01
さらす, 晒す, 露出, さらけ出す, 暴く, 曝す, 見せる, 暴露する
動
to show, make visible or apparent
≒
exhibit, display
動
make known to the public information that was previously known only to a few people or that was meant to be kept a secret
≒
disclose, reveal, divulge, let on, discover, give away, let out, bring out
動
disclose to view as by removing a cover
≒
disclose
動
expose while ridiculing; especially of pretentious or false claims and ideas
≒
debunk
動
remove all or part of one's clothes to show one's body
≒
uncover
・
The man exposed himself in the subway
動
expose or make accessible to some action or influence
・
Expose your students to art
動
put in a dangerous, disadvantageous, or difficult position
≒
endanger, peril, queer, scupper
名
the exposure of an impostor or a fraud
≒
unmasking
・
he published an expose of the graft and corruption in city government
動
expose to light, of photographic film
動
abandon by leaving out in the open air
・
The infant was exposed by the teenage mother
派生
形
exposed
: むき出しの, 無防備な, 露わ, 晒された
派生
名
exposure
: 露光, 暴露, 露出, 曝露
派生
名
exposition
: 博覧会, 解説, 展示会, 説明
派生
名
exposer
: 晒す人, 暴露する人
派生
名
exposal
: 暴露, 露出, 写真, 告発
派生
副
exposedly
: むき出しで, 無防備して, 剥き出しで
派生
名
exposedness
: 無防備な, 無防備の, 無防備, 露出
句
名
one exposure
: 一齣, 一駒, 1こま
句
名
detailed exposition
: 各論, 精義
句
名
international exposition
: 万国博, 万博, 国際博覧会, 世界博覧会
句
名
trade exposition
: 交易会
三単
exposes
現分
exposing
過去
exposed
過分
exposed
02
明らかにする, 見せる, 現す, 暴露する, 明かす, 啓示する, 公開する, 漏らす
動
make known to the public information that was previously known only to a few people or that was meant to be kept a secret
≒
disclose, divulge, expose, discover, let on, give away, bring out, let out
・
The actress won't reveal how old she is
動
make visible
≒
uncover, unveil, bring out
動
disclose directly or through prophets
・
God rarely reveal his plans for Mankind
派生
名
形
revealing
: 明らかにする, 他言, 口外, 露出する
派生
名
revelation
: 啓示, 暴露, お告げ, 黙示
派生
名
revealment
: 露呈する, 暴露, 露呈, 啓示
派生
名
revealability
: 暴露, 明らかに, 漏らすこと
派生
副
revealingly
: 明らかにして, 暗示的に, おしゃべりして, 意義深く
派生
形
revelational
: 啓示の, 暴露の, 曝露の
三単
reveals
現分
revealing
過去
revealed
過分
revealed
03
暴露する, 明らかにする, 見せる, 開示する, さらけ出す, 暴く, 公開する, 発表する
動
make known to the public information that was previously known only to a few people or that was meant to be kept a secret
≒
reveal, divulge, expose, let on, discover, give away, bring out, let out
・
The auction house would not disclose the price at which the van Gogh had sold
動
disclose to view as by removing a cover
≒
expose
・
The curtain rose to disclose a stunning set
派生
形
disclosed
: 開示する, 開示, 開示の, 広がる
派生
名
disclosure
: 開示, 暴露, 公開, 発覚
派生
形
disclosive
: 開示の, 暴露の, 公開の
三単
discloses
現分
disclosing
過去
disclosed
過分
disclosed
04
解く, アンラップ, 包装が解かれる, あける, 開く, 広げる, 開ける, 明らかにする
動
make known to the public information that was previously known only to a few people or that was meant to be kept a secret
≒
disclose, reveal, divulge, expose, let on, discover, give away, let out
・
unwrap the evidence in the murder case
動
remove the outer cover or wrapping of
≒
undo
・
Let's unwrap the gifts!
派生
形
unwrapped
: むき出し
三単
unwraps
現分
unwrapping
過去
unwrapped
過分
unwrapped
05
明らかにする, 暴露する, 打ち明ける, 暴く, 脱帽する, すっぱ抜く, 発見する, 覆いを取る
動
make visible
≒
reveal, unveil, bring out
動
remove all or part of one's clothes to show one's body
≒
expose
・
uncover your belly
派生
名
uncovering
: 発見, 解明, 削摩, 観察
派生
形
uncovered
: むき出しの, 覆いのない, 無帽の, 暴露した
句
名
being uncovered
: 発覚, 裸
三単
uncovers
現分
uncovering
過去
uncovered
過分
uncovered
06
明らかにする, 明かす, 公表する, の除幕式を行う, ベールを取る, 打ち明ける, 初公開する, 覆いを取る
動
make visible
≒
reveal, uncover, bring out
動
remove the veil from
・
Women must not unveil themselves in public in Islamic societies
動
remove the cover from
・
unveil a painting
派生
名
unveiling
: 除幕, お披露目, お広め, 除幕式
派生
形
unveiled
: ベールを脱いだ, 公開された, 明らかな
派生
副
unveiledly
: はっきり, 明確に, はっきりと, くっきり
派生
名
unveiledness
: 公開, ベールを脱いだ, 明らか
三単
unveils
現分
unveiling
過去
unveiled
過分
unveiled
07
おしゃべり, 告げ口, 秘密を漏らす, だべる, ペチャクチャしゃべる, チクる, 漏らす, うわさ話
動
speak (about unimportant matters) rapidly and incessantly
≒
prattle, chatter, twaddle, blab, blabber, gabble, tittle-tattle, prate
動
divulge confidential information or secrets
≒
spill the beans, sing, babble out, peach, talk, blab, let the cat out of the bag, blab out
名
disclosing information or giving evidence about another
≒
singing, telling
派生
形
tattling
: 告げ口, チクリ, 告口, ちくり
派生
名
tattler
