Chapter 139 Check
01 | woman |
女性, 女, 婦人, 女の人, ウーマン, 女子
womanhood :
女らしさ, 女性, 成人した女であること, 女性であること
womanly :
女らしい, 女っぽい, 女臭い, 女性らしい
womanize :
女性化する, 女性化, 女々しくする, でれつく
womanish :
女らしい, めめしい, 女っぽい, 柔弱な
womanism :
ウーマニズム
womanist :
ウーマニスト
womanlike :
女性的な, 女らしい, 女っぽい, 女性的
womanness :
女性, 女, 成人女性, 女性の
womandom :
女性, 婦女, 婦人
womanistic :
ウーマニズムの, 女性の, ウーマニストの, 成人女性の
womanliness :
女らしさ, 優しさ, 女性らしさ, 女性
womanizer :
女たらし, 浮気者, 女狂い, 漁色家
womanishly :
女らしく, めめしく, 柔弱に
womanishness :
柔らか, 女らしさ, 柔弱, 柔軟
womanlikeness :
女らしさ, 女々しさ, 女性らしさ
|
02 | lady |
婦人, 女性, 淑女, 夫人, 貴婦人, 貴女
ladylike :
女らしい, 上品な, しとやかな, 上品の
ladyship :
奥様, 貴婦人としての身分, 貴婦人の身分, 令夫人
ladyish :
しとやかな, 上品の, 淑女の
ladyhood :
淑女たち, 貴婦人であること
ladylikeness :
女らしさ, しとやか, 淑やか
|
03 | widow |
未亡人, 寡婦, やもめ, 後家, ウィドー, 孤立行
widower :
男やもめ, 寡夫, 寡男, 男鰥
widowed :
未亡人, やもめになった, 未亡人の, 未亡人にされた
widowhood :
やもめ暮らし, 未亡人の状態, 寡居, 寡暮らし
widowly :
未亡人の, 寡婦の, 女寡婦の, 未亡人に
widowy :
未亡人の, 寡婦の, 後家の
widowess :
未亡人, 寡婦, 後家
widowish :
未亡人の, 寡婦の, 後家の
widowerhood :
鰥暮し, 寡暮し, 寡暮らし
widowered :
未亡人の, 未亡人に, やもめになった
|
04 | bridesmaid | 花嫁介添人, 介添人, ブライズメイド, 付き添い, 付添, 付き添い役 |
05 | heroine |
ヒロイン, 主人公, 女傑, 英雄, 勇婦, 烈女
heroinic :
ヒロインの, 女主人公の, 主人公の, ヘロインの
heroinely :
ヒロインの, 女主人公の, 主人公の, ヘロインの
heroinize :
ヒロイン, 麻薬, 女性の英雄
|
06 | madam |
奥様, 夫人, マダム, 主婦, お嬢様, 奥さん
madamji :
奥様, マダム, お嬢様
madamish :
しとやかな, 上品の, 奥様の
|
07 | gentlewoman |
貴婦人, 淑女, 女性議員, 侍女, お嬢様, デイム
gentlewomanly :
礼儀正しい, 丁寧な, 礼義正しい, 正しい
|
08 | nymph |
ニンフ, 美少女, 妖精, 若虫, 仙女, 乙女
nymphal :
ニンフの, 若虫の, ナンフの
nymphet :
ニンフェット, 若虫, ニンフ, 美少女
nymphish :
ニンフの, 若虫の, ナンフの
nymphoid :
ニンフの, 美少女の, 仙女の
nymphine :
ニンフの, 美少女の, 仙女の
nymphly :
ニンフの, 若虫の, ナンフの
nymphic :
ニンフの, 若虫の, ナンフの
|
09 | girlfriend |
ガールフレンド, 彼女, 恋人, 女友達, 好い人, 女
girlfriendish :
ガールフレンドの, 彼女の, 女の
girlfriendly :
ガールフレンドの, 彼女の, 女の
|
10 | mistress |
愛人, 主婦, 女主人, 情婦, 二号, 女王
mistressly :
愛人の, 妾の, 女主人の
|
11 | nanny |
