchrony of the brain waves
派生
動
synchronize
: 同期させる, 同時に起こる, 同時に進行する, 同期
派生
形
synchronous
: 同期, シンクロナス, 同時の, 同時
派生
名
synchronism
: 同期, 同時発生, 同時性, 同調
派生
形
synchronic
: 共時的な, 同時の, 同期の, シンクロニックの
派生
形
synchronal
: 同期の, 同期的な, 同時の, シンクロニックの
派生
名
synchronization
: 同期, 同期化, 同調, 同期すること
派生
名
synchronizing
: 同期, 同期化, 同調, 同時性
派生
形
synchronized
: 同期の, 同期させるような, シンクロナイズドの, 同期化の
派生
名
synchronising
: 同期, 同期化, 同期する, 同調
派生
名
synchronizer
: 同期装置, シンクロナイザー, シンクロ, シンクロスコープ
派生
名
synchronicity
: 共時性, 同期性, シンクロニシティ, 同時発生
派生
名
synchronizability
: 同期させること, 同調, 同期
派生
副
synchronously
: 同期, 同時, 一度に, 同時に
派生
名
synchronousness
: 同期性, 同期, 共時性
派生
形
synchronistic
: 同期の, 同時性の, 同期性の, 同時の
派生
副
synchronically
: 同時で, 同期的に, 同期で
派生
形
synchronical
: 同期の, 同期的な, 同期式の, 同期性の
句
名
synchronous motor
: 同期電動機, 同期モーター
句
名
synchronous speed
: 同期速度
句
名
synchronous transmission
: 同期伝送
句
名
synchronization source
: 同期元
複数
synchronies
32
問題, 課題, 疑問, 命題, 困ったこと, 難問, 悩み, 問題点
名
a source of difficulty
≒
trouble
・
what's the problem?
名
a state of difficulty that needs to be resolved
≒
job
・
she and her husband are having problems
名
a question raised for consideration or solution
・
our homework consisted of ten problems to solve
派生
形
problematic
: 問題のある, 疑わしい, 問題の, 手強い
派生
動
problemise
: 問題, 課題, 面倒にする
派生
形
problematical
: 疑わしい, 問題の, 手強い, 手ごわい
派生
副
problematically
: 問題があるように, 問題のあるように, 問題で, 手強く
派生
名
problematicness
: 手強さ, 手ごわさ, 捉え所のなさ
派生
名
problematicity
: 手強さ, 手ごわさ, 問題の
句
名
something problematic
: 物の数
複数
problems
33
しこり, かたまり, 塊, こぶ, 角砂糖, たん瘤, 団塊, 一まとめにする
名
a compact mass
≒
clod, glob, chunk, clump, ball
名
a large piece of something without definite shape
≒
hunk
・
a lump of coal
名
an awkward stupid person
≒
clod, oaf, lout, goon, lummox, gawk, lubber, stumblebum
名
an abnormal protuberance or localized enlargement
≒
swelling, puffiness
動
put together indiscriminately
≒
chunk
・
lump together all the applicants
動
group or chunk together in a certain order or place side by side
≒
chunk, collocate
派生
形
lumpy
: 塊の多い, でこぼこの, 粒粒, 鈍重な
派生
名
lumpectomy
: 腫瘍摘出手術, 乳腺腫瘤切除, しこり切除
派生
名
lumper
: 港湾労働者, 沖仲仕, 沖仲士, 中衆
派生
形
lumpish
: 鈍い, 愚鈍な, 無考えの, のろまの
派生
名
lumpiness
: 塊の, 塊の多さ, でこぼこの, ぼこぼこ
派生
副
lumpily
: 塊で, 塊の多く, でこぼこして
派生
名
lumpishness
: 鈍さ, 愚鈍, 動作の鈍さ
派生
副
lumpishly
: 鈍く, 愚鈍に, 動作の鈍く
句
名
lump sum
: 一時金, 一括払い, 総額, 一括払いする
句
名
one lump
: 一丸, 一塊, 一塊り, ひと塊
句
名
lump package
: 一括
句
動
lump together
: 一括する, 一括り, 包める, 一緒にする
