Chapter 134 Check
01 | hotel |
ホテル, 旅館, 宿屋, 旅亭, 旅店, 泊まり
hotelman :
ホテルマン, ホテル支配人, ホテル経営者, ホテル経営
hotelish :
ホテルの, 旅館の, 宿の
hotelier :
ホテル経営者, ホテル支配人, ホテルマン, ホテリエ
|
02 | inn | 宿屋, イン, 旅館, 学生寮, 居酒屋, 宿 |
03 | hostel |
ホステル, 合宿所, 簡易宿泊所, 宿泊施設, ユースホステル, 宿屋
hostelry :
宿屋, 旅館, ホステル, お宿
hosteller :
ホテル支配人, ホテル経営者, ホテル経営, ホテルマン
|
04 | lodge |
ロッジ, 泊まる, 下宿する, 小屋, 泊める, 支部
lodging :
宿泊, 下宿, 住まい, 宿り
lodger :
下宿人, 間借り人, 宿泊者, 宿泊人
lodgement :
宿舎, 宿泊, 宿, 保管
lodgment :
宿泊, 供託, 堆積物, 宿舎
lodgings :
下宿, 宿舎, 宿泊所, 宿所
|
05 | fleabag | 安宿, ぼろ下宿屋, 寝袋, みすぼらしい公共の建物, ノミのたかった動物, 安ホテル |
06 | wigwam | ウィグワム, テント小屋 |
07 | motel | モーテル, モーターホテル, モーターイン, モテル, 裁判所 |
08 | apartment | アパート, 部屋, マンション, 共同住宅, アパルトマン, アパートメント |
09 | spa | スパ, 温泉, 鉱泉, 湯治場, 保養地, 海水浴場 |
10 | pension |
年金, ペンション, 恩給, 下宿屋, 助成金, 退職年金
pensioner :
年金受給者, 年金生活者, 恩給生活者, 年金加入者
pensionable :
年金をもらう資格のある
pensionary :
年金受給者, 雇い人, 年金, 雇人
pensionee :
年金受給者, 受給者, 恩給生活者
|
11 | chain |
チェーン, 連鎖, 鎖, 束縛, 拘束, 一連
chains :
鎖, チェーン, 枷, 結鎖
chained :
連鎖した, 鎖につながれた, 連鎖の, 鎖でつながれた
chainlike :
鎖状の, 鎖状
|
12 | rooftop | 屋上, 屋根, 屋上に, ルーフ, 大屋根, 屋上にある |
13 | pub | パブ, 居酒屋, 酒場, 呑み屋, 飲み屋, 飮み屋 |
14 | camel |
駱駝, らくだ, ラクダ, キャメル, ラクダ色, 駱駝色
camelish :
駱駝の, ラクダの, 駱駝の毛の, ラクダ色の
|
15 | blacksmith | かじ屋, 鍛冶屋, 鍛冶, 蹄鉄工, 鉄工, 蹄鉄師 |
16 | heartbreak |
傷心, 悲痛, 悲嘆, 失恋する, 断腸, ハートブレーク
heartbreaking :
悲痛な, 痛ましい, 胸が張り裂けるような, 傷ましい
heartbroken :
悲嘆にくれた, 傷心の, 悲痛な, 悲嘆の
heartbreaker :
人の心を傷つける人, 男の心を痛ませる女, 巻き毛, 長い巻き毛
heartbreakingly :
痛ましく, 悲痛に, 悲惨に
heartbreakingness :
痛ましさ, 悲痛, 悲しさ
heartbrokenness :
悲嘆にくれたこと, 悲痛, 悲嘆に暮れたこと
heartbrokenly :
悲嘆にくれて, 悲痛に, 悲嘆に暮れて
|
17 | lease |
リース, 賃貸, 借りる, 借地権, リースする, 租借
leased :
リースの, 専用の
leaser :
賃貸人, 貸し手, 貸主
leasee :
賃借人, 借手, 借主
leaseability :
リース, 賃貸, 借りること
|
18 | tenant |
テナント, 借家人, 借地人, 住人, 居住者, 賃借人
tenancy :
借用, 借地, 保有, 使用
tenantry :
小作人たち