乳母, 子守, ナニー, 婆や, 雌ヤギ, お守り
nannyish :
子守の, 乳母の, 守の, 子守りの
|
12 | nurse |
看護師, 看護婦, ナース, 看護士, 乳母, 授乳する
nursed :
母乳で育てられた, 母乳で育った
nursing :
看護, 介護, 授乳, 保育
nursery :
保育園, 苗床, 保育所, 育児室
nursling :
乳飲み子, 幼児, もの, 乳児
nurser :
看護, 保育, 乳母, 看護師
nursie :
看護師, 看護婦, 子守
|
13 | siren |
サイレン, 号笛, 妖婦, 警笛, 美女, セイレーン
sirenic :
サイレンの, 警報器の, 警笛の, セイレンの
sirenize :
魅了する, 魅する, 魅す, 魅惑する
sirenical :
魅力的な, 魅惑的な, 蠱惑的な, 魅惑的な美女の
|
14 | knockout | ノックアウト, 大打撃, 猛烈な, 美女, 激しい, 強烈な |
15 | baggage |
手荷物, 荷物, お荷物, 障害, 御荷物, 行李
baggageman :
仲仕, 中仕, 手荷物係
baggager :
同調者, 非戦闘従軍者
|
16 | covet |
貪る, むさぼる, 欲張る, 欲しがる, 切望する, ひどくほしがる
coveted :
欲しい, 望ましい, 希望する, 希望の
covetous :
むやみに欲しがる, 強欲な, 欲張りの, 貪欲な
covetousness :
貪欲, 強欲, 欲張り, 多慾
covetously :
強欲に, 貪欲に, うらやましく, 欲張って
|
17 | noble |
貴族, 高貴な, 気高い, 高潔な, 尊い, 堂々とした
nobly :
気高く, 貴族として, 立派に, 貴族にふさわしく
nobleness :
気高さ, 高潔, 高貴, 崇高
|
18 | nobleman |
貴族, 華族, 貴人, 殿様, 御前様, 屋形
noblemanly :
貴族の, 卿の, 華族の
|
19 | baron |
男爵, 財界人, 大実業家, 貴族, 実力者, 王
barony :
男爵領, 准男爵の位, 男爵の位, 男爵位
baroness :
男爵夫人, バロネス, 男爵位を持つ女性, 男爵の妻あるいは未亡人
baronial :
堂々たる, 立派な, 威風堂々たる, 堂堂たる
baronage :
貴族, 男爵, 貴族名鑑, 貴族階級
baronize :
男爵, 貴族, 王
baronic :
立派な, 堂々たる, 威風堂々たる
baronially :
堂々たる, 堂堂たる, 威風堂々たる
|
20 | peer |
ピア, 同輩, 貴族, じっと見る, 仲間, 同僚
peerage :
爵位, 貴族, 華族, 栄爵
peeress :
貴族, 貴族の婦人, 淑女, 女性貴族
peerdom :
貴族, 貴族階級, 貴族名鑑, 貴族社会
|
21 | nobility | 貴族, 高潔, 気高さ, 公家, 公卿, 華族 |
22 | duke |
公爵, 君主, 公, デューク, 拳で殴る, 拳
dukedom :
公国, 公爵領, 公爵の位, 公爵の身分
|
23 | duchess |
公爵夫人, 女公爵, 公妃, 女公
duchessly :
公爵夫人の, 女公爵の, 女公の
duchessness :
公爵夫人, 女公爵, 公妃
|
24 | majesty |
威厳, 陛下, 尊厳, 威容, 威儀, 荘厳さ
majestic :
雄大な, 堂々, 威厳のある, 荘厳な
majestical :
威厳のある, 堂々とした, 威厳の, 堂々
majestically :
堂々と, 堂々, 荘重に, 素晴らしく
majesticness :
荘厳, 堂々, 荘厳さ, 堂々としたこと
majesticalness :
威厳のあること, 堂々としたこと, 威厳の
|
25 | lofty |
高尚な, 非常に高い, そびえ立つ, 高尚, 崇高な, 気高い
loftily :
高慢に, 高尚に, 非常に高く, 高く
loftiness :
高尚, 気高さ, 尊大, 高潔
|
26 | lord |
主, 領主, 主君, 貴族, 主人, 支配者
lordship :
