01
スプラッシュ, しぶき, 飛沫, 斑点, しみ, はねる, し吹く, ざぶり
動
dash a liquid upon or against
≒
splatter, spatter, plash, swash, splosh
・
The mother splashed the baby's face with water
動
walk through mud or mire
≒
slop, squish, slosh, squelch, splosh
名
the act of splashing a (liquid) substance on a surface
≒
splashing, splattering, spattering, spatter
動
cause (a liquid) to spatter about, especially with force
≒
sprinkle, splosh
・
She splashed the water around her
動
soil or stain with a splashed liquid
動
mark or overlay with patches of contrasting color or texture; cause to appear splashed or spattered
・
The mountain was splashed with snow
名
a patch of bright color
・
her red hat gave her outfit a splash of color
名
the act of scattering water about haphazardly
≒
splashing
名
the sound like water splashing
≒
plash
名
a small quantity of something moist or liquid
≒
splatter, dab
・
just a splash of whiskey
派生
名
splashing
: 斑点, びちゃびちゃ, ぽちゃぽちゃ, はね散らし
派生
形
splashed
: はねた
派生
形
splashy
: 目立つ, はでな, 派手な, けばけばしい
派生
名
splasher
: 泥よけ, スプラッシャー, どろ除, ダッシュボード
派生
副
splashingly
: はね散らしで, はねかけように, はね散らすことで
派生
副
splashily
: 派手に, けばけばしく, 目立つように
派生
名
splashiness
: 派手, 尊大, 虚飾, 衒気
句
名
splash page
: スプラッシュページ
句
名
splash park
: 親水公園
句
動
splash on
: 引っ掛ける
句
副
with a splash
: じゃぶじゃぶ, ジャブジャブ, ぴしゃり, ばちゃん
句
動
splash down
: 着水する
複数
splashs
三単
splashs
現分
splashing
過去
splashed
過分
splashed
02
はね返る, 打つ, はね飛ばす, 殴る, 打っかける, 泥の中を歩く, ぬかるみの中を歩く, ぽちゃぽちゃ
動
walk through mud or mire
≒
splash, slop, squish, squelch, splosh
動
make a splashing sound
≒
slush, splash, splosh
動
spill or splash copiously or clumsily
≒
slush, slosh around, slush around
・
slosh paint all over the walls
派生
形
sloshed
: 酔っぱらった, 酔った, 酔っ払った, 泥酔した
派生
形
sloshy
: ぬかるみの
派生
名
sloshiness
: ぬかるみの
派生
副
sloshily
: ぬかるみで
三単
sloshs
現分
sloshing
過去
sloshed
過分
sloshed
03
飛び散る, ピシャッ, ピシャッと, 背板, 薄い平板, 薄板, スプラッタ, ベチャクチャしゃべる
動
give off the sound of a bullet flattening on impact
名
a slat of wood in the middle of the back of a straight chair
名
a single splash
・
he heard a splat as it hit the floor
動
flatten on impact
・
The snowballs splatted on the trees
動
split open and flatten for cooking
・
splat fish over an open fire
派生
動
名
splatter
: スプラッタ, はね散らすこと, はねかける, はね飛ばす
派生
名
splattering
: ぴちぴち, 飛び散ること, 飛び散る, はね散らし
複数
splats
三単
splats
現分
splatting
過去
splatted
過分
splatted
04
スラッシュ, ぬかるみ, 泥濘, くだらない感傷的な文, 雪泥, 潤滑油, 泥, スラッシュする
名
partially melted snow
動
spill or splash copiously or clumsily
≒
slosh around, slush around, slosh
動
make a splashing sound
≒
slosh, splash, splosh
派生
形
slushy
: 雪解けの, 感傷的な, 陳腐な, ウェットの
派生
副
slushily
: 感傷的に, センチに, ウエットに
派生
名
slushiness
: 感傷的, センチ, センチメンタル, ぬかるみの
句
名
slush fund
: 裏金, 買収資金, 贈賄資金
句
名
snow slush
: 雪泥
複数
slushs
三単
slushs
現分
slushing
過去
slushed
過分
slushed
05
押しつぶす, 飛び散る, 泥の中を歩く, ぬかるみの中を歩く, つぶすこと, グシャッとつぶす, スキッシュ, スキッシュする
動
walk through mud or mire
≒
splash, squelch, slosh, slop, splosh
名
the noise of soft mud being walked on
動
put (a liquid) into a container or another place by means of a squirting action
派生
形
squishy
: 柔らかい, びしょびしょの, ぬれて柔らかい, スポンジのような
派生
名
squishiness
: 柔らかさ, スポンジの, ぬれて柔らかさ
派生
副
squishily
: 柔らかく, スポンジのように, ぬれて柔らかく
複数
squishs
三単
squishs