: おしゃべりな人, 告げ口屋, おしゃべり, 暴露
複数
tattles
三単
tattles
現分
tattling
過去
tattled
過分
tattled
08
歌う, うたう, 唄う, 鳴く, さえずる, 囀る, 詠唱する, 密告する
動
produce tones with the voice
・
She was singing while she was cooking
動
deliver by singing
・
Sing Christmas carols
動
make a whining, ringing, or whistling sound
≒
whistle
・
the kettle was singing
動
divulge confidential information or secrets
≒
spill the beans, peach, babble out, blab out, let the cat out of the bag, blab, talk, babble
動
to make melodious sounds
・
The nightingale was singing
派生
名
singer
: 歌手, シンガー, 歌う人, 歌い手
派生
名
形
singing
: 歌唱, 歌う, 歌声, 唱歌
派生
形
singerly
: 歌手の, シンガーの, 歌い手の
派生
副
singingly
: 歌唱して, ボーカルで, 詠唱して, 奉唱して
句
名
sang
: 歌う, 歌った
句
動
sing small
: しょげる, 弱音をはく
句
動
sing along
: 一緒に歌う, シンガロング
句
動
sing together
: 斉唱する
句
動
sing out
: 叫ぶ, 大声で歌う, 怒鳴る, 大声で叫ぶ
句
名
lead singer
: リードシンガー
三単
sings
現分
singing
過去
sang
過分
sung
09
せせらぎ, 片言, ぺちゃくちゃしゃべる, おしゃべり, 喃語, 口に出す, 漏らす, 無駄口をたたく
動
divulge confidential information or secrets
≒
sing, spill the beans, babble out, let the cat out of the bag, blab, talk, blab out, peach
動
to talk foolishly
≒
blither, blather, blether, smatter
・
The two women babbled and crooned at the baby
名
gibberish resembling the sounds of a baby
≒
babbling, lallation
動
utter meaningless sounds, like a baby, or utter in an incoherent way
動
flow in an irregular current with a bubbling noise
≒
ripple, bubble, burble, gurgle, guggle
・
babbling brooks
派生
名
babbler
: おしゃべりな人, おしゃべり屋, お喋り, おしゃべり
派生
名
babbling
: 喃語, 赤ちゃん言葉, おしゃべり, 片言
派生
副
babblingly
: 片言交じりで, せせらぎで, 喃語して
複数
babbles
三単
babbles
現分
babbling
過去
babbled
過分
babbled
10
おしゃべりな人, 漏らす, ぺらぺらしゃべる, ぺらぺら喋ること, 裏切る, 密告する, 白状する, 喋る
動
speak (about unimportant matters) rapidly and incessantly
≒
prattle, chatter, twaddle, blabber, gabble, tittle-tattle, tattle, prate
動
divulge confidential information or secrets
≒
sing, spill the beans, babble out, talk, blab out, peach, tattle, let the cat out of the bag
派生
名
動
blabber
: おしゃべり, 秘密を漏らす, ぺらぺら喋る, 裏切り者
派生
形
blabby
: 軽率な, おしゃべりの, 饒舌な, 多弁な
三単
blabs
現分
blabbing
過去
blabbed
過分
blabbed
11
発見する, 見付ける, 悟る, 見出す, 明らかにする, ディスカバー, 知る, 気づく
動
discover or determine the existence, presence, or fact of
≒
detect, notice, observe, find
動
get to know or become aware of, usually accidentally
≒
find out, learn, get a line, hear, get wind, get word, pick up, see
動
make a discovery
≒
find
・
The story is false, so far as I can discover
動
make a discovery, make a new finding
≒
find
・
Roentgen discovered X-rays
動
make known to the public information that was previously known only to a few people or that was meant to be kept a secret
≒
disclose, reveal, divulge, expose, let on, give away, bring out, unwrap
動
find unexpectedly
≒
come across, chance on, attain, happen upon, fall upon, light upon, chance upon, strike
動
see for the first time; make a discovery
・
Who discovered the North Pole?
動
identify as in botany or biology, for example
≒
distinguish, identify, key out, describe, key, name
派生
形
discovered
: 発見の, 発覚の
派生
名
discovery
: 発見, ディスカバリー, 開示, 発覚
派生
名
discoverer
: 発見者, 創案者, ディスカバラー, 発明者
派生
形
discoverable
: 確認の, 気付くことができる, 発見できる, 発見可能な
派生
名
discoverability
: 発見, 見つけること, 見出すこと
派生
副
discoverably
: 確認して, 気付くことができるように, 発見できるように
句
名
information discovery
: 情報開示
三単
discovers
現分
discovering
過去
discovered
過分
discovered
代替
discovre
12
打ち明ける, 委託する, 信頼する, 任せる, 明かす, 信任する, 信用する, 委ねる
動
confer a trust upon
≒
commit, entrust, trust, intrust
動
reveal in private; tell confidentially
派生
名
confidence
: 信頼, 自信, 信任, 信用
派生
形
confident
: 確信して, 自信に満ちた, 確実な, 確かな
派生
形
confiding
: 信じやすい, 信用しやすい, 人を信じやすい, 信頼することの
派生
名
confidant
: 腹心, 親友, 懐刀, 友人
派生
名
confider
: 打ち明ける人
派生
形
confidential
: 機密, 親展, 秘密の, 内々の
派生
副
confidently
: 自信をもって, 堂々, 堂堂, 堂々と
派生
名
confidentness
: 確固たる, 確然たる, 昂然たる
派生
副
confidingly
: 信頼して, 信用して, 信頼性で, 人をすぐ信用して
派生
名
confidingness
: 信用しやすさ, 人を信じやすさ, 信じやすさ
句
動
confide in
: 許す, 赦す, 聴す
句
名
confidence in
: 確信
句
名
confidence game
: 信用詐欺, 取り込み詐欺, 人の信頼につけ込む詐欺, 詐欺の手口
句
名
confidence man
: ぺてん師, ぱくり屋, 詐欺師, ペテン師
句
名
confidence interval
: 信頼区間
句
副
in confidence
: 秘密に
句
名
confidential information
: 機密情報, 秘密情報, 誘導, 案内
句
名
動
confidential talk
: 打ち明け話, 内証話, 密談する, 内緒話
句
名
confidential matter
: 内緒事, 内証事
句
名
confidential letter
: 嫡披, 親展書
三単
confides
現分
confiding
過去
confided
過分
confided
13
アウト, 離れて, 外へ, 外出して, すっかり, 外に, 現れ出て, 不在で
名
(baseball) a failure by a batter or runner to reach a base safely in baseball