支配, 閣下, 君主, 領地
lordly :
堂々とした, 威厳のある, 横柄な, 尊大な
lordish :
主の, 主君の, 領主の, 君主の
lordlike :
横柄な, 尊大な, 尊い
lordness :
主, 主君, 領主
lordlily :
横柄に, 尊大に, 尊く
lordliness :
威厳, 尊大, 誇り, 傲慢
|
27 | baronet |
准男爵, 準男爵, バロネット, 貴族階級ではなさ, 準男爵にする, 准男爵にする
baronetcy :
准男爵の位, 男爵領, 准男爵, 准男爵に
baronetage :
准男爵
baronetship :
准男爵の位, 男爵領, 准男爵
baronetical :
准男爵の, 準男爵の, 準男爵に, 准男爵に
baronetize :
准男爵にする, 準男爵にする, 准男爵, 準男爵
|
28 | feudal |
封建, 封建的な, 封建時代の, 封建の, 封建制度の, 封建制の
feudalism :
封建主義, 封建制度, 封建的な制度, 封建制
feudalistic :
封建, 封建的な, 前近代的な, 封建制度の
feudally :
封建的に, 確執的に, 封建制で, 封建制度で
feudalize :
封建化する, 確執する, 封建制度の, 封建制の
feudalization :
封建制度の, 封建的, 封建
feudality :
封建制度, 封建制度の, 封建的, 封建
|
29 | pride |
誇り, 自尊心, 自慢, プライド, 得意, 高慢
prideful :
高慢な, 横柄な, 御高い, 歓喜の
prideless :
謙虚な, 卑しい, 低い
pridefulness :
誇り, 倨傲, うぬぼれ, おごり
pridefully :
御高く, 高慢に, 傲然で
pridelessness :
謙虚, 卑しさ, 低さ
pridelessly :
謙虚に, 卑しく, 低く
|
30 | heir |
相続人, 後継者, 跡取り, 継承者, 世継ぎ, 嗣子
heiress :
女子相続人, 嗣子, 相続人, 女性の遺産相続人
heirship :
相続権, 儲位
heirhood :
相続権
heirdom :
相続, 相続財産, 相続権, 相続人
|
31 | instead | 代わり, 代り, 代わりに, 却って, 反って, 寧ろ |
32 | aloft | 高高, 高々, アロフトで, マストの頂上で, 上で, 上方で |
33 | flame |
火炎, 炎, 情熱, 火焔, 光彩, 恋人
flaming :
激しい, 熱烈な, 燃える, 光り輝く
flamed :
直火で焼いた, 炎状の木目のある
flammable :
可燃性の, 燃えやすい, 可燃, 引火性の
flameproof :
耐炎性の, 難燃性の, 耐火性の, 難燃剤の
flamy :
炎の, 燃える, 激しい, 炎炎の
flameful :
火の, 燃えるように赤い, 燃える, 火のついた
flamingly :
燃えるようで, 激しく, 燃えるように, 燃えるように赤く
flammability :
可燃性, 引火性, 可燃, 燃えやすさ
flammably :
燃えやすく, 可燃性で, 引火性で
|
34 | burn |
燃やす, 火傷, 燃える, やけど, 焼ける, 焼く
burned :
焦げ臭い, 焼けた, やけどした, 焦げた
burning :
燃焼, 燃えている, 火急の, バーニング
burner :
バーナー, 火口, 燃焼器, 焼却装置
burnt :
焦げた, 焼けた, 燃やした, やけどした
burnable :
可燃, 可燃性の, 引火性の, 可燃物の
burnability :
可燃性, 可燃, 引火性, 可燃性の
burningness :
吃緊の, 喫緊, 差し迫ったこと
burningly :
吃緊で, 喫緊に, 差し迫って
burntness :
焼けたこと, 燃やしたこと, 焦げたこと, 焼いたこと
|
35 | combust |
怒らせる, 怒る, 燃やす, 火が付く, 燃える, 燃焼する
combustion :
燃焼, 酸化, 騒動, 怒り
combustible :
可燃, 燃えやすい, 興奮しやすい, 可燃性