現分
squishing
過去
squished
過分
squished
06
こぼす, あふれる, こぼれる, 残飯, はねかける, ぬかるみの中を歩く, 排せつ物, 泥の中を歩く
動
walk through mud or mire
≒
splash, slosh, squish, squelch, splosh
動
cause or allow (a liquid substance) to run or flow from a container
≒
spill, splatter
名
deep soft mud in water or slush
≒
mire
・
they waded through the slop
名
wet feed (especially for pigs) consisting of mostly kitchen waste mixed with water or skimmed or sour milk
≒
slops, pigswill, swill, pigwash
名
writing or music that is excessively sweet and sentimental
≒
treacle, glop, mush
名
(usually plural) weak or watery unappetizing food or drink
・
he lived on the thin slops that food kitchens provided
名
(usually plural) waste water from a kitchen or bathroom or chamber pot that has to be emptied by hand
・
she carried out the sink slops
動
feed pigs
≒
swill
動
ladle clumsily
・
slop the food onto the plate
派生
形
slopped
: 酔っぱらった, 酔った, 酔っ払った, 泥酔した
派生
名
slops
: だぶだぶした衣服, 残飯, まずい食べ物, 船員の衣服寝具
派生
形
sloppy
: 杜撰, ずさんな, 水っぽい, ぐしゃぐしゃ
派生
名
sloppiness
: 乱雑, だらしなさ, 如在, 如才
派生
副
sloppily
: いい加減に, 感傷的に, だらしなく, でれでれ
句
名
slop bowl
: 水翻し, 水こぼし, 水翻しこと
句
動
be sloppy
: でれでれする, ヘタれる, ヘタレる
句
名
sloppy management
: 放漫経営
句
名
sloppy accounting
: 丼勘定, どんぶり勘定, ドンブリ勘定
複数
slops
三単
slops
現分
slopping
過去
slopped
過分
slopped
07
振りかける, 小雨, まき散らす, 少量, 振り掛ける, 撒く, まく, ふりかける
動
distribute loosely
≒
dust, dot, scatter, disperse
動
cause (a liquid) to spatter about, especially with force
≒
splash, splosh
動
scatter with liquid; wet lightly
≒
besprinkle, sparge
・
Sprinkle the lawn
名
a light shower that falls in some locations and not others nearby
≒
sprinkling, scattering
名
the act of sprinkling or splashing water
≒
sprinkling, sparge
・
baptized with a sprinkling of holy water
動
rain gently
≒
spatter, spit, patter, pitter-patter
・
It has only sprinkled, but the roads are slick
派生
名
sprinkling
: 散水, 少数, 少量, 小降り
派生
名
sprinkles
: スプリンクル, 振りかけること, スプレー
派生
名
sprinkler
: スプリンクラー, じょうろ, 振りかける人, 散水装置
句
動
sprinkle on
: 注ぐ, 振る, 濺ぐ, 灌ぐ
句
動
sprinkle water
: 散水する, 灌水, 水をまく
句
名
sprinkler system
: 散水装置, 自動消火装置, スプリンクラー設備, スプリンクラー装置
複数
sprinkles
三単
sprinkles
現分
sprinkling
過去
sprinkled
過分
sprinkled
08
ドット, 小数点, 一点, 短点, 点を打つ, ぽち, 終止符, 点
名
a very small circular shape
≒
point
・
draw lines between the dots
動
distribute loosely
≒
dust, disperse, scatter, sprinkle
名
the shorter of the two telegraphic signals used in Morse code
≒
dit
動
scatter or intersperse like dots or studs
≒
stud, constellate
動
mark with a dot
・
dot your `i's
動
make a dot or dots
名
street name for lysergic acid diethylamide
≒
Elvis, dose, pane, back breaker, acid, window pane, Zen, superman
派生
形
dotted
: 点線の, 点在する, ぽつぽつ, 点を打った
句
名
polka dot
: 水玉, 水玉模様, ポルカドット, 水玉模様の布地
句
名
dot address
: ドットアドレス
句
副
on the dot
: きっちり, 将に, まさに, まさしく
複数
dots
三単
dots
現分
dotting
過去
dotted
過分
dotted
09
ちょっと手を出す, 食い散らす, 手を出す, ばちゃばちゃさせる, 齧る, 噛る, かじる, ばちゃばちゃ
動
work with in an amateurish manner
≒
play around, smatter
・
She dabbles in astronomy
動
play in or as if in water, as of small children
≒
splash around, paddle
動
bob forward and under so as to feed off the bottom of a body of water
・
dabbling ducks
動
dip a foot or hand briefly into a liquid