tenantless :
借り手のない, 暇の, 占領されていない, 占有されていない
tenantship :
借用, 借用期間, 保有
tenantlessness :
暇, 占領されていない, 占有されていない
|
19 | hire |
雇う, 借りる, 借り賃, 雇用, 賃借り, 賃借する
hired :
雇う, 採用の, 雇用された, 雇い入れの
hirer :
賃借人, 雇用者, 雇用主, 大将
hireworthy :
使用できる, 雇用できる, 雇用可能な
|
20 | charter |
憲章, チャーター, 貸し切り, 借り切る, 貸切, 借り上げる
chartered :
チャーターする, 勅許, チャーター, チャーターの
charterer :
用船主
charterage :
貸し切り料金, 貸切り料金
|
21 | engage |
かみ合う, 従事する, かみ合わせる, 予約する, 引く, 占める
engaging :
人を引き付ける, 愛想のいい, 魅力的な, 愛嬌のある
engaged :
交戦中の, 予約済みの, 忙しい, 使用中の
engagement :
エンゲージメント, 係合, 婚約, 約束
engageable :
係合可能な
engagingly :
愛想よく, 魅力的に, 愛想良く, 魅力で
engagingness :
魅力的, 人を引き付けること, 愛嬌のあること
engagedness :
熱心, 真剣, 真剣さ, 熱心さ
engagedly :
真剣に, まじめに, 真に
|
22 | rend |
引き裂く, もぎ取る, つんざく, 破る, 引きちぎる, 裂く
rent :
家賃, 借りる, 賃貸, 賃料
renting :
賃借, 借りる, 使用料, 賃貸借
rental :
レンタル, 賃貸, 地代, 貸し
renter :
賃借人, 借家人, 借地人, 借り主
|
23 | tear |
裂ける, 涙, 裂く, 裂け目, 破る, 破れ
tears :
涙, 感涙, 泪, 嗚咽
tearing :
引裂く, 猛烈な, ばりばり, 激しい
torn :
引き裂かれた, 引き裂く, 破れた, 切り裂かれた
tearable :
裂け易い, 裂けやすい
tearless :
泣かない, 泣けない, 涙も出ない, 涙を流さない
tearer :
引き裂く人
tearingly :
凄まじく, 激しく, 猛烈に
tearlessness :
泣けない, 涙を流さない, 泣かない
tearlessly :
泣けない, 涙を流さない, 泣かない
|
24 | rip |
裂け目, はぎ取る, 破る, 裂く, 破れる, 裂ける
ripping :
リッピング, ばりばり, ぱりぱり, めりめり
rippingness :
リッピング, 素晴らしさ, メリメリの
rippingly :
立派に, 見事に, 素晴らしく
|
25 | landlord |
家主, 地主, 大家, 主人, だんな, 土地所有者
landlordism :
地主制度
landlordish :
家主の, 地主の, 女地主の, 主の
landlordly :
地主の, 家主の, 女地主の, 主の
|
26 | unoccupied |
暇な, 占領されていない, 人の住んでいない, 空いている, 暇の, 空く
unoccupiedness :
暇, ガラガラ, 閑散
|
27 | job | ジョブ, 仕事, 勤め口, 事態, 職, 下請けに出す |
28 | ship |
船舶, 船, 乗船する, シップ, 輸送する, 宇宙船
shipping :
出荷, 送料, 発送, 船積み
shipment :
出荷, 発送, 積み荷, 船積み
shipper :
荷送人, 荷主, 積み出し人, 荷送り人
shipside :
船側, 船積み地
|
29 | assassin |
暗殺者, 刺客, アサシン, 兇手, 凶手, 凶漢
assassination :
暗殺, 毀損, 暗殺事件, 兇変
assassinate :
暗殺する, 傷つける, 殺す, 損なう
assassinative :