・
you only get 3 outs per inning
副
away from home
・
they went out last night
動
be made known; be disclosed or revealed
≒
come out
・
The truth will out
形
excluded from use or mention
≒
forbidden, prohibited, proscribed, verboten, taboo, tabu
・
in our house dancing and playing cards were out
副
moving or appearing to move away from a place, especially one that is enclosed or hidden
・
the cat came out from under the bed;
形
not worth considering as a possibility
・
a picnic is out because of the weather
形
being out or having grown cold
≒
extinct
・
the fire is out
動
to state openly and publicly one's homosexuality
≒
come out, come out of the closet
・
This actor outed last year
副
from one's possession
≒
away
・
he gave out money to the poor
形
no longer fashionable
・
that style is out these days
派生
名
outing
: 外出, 遠出, 遠足, お出かけ
句
副
out of
: ない, 無い, でない, 欠けている
句
形
out to
: 断固, 断固として, 断然, 断固たる
句
動
carry out
: 実行する, 行う, 果たす, 全うする
句
動
back out
: 取り消す, 手を引く, バックアウト, 撤退する
句
副
inside out
: 裏返し, 裏表に, インサイドアウト, 逆に
句
副
out back
: アウトバックして
複数
outs
三単
outs
現分
outing
過去
outed
過分
outed
代替
oute
14
暴露する, すっぱ抜く, の仮面をはぐ, 素っ破抜く, ある正体をあらわす, 外す取り去る, 覆面マスクなどを外す, 仮面をはぐ
動
reveal the true nature of
≒
uncloak
・
The journal article unmasked the corrupt politician
動
take the mask off
・
unmask the imposter
派生
名
unmasking
: 摘発, 一皮, 暴露, 公表
三単
unmasks
現分
unmasking
過去
unmasked
過分
unmasked
15
リーク, 漏れ, 漏洩, 漏らす, 漏る, 漏出, 漏電, 漏えい
名
the discharge of a fluid from some container
≒
leakage, escape, outflow
・
he had to clean up the leak
動
be leaked
≒
leak out
・
The news leaked out despite his secrecy
名
unauthorized (especially deliberate) disclosure of confidential information
≒
news leak
動
enter or escape as through a hole or crack or fissure
・
Water leaked out of the can into the backpack
名
soft watery rot in fruits and vegetables caused by fungi
動
have an opening that allows light or substances to enter or go out
・
The container leaked gasoline
名
an accidental hole that allows something (fluid or light etc.) to enter or escape
・
one of the tires developed a leak
動
tell anonymously
・
The news were leaked to the paper
名
a euphemism for urination
≒
wetting, passing water, making water
・
he had to take a leak
派生
名
leaking
: 漏れ, 漏出, 漏出する, ちょろちょろ
派生
形
leaked
: 漏洩した
派生
名
leakage
: 漏れ, 漏洩, 漏出, 漏電
派生
形
leaky
: 漏れやすい, 漏る, リーキーの, 穴の開いた
派生
名
leaker
: 情報漏洩者, 漏出者
派生
形
leakproof
: 密封の, 漏れない, 漏れ止めの, 漏れ防止
派生
名
leakiness
: 漏れやすさ, 穴の開いたこと, 漏れ口のあること, 漏ること
派生
副
leakily
: 漏れやすく, 穴の開いて, 漏るように
派生
名
leakproofness
: 漏れ防止性, 漏れ防止, 漏れ防止の
句
動
leak water
: 漏水する
句
動
let leak
: 漏らす, 洩らす, もらす
句
名
news leak
: 漏えい, リーク, 流出, 漏洩
句
動
leak out
: 漏れる, 漏出する, 洩れる, ばれる
句
名
leakage current
: 漏れ電流, 漏洩電流, リーク電流
句
名
sound leakage
: 音漏れ
句
名
tax leakage
: 課税漏れ
句
動
electric leakage
: 漏電する
句
名
leaky bucket
: リーキーバケット, リーキバケット
複数
leaks
三単
leaks
現分
leaking
過去
leaked
過分
leaked
16
裏切る, 売る, 漏らす, 寝返る, だます, 示す, 密告する, 裏返る
動
cause someone to believe an untruth
≒
deceive, lead astray
動
disappoint, prove undependable to; abandon, forsake
≒
fail
動
deliver to an enemy by treachery
≒
sell
・
The spy betrayed his country
動
reveal unintentionally
≒
bewray
・
Her smile betrayed her true feelings
動
give away information about somebody
≒
rat, shop, give away, grass, stag, shit, tell on, denounce
動
be sexually unfaithful to one's partner in marriage
≒
cheat on, cheat, cuckold, wander
派生
名
betrayal
: 裏切り, 背信, 内通, 変節
派生
名
betrayer
: 裏切り者, 密告者, 内通者, 売国奴
派生
名
betraying
: 裏切り, 裏切る, 裏切り行為, 内応
派生
名
betrayment
: 裏切り, 背信, 裏切り行為
派生
副
betrayingly
: 裏切りで, 裏切るように, 裏切り行為して
三単
betrays
現分
betraying
過去
betrayed
過分
betrayed
17
景品, 暴露, お負け, 公表, プレゼント, 公開, 財政援助, 口外
名
a gift of public land or resources for the private gain of a limited group
名
an unintentional disclosure
名
a television or radio program in which contestants compete for awards
≒
game show
句
名
dead giveaway
: 決定的証拠, 動かぬ証拠
複数
giveaways
代替
give away
代替
give-away
18
贈り物, ギフト, 贈物, 賜物, プレゼント, 与えること, 才能, 天賦の才
名
the act of giving
≒
giving
名
something acquired without compensation
名
natural abilities or qualities
≒
talent, natural endowment, endowment
動
give as a present; make a gift of
≒
present, give
動
give qualities or abilities to
≒
invest, empower, endow, endue, indue
派生
形
gifted
: 上手な, 多力の, 有能の, 敏腕の
派生
形
giftful
: 贈答の
派生
名
giftling
: 粗品
派生
名
giftedness
: 才能豊か, 才能があること, 有能
派生
副
giftedly
: 上手に, 有能に, 敏腕に
句
名
return gift
: お返し, 返礼, 反し, 返し