派生
名
dabbler
: 素人, 生噛じり, カモ, 生齧り
派生
名
dabblement
: ちょっと手を出すこと, 手を出すこと, 齧ること
句
動
dabble in
: 弄る, 齧る, 囓る
三単
dabbles
現分
dabbling
過去
dabbled
過分
dabbled
10
称賛, 歓呼, 喝采, かっさいする, 賞賛, 賛成, 称嘆, 歓迎
動
clap one's hands or shout after performances to indicate approval
≒
applaud, clap, spat
名
enthusiastic approval
≒
plaudit, acclamation, plaudits, eclat
・
the book met with modest acclaim
動
praise vociferously
≒
hail, herald
派生
名
acclamation
: 喝采, 承認, 歓呼, 拍手かっさい
派生
形
acclaimable
: 感心の, 奇特の, 殊勝な
複数
acclaims
三単
acclaims
現分
acclaiming
過去
acclaimed
過分
acclaimed
11
拍手, 手拍子, 拍手する
名
a clap of the hands to indicate approval
複数
handclaps
12
気難しい, 五月蝿い, 細かい, 煩い, 口喧しい, 五月蠅い, うるさい, 喧しい
形
exacting especially about details
≒
picky, particular, finical, fussy
・
a finicky eater
派生
形
finical
: 喧しい, 五月蝿い, うるさい, 口喧しい
派生
副
finickily
: うるさく, 気難しく, 小うるさく, 好みがうるさく
派生
名
finickiness
: 気難しさ, うるささ, 小うるささ, 好みがうるささ
派生
名
finicality
: 五月蝿さ, うるささ, 小うるささ, ひどくうるささ
派生
名
finicalness
: 五月蝿さ, うるささ, 小うるささ, ひどくうるささ
派生
副
finically
: 気難しく, うるさく, 小うるさく, ひどくうるさく
形比
finickier
形最
finickiest
13
特別観覧席, 観覧席, グランドスタンド, スタンド, 特別観覧席の観衆, 派手なプレーをする, 観覧席の観衆, グランドスタンドする
名
a stand at a racecourse or stadium consisting of tiers with rows of individual seats that are under a protective roof
≒
covered stand
名
the audience at a stadium or racetrack
動
perform ostentatiously in order to impress the audience and with an eye to the applause
・
She never misses a chance to grandstand
派生
名
grandstanding
: スタンドプレー, 場当たり, 大見得, 派手なプレー
句
名
grandstand play
: スタンドプレー, スタンドプレイ, グランドスタンドプレー
複数
grandstands
三単
grandstands
現分
grandstanding
過去
grandstanded
過分
grandstanded
14
どろどろしたもの, 安っぽい感傷, マッシュ, 犬ぞりを仕立てて旅をする, 旅, 甘ったるさ, めめしさ, それ
名
writing or music that is excessively sweet and sentimental
≒
treacle, slop, glop
名
a journey by dogsled
名
any soft or soggy mass
≒
pulp
名
cornmeal boiled in water
≒
cornmeal mush
動
travel with a dogsled
≒
dogsled
動
drive (a team of dogs or a dogsled)
派生
形
mushy
: 涙もろい, 感傷的な, どろどろした, 柔らかな
派生
副
mushily
: くにゃっと, 感傷的に, 涙もろく, 柔らかに
派生
名
mushiness
: 感傷, 柔らか, センティメンタルさ, ウェット
複数
mushs
三単
mushs
現分
mushing
過去
mushed
過分
mushed
15
洗濯板, でこぼこ道, ウォッシュボード, 幅木, 波よけ板, ダッシュボード
名
device consisting of a corrugated surface to scrub clothes on
名
protective covering consisting of a broad plank along a gunwale to keep water from splashing over the side
≒
splashboard
複数
washboards
16
器用さ, 器用, 巧妙さ, 機敏さ, 熟練, 手練, 上手, 冴え
名
adroitness in using the hands
≒
sleight, manual dexterity
派生
形
dexterous
: 器用な, 抜け目のない, 機敏な, 巧妙な
派生
副
dexterously
: 器用に, 巧みに, 巧妙に, 上手に
派生
名
dexterousness
: 器用, 機敏, 巧妙
句
名
manual dexterity
: 器用, 巧妙, 機敏, 手練
句
名
mental dexterity
: 敏捷, 迅速, 急速, 軽快
複数
dexterities
17
軽くたたく, 達人, 少量, 軽く塗る, ダブ, 軽くたたくこと, ノック, 叩く
動
hit lightly
≒
pat
名
a light touch or stroke
≒
tap, pat
動
apply (usually a liquid) to a surface
≒
swab, swob
・
dab the wall with paint
名
a small quantity of something moist or liquid
≒
splash, splatter
・
a dab of paint
句
名
sand dab
: サンドダブ
複数
dabs
三単
dabs
現分
dabbing
過去
dabbed
過分
dabbed
18
影響を及ぼす, 作用する, 影響する, 冒す, 係る, 影響を与える, ふりをする, 装う
動
have an effect upon
≒
impact, bear upon, bear on, touch, touch on
・
Will the new rules affect me?