combustor :
燃焼器, ごみ焼却炉, コンバスター
combustive :
燃焼の, 燃焼性の
comburent :
燃焼の, 発火の, 引火の, 燃焼性の
comburant :
燃焼の, 燃焼性の
combustionary :
燃焼の, 酸化の, 怒りの
combustibility :
可燃性, 可燃, 引火性, 可燃性の
combustibleness :
可燃性, 可燃性の, 可燃, 引火性
combustibly :
可燃性で, 燃えやすく, 可燃で
|
36 | flare |
フレア, ぱっと燃え上がる, ゆらゆら燃える, 照明装置, 爆発, 広がる
flares :
フレア, らっぱズボン, ベルボトム
flaring :
フレアリング, 口広げ加工, フレアの, フレア
flary :
フレアの, フレアリングの, 口広げ加工の
flaringly :
フレアで, 口広げ加工して, フレアリングで
|
37 | arson |
放火, 火付, 不審火, 放火罪, 付け火, 火付け
arsonist :
放火犯, 放火魔, 放火犯人, 火付け
arsonphobia :
火恐怖症, 炎恐怖症
arsonical :
放火の, 放火罪の, 火付けの
arsonry :
放火, 放火罪, 火付け
arsonite :
放火犯, 放火犯人, 火付け
|
38 | ignite |
点火する, 火がつく, 火をつける, 刺激する, 引火する, 発火する
ignition :
点火, 発火, 着火, イグニッション
ignited :
点火の, 発火の, 発火している, 着火の
igniter :
点火器, 点火装置, 点火者, 点灯器
ignitor :
点火器, 点火装置, 発火, ともし火
ignitability :
可燃性, 燃えやすさ, 点火, 可燃性の
ignitable :
可燃性の, 発火性の, 燃えやすい, 引火性の
ignitible :
発火性の, 可燃性の, 引火性の, 燃えやすい
ignitron :
イグナイトロン, イグニトロン
|
39 | sear |
焼く, 焦がす, 枯らす, やけどする, ひからびた, 焼け焦げ
seared :
焼けた, 焦げた, 焼け焦げた
searing :
焼け付くような, 情熱的な, 焦げつく, 表面を焼くこと
searer :
炙る人器具
searedness :
無感覚, 冷淡, 冷酷
searingly :
焼け付くように, 情熱的に, 焦げつくように
|
40 | char | チャー, 炭にする, 焦がす, 岩魚, 焦げる, 掃除婦 |
41 | incinerate |
焼却する, 焼き尽くす, 燃やす, 焼く, 焚く, 燃す
incineration :
焼却, 火葬, 死体の焼却, 酸化物
incinerator :
焼却炉, 火葬炉, 焼却, ごみ焼却炉
|
42 | blaze |
火炎, 炎, 地獄, 強い輝き, 輝く, 広く知らせる
blazer :
ブレザー, ブレザーコート, スポーツジャケット, ブレイザー
blazing :
燃える, 明白な, 燃え立つ, 目映い
blazingly :
かんかん, ぎらぎら, カンカン, ギラギラ
|
43 | torch |
トーチ, たいまつ, 懐中電灯, 松明, 光明, 放火する
torchless :
暗い, 暗黒の, 暗闇の
|
44 | fiery |
火の, 激しい, 燃えている, 熱烈な, 情熱的な, 激烈な
fierily :
熱烈に, 熱心に, 激しく, 熱く
fieriness :
熱烈さ, 熱心, 情熱的, 激しさ
|
45 | fuel |
燃料, 核燃料, 食物, あおる, 燃油, 薪炭
fueling :
給油, 燃料供給, 燃料補給, 燃料の補給
|
46 | gutter | とい, ガター, 側溝, 樋, 溝, 排水溝 |
47 | creek | 小川, 入り江, クリーク, 入江, 支流, 入海 |
48 | river |
川, 流れ, 河, 大河, 三途の川, 滝川
riverine :
川により形成の, 川の, 川辺にある, 水辺の
riverish :
川の, 河の, 流れの
rivercraft :
河船, 川船, 川舟
|