句
名
lump sugar
: 角砂糖
句
名
sugar lump
: 角砂糖
複数
lumps
三単
lumps
現分
lumping
過去
lumped
過分
lumped
34
土塊, 塊, 固まり, 団塊, 土壌, ぼんくら, 塊まり, 固り
名
a compact mass
≒
lump, glob, chunk, ball, clump
名
an awkward stupid person
≒
lump, oaf, lout, goon, lummox, gawk, lubber, stumblebum
派生
形
cloddish
: 愚鈍な, 鈍くさい, ぼんくらの, 土くれの
派生
形
cloddy
: 土くれの
派生
副
cloddishly
: 愚鈍に, 土くれの, 鈍くさく
派生
名
cloddishness
: 愚鈍, 土くれの, 鈍くささ
複数
clods
35
塊, 固まり, 団塊, 固り, 塊まり, 集団, 玉, 大量
名
a compact mass
≒
lump, chunk, clod, ball, clump
派生
形
global
: グローバル, 世界的な, 全体的な, 全世界の
派生
副
globally
: グローバルに, 全体的に, 世界的に, 全世界的に
派生
動
globalize
: グローバル化させる, 地球規模化する, 地球規模に拡大する, グローバル化にする
派生
形
名
globalist
: 世界主義者, 地球主義の, 世界主義の
派生
名
globalism
: グローバリズム, 地球主義, 世界主義, 世界化
派生
名
globality
: 世界的, グローバル, 地球の, グローバル識別子
句
名
global warming
: 地球温暖化, 地球温暖, 地球の温暖化, 地球高温化
複数
globs
36
チャンク, ぶつ切り, 大量, たくさん, 塊, 固まり, 団塊, 固り
名
a compact mass
≒
lump, glob, clod, ball, clump
動
put together indiscriminately
≒
lump
名
a substantial amount
・
we won a chunk of money
動
group or chunk together in a certain order or place side by side
≒
lump, collocate
派生
名
chunking
: チャンキング
派生
形
chunky
: 分厚い, ずんぐりした, ぶ厚い, 大きな塊の
派生
名
chunkification
: 一まとめに, 大量, いっしょくたに
派生
動
chunkify
: 区分する, セグメント, 区別する, 細分する
派生
副
chunkily
: ずんぐりして, 大きな塊で, 塊で
派生
名
chunkiness
: ずんぐりしたこと, 大きな塊の, 塊の
複数
chunks
三単
chunks
現分
chunking
過去
chunked
過分
chunked
37
血餅, 血塊, 凝塊, 凝固する, 凝血, 血栓, 凝り固まる, 凝固させる
名
a lump of material formed from the content of a liquid
≒
coagulum
動
change from a liquid to a thickened or solid state
≒
coagulate
動
turn into curds
≒
curdle, clabber
動
cause to change from a liquid to a solid or thickened state
≒
coagulate
動
coalesce or unite in a mass
≒
clog
・
Blood clots
派生
名
clotting
: 凝固, 凝結, 血液凝固, 硬化
派生
形
clotted
: 全くの, 凝固した
派生
形
clottish
: 愚かの, ばかげた, 愚かしい
派生
名
clottedness
: 全くの, 凝固したこと
派生
名
clottishness
: 愚か, 愚鈍, 愚かさ, 愚かしさ
句
名
blood clot
: 血餅, 凝血, 血塊, 血栓
複数
clots
三単
clots
現分
clotting
過去
clotted
過分
clotted
38
一丸, 一朶, 固まり, 集団, 塊, かたまり, 大量, 束
名
a large piece of something without definite shape
≒
lump
・
a hunk of bread
名
a well-built sexually attractive man
派生
形
hunkish
: 塊の, かたまり, 団塊の, 大きな塊の
派生
形
hunksome
: 互角の
複数
hunks
39
ナゲット, 金塊, 塊, 地金, 金の延べ棒, 銀塊, 価値あるもの, 固まり
名
a solid lump of a precious metal (especially gold) as found in the earth
句
名
chicken nugget
: チキンナゲット
句
名
gold nugget
: 金塊
句
名
silver nugget
: 銀塊
複数
nuggets
40