動
act physically on; have an effect upon
・
the medicine affects my heart rate
動
connect closely and often incriminatingly
≒
involve, regard
・
This new ruling affects your business
動
have an emotional or cognitive impact upon
≒
impress, strike, move
動
make believe with the intent to deceive
≒
pretend, feign, sham, dissemble
名
the conscious subjective aspect of feeling or emotion
派生
形
affecting
: 感動的な, 涙ぐましい, 切々, 哀れな
派生
形
affected
: 不自然な, 感動した, 冒された, 気障っぽい
派生
名
affection
: 愛情, 愛着, 情愛, 好意
派生
形
affective
: 感情の, 情緒的な, 情緒の, 感情的な
派生
名
affectation
: 気取り, 見せかけ, 虚飾, てらい
派生
形
affectless
: 冷酷の, 無情な, 冷酷な, 感じない
派生
副
affectingly
: 感動的に, 痛烈に, 涙ぐましく, 感情的に
派生
名
affectingness
: 感動的, 涙ぐましさ, 痛ましさ
派生
名
affectedness
: 気取り, 姿勢, 態度, 見せかけ
派生
副
affectedly
: しゃなりしゃなり, 人工的に, 影響を受けるように, 気取って
派生
形
affectionate
: 優しい, 愛情の, 愛情深い, 睦まじい
派生
形
affectional
: 感情的な, 情緒の, 感情の, 情緒的な
派生
形
affectioned
: 準備の, 用意の, 傾向の
派生
形
affectionless
: 無情な, 冷酷の, 感情のない, 無感情な
派生
副
affectively
: 感情で, 感情的に, 情緒的に, 情で
派生
名
affectivity
: 感情, 感情の, 感情状態, 感情的
派生
名
affectiveness
: 感情の, 感情的, 情緒的
派生
名
affectlessness
: 無情, 冷酷, 感じない
派生
副
affectlessly
: 無情に, 冷酷に, 感じない
句
動
be affected
: 気取る, 染まる, 係る, 拘る
句
名
affected area
: 患部
句
名
affected smile
: 似非笑い
句
名
affected look
: 作り顔
句
動
seek affection
: 甘える
句
名
inner affection
: 裏情
句
名
affective disorder
: 情動障害, 感情障害, 情緒障害, 大感情障害
句
名
affectionate father
: 慈父
句
名
affectionate mother
: 慈母
複数
affects
三単
affects
現分
affecting
過去
affected
過分
affected
19
タッチ, 触れる, 接触, 触る, 手触り, 接する, 感触, 関係する
動
be in direct physical contact with; make contact
≒
contact, adjoin, meet
・
The two buildings touch
名
the act of putting two things together with no space between them
≒
touching
・
at his touch the room filled with lights
名
the event of something coming in contact with the body
≒
touching
・
he longed for the touch of her hand
動
have an effect upon
≒
affect, bear on, touch on, bear upon, impact
動
make physical contact with, come in contact with
・
Touch the stone for good luck
名
a distinguishing style
≒
signature
・
this room needs a woman's touch
名
the feel of mechanical action
・
this piano has a wonderful touch
動
be relevant to
≒
pertain, refer, bear on, come to, concern, relate, touch on, have-to doe with
動
cause to be in brief contact with
・
He touched his toes to the horse's flanks
名
a suggestion of some quality
≒
trace, ghost
・
there was a touch of sarcasm in his tone
派生
名
形
touching
: 触れる, いじらしい, 痛ましい, 涙ぐましい
派生
形
touched
: 感動した, 心を動かされた, ちょっと頭がおかしい, タッチ
派生
形
touchable
: 明白な, 触れることができるような, 可触化の, 触れることができる
派生
形
touchless
: タッチレス
派生
名
touchability
: 触れること, タッチ, 接
派生
形
touchous
: 神経質な, 難しい, 気難しい, 扱いの難しい
派生
副
touchingly
: 感動的に, 痛烈に, 涙ぐましく, ほろり
派生
名
touchingness
: 涙ぐましさ, 感動的, 痛ましさ
派生
名
touchableness
: 明白, 確実, 可触化の
派生
副
touchably
: 明白に, 可触化で, 触れることができるように
派生
名
touchlessness
: タッチレス
句
副
in touch
: 接触して, 連絡をして, 接触する, 連絡をする
句
名
形
touch of
: 一抹, そこはかとない, 少量の, 気味
句
名
touch panel
: タッチパネル, タッチパネルの, タッチスクリーン, タッチ画面
句
名
touch system
: ブラインドタッチ, タッチ方式
句
名
high touch
: ハイタッチ
句
名
touch screen
: タッチスクリーン, タッチ画面, タッチパネル, タッチパネルの
句
動
touch on
: 触れる, 言及する, タッチする, 係る
句
動
touch down
: 着陸する, 着陸, 着地する, 下ろす
句
動
touch up
: 修正する, 体に触る, 呼び起こす, 軽く触れる
句
動
touch off
: 引き起こす, 点火する, 口火を切る, 誘発する
複数
touchs
三単
touchs
現分
touching
過去
touched
過分
touched
20
痛烈な, 感動的な, 鋭い, しんらつな, 辛辣な, 厳しい, 激しい, 涙ぐましい
形
arousing affect
≒
affecting, touching
・
poignant grief cannot endure forever
形
keenly distressing to the mind or feelings
・
poignant anxiety
派生
名
poignancy
: 痛切さ, 辛辣さ, 痛烈さ, 痛烈
派生
副
poignantly
: 痛烈に, 感動的に, 涙ぐましく, 感情的に
派生
名
poignance
: 痛切さ, 痛烈さ, 辛辣さ, 痛烈
21
悲しませる, 悲しむ, 悲しくなる
動
make unhappy
・
The news of her death saddened me
動
come to feel sad
派生
形
名
saddening
: 労わしい, 労しい, 悲しくさせる, 色出し
派生
副
saddeningly
: 労わしいように, 労しく, 悲しくさせるように
三単
saddens
現分
saddening
過去
saddened
過分
saddened
22