複数
gifts
三単
gifts
現分
gifting
過去
gifted
過分
gifted
19
才能, タレント, 素質, 技量, 天分, 俊豪, 才器, 材器
名
natural abilities or qualities
≒
gift, endowment, natural endowment
名
a person who possesses unusual innate ability in some field or activity
派生
形
talented
: 才能のある, 有能な, 多才, 才媛
派生
形
talentless
: 才能のない
派生
名
talentedness
: 有能, 上手, 多才
派生
副
talentedly
: 有能に, 上手に, 多才に
派生
名
talentlessness
: 才能のなさ, 不才, 不敏
派生
副
talentlessly
: 才能のなく
句
名
one talent
: 一芸
句
名
business talent
: 商才
複数
talents
20
与える, 授ける, 寄付する, 基金を贈る, 賦与する, 寡婦産を与える, 下さる, に与える
動
give qualities or abilities to
≒
invest, gift, endue, empower, indue
動
furnish with an endowment
≒
dower
派生
形
endowed
: 授かった, 生まれながらに持っている
派生
名
endowment
: 寄付, 基金, 基本財産, 才能
句
名
endowment policy
: 養老保険証券, 養老年金特約保険
句
名
natural endowment
: 天与の資, 天賦の才, 天才, 天資
句
名
endowment insurance
: 養老保険
句
名
genetic endowment
: 遺伝, 遺産, 遺伝的寄付, 遺伝的
句
名
endowment fund
: 寄付基金, 寄付, 寄付金, 寄付行為
三単
endows
現分
endowing
過去
endowed
過分
endowed
代替
indow
21
呼吸, 匙加減, 才覚, 要領, 性向, 技巧, 才能, 手際
名
a special way of doing something
≒
hang, bent
・
he had a special knack for getting into trouble
派生
形
knacky
: 狡猾な, ずるい, ずる賢い, 怜悧狡猾な
派生
形
knackless
: ぎこちない, ぎごちない, 下手な
複数
knacks
22
才能, 傾向, 能力, 素質, あかぬけていること, 第六感, 勘, 閃き
名
a natural talent
≒
genius
・
he has a flair for mathematics
名
distinctive and stylish elegance
≒
style, panache, dash, elan
名
a shape that spreads outward
≒
flare
複数
flairs
23
寡婦産, 天賦の才, 与える, 持参金, 賦与する, 贈与, 寡婦産を与える, 化粧料
名
money or property brought by a woman to her husband at marriage
≒
dowry, portion, dowery
動
furnish with an endowment
≒
endow
・
When she got married, she got dowered
名
a life estate to which a wife is entitled on the death of her husband
派生
形
dowable
: 寡婦産権に従う
派生
名
dowery
: 持参金, 化粧料, 天賦の才, 持参金の
派生
形
dowral
: 持参金の, 化粧料の, 天賦の才の
派生
名
doweress
: 後室, 未亡人, 威厳のある年配の婦人
複数
dowers
三単
dowers
現分
dowering
過去
dowered
過分
dowered
24
投資する, つぎ込む, 付与する, 投じる, 任命する, 覆う, 買う, 授ける
動
make an investment
≒
commit, put, place
動
provide with power and authority
≒
vest, enthrone
動
give qualities or abilities to
≒
gift, endow, empower, endue, indue
動
furnish with power or authority; of kings or emperors
≒
clothe, adorn
動
place ceremoniously or formally in an office or position
≒
induct, seat
派生
名
investment
: 投資, 出資, 任命, 包囲
派生
名
investor
: 投資家, 投資者, 出資者, 出金者
派生
名
investing
: 投資, 出資, 投資する, インベストメント
派生
名
investiture
: 叙任, 授与, 叙位, 任命
派生
名
investee
: 被投資会社
派生
形
investable
: 投資できる, 投資可能な, 液体の, 流動性の
派生
形
investitural
: 叙任の, 任命の, 戴冠式の
三単
invests
現分
investing
過去
invested
過分
invested
25
力づける, に権限を与える, 地位を向上させる, 下さる, 授ける, 権利を与える, 与える, 力付ける
動
give qualities or abilities to
≒
gift, invest, endow, endue, indue
動
give or delegate power or authority to
≒
authorize, authorise
派生
形
empowered
: 権限を与えられた
派生
名
empowerment
: エンパワーメント, 権限委譲, 権限を与えること, 権限付与
三単
empowers
現分
empowering
過去
empowered
過分
empowered
代替
empowre
代替
impower
26
慈善, チャリティ, 思いやり, 施し, 博愛, 慈善団体, 慈悲, 仁愛
名
an activity or gift that benefits the public at large
名
a kindly and lenient attitude toward people
≒
brotherly love
名
a foundation created to promote the public good (not for assistance to any particular individuals)
名
an institution set up to provide help to the needy
名
pinnate-leaved European perennial having bright blue or white flowers
≒
Jacob's ladder, Polemonium caeruleum, Polemonium van-bruntiae, Polymonium caeruleum van-bruntiae, Greek valerian
派生
形
charitable
: 慈悲深い, 慈善の, 情け深い, 寛大な
派生
副
charitably
: 寛大に, 慈善的に, 慈悲深く, 情け深く
派生
名
charitableness
: 寛容, 親切, 慈善, 寛大
句
名
charity show
: 慈善興行, チャリティーショー
句
名
charity case
: 福祉対象者
句
名
charitable organization
: 慈善団体, 慈善
句
名
charitable person
: 慈善家, 篤志家
句
名
charitable enterprise
: 慈善事業
句
名
charitable spirit
: 篤志
句
名
charitable corporation
: 公益法人
複数
charities
27
寄付する, 贈与する, 献金する, 施す, 寄贈する, 恤む, 寄進する, 寄附する
動
give to a charity or good cause
・
I donated blood to the Red Cross for the victims of the earthquake
派生
名
donation
: 寄付, 寄贈, 献金, 贈与
派生
名
donator
: 寄贈者, 寄付者, 提供者, 供与体
派生
形
名
donative
: 寄付, 寄付の, 寄付金, 寄贈
派生
名
dono
: 寄付, 寄贈, 献金
派生
副
donatively
: 寄付して, 寄付金で, 寄贈して
句
名
body donation
: 献体
句
名
donation money
: 義援金, 義捐金
句
名
money donation
: 募金
句
名
donation tax
: 贈与税
三単
donates
現分
donating
過去
donated
過分
donated
28
抽選, 富くじ, 富籤, 宝くじ, 抽せん, 抽籤, 抽選する, 籤
名
a lottery in which the prizes are goods rather than money
動
dispose of in a lottery
≒
raffle off
・
We raffled off a trip to the Bahamas
複数
raffles
三単
raffles
現分
raffling