暗殺の, 暗殺事件の, 中傷の
assassinator :
暗殺者, 刺客, 凶手, 兇手
|
30 | nightlife | ナイトライフ, 夜遊び, 夜の娯楽, 夜の楽しみ |
31 | commerce |
商業, 商取引, コマース, 貿易, 通商, 交易
commercial :
コマーシャル, 商業の, 営利的な, 商売の
commercially :
商業的に, 商業上, 営利的に, 商業上で
commercialize :
商業化する, 営利化する, 売り出す, 商品化する
commercialise :
商品化する, 市場に出す, 売り物にする, 売り出す
commercialism :
商業主義, 営利主義, 商人根性, コマーシャリズム
commerciality :
営利性, 商業の, 商業, 商業的
commercialist :
商業主義者, 営利主義者
|
32 | rebate | リベート, 割り戻し, 払い戻し, 割引, 割戻し, 割り引く |
33 | bovine |
ウシ, 牛, 鈍重な, 鈍感な, 鈍重, 鈍い
bovinity :
鈍感, 鈍重, ウシ科の
bovinely :
鈍感に, 鈍重に, 鈍く
|
34 | cattle |
牛, 畜牛, 家畜, ウシ, 畜生ども, 野郎ども
cattleship :
牛
|
35 | ox | 雄牛, 牛, 牡牛, ウシ, 去勢した雄牛, 去勢雄牛 |
36 | cow | 雌牛, 牛, 乳牛, ウシ, おどす, 牝牛 |
37 | cattleman | 牛飼い, 牧畜業者, 牧場主, 牧夫, 牧童, カウボーイ |
38 | cowboy |
カウボーイ, 牧童, 牛飼い, 牧夫, 牧人, カウガール
cowboyish :
カウボーイの, 牧童の, 牛飼い
|
39 | cowgirl | カウガール, 牧童, 牧場の手伝いをする女性, 騎乗位, 女性 |
40 | bison | バイソン, アメリカ野牛, 野牛, ヨーロッパ野牛, アメリカヤギュウ, ヤギュウ |
41 | antelope | 羚羊, かもしか, アンテロープ, レイヨウ, プロングホーン, 氈鹿 |
42 | gazelle | ガゼル, 成長株の中小企業 |
43 | sheep |
ヒツジ, 羊, 信者, 綿羊, 臆病者, 緬羊
sheepish :
内気な, おどおどした, 従順な, 柔和な
sheeplike :
羊のような, 羊の
sheepman :
飼い主, 牧羊業者, 飼主, 牧羊者
sheepling :
子羊, ラム, 小羊
sheepness :
羊, ヒツジ, 綿羊
sheepishly :
おどおどして, おどおど, おどおどと, 従順に
sheepishness :
内気, 恥ずかしさ, 羞恥, 弱気
|
44 | ranch |
大牧場, 農場, 飼育場, 農園, 牧場, ランチ
ranching :
牧場, 大牧場, 牧場を経営, 牧場で働くこと
rancher :
牧場主, 牧場経営者, 農場の経営者, 牧畜業者
|
45 | hamburger |
ハンバーガー, ハンバーグ, 挽き肉, 牛のひき肉, ミートパティ, ハンバーグステーキ
hamburg :
ハンバーグ, ハンバーグステーキ, ハンバーガー, ハンバーガーステーキ
|
46 | pelican |
ペリカン, 伽藍鳥
pelicanish :
ペリカンの, 伽藍鳥の
|
47 | multinational |
多国籍の, 多国籍企業, マルチナショナル, 多国籍企業の, 多国籍, 多国間
multinationally :
多国籍で, 多国籍企業で, マルチナショナルで
|
48 | unavailable |
利用できない, 入手できない, 無効の, 会えない, 無効な, 入手不可能な
unavailability :
不便さ, 不便, 利用できないこと, 利用できない
unavailableness :
利用できない, 入手できない, 手に入らない
unavailably :
利用できない, 入手できない, 手に入らない
|