ヒット, 打つ, 命中, 殴る, たたく, 攻撃する, 叩く, 当てる
動
hit against; come into sudden contact with
≒
strike, collide with, impinge on, run into
・
The car hit a tree
動
deal a blow to, either with the hand or with an instrument
・
He hit her hard in the face
名
(baseball) a successful stroke in an athletic contest (especially in baseball)
・
he came all the way around on Williams' hit
動
kill intentionally and with premeditation
≒
murder, slay, bump off, dispatch, remove, off, polish off
名
the act of contacting one thing with another
≒
hitting, striking
・
repeated hitting raised a large bruise
動
reach a destination, either real or abstract
≒
arrive at, attain, reach, gain, make
・
We hit Detroit by noon
動
make a strategic, offensive, assault against an enemy, opponent, or a target
≒
strike
動
cause to move by striking
・
hit a ball
動
affect or afflict suddenly, usually adversely
≒
strike
・
We were hit by really bad weather
動
produce by manipulating keys or strings of musical instruments, also metaphorically
≒
strike
派生
名
hitting
: 打撃, 打つ, ヒッティング, 打球
派生
名
hitter
: 打者, 打つ人, バッター, 巨砲
句
動
hit with
: 打撃を受ける
句
動
hit on
: 口説く, ナンパする, いちゃつく, 言い寄る
句
動
hit back
: やり返す, 打ち返す, 反撃する, 殴り返す
句
動
hit upon
: 思い付く, 思いつく, 想到, 考え付く
句
名
pinch hitter
: 代打, 代役, ピンチヒッター, 危機打者
句
名
leading hitter
: 首位打者, リーディングヒッター
複数
hits
三単
hits
現分
hitting
過去
hit, hat
過分
hit, hat
23
手つかず, 影響されない, 心を動かされない, 使われていない, 手付かず, 手入らず, 言及されていない, 無垢な
形
still full
≒
untasted
・
an untouched cocktail in her hand
形
not influenced or affected
≒
uninfluenced, unswayed
・
stewed in its petty provincialism untouched by the brisk debates that stirred the old world- V.L.Parrington
形
emotionally unmoved
≒
unaffected, unmoved
形
not having come in contact
派生
副
untouchedly
: 影響されない, 左右されていない, 言及されていない
派生
名
untouchedness
: 影響されない, 左右されていない, 言及されていない
代替
untoucht
24
扱う, おごる, 取り扱う, 処理する, 治療する, おごり, あしらう, 交渉する
動
act on verbally or in some form of artistic expression
≒
handle, deal, cover, address, plow
・
The new book treats the history of China
動
interact in a certain way
≒
do by, handle
・
Treat him with caution, please
名
something considered choice to eat
≒
goody, delicacy, dainty, kickshaw
動
provide with choice or abundant food or drink
≒
regale
・
Don't worry about the expensive wine--I'm treating
動
provide treatment for
≒
care for
・
The doctor treated my broken leg
動
subject to a process or treatment, with the aim of readying for some purpose, improving, or remedying a condition
≒
process
・
treat the water so it can be drunk
動
engage in negotiations in order to reach an agreement
・
they had to treat with the King
名
an occurrence that causes special pleasure or delight
動
regard or consider in a specific way
・
I treated his advances as a joke
動
provide with a gift or entertainment
・
Grandmother always treated us to the circus
派生
名
treatment
: 治療, 処理, 処置, 取り扱い
派生
形
treated
: 扱われる
派生
形
treatable
: おとなしい, 処理できる, 扱いやすい, 治療できる
派生
名
treater
: 交渉, トリーター, 人におごってやる人, 交渉者
派生
名
treatability
: 扱うこと, おとなしさ, 取り扱うこと
派生
副
treatably
: おとなしく, 処理できるように, 扱いやすく
派生
名
treatableness
: おとなしさ, 処理できること, 扱いやすさ
句
動
treat of
: 論じる, 扱う, 取り扱う
複数
treats
三単
treats
現分
treating
過去
treated
過分
treated
25
ハンドル, 扱う, 取り扱う, 取っ手, 処理する, 把手, きっかけ, 機会
動
be in charge of, act on, or dispose of
≒
manage, deal, care
・
This blender can't handle nuts
名
the appendage to an object that is designed to be held in order to use or move it
≒
handgrip, grip, hold
・
he grabbed the hammer by the handle
動
handle effectively
≒
wield, manage
動
act on verbally or in some form of artistic expression
≒
treat, deal, cover, address, plow
動
interact in a certain way
≒
do by, treat
・
Handle the press reporters gently
動
touch, lift, or hold with the hands
≒
palm
・
Don't handle the merchandise
動
show and train
・
The prize-winning poodle was handled by Mrs. Priscilla Prescott