過去
raffled
過分
raffled
29
警告する, 注意する, 戒める, 予告する, 言い聞かせる, に警告する, 言い聞かす, 諭す
動
admonish or counsel in terms of someone's behavior
≒
admonish, discourage, monish
・
I warned him not to go too far
動
notify of danger, potential harm, or risk
・
The director warned him that he might be fired
動
notify, usually in advance
・
I warned you that I would ask some difficult questions
動
ask to go away
・
The old man warned the children off his property
派生
名
形
warning
: 警告, 警報, 注意, 戒め
派生
形
warningless
: ふっと, 抜き打ち的な, 無断で
派生
副
warningly
: 警告して, 警告的に, 警戒して, 忠告して
句
動
warn of
: 戒める, 警める, いましめる, 警告する
三単
warns
現分
warning
過去
warned
過分
warned
30
ライセンス, 免許, 許可, 認可, 破格, 鑑札, 放縦, 允許
名
the act of giving a formal (usually written) authorization
≒
permission, permit
名
a legal document giving official permission to do something
≒
licence, permit
動
authorize officially
≒
licence, certify
・
I am licensed to practice law in this state
名
freedom to deviate deliberately from normally applicable rules or practices (especially in behavior or speech)
≒
licence
名
excessive freedom; lack of due restraint
≒
licence
・
when liberty becomes license dictatorship is near- Will Durant
派生
形
licensed
: 認可された, 免許を受けた, ライセンス, 免許を持っている
派生
形
licenced
: 認可された, 公認の, 免許を受けた, 認可の
派生
名
licensing
: ライセンシング, ライセンス, ライセンス供与, 使用許可
派生
名
licensee
: ライセンシー, 被許諾者, 酒類販売免許を受けた人, 許可された人
派生
名
licensor
: 許可者
派生
形
licentious
: 放縦な, みだらな, 勝手気ままな, 放埒
派生
名
licenser
: ライセンサー, ライセンサ
派生
形
licenseless
: 無免許の
派生
名
licentiousness
: 放縦, 悪性, 不道徳, 放蕩
派生
副
licentiously
: 淫らに, ふしだらに, ゆるゆる, 尻軽に
句
名
without a license
: 無免許
句
名
licensing agreement
: ライセンス契約, 許諾契約
複数
licenses
三単
licenses
現分
licensing
過去
licensed
過分
licensed
代替
licence
31
株主, 資金支援者, 資金援助者, かぶぬし
名
someone who holds shares of stock in a corporation
≒
stockholder, shareowner
複数
shareholders
32
無生物, 生命のない, 活気のない, 無生物の, 死んだ, 生気のない, 無生な, 不活発の
形
not endowed with life
≒
non-living, nonliving
・
the inorganic world is inanimate
形
appearing dead; not breathing or having no perceptible pulse
≒
pulseless, breathless
・
an inanimate body
形
belonging to the class of nouns denoting nonliving things
・
the word `car' is inanimate
派生
名
inanimateness
: 無生物, 生気のなさ, 無生, 無生物の
派生
副
inanimately
: 不活発に, 無生物で, 無生に, 非生物で
派生
名
inanimacy
: 生命のなさ, 無生物の, 生気のなさ
句
名
inanimate object
: 無生物
33
可能にする, 有効にする, イネーブル, 容認する, 出来るようにする, 許す, 許可する, 許容する
動
render capable or able for some task
・
This skill will enable you to find a job on Wall Street
派生
形
enabling
: 授権する, 権能付与的, 権能付与的な, 権限を付与する
派生
名
enabler
: イネーブラ, イネーブラー, イネイブラー
派生
名
enablement
: 使用可能性, 可能に, 有効に, イネーブル
三単
enables
現分
enabling
過去
enabled
過分
enabled
34
あいまいな, 曖昧な, 不明瞭な, 無名の, 分かりにくくする, 覆い隠す, はっきりしない, 人目に付かない
形
not clearly understood or expressed
≒
vague
・
an obscure turn of phrase
形
marked by difficulty of style or expression
≒
dark
・
those who do not appreciate Kafka's work say his style is obscure
動
make undecipherable or imperceptible by obscuring or concealing
≒
hide, blot out, veil, obliterate
動
make less visible or unclear
≒
cloud, fog, mist, haze over, becloud, befog, obnubilate
・
The stars are obscured by the clouds
形
not famous or acclaimed
≒
unknown, unsung
・
an obscure family
動
make unclear, indistinct, or blurred
≒
confuse, blur, obnubilate
形
difficult to find
≒
hidden
・
an obscure retreat
動
make obscure or unclear
≒
overcloud, bedim
・
The distinction was obscured
動
reduce a vowel to a neutral one, such as a schwa
形
remote and separate physically or socially
≒
apart, isolated
・
an obscure village
派生
名
obscurity
: 不明瞭, 無名, 暗さ, 下積み
派生
副
obscurely
: あいまいに, ぼんやりと, 曖昧に, 不明瞭に
派生
名
obscuration
: 掩蔽する, ぼんやりさせること, 掩蔽, 暗くすること
派生
名
obscurer
: obscureする人
派生
名
obscurification
: 覆い隠すこと, 隠すこと, 曇らすこと
派生
名
obscurement
: 覆い隠すこと, 分からなく, 隠すこと, 不透明
派生
名
obscureness
: 不明瞭, あいまいさ, 低さ, 難解
句
名
obscure person
: 日陰者
三単
obscures
現分
obscuring
過去
obscured
過分
obscured
形比
obscurer
形最
obscurest
35
ブラインド, 盲目, 目の見えない, 日よけ, よろい戸, 日除け, 盲, の目をくらませる
名
a protective covering that keeps things out or hinders sight
≒
screen
・
they had just moved in and had not put up blinds yet
形
not based on reason or evidence
≒
unreasoning
・
blind hatred
名
people who have severe visual impairments, considered as a group
・
he spent hours reading to the blind
形
unable to see
≒
unsighted
・
a person is blind to the extent that he must devise alternative techniques to do efficiently those things he would do with sight ...