のろま, とんま, 気のきかない人, ぽかんと見つめる, 木偶の坊, 唐変木, でれ助, でくの坊
名
an awkward stupid person
≒
oaf, goon, lummox, lout, lump, clod, lubber, stumblebum
動
look with amazement; look stupidly
≒
goggle, gawp, gape
派生
形
gawky
: 不器用な, 不格好の, 不細工の, 無様の
派生
名
gawker
: ぽかんと見る人, 野次馬
派生
形
gawkish
: ぶざまな, 不器用な, 木偶の坊の
派生
副
gawkily
: 不器用に, ぎこちなく, 不格好に
派生
名
gawkiness
: 不器用, 不格好, ぎこちなさ, ぶかっこう
複数
gawks
三単
gawks
現分
gawking
過去
gawked
過分
gawked
41
田舎者, やったー, 無骨者, ヤッホー, ならず者, 我が儘な若者, 田夫野人, いなか者
名
a person who is not very intelligent or interested in culture
≒
rube, yokel, bumpkin, hayseed, hick, chawbacon
派生
形
yahooish
: 田夫野人の, 田舎者の, いなか者の
複数
yahoos
42
カンガルー, オーストラリア株
名
any of several herbivorous leaping marsupials of Australia and New Guinea having large powerful hind legs and a long thick tail
句
名
kangaroo court
: いかさま裁判, つるし上げ, 人民裁判, 私的裁判
句
名
kangaroo bear
: コアラ, 袋熊, 子守熊, コモリグマ
句
名
kangaroo care
: カンガルーケア
句
名
rat kangaroo
: ネズミカンガルー, 鼠カンガルー
句
名
rock kangaroo
: イワワラビー
句
名
tree kangaroo
: 木登りカンガルー, キノボリカンガルー, 木登カンガルー, ツリーカンガルー
句
名
brush kangaroo
: ワラビー
複数
kangaroos
43
凝固する, 凝結させる, 凝り固まる, 腐る, 固まる, 腐らせる, 固まらせる, 凍る
動
turn into curds
≒
clot, clabber
・
curdled milk
動
turn from a liquid to a solid mass
・
his blood curdled
動
go bad or sour
・
The milk curdled
派生
形
curdled
: 凝固した, 凝乳を含んだ
派生
名
curdling
: 凝結, 凝固, 血液凝固, 凝結する
三単
curdles
現分
curdling
過去
curdled
過分
curdled
44
慢心する, はれる, 膨らませる, 膨張, 膨れる, ふくれる, ふくれ上がる, 鼓脹
名
swelling of the rumen or intestinal tract of domestic animals caused by excessive gas
動
make bloated or swollen
・
Hunger bloated the child's belly
動
become bloated or swollen or puff up
・
The dead man's stomach was bloated
派生
形
bloated
: 膨大な, 膨張する, 膨張した, うぬぼれた
派生
名
bloater
: くん製ニシン, ブローター
派生
形
bloaty
: 鼓腸の, 鼓張の, 鼓脹の, 鼓腸症の
派生
名
bloatation
: 膨張, 膨れること, 膨らませること
派生
副
bloatedly
: 膨張して, 膨大して, うぬぼれて
派生
名
bloatedness
: 膨張, 膨張したこと, 膨大
複数
bloats
三単
bloats
現分
bloating
過去
bloated
過分
bloated
45
ロブ, 打ち上げる, 投げる, 打ち込む, ロビングする, ロブで上げる, ロブで返す, ロブする
動
propel in a high arc
・
lob the tennis ball
名
the act of propelling something (as a ball or shell etc.) in a high arc
名
an easy return of a tennis ball in a high arc
複数
lobs
三単
lobs
現分
lobbing
過去
lobbed
過分
lobbed
46
操作する, 作動する, 動く, 運営する, 働く, 動かす, 手術する, 影響する
動
handle and cause to function
≒
control
・
do not operate machinery after imbibing alcohol
動
perform as expected when applied
≒
function, work, run, go
動
direct or control; projects, businesses, etc.