派生
形
handled
: 柄の付いた, 処理される, 取り扱う, 扱う
派生
名
handling
: 取り扱い, 取扱, ハンドリング, 処理
派生
名
handler
: ハンドラ, 調教師, トレーナー, セコンド
派生
名
handleability
: 取り扱うこと, ハンドル, 扱うこと, 取扱うこと
句
名
event handler
: イベントハンドラ, イベントハンドラー
複数
handles
三単
handles
現分
handling
過去
handled
過分
handled
26
ハンドルバー, ハンドル, 脚, 柄, 軸, 握り, 取っ手, ハンドルネーム
名
the shaped bar used to steer a bicycle
複数
handlebars
27
過程, プロセス, 工程, 処理する, 突起, 手順, 経過, 方法
名
a particular course of action intended to achieve a result
≒
procedure
・
it was a process of trial and error
名
a sustained phenomenon or one marked by gradual changes through a series of states
≒
physical process
・
events now in process
名
a mental process that you are not directly aware of
≒
unconscious process
・
the process of denial
名
(psychology) the performance of some composite cognitive activity; an operation that affects mental contents
≒
operation, cognitive operation, cognitive process, mental process
・
the process of thinking
動
subject to a process or treatment, with the aim of readying for some purpose, improving, or remedying a condition
≒
treat
・
process cheese
名
a natural prolongation or projection from a part of an organism either animal or plant
≒
appendage, outgrowth
・
a bony process
動
institute legal proceedings against; file a suit against
≒
sue, action, litigate
・
He was warned that the district attorney would process him
動
march in a procession
≒
march
・
They processed into the dining room
動
shape, form, or improve a material
≒
work on, work
・
process iron
動
deliver a warrant or summons to someone
≒
swear out, serve
・
He was processed by the sheriff
派生
形
processed
: 処理済み, 処理された, 加工された, 精製された
派生
名
processing
: 処理, 加工, プロセッシング, 処置
派生
名
processor
: プロセッサ, 処理装置, 処理部, 加工業者
派生
名
procession
: 行列, 前進, 行進, 進行
派生
名
processability
: プロセス, 加工, 認知プロセス
派生
形
processable
: プロセス可能な
派生
名
形
processional
: 行列の, 行列式書, 行列聖歌, 行列
派生
形
名
processionary
: 行列, 行列の
句
副
in the process
: いつの間にか, そのプロセスで, 途中で, 過程で
句
名
image processing
: 画像処理, イメージ処理, 画像処理の
句
名
signal processing
: 信号処理
句
名
list processor
: リスプ
句
名
動
funeral procession
: 葬列, 野辺送り, 出棺する, 出棺
句
名
flag procession
: 旗行列
句
名
entrance procession
: 入場行進
複数
processes
三単
processes
現分
processing
過去
processed
過分
processed
28
印象づける, 押印, 感動させる, 刻み込む, 印象を与える, 刻印する, 強制徴募する, 銘記させる
動
have an emotional or cognitive impact upon
≒
affect, strike, move
・
This child impressed me as unusually mature
動
impress positively
・
The young chess player impressed her audience
動
reproduce by printing
≒
print
動
produce or try to produce a vivid impression of
≒
ingrain, instill
動
mark or stamp with or as if with pressure
≒
imprint
・
To make a batik, you impress a design with wax
動
take (someone) against his will for compulsory service, especially on board a ship
≒
shanghai
名
the act of coercing someone into government service
≒
impressment
動
dye (fabric) before it is spun
≒
yarn-dye
派生
名
impression
: 印象, 感じ, インプレッション, 感動
派生
形
impressive
: 印象的な, 感動的な, 強い印象を与える, 素晴らしい
派生
形
impressed
: 感動した, 印象付けられて, 感動の, 感動して
派生
名
impressment
: 強制徴募, 徴用, 徴発, 徴兵する
派生
形
impressible
: 感じやすい, 影響を受けやすい, 敏感な, 敏感の
派生
形
impressionable
: 感じやすい, 影響を受けやすい, 多感な, 感じ易い
派生
名
形
impressionist
: 印象主義者, 印象派の, 印象主義の, 印象派の画家
派生
名
impressionism
: 印象主義, 印象派, 印象派美術, アンプレショニスム
派生
名
impressionability
: 感受性の強さ, 感じ, 感じやすさ
派生
副
impressively
: 印象的に, 堂々, 堂々として, 感銘深く
派生
名
impressiveness
: 印象的であること, 壮麗, 壮観, 迫力
派生
副
impressedly
: 感動して, 印象付けられて, 感心して
派生
副
impressibly
: 感じやすく, 影響を受けやすく, 敏感に
派生
名
impressibleness
: 感じやすさ, 感受性の強さ, 影響を受けやすさ
句
名
personal impression
: 私感
句
名
first impression
: 第一印象, ファーストインプレッション, 第一感
句
名
sense impression
: 感覚, 知覚, 感覚資料, 感覚的な経験
句
副
under the impression
: と感じて
句
動
be impressed
: 感動する, 感じ入る, 恐れ入る, 畏れ入る
複数
impresses
三単
impresses
現分
impressing
過去
impressed
過分
impressed
29
ジャブ, 突き, 刺す, 突く, 注射, つき立てる, 突っ込み, 刺し通す
動