動
render unable to see
名
something intended to misrepresent the true nature of an activity
≒
subterfuge
・
the holding company was just a blind
名
a hiding place sometimes used by hunters (especially duck hunters)
・
he waited impatiently in the blind
動
make dim by comparison or conceal
≒
dim
動
make blind by putting the eyes out
・
The criminals were punished and blinded
形
unable or unwilling to perceive or understand
・
blind to a lover's faults
派生
名
blinds
: ブラインド, 日除け, 日覆, 日覆い
派生
形
blinded
: 目が見えなくなった, 盲目の, 理性を失った, 盲目になった
派生
名
blindness
: 失明, 盲目, 無知, 無分別
派生
副
blindly
: 盲目的に, やみくもに, 手さぐりで, 矢鱈
派生
名
blinder
: 目隠し, 遮眼帯, ファインプレー, 視界を遮る
派生
形
blinding
: まばゆい, まぶしい, 素晴らしい, 極めて
派生
名
blindage
: 防弾壁
派生
動
blinden
: 失明させる, 目を眩ませる
派生
形
blindish
: ブラインドの, 日よけ, 日除けの
派生
名
blindism
: ブラインディズム
派生
名
blindability
: 盲目の, 盲目的, 盲滅法
派生
副
blindedly
: 盲目で, 目がくらんだ, 目が見えなくなって
派生
名
動
blinker
: ウィンカー, ウインカ, 方向指示器, 遮眼帯
派生
副
blindingly
: 極度に, 極めて, 目を眩ませるほど, 疑いの余地なく
派生
名
blindingness
: 眩しさ, まばゆさ, 目映さ
句
名
blind school
: 盲学校
句
名
動
blind love
: 痴情, 盲愛する, 溺愛, 情痴
句
名
blind window
: 盲窓, めくら窓
句
名
day blindness
: 昼盲, 夜盲, 夜盲症
句
名
face blindness
: 相貌失認
句
名
legal blindness
: 法的な失明
句
名
night blindness
: 夜盲症, 鳥目, 夜盲, 夜盲症の
句
名
river blindness
: 糸状虫症, 回旋糸状虫症, オンコセルカ症
句
名
total blindness
: 全盲
句
名
word blindness
: 失読症, 失読, 失読症の, 失読症患者
句
名
snow blindness
: 雪盲, 雪目
句
名
taste blindness
: 味盲
句
名
moon blindness
: 夜盲症, 鳥目, 夜盲, 夜盲症の
句
名
sudden blindness
: 俄盲
句
動
blindly follow
: 盲従する
句
動
believe blindly
: 盲信する
句
動
follow blindly
: 乗じる, 乗ずる
句
名
buying blindly
: 盲買い
句
名
blinkers
: 目隠し
複数
blinds
三単
blinds
現分
blinding
過去
blinded
過分
blinded
形比
blinder
形最
blindest
代替
blinde
36
ドライ, 乾いた, 乾式, 乾燥した, 乾かす, 乾く, 乾燥する, ありのままの
形
free from liquid or moisture; lacking natural or normal moisture or depleted of water; or no longer wet
・
dry land
動
remove the moisture from and make dry
≒
dry out
・
dry clothes
動
become dry or drier
≒
dry out
・
The laundry dries in the sun
形
without a mucous or watery discharge
・
a dry cough
形
(of liquor) having a low residual sugar content because of decomposition of sugar during fermentation
・
a dry white burgundy
形
lacking warmth or emotional involvement
・
a dry greeting
形
lacking interest or stimulation; dull and lifeless
≒
juiceless
・
a dry book
形
having a large proportion of strong liquor
・
a very dry martini is almost straight gin
形
humorously sarcastic or mocking
≒
ironic, wry, ironical
・
dry humor
形
practicing complete abstinence from alcoholic beverages
≒
teetotal
・
he's been dry for ten years
派生
名
dryer
: 乾燥機, ドライヤー, 乾燥器, 脱水機
派生
名
dryness
: 乾き, 乾燥, 乾性, 乾燥状態
派生
名
drier
: 乾燥機, 乾燥器, ドライヤー, 乾燥剤
派生
副
dryly
: 乾燥して, 冷淡に, 無味乾燥に, 皮肉っぽく
句
名
drying
: 乾燥, 乾き, 乾燥する, 干し
句
形
dried
: 乾いた, 乾燥した, 干し, 乾燥させた
句
動
be dry
: 渇する, 乾く, かさかさ, 渇す
句
動
make dry
: 乾かす
句
名
dry point
: ドライポイント
句
動
dry up
: 干上がる, からからに乾く, 尽きる, なくなる
句
動
dry out
: 乾ききる, 乾く, 干上がる, 完全に乾く
句
動
dry off
: 切れる
句
名
hair dryer
: ヘアドライヤー, ヘアードライヤー, ドライヤー, ヘアデライヤー
句
名
blow dryer
: ヘアドライヤー, ヘアデライヤー, ヘアドライアー, ヘアードライヤー
句
名
hair drier
: ヘアードライヤー, ドライヤー, ヘアドライヤー, ヘアデライヤー
句
名
blow drier
: ヘアドライヤー, ヘアデライヤー, ヘアドライアー, ヘアードライヤー
句
名
clothes drier
: 衣類乾燥機, 乾燥機, 洋服乾燥機, 回転式乾燥機
三単
dries
現分
drying
過去
dried
過分
dried
形比
drier
形最
driest
37
浅い, 浅瀬, 浅くする, 浅薄な, 浅はかな, 上っ調子, 表面的な, 遠浅
形
lacking depth of intellect or knowledge; concerned only with what is obvious
・
shallow people
形
lacking physical depth; having little spatial extension downward or inward from an outer surface or backward or outward from a ce...