≒
run
動
happen
動
perform a movement in military or naval tactics in order to secure an advantage in attack or defense
≒
maneuver, manoeuvre, manoeuver
動
perform surgery on
≒
operate on
・
The doctors operated on the patient but failed to save his life
動
keep engaged
≒
engage, lock, mesh
派生
名
operation
: 操作, 動作, 演算, 運転
派生
形
operated
: 運転された, 操作された
派生
形
operating
: オペレーティング, 作用する, 動いている, 手術の
派生
名
operator
: 演算子, 操作者, オペレータ, 技手
派生
名
形
operative
: 刑事, 有効な, 探偵, 手術の
派生
形
operant
: オペラント, 工員の, 熟練工の, 運転の
派生
名
operations
: オペレーション, 業務, 事業, 営業
派生
形
operational
: 作戦の, 操作の, 使用可能な, 運営の
派生
形
operatorless
: フルオートの, フルオートマチックの
派生
形
名
operatory
: 業務の, オペレーションの, 取引業務の, オペレーションズの
派生
形
operatorial
: 操作者の, オペレータの, 演算子の
派生
副
operatively
: 有効に, 手術的に, 作動して, 活動して
派生
名
operativity
: 作動の, 運転の, 手術の
派生
名
operativeness
: 作動の, 運転の, 手術の
派生
副
operantly
: オペラントで, 作用して, 作動して
句
動
operate on
: 手術する, 動作する, 影響する, 操る
句
形
in operation
: 作動中, 実施中, 現行, 稼働中の
句
名
operating system
: オペレーティングシステム, 基本ソフト, OS, オペレーションシステム
句
名
operator method
: 演算子法
句
名
operative field
: 術野
句
名
operational sign
: 演算符号
句
名
operational death
: 術中死
三単
operates
現分
operating
過去
operated
過分
operated
47
文章, 判決, 文, 宣告, センテンス, 刑罰, 完結文, 処する
名
a string of words satisfying the grammatical rules of a language
・
he always spoke in grammatical sentences
動
pronounce a sentence on (somebody) in a court of law
≒
doom, condemn
名
(criminal law) a final judgment of guilty in a criminal case and the punishment that is imposed
≒
conviction, judgment of conviction, condemnation
名
the period of time a prisoner is imprisoned
≒
prison term, time
・
his sentence was 5 to 10 years
派生
形
名
sentencing
: 刑の判決手続き, 量刑手続き
派生
形
sentential
: 文の, 判決の, 完結文の, 一文の
派生
形
副
sentencewise
: 文の, 文章の, センテンスの
派生
副
sententially
: 文で, 判決して, 完結文で
派生
名
sententiality
: 文の, 判決の, 完結文の, 一文の
複数
sentences
三単
sentences
現分
sentencing
過去
sentenced
過分
sentenced
48
大量, 水兵, たくさん, 塊, 口, 水夫, 船乗り, 乗組員
名
a man who serves as a sailor
≒
Jack, seaman, sea dog, mariner, old salt, seafarer, tar, Jack-tar
名
informal terms for the mouth
≒
maw, hole, trap, cakehole, yap
名
a lump of slimy stuff
・
a gob of phlegm
句
名
gobs
: 多数, 大量, 数十, 多量
複数
gobs