poke or thrust abruptly
≒
stab, poke, prod, dig
・
he jabbed his finger into her ribs
名
a sharp hand gesture (resembling a blow)
≒
poking, thrusting, jabbing, poke, thrust
・
he warned me with a jab with his finger
名
the act of touching someone suddenly with your finger or elbow
≒
dig
名
a quick short straight punch
動
stab or pierce
≒
stab
・
he jabbed the piece of meat with his pocket knife
動
strike or punch with quick and short blows
派生
名
jabbing
: ジャブ, 突き, 突っぱり, 刺す
派生
副
jabbingly
: 突きで, ジャブで, 突っぱりで
複数
jabs
三単
jabs
現分
jabing
過去
jabed
過分
jabed
30
指, フィンガー, 手指, 指幅, いじる, つまびく, 手の指, 弄る
名
any of the terminal members of the hand (sometimes excepting the thumb)
・
her fingers were long and thin
名
the length of breadth of a finger used as a linear measure
≒
digit, finger's breadth, fingerbreadth
動
examine by touch
≒
feel
・
The customer fingered the sweater
動
feel or handle with the fingers
≒
thumb
・
finger the binding of the book
動
indicate the fingering for the playing of musical scores for keyboard instruments
名
one of the parts of a glove that provides covering for a finger or thumb
動
search for on the computer
・
I fingered my boss and found that he is not logged on in the afternoons
派生
形
fingered
: 指状の, 指の, 指印のついた, 指でいじられた
派生
名
fingering
: 運指, フィンガリング, 指づかい, 指使い
派生
形
fingerless
: 指なしの
派生
形
fingerish
: 指の, フィンガーの, 手指の, 手の指の
派生
名
fingerlessness
: 指なしの
句
名
second finger
: 中指
句
名
big finger
: 中指, 大指, 中指を立てるしぐさ, 中指を立てる仕草
句
名
finger language
: 指話法
複数
fingers
三単
fingers
現分
fingering
過去
fingered
過分
fingered
31
小指, ピンキー, 子指, 小ささ, 安物のワイン, 白人, 足の小指
名
the finger farthest from the thumb
≒
little finger, pinky
複数
pinkies
32
ぼろ切れ, 切れはし, 裂く, 切れ端, ぼろ, 裂ける, 布切れ, ぼろ服
名
a small piece of cloth or paper
≒
tag end, shred, tag, rag
派生
形
tattered
: ボロボロ, ぼろぼろの, ぼろを着た, 荒廃した
派生
形
tattery
: 崩壊した, 打ち砕かれた, ぼろを着た
派生
名
tatteredness
: 崩壊したこと, 打ち砕かれたこと, 荒廃したこと
派生
副
tatteredly
: 崩壊して, 打ち砕かれて, 荒廃して
複数
tatters
33
先端, チップ, 傾ける, 助言, ひっくり返す, 祝儀, 心付け, 尖端
名
a V shape
≒
peak, point
名
the extreme end of something; especially something pointed
名
the top or extreme point of something (usually a mountain or hill)
≒
peak, summit, top, crown, crest
・
they clambered to the tip of Monadnock
名
a relatively small amount of money given for services rendered (as by a waiter)
≒
gratuity, baksheesh, pourboire, bakshish, backsheesh, bakshis
動
cause to topple or tumble by pushing
≒
topple, tumble
動
to incline or bend from a vertical position
≒
tilt, slant, lean, angle
動
give a tip or gratuity to in return for a service, beyond the compensation agreed on
≒
fee, bung
・
Remember to tip the waiter
名
an indication of potential opportunity
≒
hint, confidential information, steer, wind, lead
・
he got a tip on the stock market
動
cause to tilt
・
tip the screen upward
動
strike lightly
≒
tap
派生
名
tipper
: ティッパー, チップを与える人, 内報者, ダンプ車
派生
形
tipped
: 傾斜した, 傾斜の, 傾いた, 斜めの
句
名
tipping
: 投銭, 投げ銭
句
動
tip off
: 密告する, ほのめかす, 通報する, 教える
句
動
tip over
: 転倒する, ひっくり返る, 反転する, 反す
複数
tips
三単
tips
現分
tipping
過去
tipped
過分
tipped
34
ヒント, 暗示, ほのめかす, 指示, 手がかり, 微量, 示唆, 気配
名
a slight indication
≒
clue
名
an indirect suggestion
≒
intimation, breath
名
an indication of potential opportunity
≒
tip, wind, confidential information, lead, steer
動
drop a hint; intimate by a hint
≒
suggest
名
a slight but appreciable amount
≒
mite, soupcon, touch, jot, tinge, pinch, speck
名
a just detectable amount
≒
suggestion, trace
句
動
hint at
: 匂わせる, 仄めかす, ほのめかす, 臭わす
複数
hints
三単
hints
現分
hinting
過去
hinted
過分
hinted
35
指先, 指頭, 指さき, 指サック
名
the end (tip) of a finger
複数
fingertips
36
先端, 尖頭, 尖点, とがった先, いばら, 尖端, 小葉, せん頭
名
point formed by two intersecting arcs (as from the intrados of a Gothic arch)
名
small elevation on the grinding surface of a tooth
名
a thin triangular flap of a heart valve
≒
leaflet
派生
形
cusped