・
shallow water
形
not deep or strong; not affecting one deeply
・
shallow breathing
名
a stretch of shallow water
≒
shoal
動
become shallow
≒
shoal
・
the lake shallowed over time
動
make shallow
≒
shoal
・
The silt shallowed the canal
派生
名
shallowness
: 浅さ, 浅はかさ, 軽薄, 浅近
派生
副
shallowly
: 浅く, 浅くなるように, 浅くして, 浅短
派生
形
shallowish
: 浅瀬の, 遠浅の, 浅さの
句
名
shallow view
: 浅見, 淺見
句
名
shallow knowledge
: 浅学
複数
shallows
三単
shallows
現分
shallowing
過去
shallowed
過分
shallowed
形比
shallower
形最
shallowest
38
時制, 緊張した, 張り詰めた, ぴんと張った, 緊張させる, 緊張する, テンス, ぴんと張る
動
cause to be tense and uneasy or nervous or anxious
≒
strain, tense up
・
he got a phone call from his lawyer that tensed him up
動
become stretched or tense or taut
≒
strain
・
the bodybuilder's neck muscles tensed; "the rope strained when the weight was attached"
形
in or of a state of physical or nervous tension
名
a grammatical category of verbs used to express distinctions of time
形
taut or rigid; stretched tight
・
tense piano strings
動
become tense, nervous, or uneasy
≒
tense up
・
He tensed up when he saw his opponent enter the room
動
increase the tension on
・
alternately relax and tense your calf muscle
形
pronounced with relatively tense tongue muscles (e.g., the vowel sound in `beat')
派生
名
tension
: 張力, 緊張, テンション, ぴんと張ること
派生
名
tensor
: テンソル, 張筋
派生
副
tensely
: 緊張して, ぴんと張って, ぴりぴり, きりっと
派生
名
tenseness
: 緊張, 緊張感, ストレス, テンション
派生
名
tensity
: 緊張, 張り, 緊迫, 緊張する
派生
形
tensible
: 柔軟な, 従順の, 張力の
派生
形
tensioned
: 張力を掛けた, 張力をかけた, 張力の, 引っ張り
派生
形
tensional
: 張力の, 緊張の, 緊張状態の, 緊張した
派生
形
tensionless
: 張力のない, 緊張のない
派生
形
tensorial
: テンソルの, 張筋の
句
名
past tense
: 過去形, 過去時制, 過去, 過去時間
句
名
present tense
: 現在時制, 現在形, 現在, 現行
句
名
tense system
: 時制体系
句
動
make tense
: 張り詰める, 張りつめる
句
動
be tense
: 張る, ピリピリ, 鯱張る, 鯱鉾ばる
句
名
perfect tense
: 完了時制, 完了形, 完璧な緊張, 完璧な緊張感
句
名
continuous tense
: 不十分, 不全, 不完全, 半過去
句
名
surface tension
: 表面張力
句
名
tension structure
: テンション構造
句
名
tensor product
: テンソル積
複数
tenses
三単
tenses
現分
tensing
過去
tensed
過分
tensed
形比
tenser
形最
tensest
39
乳剤, 乳濁液, エマルジョン, 乳液, 乳状液, 感光乳剤, エマルション, 乳剤の
名
(chemistry) a colloid in which both phases are liquids
・
an oil-in-water emulsion
名
a light-sensitive coating on paper or film; consists of fine grains of silver bromide suspended in a gelatin
≒
photographic emulsion
派生
動
emulsify
: 乳化する, 乳状にする
派生
動
emulsionize
: 乳化する, 乳状にする, 乳剤
派生
名
emulsifier
: 乳化剤
句
名
emulsion polymerization
: 乳化重合, エマルション重合
句
名
emulsion paint
: エマルジョン塗料
複数
emulsions
40
オートマトン, 自動人形, 人造人間, 自動機械, ロボット, ゾンビ, ゴーレム, 人形
名
a mechanism that can move automatically
≒
robot, golem
名
someone who acts or responds in a mechanical or apathetic way
≒
zombie, zombi
・
only an automaton wouldn't have noticed
派生
名
形
automatic
: 自動, 機械的な, オートマチック, 無意識の
派生
動
automatize
: 自動化する, 自動化, 自動化される, 自動化にする
派生
形
automatonlike
: 機械的な, ロボットの, 機械製の, 機械的な部分の
派生
副
automatically
: 自動的に, 無意識に, 自動, 機械的に
派生
名
automation
: 自動化, オートメーション, オートメ化, 機械化
派生
名
automaticity
: 自動性, 自動, 自動性の
派生
形
名
automatist
: 自動症の, 自動作用の, 自動性の
派生
名
automaticness
: 自動的, 自動, 自動性の, 自動小銃の
派生
名
automaticism
: 自動性, 自動症, 自動作用
派生
名
automatization
: 自動化, 自動化に, 機械化
句
名
cellular automaton
: セルオートマトン, セルラーオートマトン
句
名
finite automaton
: 有限オートマトン
句
名
automaton clock
: からくり時計, 絡繰り時計
句
名
automatic return
: オートリターン
句
名
automatic drive
: 自動変速装置, オートマチックトランスミッション
複数
automatons
41
推移的, 他動詞, 推移的な, 他動詞の, 他動, 他動の, 他動性, 目的語をとる
名
a verb (or verb construction) that requires an object in order to be grammatical
≒
transitive verb, transitive verb form
形
designating a verb that requires a direct object to complete the meaning
派生
名
transitivity
: 他動性, 推移性, 自他, 移行性
派生
副
transitively
: 他動詞的に, 他動詞として, 推移的に, 一時的に
派生
動
transitivize
: 移行する, 他動にする, 他動, 他動の
派生
名
transitiveness
: 推移性, 移行性, 推移的, 移行
句
名
transitive verb
: 他動詞, 他動, 推移的, 推移的な動詞
42
同一視する, 一致する, 同等と見なす, 等しいと見なす, 等しくする, 同一視, 対抗する, 相当
動
make equal, uniform, corresponding, or matching
≒
equal, equalize, equalise, match
動
be equivalent or parallel, in mathematics
≒
correspond
動
consider or describe as similar, equal, or analogous
≒
liken, compare
・
You cannot equate success in financial matters with greed
派生
名
equation
: 方程式, 平均化, 等式, 同一視
派生
名
equality
: 平等, 同等, 等式, 等しいこと
派生
名
equating
: 等化, 同等化, 同一視, 同等
派生
動
equalize
: 均一にする, 等しくする, 平等にする, 同点になる
派生
名
equator
: 赤道, 天の赤道, 赤道の, 天の赤道の
派生
形
equatable
: 匹敵の, 等しい, 同様な
派生
形
equational
: 方程式の, 等位型の
派生
名
equalitarian
: 平等主義者, 平等主義, 平等主義の, 平等主義者の
派生
名
equalizer
: 等化器, イコライザ, 平衡装置, 同点
派生
名
equalization
: 等化, 均等化, 同等化, 平衡
派生
名
equaliser
: イコライザー, 平衡, 相殺, イコライザ
派生
名
形
equatorial
: 赤道, 猛暑の, 酷暑の, 赤道の
句
名
rate equation
: レート方程式, 反応速度式
句
名
personal equation
: 個人差, 個人誤差
句
名
differential equation
: 微分方程式
句
名
gender equality
: 男女平等, 男女共同参画, ジェンダー平等, ジェンダーの平等
句
名
equality sign
: 等号, イコール
句
名
magnetic equator
: 磁気赤道
句
名
equalization tax
: 平衡税
句
名
equatorial current
: 赤道海流, 赤道流
句
名
equatorial radius
: 赤道半径
句
名
equatorial telescope
: 赤道儀
三単
equates
現分
equating
過去
equated