: 先のとがった, 尖った, 犬歯の, 糸切り歯の
派生
形
cuspate
: 先のとがった, 犬歯の, 糸切り歯の
派生
形
cuspal
: 先端の, 尖点の, とがった先端の
派生
形
cuspidal
: 犬歯の, 糸切り歯の
派生
形
cuspated
: 尖った, 犬歯の, 糸切り歯の
複数
cusps
37
額, まゆ, お凸, 眉, 表情, 眼窩上隆起, 眉間, 眉宇
名
the part of the face above the eyes
≒
forehead
名
the arch of hair above each eye
≒
eyebrow, supercilium
名
the peak of a hill
≒
hilltop
・
the sun set behind the brow of distant hills
派生
形
browed
: 眉を持った, 眉がある
複数
brows
38
料金, 手数料, 報酬, 謝礼, 封土, 料, 代金, チップ
名
a fixed charge for a privilege or for professional services
動
give a tip or gratuity to in return for a service, beyond the compensation agreed on
≒
tip, bung
・
fee the steward
名
an interest in land capable of being inherited
句
名
動
feed
: 飼料, フィード, 養う, 食べる
複数
fees
三単
fees
現分
feing
過去
feed
過分
feed
39
役得, 特典, 元気づける, 元気になる, 気取る, 特権, 臨時収入, 心付け
名
an incidental benefit awarded for certain types of employment (especially if it is regarded as a right)
≒
fringe benefit, perquisite
動
gain or regain energy
≒
pick up, gain vigor, perk up, percolate
派生
形
perky
: 活発な, 元気な, 陽気な, 快活な
派生
名
perkiness
: 快活, 意気揚々, 活発さ, 元気
派生
副
perkily
: 元気に, 意気揚々で, 活発に元気よく, 活発に
句
動
perk up
: 元気づける, 元気になる, 元気を取り戻す, 刺激する
複数
perks
三単
perks
現分
perking
過去
perked
過分
perked
40
ダニ, 壁蝨, 少量, 小動物, 微量, 微力, 一点, 一摘み
名
a slight but appreciable amount
≒
hint, touch, soupcon, jot, pinch, speck, tinge
名
any of numerous very small to minute arachnids often infesting animals or plants or stored foods
派生
名
miticide
: ダニ殺虫剤
句
名
dust mite
: イエダニ
句
名
mite control
: 防ダニ
句
名
red mite
: 赤虫
句
名
harvest mite
: 恙虫, ツツガムシの幼虫, 赤虫, ツツガムシ
複数
mites
41
微量, ごくわずか, 書き留める, メモする, 記す, 気軽に訪れる, 控え, 一撮
名
a slight but appreciable amount
≒
hint, mite, touch, soupcon, pinch, speck, tinge
名
a brief (and hurriedly handwritten) note
≒
jotting
動
write briefly or hurriedly; write a short note of
≒
jot down
派生
名
jotting
: 控え, メモ, 備忘録, 走り書きする
派生
名
jotter
: メモ帳, 小さな手帳, 書き留める人, メモする人
句
動
jot down
: 扣える, 書き留める, 記す, 控える
複数
jots
三単
jots
現分
joting
過去
joted
過分
joted
42
手掛かり, 糸口, 手がかり, 端緒, 手掛り, きっかけ, 切っ掛け, 小口
名
evidence that helps to solve a problem
≒
cue, clew
名
a slight indication
≒
hint
動
roll into a ball
≒
clew
派生
形
clueless
: 無知な, 無知の, 救いようのない, 無学な
派生
形
cluey
: 分かる, 分る, 知る
派生
名
cluelessness
: 無知, 救いようのなさ, 無学
派生
副
cluelessly
: 無知に, 救いようのなく, 無学に
句
動
have a clue
: 心当たりが有る, 心当たりがある
句
動
clue in
: 知らせる, 情報を与える, 告げ知らせる, 告げる
複数
clues
三単
clues
現分
cluing
過去
clued
過分
clued
43
眉毛, まゆ毛, 眉, まゆ, アイブロー, アイブロウ, 黛, まゆ根
名
the arch of hair above each eye
≒
brow, supercilium
句
名
eyebrow shape
: アイブローシェープ
複数
eyebrows
44
氷山, アイスバーグ, 慣れ親しんでいない人, よそよそしい人, アイスバーグレタス, 冷淡な人, 流氷
名
a large mass of ice floating at sea; usually broken off of a polar glacier
≒
berg
名
lettuce with crisp tightly packed light-green leaves in a firm head
≒
iceberg lettuce, crisphead lettuce
・
iceberg is still the most popular lettuce
句
名
tip of the iceberg
: 氷山の一角
複数
icebergs
45
翼幅, 翼長, 翼スパン, 翼開長, 翼開張, 指極, 全翼長
名
linear distance between the extremities of an airfoil
≒
wingspread
複数
wingspans
46
宙返り, とんぼ返り, でんぐり返し, 宙返りする, 翻筋斗, 蜻蛉返り, トンボ返り, とんぼ返りをする
名
an acrobatic feat in which the feet roll over the head (either forward or backward) and return
≒
somerset, summerset, flip, somersaulting, summersault
動
do a somersault
派生
名
somersaulting
: 宙返り, 翻筋斗, 蜻蛉がえり, とんぼ返り
複数
somersaults
三単
somersaults
現分
somersaulting
過去
somersaulted
過分
somersaulted
代替
somerset
代替
summersault
47
パスワード, 合い言葉, 暗号, 符丁, 合言葉, 符牒, 合い紋, 合いことば
名
a secret word or phrase known only to a restricted group
≒
watchword, word, parole, countersign
・
he forgot the password
句
名
password number
: 暗証番号, 暗唱番号
複数
passwords
代替
pass-word
48
立ち聞きする, 漏れ聞く, 聞きつける, 立ち聞く, 盗み聞く, 小耳, 聞き付ける, 聞付ける
動
hear, usually without the knowledge of the speakers
≒
catch, take in
・
We overheard the conversation at the next table
三単
overhears
現分
overhearing
過去
overheard
過分
overheard