過分
equated
代替
æquate
43
正当な, 合法的な, 正規, 正統, 合法の, 正当, 嫡出の, 正しい
形
authorized, sanctioned by, or in accordance with law
≒
lawful, licit
・
a legitimate government
形
based on known statements or events or conditions
≒
logical
形
in accordance with recognized or accepted standards or principles
・
legitimate advertising practices
形
of marriages and offspring; recognized as lawful
動
make legal
≒
legalize, legalise, legitimize, legitimise, decriminalise, decriminalize, legitimatize, legitimatise
動
show or affirm to be just and legitimate
動
make (an illegitimate child) legitimate; declare the legitimacy of (someone)
派生
名
legitimacy
: 正当性, 合法性, 正統性, 正系
派生
副
legitimately
: 合法的に, 正当に, 許されて, ちゃんと
派生
動
legitimize
: 合法化する, 正当化する, 合法化, 法律化
派生
名
legitimation
: 準正, 正当化, 合法化, 合法
派生
動
legitimatize
: 正当化する, 合法化する, 合法化, 法律化
派生
名
legitimateness
: 正当性, 正当, 合法性, 合法
派生
名
legitimization
: 合法化, 正当化, 正当化に, 合法
句
名
legitimate line
: 正系
三単
legitimates
現分
legitimating
過去
legitimated
過分
legitimated
44
あご, かかり, 羽枝, とげ, 辛辣な言葉, 返し, 針, 顎
名
an aggressive remark directed at a person like a missile and intended to have a telling effect
≒
shaft, shot, dig, slam, jibe, gibe
名
a subsidiary point facing opposite from the main point that makes an arrowhead or spear hard to remove
名
the pointed part of barbed wire
名
one of the parallel filaments projecting from the main shaft of a feather
動
provide with barbs
・
barbed wire
派生
形
barbed
: 辛辣な, 鋭い, 辛らつな, 厄介な
派生
副
barbedly
: 辛辣に, 鋭く, 厄介に
派生
名
barbedness
: 辛辣, 鋭さ, 厳しさ
句
名
barb wire
: 有刺鉄線
句
名
barbed wire
: 有刺鉄線, 鉄条網, 荊棘線
複数
barbs
三単
barbs
現分
barbing
過去
barbed
過分
barbed
45
めまい, 眩暈, 目眩, 愚かな, くらくら, 混乱した, 目まぐるしい, 目がくらむような
形
lacking seriousness; given to frivolity
≒
silly, empty-headed, airheaded, giddy, light-headed, lightheaded, featherbrained
・
a dizzy blonde
形
having or causing a whirling sensation; liable to falling
≒
vertiginous, woozy, giddy
・
had a dizzy spell
動
make dizzy or giddy
・
a dizzying pace
派生
名
dizziness
: 眩暈, 目まい, 目眩, めまい
派生
副
dizzily
: ふらふら, ぐらぐら, フラフラ, グラグラ
派生
形
dizzyish
: 滅多な, 愚かの, 浅はかな
句
動
feel dizzy
: 逆上せる, クラっと, くらっと
三単
dizzies
現分
dizzying
過去
dizzied
過分
dizzied
形比
dizzier
形最
dizziest
46
市場, マーケット, 相場, 販路, 需要, 業界, 食料品店, 売り込む
名
an area in a town where a public mercantile establishment is set up
≒
marketplace, mart, market place
名
the securities markets in the aggregate
≒
securities industry
・
the market always frustrates the small investor
名
a marketplace where groceries are sold
≒
grocery store, grocery, food market
・
the grocery store included a meat market
名
the world of commercial activity where goods and services are bought and sold
≒
marketplace, market place
・
without competition there would be no market
名
the customers for a particular product or service
・
before they publish any book they try to determine the size of the market for it
動
engage in the commercial promotion, sale, or distribution of
・
The company is marketing its new line of beauty products
動
make commercial
≒
commercialize, commercialise
動
deal in a market
動
buy household supplies
・
We go marketing every Saturday
派生
名
marketing
: マーケティング, 販売, 市場での売買, 市場取引
派生
名
marketer
: マーケター, 仕入先, ベンダー, ヴェンダー
派生
形
marketable
: 市場性の, 市場向きの, よく売れる, 行商の
派生
名
marketability
: 市場性, 市場, 市, 市場性の
派生
動
marketize
: マーケット, 市場, 市
派生
副
marketably
: よく売れるように, 市場性で, 市場向きで
派生
名
marketableness
: よく売れること, 市場性の, 市場性のあること, 市場性
句
副
on the market
: 売りに出されて
句
名
in a market
: 一服
句
名
area marketing
: エリアマーケティング
句
名
test marketing
: テストマーケティング
句
名
marketable securities
: 有価証券
複数
markets
三単
markets
現分
marketing
過去
marketed
過分
marketed
47
明らかにする, 明確にする, 浄化する, 澄む, 明らめる, 透明になる, 清澄にする, 澄ます
動
make clear and (more) comprehensible
≒
elucidate, clear up
・
clarify the mystery surrounding her death
動
make clear by removing impurities or solids, as by heating
・
clarify the butter
派生
形
clarifying
: 解明の, 結晶化の, 明確化, 清澄
派生
形
clarified
: 明らかにされた, 澄んだ, 清澄になった, 清澄化
派生
名
clarity
: 明瞭, 明快, 明確, 明りょう
派生
名
clarification
: 明確化, 清澄化, 浄化, 解明
派生
名
clarifier
: 浄化器, 清澄装置, 清浄化するもの, 澄まし剤
派生
名
clarifiability
: 明らかに, 明らめること, 解明
三単
clarifies
現分
clarifying
過去
clarified
過分
clarified
48
スパイス, 香辛料, 薬味, 味わい, 味を付ける, 香料, 気味, 少量
名
any of a variety of pungent aromatic vegetable substances used for flavoring food
名
aromatic substances of vegetable origin used as a preservative
名
the property of being seasoned with spice and so highly flavored
≒
spicery, spiciness
動
add herbs or spices to
≒
zest, spice up
動
make more interesting or flavorful
≒
spice up
・
Spice up the evening by inviting a belly dancer
派生
形
spicy
: 辛い, 香ばしい, きわどい, 薬味のきいた
派生
名
spiciness
: 香ばしさ, 辛さ, 痛快さ, 下品
派生
副
spicily
: 辛く, 痛快に, 香ばしく, ぴりっと
派生
名
spicery
: 香辛料, ぴりっとした味, 辛味, 辛さ
派生
形
spiceful
: 香ばしい, 辛い, 香りの, 芳ばしい
句
動
spice up
: 活気づける, ピリッとさせる, 趣を与える, スパイス
句
名
spicy food
: 辛物, からもの
句
形
not spicy
: 甘い
句
形
spicy hot
: 辛い, 鹹い
句
名
spicy taste
: 乙な味
複数
spices
三単
spices
現分
spicing
過去
spiced
過分
spiced